Leica ASP 300 S User Manual [cz]

NávNáv
od k obsluzod k obsluz
Náv
od k obsluz
NávNáv
od k obsluzod k obsluz
Leica ASP300 S V1.2 česky - 02/2008 Tento návod uchovávejte vždy v blízkosti přístroje. Než začnete pracovat s přístrojem, pečlivě si přečtete návod k obsluze.
e
Leica ASP300 S
Advanced Smart Processor
Přečerpávací
tkáňový automat
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
Informace, číselné údaje, pokyny a hodnotové úsudky obsažené v tomto návodu představují podle rešerše, kterou jsme důkladně provedli, aktuální stav vědy a techniky. Nejsme povinni předložený návod aktualizovat podle nejnovějšího technického vývoje ani poskytovat zákazníkům další kopie, aktualizace atd. tohoto návodu. Za chybné údaje, výkresy, technická vyobrazení atd. obsažené v tomto návodu neručíme, jak to připouští národní právní systém aplikovatelný v jednotlivých případech. Především neručíme za finanční ztráty nebo následné škody, které vznikly dodržováním údajů nebo jiných informacích uvedených v tomto návodu. Údaje, výkresy, vyobrazení a jiné informace, pokud jde o obsah nebo technické detaily tohoto návodu, neplatí jako zaručené vlastnosti našich produktů.
Ty jsou stanoveny pouze smluvními podmínkami mezi námi a našimi zákazníky. Společnost Leica si vyhrazuje právo na změny technických specifikací a výrobních procesů bez předchozího upozornění. Pouze tímto způsobem je možné neustále zlepšovat technologii a výrobní metody používané v našich výrobcích. Tento dokument je chráněný autorskými právy. Vlastníkem autorských práv k tomuto dokumentu je společnost Leica Biosystems Nussloch GmbH. Reprodukce textu a vyobrazení (nebo také jejich částí) tiskem, kopírováním, převodem na mikrofilm, webovými kamerami nebo jinými postupy – včetně veškerých elektronických systémů a médií – je povolena pouze s předchozím písemným souhlasem společnosti Leica Biosystems Nussloch GmbH. Sériové číslo a rok výroby naleznete na typovém štítku na zadní straně přístroje.
© Leica Biosystems Nussloch GmbH
Vydal: Leica Biosystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Německo Tel.: +49 (0)6224 143-0 Fax: +49 (0)6224 143-268 Internet: http://www.leica-microsystems.com
Leica ASP300S
33
3
33
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.1 Bezpečnostní pokyny .................................................................................................................. 7
2.2 Výstrahy ...................................................................................................................................... 7
2.3 Integrovaná bezpečnostní zařízení ............................................................................................. 11
3.3.
KomponentKomponent
3.
Komponent
3.3.
KomponentKomponent
3.1 Přehled komponent přístroje ...................................................................................................... 12
3.2 Specifické volitelné doplňky přístroje ......................................................................................... 14
3.3 Standardní dodávka - balicí list .................................................................................................. 15
3.4 Technické údaje ......................................................................................................................... 16
3.5 Vhodná činidla .......................................................................................................................... 19
4.4.
UvUv
4.
4.4.
4.1 Požadavky na umístění .............................................................................................................. 20
4.2 Elektrické připojení .................................................................................................................... 20
4.3 Instalace příslušenství ................................................................................................................ 22
4.4 Zřízení datových propojení ......................................................................................................... 23
4.5 Antireflexní clona – pokyny k instalaci ........................................................................................ 24
4.6 Funkce alarmu .......................................................................................................................... 25
4.7 Zapnutí přístroje ........................................................................................................................ 26
4.8 Funkce dotykové obrazovky ...................................................................................................... 28
4.9 Kontrolní seznam pro první uvedení do provozu ......................................................................... 29
edení přístredení přístr
Uv
edení přístr
UvUv
edení přístredení přístr
oror
macemace
or
mace
oror
macemace
......................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
y přístry přístr
y přístr
y přístry přístr
................................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
oje do proje do pr
oje do pr
oje do proje do pr
oo
vv
o
v
oo
vv
ikaceikace
ikace
ikaceikace
ozuozu
............................................................................................................................................................................
ozu
......................................................................................
ozuozu
............................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
..........................................................................
