Leica ASP300 S
V1.2 Polski - 01/2008
Prosimy o przechowywanie niniejszej instrukcji wraz z
urządzeniem.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
przed rozpoczęciem pracy.
Leica ASP300 S
Advanced Smart Processor
Automat próżniowy
do obróbki tkanek
UWUW
UW
UWUW
AA
GG
AA
A
G
A
AA
GG
AA
Zawarte w niniejszej dokumentacji informacje, dane
liczbowe, wskazówki i oceny odpowiadają uzyskanemu
na podstawie rzetelnych badań, obecnemu stanowi
wiedzy i techniki.
Firma Leica nie jest zobligowana do wprowadzania do
niniejszej instrukcji opisów najnowszych rozwiązań
technicznych, dostarczania klientom dodatkowych
egzemplarzy, czy korekt niniejszej instrukcji.
Nie ponosimy odpowiedzialności za błędne dane,
rysunki i ilustracje techniczne, zgodnie z przepisami
prawnymi obowiązującymi w danym kraju. W
szczególności nie ponosimy żadnej odpowiedzialności
za szkody majątkowe lub inne szkody następcze
związane z wypełnianiem danych i innych informacji
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Dane, szkice, rysunki i pozostałe informacje, zarówno o
charakterze treściowym i technicznym, które zawarte
są w niniejszej instrukcji obsługi nie mają zastosowania
jako gwarantowane właściwości naszych produktów.
W tym zakresie miarodajne są wyłącznie
postanowienia zawarte w umowie między firmą
Leica i klientem.
Firma Leica zastrzega sobie prawo dokonania zmian
specyfikacji technicznej, jak również procesu
produkcyjnego bez uprzedniego poinformowania o
tym fakcie. Tylko w ten sposób możliwy jest ciągły
techniczny i produkcyjno-techniczny proces
ulepszania produktów.
Niniejsza instrukcja obsługi urządzenia chroniona jest
prawami autorskimi. Wszystkie prawa autorskie
związane z niniejszą instrukcją obsługi są w posiadaniu
firmy Leica Biosystems Nussloch GmbH.
Powielanie tekstów i ilustracji (także ich fragmentów)
poprzez drukowanie, fotokopiowanie, mikrofilmowanie,
udostępnianie przez kamerę internetową lub za
pomocą innych metod łącznie ze wszelkimi systemami
i mediami elektronicznymi wymaga uprzedniej, isemnej
zgody firmy Leica Biosystems Nussloch GmbH.
Numer seryjny urządzenia oraz rok produkcji prosimy
odczytać z tabliczki znamionowej zamocowanej na
tylnej ściance urządzenia.
obsługiwane wyłącznie przez przeszkolony
personel laboratoryjny.
zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej
instrukcji.
ww
ane w niniejszane w niniejsz
w
ane w niniejsz
ww
ane w niniejszane w niniejsz
OstrzeżeniaOstrzeżenia
Ostrzeżenia
OstrzeżeniaOstrzeżenia
pojawiają się na szarym polu ipojawiają się na szarym polu i
pojawiają się na szarym polu i
pojawiają się na szarym polu ipojawiają się na szarym polu i
oznaczone są za pomocą trójkątaoznaczone są za pomocą trójkąta
oznaczone są za pomocą trójkąta
oznaczone są za pomocą trójkątaoznaczone są za pomocą trójkąta
ostrzegawczego .ostrzegawczego .
ostrzegawczego .
ostrzegawczego .ostrzegawczego .
Notatki,Notatki,
Notatki,
Notatki,Notatki,
np. informacje istotne dlanp. informacje istotne dla
np. informacje istotne dla
np. informacje istotne dlanp. informacje istotne dla
użytkownika, pojawiają się naużytkownika, pojawiają się na
użytkownika, pojawiają się na
użytkownika, pojawiają się naużytkownika, pojawiają się na
szarym polu i oznaczone są zaszarym polu i oznaczone są za
szarym polu i oznaczone są za
szarym polu i oznaczone są zaszarym polu i oznaczone są za
pomocą symbolu informacji .pomocą symbolu informacji .
pomocą symbolu informacji .
pomocą symbolu informacji .pomocą symbolu informacji .
Łatwopalne rozpuszczalniki iŁatwopalne rozpuszczalniki i
Łatwopalne rozpuszczalniki i
Łatwopalne rozpuszczalniki iŁatwopalne rozpuszczalniki i
odczynniki oznaczone są takimodczynniki oznaczone są takim
odczynniki oznaczone są takim
odczynniki oznaczone są takimodczynniki oznaczone są takim
symbolem.symbolem.
symbolem.
symbolem.symbolem.
Powierzchnie instrumentu, którePowierzchnie instrumentu, które
Powierzchnie instrumentu, które
Powierzchnie instrumentu, którePowierzchnie instrumentu, które
nagrzewają się w czasie pracy,nagrzewają się w czasie pracy,
nagrzewają się w czasie pracy,
nagrzewają się w czasie pracy,nagrzewają się w czasie pracy,
oznaczone są takim symbolem.oznaczone są takim symbolem.
oznaczone są takim symbolem.
oznaczone są takim symbolem.oznaczone są takim symbolem.
Należy unikać bezpośredniegoNależy unikać bezpośredniego
Należy unikać bezpośredniego
Należy unikać bezpośredniegoNależy unikać bezpośredniego
kontaktu z tymi powierzchniami -kontaktu z tymi powierzchniami -
kontaktu z tymi powierzchniami -
kontaktu z tymi powierzchniami -kontaktu z tymi powierzchniami mogą one powodować oparzenia.mogą one powodować oparzenia.
mogą one powodować oparzenia.
mogą one powodować oparzenia.mogą one powodować oparzenia.
Liczby w nawiasach oznaczająLiczby w nawiasach oznaczają
Liczby w nawiasach oznaczają
Liczby w nawiasach oznaczająLiczby w nawiasach oznaczają
numery elementów przedstawionychnumery elementów przedstawionych
numery elementów przedstawionych
numery elementów przedstawionychnumery elementów przedstawionych
na rysunkach.na rysunkach.
na rysunkach.
na rysunkach.na rysunkach.
Klawisze funkcyjne, które należyKlawisze funkcyjne, które należy
Klawisze funkcyjne, które należy
Klawisze funkcyjne, które należyKlawisze funkcyjne, które należy
przycisnąć na ekranie dotykowymprzycisnąć na ekranie dotykowym
przycisnąć na ekranie dotykowym
przycisnąć na ekranie dotykowymprzycisnąć na ekranie dotykowym
urządzenia oznaczone są dużymiurządzenia oznaczone są dużymi
urządzenia oznaczone są dużymi
urządzenia oznaczone są dużymiurządzenia oznaczone są dużymi
literami i pogrubioną czcionką.literami i pogrubioną czcionką.
literami i pogrubioną czcionką.
literami i pogrubioną czcionką.literami i pogrubioną czcionką.
ej instrej instr
ej instr
ej instrej instr
hh
h
hh
ukcjiukcji
ukcji
ukcjiukcji
ZastosoZastoso
Zastoso
ZastosoZastoso
Urządzenie zaprojektowane jest w taki sposób, by
być bezpiecznym dla osoby obsługującej i
obrabianych preparatów, pod warunkiem
stosowania się do poleceń zawartych w niniejszej
instrukcji.
Leica ASP300S to modułowe urządzenie do obróbki
tkanek, które może być stosowane do następujących
czynności laboratoryjnych:
•utrwalania,
•odwadniania
•nasączania woskiem parafinowym preparatów
histologicznych.
Pr zy korzystaniu z urządzenia ASP300 S należy
stosować wyłącznie odczynniki opisane w
TT
yp uryp ur
T
yp ur
TT
yp uryp ur
Wszelkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji
odnoszą się wyłącznie do urządzeń typu
oznaczonego na stronie tytułowej.
Tabliczka
znamionowa z
numerem
seryjnym
urządzenia
przymocowana
jest do tylnej
ścianki
urządzenia.
ww
anieanie
w
anie
ww
anieanie
rozdziale 3.5 - "Zalecane odczynniki".
Wszelkie inne wykorzystanieWszelkie inne wykorzystanie
Wszelkie inne wykorzystanie
Wszelkie inne wykorzystanieWszelkie inne wykorzystanie
urządzenia uważane jest zaurządzenia uważane jest za
urządzenia uważane jest za
urządzenia uważane jest zaurządzenia uważane jest za
niewłaściwe!niewłaściwe!
niewłaściwe!
niewłaściwe!niewłaściwe!
Nieprzestrzeganie tych wskazówekNieprzestrzeganie tych wskazówek
Nieprzestrzeganie tych wskazówek
Nieprzestrzeganie tych wskazówekNieprzestrzeganie tych wskazówek
może spowodować wypadek,może spowodować wypadek,
może spowodować wypadek,
może spowodować wypadek,może spowodować wypadek,
uszkodzenie ciała, zniszczenieuszkodzenie ciała, zniszczenie
uszkodzenie ciała, zniszczenie
uszkodzenie ciała, zniszczenieuszkodzenie ciała, zniszczenie
urządzenia lub osprzętuurządzenia lub osprzętu
urządzenia lub osprzętu
urządzenia lub osprzętuurządzenia lub osprzętu
dodatkowego.dodatkowego.
dodatkowego.
dodatkowego.dodatkowego.
ządzządz
eniaenia
ządz
enia
ządzządz
eniaenia
Rys. 1Rys. 1
Rys. 1
Rys. 1Rys. 1
66
6
66
Instrukcja obsługi V 1.2 – 01/2008
Prosimy o przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszymProsimy o przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszym
Prosimy o przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszym
Prosimy o przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszymProsimy o przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszym
rozdziale.rozdziale.
rozdziale.
rozdziale.rozdziale.
