Förvara alltid bruksanvisningen vid maskinen.
Läs bruksanvisningen noga innan maskinen startas.
Leica EG1150 C
Kylplatta
Page 2
Page 3
ANVISNINGAR
Informationen, numeriska data, anmärkningar och
värderingar i denna handbok motsvarar vetenskapens aktuella dagsläge och den senaste tekniken
som vi uppfattar den efter djupgående analys av
detta fält.
Vi har inget ansvar att uppdatera denna handbok periodiskt eller kontinuerligt på grund av utvecklingen på det tekniska området, eller att ge
våra kunder ytterligare kopior, uppdateringar
etc. av denna handbok.
Vi tar inget ansvar för felaktiga utsagor, ritningar, tekniska illustrationer etc. i denna handbok
så långt som går enligt de nationella juridiska
system som gäller i varje enskilt fall. I synnerhet
tas inget ansvar för ekonomiska förluster eller
följdskador som orsakas av eller kan härledas
till uppfyllandet av utsagor eller annan information i denna handbok
Utsagor, ritningar, illustrationer och annan information vad gäller innehåll eller tekniska detaljer
i den föreliggande handboken ska inte anses
som garanterade prestanda för våra produkter.
Dessa anges endast i de kontraktsvillkor som
överenskommits mellan oss och våra kunder.
Leica förbehåller sig rätten att ändra de tekniska specifikationerna och tillverkningsprocessen
utan föregående varning. Det är endast på detta
sätt det är möjligt att hela tiden förbättra tekniken och de tillverkningsprocesser som används
till våra produkter.
Detta dokument är skyddat av copyright. Copyright till detta dokument hålls av Leica Biosystems Nussloch GmbH.
All reproduktion av text och bilder (eller delar
därav) genom tryckning, fotokopiering, microfiche, webbkameror eller på något annat sätt –
inklusive elektroniska system och media – kräver uttryckligt skriftligt tillstånd på förhand av
Leica Biosystems Nussloch GmbH.
Instrumentets serienummer och tillverkningsår
står på namnplattan på baksidan av instrumentet.
7. Garanti och service.................................................................................................................................... 16
4
Bruksanvisning V 2.2 – 01/2010
Page 5
1.Viktiga anteckningar
1.1Symboler i texten och deras
betydelse
Faror och risker
har grå bakgrund och markeras av en
varningstriangel .
Anteckningar,
dvs. viktig användarinformation, visas
i en grå ruta och markeras med symbolen .
(5)
Siffror inom parantes refererar till
nummer i figurerna.
1.2Användargrupp
•Leica EG1150C får endast användas av ut-
bildad personal.
•Användaren skall läsa den medföljande
driftsinstruktionen och känna till instrumentets tekniska detaljer innan något arbete
får utföras.
1.3Avsedd användning och tillämpning
Leica EG1150C är en kylplatta för nedkylning
och blockering av histologiska vävnadsprover i
paraffinblock.
All annan användning av instrumentet
betraktas som ej avsedd användning!
1.4Instrumenttyp
All information i bruksanvisningen gäller enbart
för den instrumenttyp som anges på titelbladet.
En märkskylt med serienummer på finns på instrumentets baksida.
Leica EG1150 C
Fig. 1
5
Page 6
2.Säkerhet
Var vänlig lägg speciell vikt vid säkerhetsreglerna och säkerhetsinstruktionerna i det här avsnittet.
Var vänlig läs den här informationen även om du är van vid att använda Leica-instrument.
2.1. Säkerhetsregler
Den här bruksanvisningen innehåller viktiga anvisningar för drift och underhåll av instrumentet.
Den är en viktig del av instrumentet och Den skall
Detta instrument är konstruerat och kontrollerat
enligt säkerhetsbestämmelserna för elektriska
mät-, styr-, regler- och laboratorieinstrument:
läsas noga innan instrumentet tas i drift. Förvara
alltid bruksanvisningen vid instrumentet.