....................................................................................................................................................
11
1
11
2020
20
2020
66
6
66 77
7
77
22
2
22
4.10 Vypnutí přístroje ........................................................................................................................ 30
5.5.
ObsluhaObsluha
5.
Obsluha
5.5.
ObsluhaObsluha
5.1 Nastavení parametrů přístroje .................................................................................................... 31
5.1.1 Systémová nastavení ................................................................................................................. 31
5.1.2 Úrovně přístupu ......................................................................................................................... 34
5.1.3 Nabídka INSTALLATION ............................................................................................................ 36
5.1.4 Úprava seznamu činidel ............................................................................................................ 39
5.1.5 Zobrazení seznamu programů ................................................................................................... 42
5.1.6 Přidání a/nebo změna programů................................................................................................ 43
5.1.7 Preferované programy ............................................................................................................... 46
5.1.8 Editace stanic ............................................................................................................................ 48
5.1.9 Skupiny činidel .......................................................................................................................... 49
44
4
44
..............................................................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................
Návod k obsluze V 1.2 – 02/2008
3131
31
3131
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
5.2 Manipulace s činidly .................................................................................................................. 50
5.2.1 Naplnění/vypuštění činidel (kromě parafínu) ............................................................................... 50
5.2.2 Výměna parafínu ....................................................................................................................... 52
5.3 Spouštění programů .................................................................................................................. 55
5.3.1 Úprava vybraného programu ..................................................................................................... 56
5.3.2 Spuštění programu .................................................................................................................... 58
5.4 Stav činidel (Reagent status) ...................................................................................................... 59
5.5 Monitor systému ....................................................................................................................... 60
5.6 On-line nápověda ...................................................................................................................... 61
6.6.
ŘešeníŘešení
6.
Řešení
6.6.
ŘešeníŘešení
6.1 Všeobecné ................................................................................................................................62
6.2 Výpadek proudu ........................................................................................................................ 62
6.3 Odstranění poruchy ................................................................................................................... 63
6.4 Typické problémy při plnění nebo vypouštění ............................................................................. 64
77
..
Čištění a údrČištění a údr
7
.
Čištění a údr
77
..
Čištění a údrČištění a údr
7.1 Čisticí programy ........................................................................................................................ 65
7.1.1 Programy na čištění retorty ........................................................................................................ 65
7.1.2 Program čištění vosku ............................................................................................................... 67
7.1.3 Čištění "smart" .......................................................................................................................... 68
7.2 Všeobecné čištění přístroje ........................................................................................................ 69
7.2.1 Každodenní čištění a údržba ..................................................................................................... 71
7.2.2 Pravidelné čištění a údržba ........................................................................................................ 73
7.3 Plán preventivní údržby .............................................................................................................. 74
....................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
žbažba
....................................................................................................................................................................................................................
žba
..........................................................................................................
žbažba
....................................................................................................................................................................................................................
6262
62
6262
6565
65
6565
8.8.
ZárZár
8.
8.8.
9.9.
9.
9.9. 11
0.0.
1
0.
11
0.0.
Leica ASP300 S
uka a seruka a ser
Zár
uka a ser
ZárZár
uka a seruka a ser
PrPr
ohlášení o shodě ESohlášení o shodě ES
Pr
ohlášení o shodě ES
PrPr
ohlášení o shodě ESohlášení o shodě ES
InfInf
oror
mace prmace pr
Inf
or
mace pr
InfInf
oror
mace prmace pr
visvis
........................................................................................................................................................................................................................
vis
............................................................................................................
visvis
........................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
o Čínsko Čínsk
o Čínsk
o Čínsko Čínsk
ou lidoou lido
ou lido
ou lidoou lido
vv
ou rou r
v
ou r
vv
ou rou r
epublikuepubliku
epubliku
epublikuepubliku
....................................................................................................................................