Prosimy o przeczytanie niniejszych instrukcji, nawet jeśli znacie Państwo zasady obsługi iProsimy o przeczytanie niniejszych instrukcji, nawet jeśli znacie Państwo zasady obsługi i
Prosimy o przeczytanie niniejszych instrukcji, nawet jeśli znacie Państwo zasady obsługi i
Prosimy o przeczytanie niniejszych instrukcji, nawet jeśli znacie Państwo zasady obsługi iProsimy o przeczytanie niniejszych instrukcji, nawet jeśli znacie Państwo zasady obsługi i
korzystania z innych produktów firmy Leica.korzystania z innych produktów firmy Leica.
korzystania z innych produktów firmy Leica.
korzystania z innych produktów firmy Leica.korzystania z innych produktów firmy Leica.
2.12.1
InstrInstr
2.1
2.12.1
Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i
obsługi urządzenia. Z tego względu instrukcja stanowi
ważny element produktu.
ukcje dotukcje dot
Instr
ukcje dot
InstrInstr
ukcje dotukcje dot
Jeśli w Państwa kraju doJeśli w Państwa kraju do
Jeśli w Państwa kraju do
Jeśli w Państwa kraju doJeśli w Państwa kraju do
podobnych urządzeń stosuje siępodobnych urządzeń stosuje się
podobnych urządzeń stosuje się
podobnych urządzeń stosuje siępodobnych urządzeń stosuje się
dodatkowe przepisy BHP, dododatkowe przepisy BHP, do
dodatkowe przepisy BHP, do
dodatkowe przepisy BHP, dododatkowe przepisy BHP, do
zaleceń zawartych w niniejszejzaleceń zawartych w niniejszej
zaleceń zawartych w niniejszej
zaleceń zawartych w niniejszejzaleceń zawartych w niniejszej
instrukcji należy dołączyćinstrukcji należy dołączyć
instrukcji należy dołączyć
instrukcji należy dołączyćinstrukcji należy dołączyć
postanowienia, które zapewniąpostanowienia, które zapewnią
postanowienia, które zapewnią
postanowienia, które zapewniąpostanowienia, które zapewnią
przestrzeganie takich przepisów.przestrzeganie takich przepisów.
przestrzeganie takich przepisów.
przestrzeganie takich przepisów.przestrzeganie takich przepisów.
yczące bezpieczyczące bezpiecz
yczące bezpiecz
yczące bezpieczyczące bezpiecz
eństeńst
eńst
eństeńst
ww
w
ww
aa
a
aa
2.2.
BezpieczBezpiecz
2.
Bezpiecz
2.2.
BezpieczBezpiecz
Niniejsze urządzenie zostało skonstruowane
i przetestowane zgodnie z następującymi zaleceniami
dotyczącymi pomiarów elektrycznych, sterowania,
regulacji i urządzeń laboratoryjnych:
Aby urządzenie pozostawało we właściwym stanie i
działało prawidłowo, użytkownik powinien obsługiwać
je zgodnie z zawartymi w instrukcji wskazówkami
i ostrzeżeniami.
Aktualne informacje dotycząceAktualne informacje dotyczące
Aktualne informacje dotyczące
Aktualne informacje dotycząceAktualne informacje dotyczące
odpowiednich standardów znaleźćodpowiednich standardów znaleźć
odpowiednich standardów znaleźć
odpowiednich standardów znaleźćodpowiednich standardów znaleźć
można w deklaracji zgodności CEmożna w deklaracji zgodności CE
można w deklaracji zgodności CE
można w deklaracji zgodności CEmożna w deklaracji zgodności CE
urządzenia oraz na stronieurządzenia oraz na stronie
urządzenia oraz na stronie
urządzenia oraz na stronieurządzenia oraz na stronie
internetowej:internetowej:
Elementy ochronne znajdujące się na urządzeniu i akcesoriach nie mogą byćElementy ochronne znajdujące się na urządzeniu i akcesoriach nie mogą być
Elementy ochronne znajdujące się na urządzeniu i akcesoriach nie mogą być
Elementy ochronne znajdujące się na urządzeniu i akcesoriach nie mogą byćElementy ochronne znajdujące się na urządzeniu i akcesoriach nie mogą być
zdejmowane ani modyfikowane. Napraw urządzenia i zdejmowania osłony dokonywaćzdejmowane ani modyfikowane. Napraw urządzenia i zdejmowania osłony dokonywać
zdejmowane ani modyfikowane. Napraw urządzenia i zdejmowania osłony dokonywać
zdejmowane ani modyfikowane. Napraw urządzenia i zdejmowania osłony dokonywaćzdejmowane ani modyfikowane. Napraw urządzenia i zdejmowania osłony dokonywać
mogą wyłącznie wykwalifikowani pracownicy upoważnionego serwisu.mogą wyłącznie wykwalifikowani pracownicy upoważnionego serwisu.
mogą wyłącznie wykwalifikowani pracownicy upoważnionego serwisu.
mogą wyłącznie wykwalifikowani pracownicy upoważnionego serwisu.mogą wyłącznie wykwalifikowani pracownicy upoważnionego serwisu.
2.22.2
OstrOstr
zz
eżeż
2.2
Ostr
2.22.2
OstrOstr
Elementy ochronne zainstalowane w urządzeniu przez producenta stanowią tylko podstawowe
zabezpieczenie przed wypadkami. Główna odpowiedzialność za bezpieczne użytkowanie urządzenia
spoczywa na instytucji, która je posiada, oraz na pracownikach, którzy obsługują, serwisują i naprawiają
urządzenie.
Prosimy o przestrzeganie poniższych zaleceń i instrukcji w celu zapewnienia bezpiecznej pracy.
Leica ASP300 S
z
zz
eż
eżeż
eniaenia
enia
eniaenia
77
7
77
2.2.
2.
2.2.
OstrOstr
zz
eżeż
Ostr
z
eż
OstrOstr
zz
eżeż
TT
ransporranspor
T
ranspor
TT
ransporranspor
BezpieczBezpiecz
Bezpiecz
BezpieczBezpiecz
enia - Oznaczenia - Oznacz
enia - Oznacz
enia - Oznaczenia - Oznacz
t i instt i inst
t i inst
t i instt i inst
eństeńst
ww
eńst
eństeńst
Oznaczenia na urządzeniu przedstawiające trójkąt ostrzegawczy wskazują, że przyOznaczenia na urządzeniu przedstawiające trójkąt ostrzegawczy wskazują, że przy
Oznaczenia na urządzeniu przedstawiające trójkąt ostrzegawczy wskazują, że przy
Oznaczenia na urządzeniu przedstawiające trójkąt ostrzegawczy wskazują, że przyOznaczenia na urządzeniu przedstawiające trójkąt ostrzegawczy wskazują, że przy
obsłudze lub wymianie oznaczonego w ten sposób elementu należy przestrzegaćobsłudze lub wymianie oznaczonego w ten sposób elementu należy przestrzegać
obsłudze lub wymianie oznaczonego w ten sposób elementu należy przestrzegać
obsłudze lub wymianie oznaczonego w ten sposób elementu należy przestrzegaćobsłudze lub wymianie oznaczonego w ten sposób elementu należy przestrzegać
właściwych wskazówek (zawartych w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie tychwłaściwych wskazówek (zawartych w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie tych
właściwych wskazówek (zawartych w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie tych
właściwych wskazówek (zawartych w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie tychwłaściwych wskazówek (zawartych w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie tych
wskazówek może spowodować wypadek, uszkodzenie ciała, zniszczenie urządzenia lubwskazówek może spowodować wypadek, uszkodzenie ciała, zniszczenie urządzenia lub
wskazówek może spowodować wypadek, uszkodzenie ciała, zniszczenie urządzenia lub
wskazówek może spowodować wypadek, uszkodzenie ciała, zniszczenie urządzenia lubwskazówek może spowodować wypadek, uszkodzenie ciała, zniszczenie urządzenia lub
osprzętu dodatkowego.osprzętu dodatkowego.
osprzętu dodatkowego.
osprzętu dodatkowego.osprzętu dodatkowego.
alacjaalacja
alacja
alacjaalacja
Urządzenie może być transportowane wyłącznie w pozycji pionowej.Urządzenie może być transportowane wyłącznie w pozycji pionowej.
Urządzenie może być transportowane wyłącznie w pozycji pionowej.
Urządzenie może być transportowane wyłącznie w pozycji pionowej.Urządzenie może być transportowane wyłącznie w pozycji pionowej.
Prosimy o dokładne przestrzeganie instrukcji dotyczących rozpakowywania.Prosimy o dokładne przestrzeganie instrukcji dotyczących rozpakowywania.
Prosimy o dokładne przestrzeganie instrukcji dotyczących rozpakowywania.
Prosimy o dokładne przestrzeganie instrukcji dotyczących rozpakowywania.Prosimy o dokładne przestrzeganie instrukcji dotyczących rozpakowywania.
Przed każdym transportem, w czasie którego urządzenie może być wstrząsane,Przed każdym transportem, w czasie którego urządzenie może być wstrząsane,
Przed każdym transportem, w czasie którego urządzenie może być wstrząsane,
Przed każdym transportem, w czasie którego urządzenie może być wstrząsane,Przed każdym transportem, w czasie którego urządzenie może być wstrząsane,
przechylane lub podnoszone, należy przeprowadzić czyszczenie. W innym wypadku możeprzechylane lub podnoszone, należy przeprowadzić czyszczenie. W innym wypadku może
przechylane lub podnoszone, należy przeprowadzić czyszczenie. W innym wypadku może
przechylane lub podnoszone, należy przeprowadzić czyszczenie. W innym wypadku możeprzechylane lub podnoszone, należy przeprowadzić czyszczenie. W innym wypadku może
dojść do poważnego uszkodzenia elementów wewnętrznych.dojść do poważnego uszkodzenia elementów wewnętrznych.
dojść do poważnego uszkodzenia elementów wewnętrznych.
dojść do poważnego uszkodzenia elementów wewnętrznych.dojść do poważnego uszkodzenia elementów wewnętrznych.