För att hålla instrumentet i fortsatt gott skick
och garantera säker användning av det, måste
Den kan behöva kompletteras med lokala föreskrifter för skadeprevention
och miljöskydd.
operatören respektera de instruktioner och var-
ningar som finns i bruksanvisningen.
Aktuell information om de standarder som an-
vänds kan hämtas ur CE-försäkran om överens-
stämmelse på vår webbplats:
www.leica-microsystems.com
Skyddsutrustningen på instrumentet och tillbehören får inte avlägsnas eller ändras. Instrumentet får endast öppnas och repareras av en godkänd Leica-tekniker.
2.2Säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsfunktionerna som tillverkaren utrustat instrument med, är endast ett basskydd mot
olyckor. Det huvudsakliga ansvaret för att förhindra olyckor vid användningen av instrumentet
vilar på arbetsgivaren och på de personer han utser för drift, service och rengöring.
För att garantera en säker drift av instrumentet måste följande varningar och anvisningar följas.
6
Bruksanvisning V 2.2 – 01/2010
Page 7
Säkerhetsanvisningar – säkerhetsregler på instrumentet
• Detta instrument får endast användas av utbildade laboratorietekniker. Det får endast användas så som är avsett och enligt instruktionerna i denna handbok.
• Säkerhetsregler markerade med en varningstriangel på själva instrumentet innebär att vid drift
eller vid byte av respektive komponent måste stegen i den medföljande manualen följas. Om
du inte följer dem, kan du orsaka skador både på instrument och personal.
Säkerhetsinstruktioner – transport, installation och drift
• När du packat upp instrumentet får det bara flyttas i upprättstående läge.
• Innan du ansluter instrumentet till en strömkälla ska du säkerställa att den spänning som anges
på typplattan motsvarar den spänning som finns på platsen för installationen.
Enheten får endast anslutas med medlevererad elkabel och endast till jordat strömuttag. Använd inga förlängningssladdar.
• Minsta spänning (se specifikationer) måste upprätthållas under det att kylningsenheten startas.
Kompressorn kräver en startström på ca. 25 A. För korrekt drift krävs en jämn strömförsörjning
anpassad till instrumentets specifikationer. Säkerställ därför att den elektriska installationen
uppfyller dessa förutsättningar innan du installerar enheten.
Underlåtenhet att göra detta orsakar skada på instrumentet.
• Stäng alltid av instrumentet före service, reparation eller rengöring och dra ut elkontakten.
2.Säkerhet
2.3Inbyggda säkerhetsfunktioner
Kortslut-
ning
Leica EG1150 C
Fig. 2
Automatiskt överströmsskydd i huvudbrytaren
• Ett automatiskt överströmsskydd med en litbrytare
finns i huvudbrytaren. Detta över-
strömsskydd skiljer enheten från huvudströmkällan i händelse av kortslutning.
• I sådant fall hoppar huvudbrytaren till läge
“0“ = Off.
7
Page 8
3.Instrumentets delar och specifikationer
3.1Översikt – instrumentets delar
• Instrumentet kännetecknas av enkel, modulär design och en kraftfull kylenhet med exakt kontrollerad avkylningsprestanda.
• Hög temperaturkonsistens säkerställer enhetlig blockering och förhindrar att paraffinblocken slits ut.
• Hög avkylningsprestanda säkerställer att instrumentets arbetstemperatur uppnås snabbt.
• Optimerad temperaturfördelning i kylplattan förhindrar droppkondensation.
• Den generöst dimensionerade nedkylningsytan har plats för omkring
70 block.
• Avsedd för användning tillsammans med Leica EG1150H paraffiningjutningsstation.
Belyst brytare
(automatisk säkring)
Kylsystem
(inuti)
Huvmed
gångjärn
(valfritt)
Nedkylningsyta
Justerbara fötter,
fram och bak
Fig. 3
8
Bruksanvisning V 2.2 – 01/2010
Page 9
3.2Tekniska data
Allmänna data
Godkännande:Instruments godkännandesymboler finns på
3.Instrumentets delar och specifikationer
baksidan intill namnskylten.