..................................................................
....................................................................................................................................
77
7
77 7777
77
7777 7878
78
7878
66
6
66
55
5
55
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
oror
macemace
or
mace
oror
macemace
Symboly použité v tomto návSymboly použité v tomto náv
Symboly použité v tomto náv
Symboly použité v tomto návSymboly použité v tomto náv
VarováníVarování
Varování
VarováníVarování se zobrazí na šedém pozadí a jsouse zobrazí na šedém pozadí a jsou
se zobrazí na šedém pozadí a jsou
se zobrazí na šedém pozadí a jsouse zobrazí na šedém pozadí a jsou označena výstražným trojúhelníkemoznačena výstražným trojúhelníkem
označena výstražným trojúhelníkem
označena výstražným trojúhelníkemoznačena výstražným trojúhelníkem
..
.
..
Upozornění,Upozornění,
Upozornění,
Upozornění,Upozornění, tzn. důležité informace protzn. důležité informace pro
tzn. důležité informace pro
tzn. důležité informace protzn. důležité informace pro uživatele, se zobrazí na šedémuživatele, se zobrazí na šedém
uživatele, se zobrazí na šedém
uživatele, se zobrazí na šedémuživatele, se zobrazí na šedém pozadí a jsou označena symbolempozadí a jsou označena symbolem
pozadí a jsou označena symbolem
pozadí a jsou označena symbolempozadí a jsou označena symbolem pro informacepro informace
pro informace
pro informacepro informace
Hořlavá rozpouštědla a činidla jsouHořlavá rozpouštědla a činidla jsou
Hořlavá rozpouštědla a činidla jsou
Hořlavá rozpouštědla a činidla jsouHořlavá rozpouštědla a činidla jsou označena tímto symbolem.označena tímto symbolem.
označena tímto symbolem.
označena tímto symbolem.označena tímto symbolem.
Povrchy přístroje, které se běhemPovrchy přístroje, které se během
Povrchy přístroje, které se během
Povrchy přístroje, které se běhemPovrchy přístroje, které se během provozu zahřívají, jsou označenyprovozu zahřívají, jsou označeny
provozu zahřívají, jsou označeny
provozu zahřívají, jsou označenyprovozu zahřívají, jsou označeny tímto symbolem.tímto symbolem.
tímto symbolem.
tímto symbolem.tímto symbolem. Zabraňte přímému kontaktu s těmitoZabraňte přímému kontaktu s těmito
Zabraňte přímému kontaktu s těmito
Zabraňte přímému kontaktu s těmitoZabraňte přímému kontaktu s těmito povrchy - může dojít k popálení.povrchy - může dojít k popálení.
povrchy - může dojít k popálení.
povrchy - může dojít k popálení.povrchy - může dojít k popálení.
Číslice v závorkách odkazují naČíslice v závorkách odkazují na
Číslice v závorkách odkazují na
(5)(5)
(5)
(5)(5)
ENTERENTER
ENTER
ENTERENTER
KvKv
alifalif
Kv
alif
KvKv
alifalif
Přístroj Leica ASP300 S smí obsluhovat pouze
Číslice v závorkách odkazují naČíslice v závorkách odkazují na čísla pozic na výkresech.čísla pozic na výkresech.
čísla pozic na výkresech.
čísla pozic na výkresech.čísla pozic na výkresech.
Funkční tlačítka, která se musíFunkční tlačítka, která se musí
Funkční tlačítka, která se musí
Funkční tlačítka, která se musíFunkční tlačítka, která se musí stisknout na dotykové obrazovcestisknout na dotykové obrazovce
stisknout na dotykové obrazovce
stisknout na dotykové obrazovcestisknout na dotykové obrazovce přístroje, jsou psána tučněpřístroje, jsou psána tučně
přístroje, jsou psána tučně
přístroje, jsou psána tučněpřístroje, jsou psána tučně a velkými písmeny.a velkými písmeny.
a velkými písmeny.
a velkými písmeny.a velkými písmeny.
ikace perikace per
ikace per
ikace perikace per
sonálusonálu
sonálu
sonálusonálu
oduodu
odu
oduodu
..