Urządzenie MUSI być podłączone do uziemionego gniazdka. Urządzenie nie może byćUrządzenie MUSI być podłączone do uziemionego gniazdka. Urządzenie nie może być
Urządzenie MUSI być podłączone do uziemionego gniazdka. Urządzenie nie może być
Urządzenie MUSI być podłączone do uziemionego gniazdka. Urządzenie nie może byćUrządzenie MUSI być podłączone do uziemionego gniazdka. Urządzenie nie może być
podłączone za pomocą przedłużacza nie posiadającego przewodu uziemienia.podłączone za pomocą przedłużacza nie posiadającego przewodu uziemienia.
podłączone za pomocą przedłużacza nie posiadającego przewodu uziemienia.
podłączone za pomocą przedłużacza nie posiadającego przewodu uziemienia.podłączone za pomocą przedłużacza nie posiadającego przewodu uziemienia.
Należy upewnić się, że do urządzenia dostarczany jest jednorodny prąd, zgodnie zNależy upewnić się, że do urządzenia dostarczany jest jednorodny prąd, zgodnie z
Należy upewnić się, że do urządzenia dostarczany jest jednorodny prąd, zgodnie z
Należy upewnić się, że do urządzenia dostarczany jest jednorodny prąd, zgodnie zNależy upewnić się, że do urządzenia dostarczany jest jednorodny prąd, zgodnie z
ustawionym napięciem!ustawionym napięciem!
ustawionym napięciem!
ustawionym napięciem!ustawionym napięciem!
Ustawione napięcie NIE MOŻE być zmieniane przez użytkownika.Ustawione napięcie NIE MOŻE być zmieniane przez użytkownika.
Ustawione napięcie NIE MOŻE być zmieniane przez użytkownika.
Ustawione napięcie NIE MOŻE być zmieniane przez użytkownika.Ustawione napięcie NIE MOŻE być zmieniane przez użytkownika.
W przypadku podłączenia urządzenia do napięcia innego niż początkowo ustawione,W przypadku podłączenia urządzenia do napięcia innego niż początkowo ustawione,
W przypadku podłączenia urządzenia do napięcia innego niż początkowo ustawione,
W przypadku podłączenia urządzenia do napięcia innego niż początkowo ustawione,W przypadku podłączenia urządzenia do napięcia innego niż początkowo ustawione,
może dojść do jego poważnego uszkodzenia.może dojść do jego poważnego uszkodzenia.
może dojść do jego poważnego uszkodzenia.
może dojść do jego poważnego uszkodzenia.może dojść do jego poważnego uszkodzenia.
oo
w
o
ww
oo
enia na urenia na ur
enia na ur
enia na urenia na ur
Niektóre powierzchnie urządzenia nagrzewają się w czasie pracy.Niektóre powierzchnie urządzenia nagrzewają się w czasie pracy.
Niektóre powierzchnie urządzenia nagrzewają się w czasie pracy.
Niektóre powierzchnie urządzenia nagrzewają się w czasie pracy.Niektóre powierzchnie urządzenia nagrzewają się w czasie pracy.
Zostały one oznaczone znakiem ostrzegawczym. Dotknięcie takiej powierzchniZostały one oznaczone znakiem ostrzegawczym. Dotknięcie takiej powierzchni
Zostały one oznaczone znakiem ostrzegawczym. Dotknięcie takiej powierzchni
Zostały one oznaczone znakiem ostrzegawczym. Dotknięcie takiej powierzchniZostały one oznaczone znakiem ostrzegawczym. Dotknięcie takiej powierzchni
może spowodować poparzenia.może spowodować poparzenia.
może spowodować poparzenia.
może spowodować poparzenia.może spowodować poparzenia.
ządzządz
ządz
ządzządz
eniueniu
eniu
eniueniu
Urządzenie powinno być ustawione w dobrze wietrzonym miejscu, z dala od źródełUrządzenie powinno być ustawione w dobrze wietrzonym miejscu, z dala od źródeł
Urządzenie powinno być ustawione w dobrze wietrzonym miejscu, z dala od źródeł
Urządzenie powinno być ustawione w dobrze wietrzonym miejscu, z dala od źródełUrządzenie powinno być ustawione w dobrze wietrzonym miejscu, z dala od źródeł
zapłonu. Substancje chemiczne stosowane w urządzeniu Leica ASP300 S są łatwopalne izapłonu. Substancje chemiczne stosowane w urządzeniu Leica ASP300 S są łatwopalne i
zapłonu. Substancje chemiczne stosowane w urządzeniu Leica ASP300 S są łatwopalne i
zapłonu. Substancje chemiczne stosowane w urządzeniu Leica ASP300 S są łatwopalne izapłonu. Substancje chemiczne stosowane w urządzeniu Leica ASP300 S są łatwopalne i
szkodliwe.szkodliwe.
szkodliwe.
szkodliwe.szkodliwe.
Nie wolno dopuścić, by urządzenie pracowało w pomieszczeniach, gdzie istniejeNie wolno dopuścić, by urządzenie pracowało w pomieszczeniach, gdzie istnieje
Nie wolno dopuścić, by urządzenie pracowało w pomieszczeniach, gdzie istnieje
Nie wolno dopuścić, by urządzenie pracowało w pomieszczeniach, gdzie istniejeNie wolno dopuścić, by urządzenie pracowało w pomieszczeniach, gdzie istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu.niebezpieczeństwo wybuchu.
Jeśli powstanie duża różnica temperatur między obudową, a otoczeniem w miejscuJeśli powstanie duża różnica temperatur między obudową, a otoczeniem w miejscu
Jeśli powstanie duża różnica temperatur między obudową, a otoczeniem w miejscu
Jeśli powstanie duża różnica temperatur między obudową, a otoczeniem w miejscuJeśli powstanie duża różnica temperatur między obudową, a otoczeniem w miejscu
instalacji, a wilgotność powietrza będzie wysoka, na obudowie może skraplać się woda.instalacji, a wilgotność powietrza będzie wysoka, na obudowie może skraplać się woda.
instalacji, a wilgotność powietrza będzie wysoka, na obudowie może skraplać się woda.
instalacji, a wilgotność powietrza będzie wysoka, na obudowie może skraplać się woda.instalacji, a wilgotność powietrza będzie wysoka, na obudowie może skraplać się woda.
W takim wypadku należy poczekać przynajmniej dwie godziny przed włączeniemW takim wypadku należy poczekać przynajmniej dwie godziny przed włączeniem
W takim wypadku należy poczekać przynajmniej dwie godziny przed włączeniem
W takim wypadku należy poczekać przynajmniej dwie godziny przed włączeniemW takim wypadku należy poczekać przynajmniej dwie godziny przed włączeniem
urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenieurządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie
urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie
urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenieurządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie
urządzenia.urządzenia.
urządzenia.
urządzenia.urządzenia.
88
8
88
Instrukcja obsługi V 1.2 – 01/2008
OstrOstr
Ostr
OstrOstr
zz
eżeż
enia - Obsługa urenia - Obsługa ur
z
eż
enia - Obsługa ur
zz
eżeż
enia - Obsługa urenia - Obsługa ur
ządzządz
ządz
ządzządz
eniaenia
enia
eniaenia
2.2.
BezpieczBezpiecz
2.
Bezpiecz
2.2.
BezpieczBezpiecz
eństeńst
eńst
eństeńst
ww
w
ww
oo
o
oo
UrządzenieUrządzenie
Urządzenie
UrządzenieUrządzenie
pracowników laboratoryjnych, zgodnie ze swoim przeznaczeniem i z niniejszą instrukcjąpracowników laboratoryjnych, zgodnie ze swoim przeznaczeniem i z niniejszą instrukcją
pracowników laboratoryjnych, zgodnie ze swoim przeznaczeniem i z niniejszą instrukcją
pracowników laboratoryjnych, zgodnie ze swoim przeznaczeniem i z niniejszą instrukcjąpracowników laboratoryjnych, zgodnie ze swoim przeznaczeniem i z niniejszą instrukcją
użytkowania.użytkowania.
użytkowania.
użytkowania.użytkowania.
Wyłącznik znajdujący się z boku urządzenia może być wykorzystany w razieWyłącznik znajdujący się z boku urządzenia może być wykorzystany w razie
Wyłącznik znajdujący się z boku urządzenia może być wykorzystany w razie
Wyłącznik znajdujący się z boku urządzenia może być wykorzystany w razieWyłącznik znajdujący się z boku urządzenia może być wykorzystany w razie
niebezpieczeństwa do zatrzymania urządzenia w czasie pracy.niebezpieczeństwa do zatrzymania urządzenia w czasie pracy.
niebezpieczeństwa do zatrzymania urządzenia w czasie pracy.
niebezpieczeństwa do zatrzymania urządzenia w czasie pracy.niebezpieczeństwa do zatrzymania urządzenia w czasie pracy.
Przed otworzeniem pokrywy retorty należy zawsze wcisnąć przycisk PAUSE, abyPrzed otworzeniem pokrywy retorty należy zawsze wcisnąć przycisk PAUSE, aby
Przed otworzeniem pokrywy retorty należy zawsze wcisnąć przycisk PAUSE, aby
Przed otworzeniem pokrywy retorty należy zawsze wcisnąć przycisk PAUSE, abyPrzed otworzeniem pokrywy retorty należy zawsze wcisnąć przycisk PAUSE, aby
umożliwić przewietrzenie retorty.umożliwić przewietrzenie retorty.