Kylenhet
Nätanslutningens spänning:
Instrumentet kräver en särskild växelspänning, se tabell nedan till höger.
Instrumenttyp enligt ID-märkning.
Växelström ±10 %
InstrumenttypNätanslutningens spänning
EG1150C-1230 V / 50 Hz
EG1150C-3120 V / 60 Hz
EG1150C-8240 V / 50 Hz
EG1150C-11100 V / 50 - 60 Hz
Max. ineffekt:350 VA
Max. startström (5 s):25 A
1
Skyddsklass
:I
Säkring för nätanslutning 100/120 V:ETA överspänningsskydd av typ
3120-F421-P7T1
W19DB4-10A
Säkring för nätanslutning 230/240 V:ETA överspänningsskydd av typ
3120-F421-P7T1
W19DB4-4A
Miniatyrsäkring 6,3 x 32 mm:T 1.0 A, Schurter: typ Fst
1
Nedsmutsningsgrad
:2
Överspänningskategori:II
Driftsområde temperatur:+18°C till +40°C
Område för arbetstemperatur:- 5 °C, upp till en rumstemperatur på ca. +28°C
Relativ luftfuktighet:maximum 80 %, icke kondenserande.
1)
enligt IEC-1010, UL 3101, EN 61010
Kylprestanda*:110 W
Säkerhetsfaktor:3
Kylmedium:80 g ± 5 g R 134a
3
Kompressoroljal:180 cm
*som för CECOMAF
Vätsketemperatur:55 °C
Avdunstningstemperatur: - 25 °C
Emkarate RL 15 s, ICI
Dimensioner och vikt
Bredd:360 mm
Djup:650 mm
Höjd:360 mm
Vikt:23 kg
Leica EG1150 C
9
Page 10
4.Driftsättning
4.1Användarmiljö
4.2Leveransomfång
• Stadigt vibrationsfritt laboratoriebord med vågrät bordsyta och så
långt som möjligt vibrationsfritt golv.
• Inget direkt solljus eller stora temperaturskillnader. Rumstemperatur
alltigenom mellan +15 °C and + 28°C.
Vid en rumstemperatur på > +28°C kan kylplattans arbetstemperatur på -5°C inte uppnås vid alla punkter.
• Relativ luftfuktighet: maximum 80 %, icke kondenserande.
• Instrumentet skall ställas så att luftcirkulationen kring instrumentet
inte påverkas.
För att säkerställa korrekt funktion måste det finnas ett mellanrum på
minst 15 cm bakom instrumentet. Underlåtenhet att upprätthålla detta
avstånd kan resultera i allvarlig skada på anordningens kylenhet. Instrumentet får inte användas i farlig miljö.
Grundutrustningen för Leica EG115OC kylplatta innehåller följande komponenter:
Order nr.
• 1 basinstrument, Leica EG1150C
• 1 elkabelse
p. 12
endast för Australien:
• 1 elkabel EU14 0411 13558
• 1 nättransformator, 230/240 V14 0469 31998
• 1 reservsäkring T 1.0 A, 6,3 x32 mm14 6943 01001
• 1 bruksanvisning14 0388 80002
10
• valfritt: skyddshuva (akryl)
Jämför leveransen med packlistan och orderhandlingarna.
Kontakta din Leica-distributör om det uppstått några felaktigheter.
Bruksanvisning V 2.2 – 01/2010
Page 11
4.3Uppackning och installation
4.Uppstart
Instruktionen för uppackning är fäst på transportlådans utsida. Fig. 4 visar hur originalförpackningen är konstruerad.
Siffrorna visar turordningen vid i- och uppackning.
1
3
2
2
Kontrollera att inte transportförpackningen har några yttre skador.