.
..
vyškolený laboratorní personál.
Přístroj se smí používat pouze v souladu s pokyny obsaženými v tomto návodu.
PP
oužití v souladu s uroužití v souladu s ur
P
oužití v souladu s ur
PP
oužití v souladu s uroužití v souladu s ur
čenímčením
čením
čenímčením
Přístroj byl konstruován tak, aby jej mohla bezpečně používat obsluha, a je také bezpečný pro zpracovávané vzorky – za předpokladu, že je provozován v souladu s tímto návodem k obsluze. Leica ASP30 S je modulární, přečerpávací tkáňový automat určený pro následující laboratorní aplikace:
fixace,
dehydratace
infiltrace histologických vzorků tkáně parafínem
Leica ASP300 S se musí provozovat pouze s činidly uvedenými
v kapitole 3.5 - "Vhodná činidla".
Každé jiné použití přístroje jeKaždé jiné použití přístroje je
Každé jiné použití přístroje je
Každé jiné použití přístroje jeKaždé jiné použití přístroje je pokládáno za nesprávné použitípokládáno za nesprávné použití
pokládáno za nesprávné použití
pokládáno za nesprávné použitípokládáno za nesprávné použití v rozporu s určením!v rozporu s určením!
v rozporu s určením!
v rozporu s určením!v rozporu s určením! Nedodržení těchto pokynů můžeNedodržení těchto pokynů může
Nedodržení těchto pokynů může
Nedodržení těchto pokynů můžeNedodržení těchto pokynů může způsobit nehody, zranění osob,způsobit nehody, zranění osob,
způsobit nehody, zranění osob,
způsobit nehody, zranění osob,způsobit nehody, zranění osob, poškození přístroje nebopoškození přístroje nebo
poškození přístroje nebo
poškození přístroje nebopoškození přístroje nebo příslušenství.příslušenství.
příslušenství.
příslušenství.příslušenství.
TT
yp přístryp přístr
T
yp přístr
TT
yp přístryp přístr
ojeoje
oje
ojeoje
Informace v tomto návodu se vztahují pouze na typ přístroje uvedený na titulní stránce.
Typový štítek uvádějící sériové číslo přístroje je připevněn na zadní straně přístroje.
ObrObr
Obr
ObrObr
. 1. 1
. 1
. 1. 1
66
6
66
Návod k obsluze V 1.2 – 02/2008
Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny a výstrahy uvedené v této kapitole.Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny a výstrahy uvedené v této kapitole.
Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny a výstrahy uvedené v této kapitole.
Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny a výstrahy uvedené v této kapitole.Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny a výstrahy uvedené v této kapitole. Přečtěte si tyto pokyny i v případě, že již máte zkušenosti s používáním jiných výrobkůPřečtěte si tyto pokyny i v případě, že již máte zkušenosti s používáním jiných výrobků
Přečtěte si tyto pokyny i v případě, že již máte zkušenosti s používáním jiných výrobků
Přečtěte si tyto pokyny i v případě, že již máte zkušenosti s používáním jiných výrobkůPřečtěte si tyto pokyny i v případě, že již máte zkušenosti s používáním jiných výrobků značky Leica.značky Leica.
značky Leica.
značky Leica.značky Leica.
2.12.1
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
2.1
Bezpečnostní pok
2.12.1
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace týkající se provozní bezpečnosti a údržby přístroje a je důležitou součástí výrobku.