Nie zdejmować przewodu odprowadzającego wosk ani dodatkowego przewoduNie zdejmować przewodu odprowadzającego wosk ani dodatkowego przewodu
Nie zdejmować przewodu odprowadzającego wosk ani dodatkowego przewodu
Nie zdejmować przewodu odprowadzającego wosk ani dodatkowego przewoduNie zdejmować przewodu odprowadzającego wosk ani dodatkowego przewodu
doprowadzającego / odprowadzającego wosk, dopóki proces napełniania lubdoprowadzającego / odprowadzającego wosk, dopóki proces napełniania lub
doprowadzającego / odprowadzającego wosk, dopóki proces napełniania lub
doprowadzającego / odprowadzającego wosk, dopóki proces napełniania lubdoprowadzającego / odprowadzającego wosk, dopóki proces napełniania lub
spuszczania nie zostanie zakończony, ponieważ po każdym napełnieniu/spuszczeniu wążspuszczania nie zostanie zakończony, ponieważ po każdym napełnieniu/spuszczeniu wąż
spuszczania nie zostanie zakończony, ponieważ po każdym napełnieniu/spuszczeniu wąż
spuszczania nie zostanie zakończony, ponieważ po każdym napełnieniu/spuszczeniu wążspuszczania nie zostanie zakończony, ponieważ po każdym napełnieniu/spuszczeniu wąż
czyszczony jest za pomocą sprężonego powietrza.czyszczony jest za pomocą sprężonego powietrza.
czyszczony jest za pomocą sprężonego powietrza.
czyszczony jest za pomocą sprężonego powietrza.czyszczony jest za pomocą sprężonego powietrza.
Po napełnieniu / wymianie butelek z odczynnikami należy upewnić się, że pokrywki sąPo napełnieniu / wymianie butelek z odczynnikami należy upewnić się, że pokrywki są
Po napełnieniu / wymianie butelek z odczynnikami należy upewnić się, że pokrywki są
Po napełnieniu / wymianie butelek z odczynnikami należy upewnić się, że pokrywki sąPo napełnieniu / wymianie butelek z odczynnikami należy upewnić się, że pokrywki są
szczelnie zamknięte.szczelnie zamknięte.
szczelnie zamknięte.
szczelnie zamknięte.szczelnie zamknięte.
Butelki powinny być odpowiednio umocowane na tylnej, wewnętrznej ściance modułuButelki powinny być odpowiednio umocowane na tylnej, wewnętrznej ściance modułu
Butelki powinny być odpowiednio umocowane na tylnej, wewnętrznej ściance modułu
Butelki powinny być odpowiednio umocowane na tylnej, wewnętrznej ściance modułuButelki powinny być odpowiednio umocowane na tylnej, wewnętrznej ściance modułu
odczynników.odczynników.
odczynników.
odczynników.odczynników.
Nieprawidłowe podłączenie butelek odczynników spowoduje przerwanie pracy i możeNieprawidłowe podłączenie butelek odczynników spowoduje przerwanie pracy i może
Nieprawidłowe podłączenie butelek odczynników spowoduje przerwanie pracy i może
Nieprawidłowe podłączenie butelek odczynników spowoduje przerwanie pracy i możeNieprawidłowe podłączenie butelek odczynników spowoduje przerwanie pracy i może
powodować rozlanie odczynników.powodować rozlanie odczynników.
Utrwalacze zawierające sole rtęci, kwas octowy lub kwas pikrynowy korodują metaloweUtrwalacze zawierające sole rtęci, kwas octowy lub kwas pikrynowy korodują metalowe
Utrwalacze zawierające sole rtęci, kwas octowy lub kwas pikrynowy korodują metalowe
Utrwalacze zawierające sole rtęci, kwas octowy lub kwas pikrynowy korodują metaloweUtrwalacze zawierające sole rtęci, kwas octowy lub kwas pikrynowy korodują metalowe
elementy urządzenia.elementy urządzenia.
elementy urządzenia.
elementy urządzenia.elementy urządzenia.
Po każdym kroku parafinowym należy uruchomić cykl czyszczenia retorty.Po każdym kroku parafinowym należy uruchomić cykl czyszczenia retorty.
Po każdym kroku parafinowym należy uruchomić cykl czyszczenia retorty.
Po każdym kroku parafinowym należy uruchomić cykl czyszczenia retorty.Po każdym kroku parafinowym należy uruchomić cykl czyszczenia retorty.
Leica ASP300S może być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolonych Leica ASP300S może być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolonych
Leica ASP300S może być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolonych
Leica ASP300S może być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolonych Leica ASP300S może być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolonych
Karty bezpieczeństwa dotyczące odczynników dostępne są u dostawcy.Karty bezpieczeństwa dotyczące odczynników dostępne są u dostawcy.
Karty bezpieczeństwa dotyczące odczynników dostępne są u dostawcy.
Karty bezpieczeństwa dotyczące odczynników dostępne są u dostawcy.Karty bezpieczeństwa dotyczące odczynników dostępne są u dostawcy.
Można je także znaleźć w Internecie:Można je także znaleźć w Internecie:
Można je także znaleźć w Internecie:
Można je także znaleźć w Internecie:Można je także znaleźć w Internecie:
http://www.msdsonline.comhttp://www.msdsonline.com
Przy korzystaniu z rozpuszczalników należy zachować środki bezpieczeństwa!Przy korzystaniu z rozpuszczalników należy zachować środki bezpieczeństwa!
Przy korzystaniu z rozpuszczalników należy zachować środki bezpieczeństwa!
Przy korzystaniu z rozpuszczalników należy zachować środki bezpieczeństwa!Przy korzystaniu z rozpuszczalników należy zachować środki bezpieczeństwa!
W czasie posługiwania się substancjami chemicznymi wykorzystywanymi w niniejszymW czasie posługiwania się substancjami chemicznymi wykorzystywanymi w niniejszym
W czasie posługiwania się substancjami chemicznymi wykorzystywanymi w niniejszym
W czasie posługiwania się substancjami chemicznymi wykorzystywanymi w niniejszymW czasie posługiwania się substancjami chemicznymi wykorzystywanymi w niniejszym
urządzeniu należy zawsze zakładać gumowe rękawice ochronne oraz okulary ochronne.urządzeniu należy zawsze zakładać gumowe rękawice ochronne oraz okulary ochronne.
urządzeniu należy zawsze zakładać gumowe rękawice ochronne oraz okulary ochronne.
urządzeniu należy zawsze zakładać gumowe rękawice ochronne oraz okulary ochronne.urządzeniu należy zawsze zakładać gumowe rękawice ochronne oraz okulary ochronne.
Substancje stosowane do nasączania tkanek mogą być zarówno toksyczne jak i/lubSubstancje stosowane do nasączania tkanek mogą być zarówno toksyczne jak i/lub
Substancje stosowane do nasączania tkanek mogą być zarówno toksyczne jak i/lub
Substancje stosowane do nasączania tkanek mogą być zarówno toksyczne jak i/lubSubstancje stosowane do nasączania tkanek mogą być zarówno toksyczne jak i/lub
łatwopalne.łatwopalne.
łatwopalne.
łatwopalne.łatwopalne.
Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia, prosimy o korzystanie z odczynnikówAby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia, prosimy o korzystanie z odczynników
Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia, prosimy o korzystanie z odczynników
Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia, prosimy o korzystanie z odczynnikówAby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia, prosimy o korzystanie z odczynników
wymienionych w wymienionych w
wymienionych w
wymienionych w wymienionych w
Nie wolno stosować acetonu, benzenu ani trójchloroetanu.Nie wolno stosować acetonu, benzenu ani trójchloroetanu.
Nie wolno stosować acetonu, benzenu ani trójchloroetanu.
Nie wolno stosować acetonu, benzenu ani trójchloroetanu.Nie wolno stosować acetonu, benzenu ani trójchloroetanu.
W czasie posługiwania się woskiem parafinowym lub wyjmowania koszyczków należyW czasie posługiwania się woskiem parafinowym lub wyjmowania koszyczków należy
W czasie posługiwania się woskiem parafinowym lub wyjmowania koszyczków należy
W czasie posługiwania się woskiem parafinowym lub wyjmowania koszyczków należyW czasie posługiwania się woskiem parafinowym lub wyjmowania koszyczków należy
zachować ostrożność - roztopiona parafina jest gorąca i może powodować poparzenia.zachować ostrożność - roztopiona parafina jest gorąca i może powodować poparzenia.
zachować ostrożność - roztopiona parafina jest gorąca i może powodować poparzenia.
zachować ostrożność - roztopiona parafina jest gorąca i może powodować poparzenia.zachować ostrożność - roztopiona parafina jest gorąca i może powodować poparzenia.
Należy także unikać kontaktu ze stacjami parafiny i ścianami retorty - one także mogąNależy także unikać kontaktu ze stacjami parafiny i ścianami retorty - one także mogą
Należy także unikać kontaktu ze stacjami parafiny i ścianami retorty - one także mogą
Należy także unikać kontaktu ze stacjami parafiny i ścianami retorty - one także mogąNależy także unikać kontaktu ze stacjami parafiny i ścianami retorty - one także mogą
być bardzo gorące.być bardzo gorące.
być bardzo gorące.
być bardzo gorące.być bardzo gorące.
Resztki rozpuszczalników należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami oraz politykąResztki rozpuszczalników należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami oraz polityką
Resztki rozpuszczalników należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami oraz polityką
Resztki rozpuszczalników należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami oraz politykąResztki rozpuszczalników należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami oraz polityką
utylizacji odpadków obowiązującą w firmie lub instytucji.utylizacji odpadków obowiązującą w firmie lub instytucji.
utylizacji odpadków obowiązującą w firmie lub instytucji.
utylizacji odpadków obowiązującą w firmie lub instytucji.utylizacji odpadków obowiązującą w firmie lub instytucji.