Om du upptäcker någon uppenbar
skada ska du omedelbart rapportera
denna till transportföretaget.
För att lyfta upp anordningen ska du ta tag i
basplattans framplatta och i baksidan av kåpans basplatta (se pilar i fig. 5), lyft upp den ur
den formade kudden (4) och placera den på ett
stabilt laboratoriebord.
Leica EG1150C ska alltid transporteras i upprätt, horisontellt läge. Den får
inte under några omständigheter vändas upp och ner, inte ens för korta perioder, eller förvaras lagd på sidan.
En väntetid på fyra timmar måste iakttas mellan transport av instrumentet
och igångsättning av det. Kompressoroljan som skakats om när instrumentet
flyttades måste få tid att återgå till sitt
ursprungliga läge.
Leica EG1150 C
4
5
Fig. 4
Fig. 5
11
Page 12
4.Driftsättning
4.4Elförsörjning
7
Kylenheten på Leica EG1150C kräver en särskild spänning och frekvens
(se kapitlet “Tekniska data“) och leverras därför med en växelströmskabel
som passar till instrumentet.
Lägg märke till följande anmärkningar när det gäller att förhindra skada på
enheten:
Innan du ansluter instrumentet till en strömkälla ska du säkerställa
att den spänning som anges på typplattan (baksidan) motsvarar
den faktiska spänning som finns på platsen för installationen.
Om så inte är fallet ska du inte koppla in instrumentet!
Enheten får endast anslutas med medlevererad elkabel och endast
till jordat strömuttag.
Använd inga förlängningssladdar!
• Anslut stickproppen (7) från nätsladden till nätuttaget på instrumentet (6).
• Anslut nätsladden till vägguttaget.
För anslutning av instrumentet ska du använda en
av de kablar som listas nedan:
När installationen så som den beskrivs i kapitel 4 är klar är också Leica
EG1150C klar för användning. Slå på instrumentet med brytaren till vänster på
framsidan (“I“ = ON). En lampa i själva brytaren tänds som anger att enheten
är i drift och att kylenheten kommer att börja fungera.
Beroende på rumstemperaturen kommer nedkylningsytans rumstemperatur
(-5 °C) att uppnås på ungefär 25 minuter (se även kap. 4.1, sid. 10).
5.Drift
Nedkylningsytan kan inte laddas med formar förrän nedkylningstiden har gått ut. I annat fall kan kanske inte arbetstemperaturen
på -5 °C uppnås.
5.2Byta ut andrahandssäkringen
9
9
10
En miniatyrsäkring som skyddar de elektroniska
komponenterna finns på instrumentets baksida.
Innan du byter säkring ska du alltid
stänga av instrumentet och dra ut kontakten ur vägguttaget.
Använd endast miniatyrsäkringar av
den typ som anges i kapitlet 'Tekniska
data'.
Gå till väga på följande sätt när du ska byta
säkring:
• Tryck lätt på säkringshållaren (9) med en
skruvmejsel och vrid moturs omkring ett
kvarts varv.
• Ta bort säkringshållaren och ta ut säkringen
(10).
• Byt ut den mot en ny säkring av samma typ.
• Sätt tillbaka säkringshållaren (9).
• Tryck försiktigt på säkringshållare med en
skruvmejsel och vrid medurs omkring ett
kvarts varv.
• Återanslut instrumentet till ett växelströmsuttag och slå på det.
Leica EG1150 C
Fig. 7
13
Page 14
5.Drift
5.3Funktionsstörningar
Om du inte kan lösa problemet med den hjälp du får i följande tabell ska du kontakta Leica
kunserviceorganisation eller den Leica-handlare av vilken du köpt instrumentet.
Möjliga åtgärderFunktionsstörningÅtgärd
Instrumentet går inte igång.
Otillräcklig nedkylning,
Kondensbildning.
Kompressorn slås av efter en
kort tid i drift och slås på igen
efter ytterligare en kort tid
därefter.
Kompressorn startar inte.