Platí-li v zemi používání dalšíPlatí-li v zemi používání další
Platí-li v zemi používání další
Platí-li v zemi používání dalšíPlatí-li v zemi používání další požadavky na bezpečnost prácepožadavky na bezpečnost práce
požadavky na bezpečnost práce
požadavky na bezpečnost prácepožadavky na bezpečnost práce a ochranu životního prostředí, musía ochranu životního prostředí, musí
a ochranu životního prostředí, musí
a ochranu životního prostředí, musía ochranu životního prostředí, musí být tento návod k obsluze doplněnbýt tento návod k obsluze doplněn
být tento návod k obsluze doplněn
být tento návod k obsluze doplněnbýt tento návod k obsluze doplněn o příslušné pokyny, aby se zajistiloo příslušné pokyny, aby se zajistilo
o příslušné pokyny, aby se zajistilo
o příslušné pokyny, aby se zajistiloo příslušné pokyny, aby se zajistilo splnění těchto požadavků.splnění těchto požadavků.
splnění těchto požadavků.
splnění těchto požadavků.splnění těchto požadavků.
ynyyny
yny
ynyyny
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Tento přístroj byl vyroben a testován v souladu s bezpečnostními předpisy platnými pro elektrické měřicí, řídicí, regulační a laboratorní přístroje.
Pro uchování tohoto stavu a zajištění bezpečné činnosti musí obsluha dodržovat pokyny a výstrahy obsažené v tomto návodu k obsluze.
Aktuální informace o platnýchAktuální informace o platných
Aktuální informace o platných
Aktuální informace o platnýchAktuální informace o platných normách najdete v prohlášenínormách najdete v prohlášení
normách najdete v prohlášení
normách najdete v prohlášenínormách najdete v prohlášení o shodě CE a na webové adrese:o shodě CE a na webové adrese:
o shodě CE a na webové adrese:
o shodě CE a na webové adrese:o shodě CE a na webové adrese:
http://www.histo-solutions.comhttp://www.histo-solutions.com
http://www.histo-solutions.com
http://www.histo-solutions.comhttp://www.histo-solutions.com
Ochranná zařízení na přístroji a příslušenství se nesmí odstraňovat ani modifikovat.Ochranná zařízení na přístroji a příslušenství se nesmí odstraňovat ani modifikovat.
Ochranná zařízení na přístroji a příslušenství se nesmí odstraňovat ani modifikovat.
Ochranná zařízení na přístroji a příslušenství se nesmí odstraňovat ani modifikovat.Ochranná zařízení na přístroji a příslušenství se nesmí odstraňovat ani modifikovat. Pouze oprávněný a kvalifikovaný personál smí opravovat přístroj a přistupovat k jehoPouze oprávněný a kvalifikovaný personál smí opravovat přístroj a přistupovat k jeho
Pouze oprávněný a kvalifikovaný personál smí opravovat přístroj a přistupovat k jeho
Pouze oprávněný a kvalifikovaný personál smí opravovat přístroj a přistupovat k jehoPouze oprávněný a kvalifikovaný personál smí opravovat přístroj a přistupovat k jeho vnitřním součástem.vnitřním součástem.
vnitřním součástem.
vnitřním součástem.vnitřním součástem.
2.22.2
VýstrahyVýstrahy
2.2

Výstrahy

2.22.2
VýstrahyVýstrahy
Bezpečnostní zařízení instalovaná v tomto přístroji výrobcem tvoří pouze základ pro ochranu před úrazem. Primární odpovědnost za beznehodové používání nese v první řadě instituce vlastnící přístroj a jí jmenovaný personál, který provádí obsluhu, servis a opravy přístroje. Pro zajištění beznehodového používání přístroje se musí dodržovat následující pokyny a výstrahy.