Prosimy o nie mycie butelek po odczynnikach w zmywarce automatycznej - NIE są oneProsimy o nie mycie butelek po odczynnikach w zmywarce automatycznej - NIE są one
Prosimy o nie mycie butelek po odczynnikach w zmywarce automatycznej - NIE są one
Prosimy o nie mycie butelek po odczynnikach w zmywarce automatycznej - NIE są oneProsimy o nie mycie butelek po odczynnikach w zmywarce automatycznej - NIE są one
do tego przystosowane.do tego przystosowane.
do tego przystosowane.
do tego przystosowane.do tego przystosowane.
oo
w
o
ww
oo
anie się odczynnikamianie się odczynnikami
anie się odczynnikami
anie się odczynnikamianie się odczynnikami
rozdziale 3.5rozdziale 3.5
rozdziale 3.5
rozdziale 3.5rozdziale 3.5
!!
!
!!
OstrOstr
Ostr
OstrOstr
1010
10
1010
zz
eżeż
enia - czyszczenia - czyszcz
z
eż
enia - czyszcz
zz
eżeż
enia - czyszczenia - czyszcz
Przed konserwacją i/lub czyszczeniem, każdorazowo należy wyłączyć urządzenie iPrzed konserwacją i/lub czyszczeniem, każdorazowo należy wyłączyć urządzenie i
Przed konserwacją i/lub czyszczeniem, każdorazowo należy wyłączyć urządzenie i
Przed konserwacją i/lub czyszczeniem, każdorazowo należy wyłączyć urządzenie iPrzed konserwacją i/lub czyszczeniem, każdorazowo należy wyłączyć urządzenie i
odłączyć zasilanie.odłączyć zasilanie.
odłączyć zasilanie.
odłączyć zasilanie.odłączyć zasilanie.
Nie wolno czyścić urządzenia za pomocą rozpuszczalników zawierających aceton lubNie wolno czyścić urządzenia za pomocą rozpuszczalników zawierających aceton lub
Nie wolno czyścić urządzenia za pomocą rozpuszczalników zawierających aceton lub
Nie wolno czyścić urządzenia za pomocą rozpuszczalników zawierających aceton lubNie wolno czyścić urządzenia za pomocą rozpuszczalników zawierających aceton lub
ksylen. Do wewnętrznych elementów urządzenia, czy to w czasie pracy czy konserwacji,ksylen. Do wewnętrznych elementów urządzenia, czy to w czasie pracy czy konserwacji,
ksylen. Do wewnętrznych elementów urządzenia, czy to w czasie pracy czy konserwacji,
ksylen. Do wewnętrznych elementów urządzenia, czy to w czasie pracy czy konserwacji,ksylen. Do wewnętrznych elementów urządzenia, czy to w czasie pracy czy konserwacji,
nie może przedostać się żaden płyn.nie może przedostać się żaden płyn.
nie może przedostać się żaden płyn.
nie może przedostać się żaden płyn.nie może przedostać się żaden płyn.
W czasie pracy z detergentami należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwaW czasie pracy z detergentami należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa
W czasie pracy z detergentami należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa
W czasie pracy z detergentami należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwaW czasie pracy z detergentami należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa
podanych przez producenta produktu, jak również regulaminu pracowni.podanych przez producenta produktu, jak również regulaminu pracowni.
podanych przez producenta produktu, jak również regulaminu pracowni.
podanych przez producenta produktu, jak również regulaminu pracowni.podanych przez producenta produktu, jak również regulaminu pracowni.
Butelka z kondensatem powinna być sprawdzana przynajmniej raz w tygodniu i, jeśliButelka z kondensatem powinna być sprawdzana przynajmniej raz w tygodniu i, jeśli
Butelka z kondensatem powinna być sprawdzana przynajmniej raz w tygodniu i, jeśli
Butelka z kondensatem powinna być sprawdzana przynajmniej raz w tygodniu i, jeśliButelka z kondensatem powinna być sprawdzana przynajmniej raz w tygodniu i, jeśli
zachodzi taka potrzeba, opróżniana.zachodzi taka potrzeba, opróżniana.
zachodzi taka potrzeba, opróżniana.
zachodzi taka potrzeba, opróżniana.zachodzi taka potrzeba, opróżniana.
enie i kenie i k
enie i k
enie i kenie i k
onseronser
onser
onseronser
ww
w
ww
acjaacja
acja
acjaacja
Instrukcja obsługi V 1.2 – 01/2008
2.32.3
2.3
2.32.3
ZintegrZintegr
Zintegr
ZintegrZintegr
oo
ww
ane zabezpieczane zabezpiecz
o
w
ane zabezpiecz
oo
ww
ane zabezpieczane zabezpiecz
Na wypadek awarii zasilania lub innych problemów z obróbką urządzenie
Leica ASP300S wyposażono w funkcje ochrony preparatu takie jak czujnik
poziomu płynów i zaawansowane oprogramowanie, które sprawia, że obróbka
może być bezpiecznie zakończona bez zniszczenia tkanek.
eniaenia
enia
eniaenia
2.2.
BezpieczBezpiecz
2.
Bezpiecz
2.2.
BezpieczBezpiecz
eństeńst
eńst
eństeńst
ww
w
ww
oo
o
oo
ZabezpieczZabezpiecz
Zabezpiecz
ZabezpieczZabezpiecz
ZabezpieczZabezpiecz
Zabezpiecz
ZabezpieczZabezpiecz
ZabezpieczZabezpiecz
Zabezpiecz
ZabezpieczZabezpiecz
enie prenie pr
enie pr
enie prenie pr
enie prenie pr
enie pr
enie prenie pr
enie prenie pr
enie pr
enie prenie pr
zz
ed zbyt wysokim ciśnieniemed zbyt wysokim ciśnieniem
z
ed zbyt wysokim ciśnieniem
zz
ed zbyt wysokim ciśnieniemed zbyt wysokim ciśnieniem
•Kiedy zasilanie jest wyłączone, pompa powietrza i zawody przyjmują ustawienia
bezpieczne (retorta wentylowana, brak wytwarzania ciśnienia).
•Jeśli sterowanie mikroprocesorowe nie zdoła wyłączyć pompy powietrza we
właściwym momencie w czasie wytwarzania ciśnienia w retorcie, oddzielny
obwód elektroniczny odetnie zasilanie pompy.
•Dodatkowo, zawór bezpieczeństwa odprowadza nadmierne ciśnienie do
atmosfery.
zz
eciwpreciwpr
z
eciwpr
zz
eciwpreciwpr
zz
ed zbyt wysoką temperated zbyt wysoką temperat
z
ed zbyt wysoką temperat
zz
ed zbyt wysoką temperated zbyt wysoką temperat
zz
epięcioepięcio
z
epięcio
zz
epięcioepięcio
•Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe opiera się na bezpiecznikach zasilania i
oddzielnych bezpiecznikach grzania.
W razie wykrycia któregokolwiek z poniższych zdarzeń, sygnalizowany jest błąd
i przerywane jest grzanie przez mikroprocesor:
•zbyt wysoka temperatura (>75 °C)
•sprzeczne pomiary czujników temperatury
•awaria jednego lub większej liczby elementów sterowania grzaniem
•Jeśli mikroprocesor nie zdoła przerwać grzania, niezależne obwody sprzętowe
ograniczą temperaturę do bezpiecznego poziomu.
•Jeśli zawiodą obwody ograniczające temperaturę, niezależny bezpiecznik
termiczny odetnie zasilanie elementów grzejnych. Zabezpieczenie przed zbyt
wysoką próżnią.
•System próżniowy nie jest w stanie wygenerować próżni o niebezpiecznym
poziomie.
ww
w
ww
ee
e
ee
urąurą
urą
urąurą
ZabezpieczZabezpiecz
Zabezpiecz
ZabezpieczZabezpiecz
Leica ASP300 S
enie prenie pr
enie pr
enie prenie pr
zz
eciwpreciwpr
z
eciwpr
zz
eciwpreciwpr
zz
epięcioepięcio
z
epięcio
zz
epięcioepięcio
•Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe opiera się na bezpiecznikach zasilania
i oddzielnych bezpiecznikach grzania.
Moduł obróbki zawiera trzy łaźnie parafinowe, retortę
i ekran dotykowy ze zintegrowanymi przyciskami
i elementami elektronicznymi.
Kasety trzymane są w trzech koszyczkach (
spośród których każdy może pomieścić 100 kaset.
Obróbka odbywa się w retorcie ze stali nierdzewnej,
pod ciśnieniem, w próżni i ustalonych przez
użytkownika warunkach temperaturowych.
Szybkowymienne butelki odczynników
przechowywane są w szafce odczynników.
y ury ur
y ur
y ury ur
ządzządz
enia i akcesorenia i akcesor
ządz
enia i akcesor
ządzządz
enia i akcesorenia i akcesor
iaia
ia
iaia
2121
21),
2121
Leica ASP300 S
1313
13
1313
3.3.
3.
3.3.