Strömbrytaren är inte påslagen
eller
strömbrytarens blockeringsfunktion är aktiverad.
Rumstemperaturen är för hög
eller direkt solljus faller in.
Otillräcklig lufttillförsel till
ventilationsenheten.
Kylsystemet läcker.
Växelströmmen motsvarar inte
specifikationerna eller
Kompressorn är defekt.
Kompressorn är defekt.
Kontrollera att instrumentet är
anslutet och slå därefter på
huvudströmbrytaren.
Gäller endast Storbritannien:
Kontrollera säkringen i huvudströmskontakten.
Kontrollera åter nedkylningen
vid en lägre rumstemperatur.
Kontrollera avståndet från
instrumentet till väggen; det
måste vara minst 15 cm.
Instrumentet behöver servas
eller repareras av en
servicetekniker.
Kontakta kundservice.
Kontrollera nätströmmens
spänning.
Instrumentet behöver servas
eller repareras av en
servicetekniker.
Kontakta kundservice.
Kompressorn slås av efter en
kort tid i drift.
14
Kompressorn är defekt.
Bruksanvisning V 2.2 – 01/2010
Page 15
6.1Rengöring av instrumentet
Stäng alltid av instrumentet före rengöring och drag ur nätkontakten.
När du hanterar rengöringsmaterial ska du iaktta tillverkarens säkerhetsbestämmelser och
giltiga laboratoriebestämmelser i användningslandet.
Under rengöringen ska du inte låta vätska tränga in i instrumentet!
För att förhindra repor på instrumentets yta ska du inte under några som helst omständigheter
använda metallverktyg med skarpa kanter.
Arbetsyta
• Alla vanliga laboratorierengöringsmedel är användbara för borttagning av paraffin
(dvs. Paraguard eller xylenderivat) kan användas för rengöring av arbetsytan.
Instrument och yttre ytor
• Rengör om nödvändigt målade yttre ytor med ett milt hushållsrengöringsmedel eller såpvatten och torka med en fuktad duk.
• Undvik längre exponering av organiska lösningsmedel på instrumentets ytor. Använd
inte xylol eller aceton på de målade ytorna!
6.Rengöring och underhåll
6.2Underhållsinstruktioner
Endast auktoriserade servicetekniker från Leica får öppna instrumentet för underhåll och reparation.
Uppmärksamma följande punkter för att garantera att instrumentet fungerar pålitligt under
längre tid:
• Rengör instrumentet noga dagligen.
• Rengör regelbundet kylflänsen på instrumentets baksida med en borste eller dammsugare.
•Låt en auktoriserad servicetekniker från Leica kontrollera instrumentet minst en gång per år.
• Teckna ett serviceavtal efter garantitidens utgång. För ytterligare information kontakta
närmaste Leica-servicecenter.
Leica EG1150 C
15
Page 16
7.Garanti och service
Garanti
Leica Biosystems Nussloch GmbH går i god för att den levererade produkten enligt avtal har genomgått en omfattande kvalitetskontroll i enlighet
med Leicas interna provningsförfaranden samt att produkten inte är felaktig utan uppfyller alla utlovade tekniska specifikationer och/eller har alla
överenskomna egenskaper.
Garantins omfattning rättar sig efter innehållet i det avtal som slutits. Bindande är endast de garantivillkor som ges av vederbörande Leica-återförsäljare eller det företag från vilket ni köpte den produkt som avtalet gäller.
Serviceinformation
Om du behöver teknisk service eller reservdelar, kontakta din Leica-representant eller försäljaren som sålde produkten.
Uppge följande information:
• Modellnummer och serienummer på instrumentet.
• Instrumentets placering och kontaktperson.
• Anledning till serviceförfrågan.
• Leveransdatum.
Nedmontering och avfallshantering
Instrumentet och dess delar måste avfallshanteras enligt gällande lagstiftning.
16
Bruksanvisning V 2.2 – 01/2010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.