Leica ASP300S
77
7
77
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Výstrahy - značení na samotném přístrVýstrahy - značení na samotném přístr
Výstrahy - značení na samotném přístr
Výstrahy - značení na samotném přístrVýstrahy - značení na samotném přístr
Značky na přístroji zobrazující výstražný trojúhelník označují, že při obsluze neboZnačky na přístroji zobrazující výstražný trojúhelník označují, že při obsluze nebo
Značky na přístroji zobrazující výstražný trojúhelník označují, že při obsluze nebo
Značky na přístroji zobrazující výstražný trojúhelník označují, že při obsluze neboZnačky na přístroji zobrazující výstražný trojúhelník označují, že při obsluze nebo výměně příslušného dílu se musí dodržovat provozní pokyny (definované v tomtovýměně příslušného dílu se musí dodržovat provozní pokyny (definované v tomto
výměně příslušného dílu se musí dodržovat provozní pokyny (definované v tomto
výměně příslušného dílu se musí dodržovat provozní pokyny (definované v tomtovýměně příslušného dílu se musí dodržovat provozní pokyny (definované v tomto návodu). Nedodržení těchto pokynů může způsobit nehody, zranění osob, poškozenínávodu). Nedodržení těchto pokynů může způsobit nehody, zranění osob, poškození
návodu). Nedodržení těchto pokynů může způsobit nehody, zranění osob, poškození
návodu). Nedodržení těchto pokynů může způsobit nehody, zranění osob, poškozenínávodu). Nedodržení těchto pokynů může způsobit nehody, zranění osob, poškození přístroje nebo příslušenství.přístroje nebo příslušenství.
přístroje nebo příslušenství.
přístroje nebo příslušenství.přístroje nebo příslušenství.
Některé povrchy přístroje se během provozu zahřívají.Některé povrchy přístroje se během provozu zahřívají.
Některé povrchy přístroje se během provozu zahřívají.
Některé povrchy přístroje se během provozu zahřívají.Některé povrchy přístroje se během provozu zahřívají. Jsou označeny výstražným štítkem. Při dotyku těchto ploch může dojítJsou označeny výstražným štítkem. Při dotyku těchto ploch může dojít
Jsou označeny výstražným štítkem. Při dotyku těchto ploch může dojít
Jsou označeny výstražným štítkem. Při dotyku těchto ploch může dojítJsou označeny výstražným štítkem. Při dotyku těchto ploch může dojít k popálení.k popálení.
k popálení.
k popálení.k popálení.
epraveprav
eprav
epraveprav
a a insta a inst
a a inst
a a insta a inst
alacealace
alace
alacealace
Přístroj se smí přepravovat pouze ve vzpřímené poloze.Přístroj se smí přepravovat pouze ve vzpřímené poloze.
Přístroj se smí přepravovat pouze ve vzpřímené poloze.
Přístroj se smí přepravovat pouze ve vzpřímené poloze.Přístroj se smí přepravovat pouze ve vzpřímené poloze. Přesně dodržujte pokyny k rozbalení, aby nedošlo k poškození přístroje!Přesně dodržujte pokyny k rozbalení, aby nedošlo k poškození přístroje!
Přesně dodržujte pokyny k rozbalení, aby nedošlo k poškození přístroje!
Přesně dodržujte pokyny k rozbalení, aby nedošlo k poškození přístroje!Přesně dodržujte pokyny k rozbalení, aby nedošlo k poškození přístroje! Před každou přepravou, při které dochází k otřesům, naklánění nebo zvedání přístroje,Před každou přepravou, při které dochází k otřesům, naklánění nebo zvedání přístroje,
Před každou přepravou, při které dochází k otřesům, naklánění nebo zvedání přístroje,
Před každou přepravou, při které dochází k otřesům, naklánění nebo zvedání přístroje,Před každou přepravou, při které dochází k otřesům, naklánění nebo zvedání přístroje, se musí provést jeho vyčištění. V opačném případě může dojít k vážnému poškození.se musí provést jeho vyčištění. V opačném případě může dojít k vážnému poškození.
se musí provést jeho vyčištění. V opačném případě může dojít k vážnému poškození.
se musí provést jeho vyčištění. V opačném případě může dojít k vážnému poškození.se musí provést jeho vyčištění. V opačném případě může dojít k vážnému poškození.