3.23.2
3.2
3.23.2
ElementElement
Element
ElementElement
WW
yszczyszcz
W
WW
ególnienie funkcji urególnienie funkcji ur
yszcz
ególnienie funkcji ur
yszczyszcz
ególnienie funkcji urególnienie funkcji ur
y ury ur
y ur
y ury ur
ządzządz
enia i dane tecenia i dane tec
ządz
enia i dane tec
ządzządz
enia i dane tecenia i dane tec
ządzządz
ządz
ządzządz
hnicznehniczne
hniczne
hnicznehniczne
eniaenia
enia
eniaenia
•Opcja
•Recyrkulacja płynu w czasie procesu ("mieszanie pływowe") dla ciągłego i
•System zdalnego napełniania/spuszczania – może opróżniać i napełniać butelki
•Obróbka preparatów pod ciśnieniem, w próżni, przy zmiennym ciśnieniu/próżni
•Cztery programowane przez użytkownika programy czyszczenia. Programy
RR
Reagent
RR
częstotliwość wykorzystania) każdego z odczynników i umożliwia
automatyczne ustawianie odczynników, eliminując w ten sposób potrzebę
fizycznego przestawiania butelek odczynników. Po odnowieniu jednego lub
kilku odczynników system RMS automatycznie wykorzystuje odczynniki w
kolejności wzrastającej czystości.
wydajnego mieszania płynów.
odczynników z pojemników zbiorczych poprzez retortę i wąż podłączony do
modułu obróbki, podczas gdy użytkownik jest całkowicie zabezpieczony przed
kontaktem z odczynnikami.
żywotność wosku poprzez usuwanie i kondensowanie zanieczyszczających
rozpuszczalników.
zapewniające równomierną temperaturę odczynników.
obróbce.
zanieczyszczanie odczynników.
lub pod ciśnieniem normalnym.
czyszczące automatycznie opuszczają wszystkie kroki, które nie są potrzebne
do czyszczenia.
M M
Management
M M
SS
System (
SS
RMSRMS
RMS) wyświetla zużycie (długość i
RMSRMS
1414
14
1414
Instrukcja obsługi V 1.2 – 01/2008
3.3.
ElementElement
3.
Element
3.3.
ElementElement
3.33.3
DostDost
awaw
a sta st
andarandar
dodo
ww
3.3
Dost
aw
a st
3.33.3
DostDost
awaw
Podstawowa wersja Leica ASP300 S zawiera następujące elementy:Nr kat.
1Leica ASP300S urządzenie podstawowe
1zestaw przewodów zasilających:
Wersja 230-240 V:
1przewód zasilania "D"0411 13558
1przewód zasilania "UK" ST-BU F-5A0411 27822
Wersja 100-120 V:
3koszyczki na preparaty ze zintegrowanymi elementami odległościowymi0476 34193
1przewód zdalnego napełniania/opróżniania0476 34716
1przewód odprowadzający parafinę0476 34721
1lejek0476 43631
1smar, Molykotte 111, do zaworów i O-ringów0336 35460
2filtry z węglem aktywowanym, kpl.0476 34150
1mieszadło magnetyczne, komplet0476 34202
1skrobak do parafiny0476 35923
14 butelki na odczynniki, plastikowe (13 w urządzeniu)0476 34274
1butelka na kondensat, plastikowa (w urządzeniu) 0476 34278
1tacka (w urządzeniu) 0476 34145
1ochrona przed rozbryzgami0476 34770
1pokrywa zabezpieczająca przed przepełnieniem0476 34852
1zestaw konserwacyjny (2 zapasowe pokrywki, 9 O-ringów)0476 35921
1zestaw serwisowy do pompy (w urządzeniu)0476 35922
2zestawy etykiet do butelek odczynników, w każdym zestawie 15 sztuk0476 35792
1wtyczka alarmu zdalnego6844 01005
1instrukcja obsługi Leica ASP300 S, w wielu językach0476 34712
1dyskietka 3,5", pusta, sformatowana w systemie DOS, (z tyłu pokrywy konsoli)
1program w wersji demonstracyjnej, CD-ROM
a sta st
andar
andarandar
do
dodo
a - lista - list
w
a - list
ww
a - lista - list
a elementóa elementó
a elementó
a elementóa elementó
ww
w
ww
y ury ur
y ur
y ury ur
ządzządz
enia i specyfenia i specyf
ządz
enia i specyf
ządzządz
enia i specyfenia i specyf
ikacjeikacje
ikacje
ikacjeikacje
Prosimy o sprawdzenie wszystkich dostarczonych elementów zgodnie z listąProsimy o sprawdzenie wszystkich dostarczonych elementów zgodnie z listą
Prosimy o sprawdzenie wszystkich dostarczonych elementów zgodnie z listą
Prosimy o sprawdzenie wszystkich dostarczonych elementów zgodnie z listąProsimy o sprawdzenie wszystkich dostarczonych elementów zgodnie z listą
załadunkową i z zamówieniem, by upewnić się, że dostawa jest kompletna!załadunkową i z zamówieniem, by upewnić się, że dostawa jest kompletna!
załadunkową i z zamówieniem, by upewnić się, że dostawa jest kompletna!
załadunkową i z zamówieniem, by upewnić się, że dostawa jest kompletna!załadunkową i z zamówieniem, by upewnić się, że dostawa jest kompletna!
występują jakieś różnice, prosimy o kontakt z lokalnym biurem firmy Leica.występują jakieś różnice, prosimy o kontakt z lokalnym biurem firmy Leica.
występują jakieś różnice, prosimy o kontakt z lokalnym biurem firmy Leica.
występują jakieś różnice, prosimy o kontakt z lokalnym biurem firmy Leica.występują jakieś różnice, prosimy o kontakt z lokalnym biurem firmy Leica.
Leica ASP300 S
Jeśli Jeśli
Jeśli
Jeśli Jeśli
1515
15
1515
3.3.
ElementElement
3.
Element
3.3.
ElementElement
3.43.4
Dane tecDane tec
3.4
Dane tec
3.43.4
Dane tecDane tec
Napięcie nominalne:Dwa ustawienia fabryczne (nie może być zmieniane przez
Częstotliwość nominalna:50 do 60 Hz
Główne bezpieczniki:Dwa bezpieczniki topikowe, 20 x 5 mm, zgodne z UL
Moc nominalna:1000 VA
Wymiary (S x G x W), w mm:595 x 680 x 1.325
Masa netto, urządzenie
nieprzygotowane do pracy:ok. 160 kg
Masa, urządzenie przygotowane do pracy: 220 kg
Zakres temperatury pracy:15 °C do 35 °C
Wilgotność względna:10% do 80%, bez kondensacji
Klasyfikacje IEC 1010:Klasa zabezpieczenia 1
Wysokość:maksymalnie 2500 m
Przekaźniki alarmu lokalnego / zdalnego:30 V prądu stałego, maksymalnie 2 A
y ury ur
ządzządz
y ur
ządz
y ury ur
ządzządz
hnicznehniczne
hniczne
hnicznehniczne
enia i dane tecenia i dane tec
enia i dane tec
enia i dane tecenia i dane tec
hnicznehniczne
hniczne
hnicznehniczne
użytkownika):
100 do 120 Vlub
230 do 240 V
•dla 100 do 120 V ; F 10 A 250 VAC
•dla 230 do 240 V ; F 5 A 250 VAC
Stopień zanieczyszczenia 2
Instalacja przeciwprzepięciowa kategorii II:
•impuls 800 V (system 120 V)
•impuls 1500 V (system 240 V)
2 połączenia:
Obydwa są beznapięciowymi zestykami przełącznymi
(mogą pracować jako złącza standardowo otwarte lub
standardowo zamknięte)
Łaźnie z wŁaźnie z w
Łaźnie z w
Łaźnie z wŁaźnie z w
Liczba łaźni:3
Pojemność (litry):4,3 l na łaźnię
Czas rozpuszczania:ok. 10 godzin
Temperatura:40 do 65 °C
Dokładność temperatury:+ 1 K
1616
16
1616
oskiem parafoskiem paraf
oskiem paraf
oskiem parafoskiem paraf
inoino
ino
inoino
wymwym
wym
wymwym
Instrukcja obsługi V 1.2 – 01/2008
3.3.
ElementElement
3.
Element
3.3.
ElementElement
RetorRetor
tt
aa
Retor
t
a
RetorRetor
tt
aa
Pojemność:maks. 300 kaset
Objętość odczynników:4,3 l
Temperatura (parafiny):40 do 65 °C
Temperatura (odczynników):od temp. otoczenia (35) do 55 oC
Temperatura (odczynników czyszczących):50 do 65 °C
Dokładność temperatury:+ 1 K
Czas napełniania:ok.90 sek.
Czas opróżniania:ok.80, 120, 140 sek. (regulowany)
Próżnia nasycania:-70 kPa (g)
Ciśnienie nasycania:35 kPa (g)
Próżnia napełniania:-70 kPa (g)
Ciśnienie opróżniania:35 kPa (g)
InfInf
oror
macje ogólnemacje ogólne
Inf
or
macje ogólne
InfInf
oror
macje ogólnemacje ogólne
Butelki z odczynnikami:10
Butelki z roztworem czyszczącym:3
Maksymalna pojemność butelki:5,0 l
Drukarka: Element opcjonalny
Kontrola wstępna:ON/OFF
Czujnik poziomu płynu:ON/OFF
Recyrkulacja (pompowanie):ON/OFF
(a) Czas do pierwszego cyklu:16 min
(b) Czas między cyklami:20 min
UstUst
awienia systemuawienia systemu
Ust
awienia systemu
UstUst
awienia systemuawienia systemu
Hasło:Administrator / Użytkownik
Typ hasła:alfanumeryczne, dowolne
Reagent Management Status:ON/OFF
Kontrola dostępu oprogramowania (Lock Mode)
: ON/OFF
y ury ur
y ur
y ury ur
ządzządz
enia i specyfenia i specyf
ządz
enia i specyf
ządzządz
enia i specyfenia i specyf
ikacjeikacje
ikacje
ikacjeikacje
Leica ASP300 S
1717
17
1717
3.3.
3.
3.3.
3.43.4
3.4
3.43.4
ElementElement
Element
ElementElement
Dane tecDane tec
Dane tec
Dane tecDane tec
y ury ur
ządzządz
y ur
y ury ur
hniczne hniczne
hniczne (cd.)
hniczne hniczne
enia i dane tecenia i dane tec
ządz
enia i dane tec
ządzządz
enia i dane tecenia i dane tec
OprOpr
Opr
OprOpr
•Duży wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) i ekran dotykowy.
•Przyjazne dla użytkownika, inteligentne oprogramowanie.
•Napęd dyskietek 3,5 oraz port drukarki.
•System alarmowy z dwoma gniazdkami alarmu zdalnego.
•Zabezpieczony hasłem tryb administratora urządzenia.
•System zabezpieczający wiele preparatów.
WW
ydajność:ydajność:
W
ydajność:
WW
ydajność:ydajność:
•15 programów, w każdym maksymalnie 10 kroków odczynników i 3 kroki
•Jednocześnie można poddawać obróbce maksymalnie 300 kaset.
•Cztery programowane przez użytkownika programy czyszczenia retorty.
•Program oczyszczania wosku.
•10 butelek odczynników.
•3 łaźnie woskowe.
•3 butelki na roztwór czyszczący.
•1 butelka na kondensat.
•Temperatura odczynników może być regulowana w granicach od 35 °C do 55 °C
•Temperatura parafiny może być regulowana w granicach od 40 °C do 65 °C.
•Wybór trzech szybkości opróżniania retorty w czasie 80, 120 lub 140 sekund.
•Maks. 100 nazw odczynników przechowywanych jest w pamięci.
hnicznehniczne
hniczne
hnicznehniczne
zyrzyr
ządoządo
ww
ządo
ządoządo
anie i opranie i opr
w
anie i opr
ww
anie i opranie i opr
zyr
zyrzyr
wosku parafinowego.
•Czas jednego kroku programu:0 do 99 godzin, 59 minut.
•Czas opóźnienia:maks. 7 dni.
lub może to być temperatura otoczenia.
ogramoogramo
ogramo
ogramoogramo
ww
w
ww
anie:anie:
anie:
anie:anie:
1818
18
1818
Instrukcja obsługi V 1.2 – 01/2008
3.3.
ElementElement
3.
Element
3.3.
ElementElement
3.53.5
Zalecane odczynnikiZalecane odczynniki
3.5
Zalecane odczynniki
3.53.5
Zalecane odczynnikiZalecane odczynniki
W urządzeniu Leica ASP300S stosować można następujące odczynniki:
UtrUtr
ww
alaczalacz
w
alacz
ww
alaczalacz
adnianieadnianie
adnianie
adnianieadnianie
ee
e
ee
4.4.
4. Butanol
4.4.
5.5.
5. Przemysłowe alkohole metylowane
5.5.
Utr
UtrUtr
11
..
1
. Formalina, buforowana lub niebuforowana
11
..
2.2.
2. Roztwór formaliny w soli fizjologicznej
2.2.
OdwOdw
Odw
OdwOdw
11
..
1
.
Etanol
11
..
2.2.
2.
Izopropanol
2.2.
3.3.
3.
Metanol
3.3.
y ury ur
y ur
y ury ur
ządzządz
enia i specyfenia i specyf
ządz
enia i specyf
ządzządz
enia i specyfenia i specyf
ikacjeikacje
ikacje
ikacjeikacje
CzyszczCzyszcz
Czyszcz
CzyszczCzyszcz
11
..
1
. Ksylen
11
..
2.2.
2. Toluol
2.2.
3.3.
3. Chloroform
3.3.
WW
W
WW
11
..
1
. Parafina
11
..
enieenie
enie
enieenie
**
*
**
osk parafosk paraf
osk paraf
osk parafosk paraf
inoino
ino
inoino
Uwaga:Uwaga:
Uwaga:
Uwaga:Uwaga:
Stosowanie innych odczynników niż te, które tutajStosowanie innych odczynników niż te, które tutaj
Stosowanie innych odczynników niż te, które tutaj
Stosowanie innych odczynników niż te, które tutajStosowanie innych odczynników niż te, które tutaj
wymieniono może doprowadzić do uszkodzenia niektórychwymieniono może doprowadzić do uszkodzenia niektórych
wymieniono może doprowadzić do uszkodzenia niektórych
wymieniono może doprowadzić do uszkodzenia niektórychwymieniono może doprowadzić do uszkodzenia niektórych
elementów urządzenia.elementów urządzenia.
elementów urządzenia.
elementów urządzenia.elementów urządzenia.
Nie wolno stosować acetonu, benzenu ani trójchloroetanu.Nie wolno stosować acetonu, benzenu ani trójchloroetanu.
Nie wolno stosować acetonu, benzenu ani trójchloroetanu.
Nie wolno stosować acetonu, benzenu ani trójchloroetanu.Nie wolno stosować acetonu, benzenu ani trójchloroetanu.
Utrwalacze zawierające sole rtęci, kwas octowy lub kwasUtrwalacze zawierające sole rtęci, kwas octowy lub kwas
Utrwalacze zawierające sole rtęci, kwas octowy lub kwas
Utrwalacze zawierające sole rtęci, kwas octowy lub kwasUtrwalacze zawierające sole rtęci, kwas octowy lub kwas
pikrynowy korodują metalowe elementy urządzenia i skracająpikrynowy korodują metalowe elementy urządzenia i skracają
pikrynowy korodują metalowe elementy urządzenia i skracają
pikrynowy korodują metalowe elementy urządzenia i skracająpikrynowy korodują metalowe elementy urządzenia i skracają
jego żywotność.jego żywotność.
jego żywotność.
jego żywotność.jego żywotność.
Jeśli chcecie Państwo pracować z takimi utrwalaczami,Jeśli chcecie Państwo pracować z takimi utrwalaczami,
Jeśli chcecie Państwo pracować z takimi utrwalaczami,
Jeśli chcecie Państwo pracować z takimi utrwalaczami,Jeśli chcecie Państwo pracować z takimi utrwalaczami,
konieczne jest przeprowadzenie cyklu czyszczenia zkonieczne jest przeprowadzenie cyklu czyszczenia z
konieczne jest przeprowadzenie cyklu czyszczenia z
konieczne jest przeprowadzenie cyklu czyszczenia zkonieczne jest przeprowadzenie cyklu czyszczenia z
wielokrotnym płukaniem wodą po każdym zastosowaniuwielokrotnym płukaniem wodą po każdym zastosowaniu
wielokrotnym płukaniem wodą po każdym zastosowaniu
wielokrotnym płukaniem wodą po każdym zastosowaniuwielokrotnym płukaniem wodą po każdym zastosowaniu
powyższych odczynników. Ma to na celu zminimalizowaniepowyższych odczynników. Ma to na celu zminimalizowanie
powyższych odczynników. Ma to na celu zminimalizowanie
powyższych odczynników. Ma to na celu zminimalizowaniepowyższych odczynników. Ma to na celu zminimalizowanie
skutków ich działania.skutków ich działania.
skutków ich działania.
skutków ich działania.skutków ich działania.
Poza tym, zalecamy częste i regularne kontrole sprawnościPoza tym, zalecamy częste i regularne kontrole sprawności
Poza tym, zalecamy częste i regularne kontrole sprawności
Poza tym, zalecamy częste i regularne kontrole sprawnościPoza tym, zalecamy częste i regularne kontrole sprawności
urządzenia dokonywane przez serwis techniczny firmy Leica.urządzenia dokonywane przez serwis techniczny firmy Leica.
urządzenia dokonywane przez serwis techniczny firmy Leica.
urządzenia dokonywane przez serwis techniczny firmy Leica.urządzenia dokonywane przez serwis techniczny firmy Leica.
**
*
**
wywy
wy
wywy
**
*Przed użyciem tych odczynników prosimy o
**
skontaktowanie się z przedstawicielem firmy
Leica lub bezpośrednio z firmą Leica, w celu
zasięgnięcia informacji dotyczących
koniecznych działań ochronnych.
Leica ASP300 S
1919
19
1919
4.4.
4.
4.4.
PrPr
zygotozygoto
Pr
zygoto
PrPr
zygotozygoto
ww
anie uranie ur
w
anie ur
ww
anie uranie ur
ządzządz
enia do pracyenia do pracy
ządz
enia do pracy
ządzządz
enia do pracyenia do pracy
4.1Wymagania dotyczące miejsca pracy
•Urządzenie powinno być ustawione w miejscu o
wymiarach 650 x 700 mm, na podstawie
bezwibracyjnej.
•Temperatura w pomieszczeniu powinna zawsze
utrzymywać się w zakresie między +10 °C a +35 °C.
•Wilgotność względna maksymalnie 80%, bez
kondensacji.
•Unikać wibracji, bezpośredniego działania
promieni słonecznych i dużych zmian temperatury.
Przenoszenie urządzeniaPrzenoszenie urządzenia
Przenoszenie urządzenia
Przenoszenie urządzeniaPrzenoszenie urządzenia
4.2Podłączenie elektryczne
Uwaga!
Urządzenie MUSI być podłączone do
uziemionego gniazdka.
Zalecane jest, aby urządzenie
ASP300S było podłączone do
gniazdka sieciowego z
zabezpieczeniem GFCI - jest to
dodatkowe zabezpieczenie.
Prosimy o zastosowanie kabla
zasilającego odpowiedniego dla
danego rodzaju gniazdka.
Urządzenie musi być zainstalowane
w taki sposób, aby wyłącznik
zasilania z tyłu urządzenia (element
42 na rys. 4) był łatwo dostępny w
dowolnym momencie.
Substancje chemiczne stosowane w
urządzeniu Leica ASP300S są
łatwopalne i szkodliwe.
Urządzenie Leica ASP300S
powinno być ustawione w dobrze
wietrzonym miejscu, z dala od
źródeł zapłonu.
Nie wolno dopuścić, by urządzenie
pracowało w pomieszczeniach,
gdzie istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu.
Po rozpakowaniu urządzenia (patrz instrukcje
dotyczące rozpakowywania, znajdujące się na
zewnątrz skrzyni transportowej) i przy
transportowaniu na ostateczne miejsce montażu,
urządzenie można chwytać jedynie w miejscach
oznaczonych ‘ ‘. Po zainstalowaniu urządzenia
należy koniecznie zablokować rolki.
•Prosimy o sprawdzenie tabliczki znamionowej
(Rys. 3) znajdującej się z tyłu urządzenia, w
celu upewnienia się, że urządzenie ustawione
jest na określony zakres napięcia.
W przypadku podłączenia
urządzenia do napięcia innego niż
początkowo ustawione, może dojść
do jego poważnego uszkodzenia.
Zakres napięcia wykorzystywanego
przez urządzenie jest ustawiany
fabrycznie i NIE MOŻE być
zmieniany przez użytkownika.
Rys. 3Rys. 3
Rys. 3
Rys. 3Rys. 3
2020
20
2020
Instrukcja obsługi V 1.2 – 01/2008
4.4.
4.
4.4.
PrPr
zygotozygoto
Pr
zygoto
PrPr
zygotozygoto
ww
anie uranie ur
w
anie ur
ww
anie uranie ur
ządzządz
enia do pracyenia do pracy
ządz
enia do pracy
ządzządz
enia do pracyenia do pracy
Podłączanie urządzenia
do zasilania
4141
41
4141
4242
42
4242
4040
40
4040
4343
43
4343
Ilustracja po lewej
Połączenia elektryczne na
tylnej ściance urządzenia.
Po włączeniu urządzenia włącznik zasilania (ON/OFF) (5)
powinien stale pozostawać w pozycji "ON".
3737
37
3737
3838
38
3838
Ilustracja po prawej
Właściwe podłączenie
przewodów
Rys. 4Rys. 4
Rys. 4
Rys. 4Rys. 4
•Podłączyć kabel zasilania (37)
do wtyku zasilania (41).
•Kabel złączowy (38),
wchodzący w skład dostawy
standardowej, łączy wyjście
zasilania (43) z wejściem
modułu elektroniki (40).
Uwaga!
Specyfikacja
połączenia (2) jest
następująca:
100 - 120 V lub
230 - 240 V, maks.
200 VA.
4.3Instalacja akcesoriów
1313
13
1313
2929
29
2929
Leica ASP300 S
1818
18
1818
Rys. 5Rys. 5
Rys. 5
Rys. 5Rys. 5
•Umieścić urządzenie w ostatecznej pozycji
instalacji.
Filtr z węglem aktywowanym
•Rozpakować filtr z węglem aktywowanym (29)
i umieścić go w urządzeniu (patrz Rys. 5).
Upewnić się, że
odpowiednia strona
filtra skierowana
jest ku górze.
Strzałka na
etykiecie (27)
znajdującej się z
przodu filtra powinna być skierowana do góry.
2121
21
2121
4.4.
4.
4.4.
PrPr
zygotozygoto
Pr
zygoto
PrPr
zygotozygoto
ww
anie uranie ur
w
anie ur
ww
anie uranie ur
ządzządz
enia do pracyenia do pracy
ządz
enia do pracy
ządzządz
enia do pracyenia do pracy
2828
28
2828
Przewód zdalnego napełniania / opróżniania
•Podłączyć dostarczony z urządzeniem wąż
napełniania/opróżniania do końcówki
zdalnego opróżniania znajdującej się z przodu
urządzenia (
•Uwaga!
Przy podłączaniu do złącza napełniania/
opróżniania (element 18 na Rys. 6) końcówki
łączącej węża (28) powinno rozlec się kliknięcie.
patrz Rys. 6).
3131
31
3131
3232
32
3232
1818
18
1818
3030
30
3030
Rys. 6Rys. 6
Rys. 6
Rys. 6Rys. 6
Jeśli pojemniki zbiorcze mogą być
postawione w pobliżu urządzenia w
czasie zdalnego napełniania i
opróżniania, możliwe jest skrócenie
węża w celu wygodniejszej
manipulacji i szybszego
napełniania/opróżniania.
Jeśli wąż zostanie skrócony, na
węży można zrobić nacięcie, które
zapewni lepszy przepływ płynów.
Mieszadło magnetyczne.
•Rozpakować mieszadło magnetyczne (30, Rys. 7)
i umieścić je w retorcie.
•Uwaga!
Umieścić mieszadło magnetyczne w taki
sposób, by wypukła strona (32) łopatek wirnika
(31) skierowana była w dół.
(Rys. 8)
Nieprawidłowe założenie mieszadła spowoduje
zbyt słabe mieszanie.
2222
22
2222
Rys. 7Rys. 7
Rys. 7
Rys. 7Rys. 7
Instrukcja obsługi V 1.2 – 01/2008
4.44.4
4.4
4.44.4
WW
W
WW
ykyk
yk
ykyk
onywonyw
anie podłączanie podłącz
onyw
anie podłącz
onywonyw
anie podłączanie podłącz
eń transmisji danyceń transmisji danyc
eń transmisji danyc
eń transmisji danyceń transmisji danyc
1010
10
1010
99
9
99
88
8
88
1111
11
1111
1212
12
1212
66
6
66
4.4.
PrPr
4.
4.4.
zygotozygoto
Pr
zygoto
PrPr
zygotozygoto
hh
h
hh
DrDr
ukarukar
kaka
Dr
ukar
ka (opcjonalna)
DrDr
ukarukar
kaka
•Podnieść klapę konsoli urządzenia (
•Podłączyć drukarkę do portu drukarki (
konsoli, poprzez standardowy kabel Centronics
(Rys. 8)
•Lokalny dystrybutor firmy Leica może polecić
odpowiednią drukarkę.
•Jeśli konieczne jest zachowanie zgodności ze
standardami interferencji elektromagnetycznej,
konieczne będzie zastosowanie specjalnego,
ekranowanego przewodu do drukarki.
Inne połączeniaInne połączenia
Inne połączenia
Inne połączeniaInne połączenia
•W celu umożliwienia transferu i przechowywania
danych, urządzenie zostało zaopatrzone w
standardowy napęd dyskietek 1,44 MB (
port szeregowy RS 232 (
ww
anie uranie ur
w
anie ur
ww
anie uranie ur
ządzządz
enia do pracyenia do pracy
ządz
enia do pracy
ządzządz
enia do pracyenia do pracy
11
22
1
2).
11
22
66
6).
66
11
11
1
1) oraz
11
11
88
8) w
88
Leica ASP300 S
Rys. 8Rys. 8
Rys. 8
Rys. 8Rys. 8
2323
23
2323
4.4.
PrPr
4.
4.4.
zygotozygoto
Pr
zygoto
PrPr
zygotozygoto
ww
anie uranie ur
w
anie ur
ww
anie uranie ur
ządzządz
enia do pracyenia do pracy
ządz
enia do pracy
ządzządz
enia do pracyenia do pracy
4.5 Klips antyodbiciowy – Instrukcja montażu
Klips antKlips ant
Klips ant
Klips antKlips ant
yodbicioyodbicio
yodbicio
yodbicioyodbicio
wy – Fwy – F
wy – F
wy – Fwy – F
unkcjeunkcje
unkcje
unkcjeunkcje
Klips antyodbiciowy (nr katalogowy 0476 44135) służy zapobieganiu emitowanych przez
33
koszyczek preparatów (
3
,
nr katalogowy 0476 34193) odbić, które mogłyby wpływać na czujnik
33
poziomu w retorcie, a tym samym powodować nieprawidłowe funkcjonowanie.
MontMont
aż klipsaaż klipsa
Mont
aż klipsa
MontMont
aż klipsaaż klipsa
Klips antyodbiciowy jest przewidziany doKlips antyodbiciowy jest przewidziany do
Klips antyodbiciowy jest przewidziany do
Klips antyodbiciowy jest przewidziany doKlips antyodbiciowy jest przewidziany do
montażu na koszyczku preparatów w celumontażu na koszyczku preparatów w celu
montażu na koszyczku preparatów w celu
montażu na koszyczku preparatów w celumontażu na koszyczku preparatów w celu
zapobiegania odbiciom czujnika poziomu.zapobiegania odbiciom czujnika poziomu.
•Pałąk (
wyjęty po zamontowaniu klipsa, ponieważ klips
uległby wygięciu.
44
4) kosza z próbkami nie może zostać
44
•W celu usunięcia lub wymiany klipsa należy
44
4
44
55
5
55
wyjąć wszystkie znajdujące się w koszu
elementy (np. wkład spiralny i ścianki działowe).
•Następnie włożyć od środka odpowiednie
55
5,
zdj. 11) i podważyć klips.
55
Instrukcja obsługi V 1.2 – 01/2008
Zdj. 1Zdj. 1
Zdj. 1
Zdj. 1Zdj. 1
narzędzie (wkrętak
Odkształcone klipsy nie nadają się już doOdkształcone klipsy nie nadają się już do
Odkształcone klipsy nie nadają się już do
Odkształcone klipsy nie nadają się już doOdkształcone klipsy nie nadają się już do
użycia i należy je utylizować. W takimużycia i należy je utylizować. W takim
użycia i należy je utylizować. W takim
użycia i należy je utylizować. W takimużycia i należy je utylizować. W takim
przypadku należy zamontować nowy klips,przypadku należy zamontować nowy klips,
przypadku należy zamontować nowy klips,
przypadku należy zamontować nowy klips,przypadku należy zamontować nowy klips,
załączony w wyposażeniu standardowym.załączony w wyposażeniu standardowym.
załączony w wyposażeniu standardowym.
11
1
11
załączony w wyposażeniu standardowym.załączony w wyposażeniu standardowym.
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.