Přístroj se MUSÍ připojit k elektrické zásuvce s ochranným kolíkem. Přístroj se nesmíPřístroj se MUSÍ připojit k elektrické zásuvce s ochranným kolíkem. Přístroj se nesmí
Přístroj se MUSÍ připojit k elektrické zásuvce s ochranným kolíkem. Přístroj se nesmí
Přístroj se MUSÍ připojit k elektrické zásuvce s ochranným kolíkem. Přístroj se nesmíPřístroj se MUSÍ připojit k elektrické zásuvce s ochranným kolíkem. Přístroj se nesmí připojovat k prodlužovacímu kabelu bez ochranného vodiče.připojovat k prodlužovacímu kabelu bez ochranného vodiče.
připojovat k prodlužovacímu kabelu bez ochranného vodiče.
připojovat k prodlužovacímu kabelu bez ochranného vodiče.připojovat k prodlužovacímu kabelu bez ochranného vodiče. Zajistěte neměnné napájení s napětím, které odpovídá nastavenému napětí!Zajistěte neměnné napájení s napětím, které odpovídá nastavenému napětí!
Zajistěte neměnné napájení s napětím, které odpovídá nastavenému napětí!
Zajistěte neměnné napájení s napětím, které odpovídá nastavenému napětí!Zajistěte neměnné napájení s napětím, které odpovídá nastavenému napětí! Uživatel NESMÍ měnit nastavené napětí.Uživatel NESMÍ měnit nastavené napětí.
Uživatel NESMÍ měnit nastavené napětí.
Uživatel NESMÍ měnit nastavené napětí.Uživatel NESMÍ měnit nastavené napětí. Je-li přístroj připojen k zásuvce s jiným napětím, než jaké bylo původně nastaveno,Je-li přístroj připojen k zásuvce s jiným napětím, než jaké bylo původně nastaveno,
Je-li přístroj připojen k zásuvce s jiným napětím, než jaké bylo původně nastaveno,
Je-li přístroj připojen k zásuvce s jiným napětím, než jaké bylo původně nastaveno,Je-li přístroj připojen k zásuvce s jiným napětím, než jaké bylo původně nastaveno, může dojít k vážnému poškození.může dojít k vážnému poškození.
může dojít k vážnému poškození.
může dojít k vážnému poškození.může dojít k vážnému poškození.
ojioji
oji
ojioji
Přístroj se musí umístit v dobře větrané místnosti bez zápalných zdrojů. Chemikálie,Přístroj se musí umístit v dobře větrané místnosti bez zápalných zdrojů. Chemikálie,
Přístroj se musí umístit v dobře větrané místnosti bez zápalných zdrojů. Chemikálie,
Přístroj se musí umístit v dobře větrané místnosti bez zápalných zdrojů. Chemikálie,Přístroj se musí umístit v dobře větrané místnosti bez zápalných zdrojů. Chemikálie, které se používají v přístroji Leica ASP300 S, jsou vznětlivé a škodlivé.které se používají v přístroji Leica ASP300 S, jsou vznětlivé a škodlivé.
které se používají v přístroji Leica ASP300 S, jsou vznětlivé a škodlivé.
které se používají v přístroji Leica ASP300 S, jsou vznětlivé a škodlivé.které se používají v přístroji Leica ASP300 S, jsou vznětlivé a škodlivé.
Nepoužívejte přístroj v prostorách s nebezpečím výbuchu.Nepoužívejte přístroj v prostorách s nebezpečím výbuchu.
Nepoužívejte přístroj v prostorách s nebezpečím výbuchu.
Nepoužívejte přístroj v prostorách s nebezpečím výbuchu.Nepoužívejte přístroj v prostorách s nebezpečím výbuchu.
Při výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalace přístrojePři výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalace přístroje
Při výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalace přístroje
Při výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalace přístrojePři výrazných teplotních rozdílech mezi místem skladování a místem instalace přístroje a současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody. V tomtoa současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody. V tomto
a současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody. V tomto
a současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody. V tomtoa současně při vysoké vlhkosti vzduchu může docházet ke kondenzaci vody. V tomto případě se musí před zapnutím přístroje vyčkat nejméně dvě hodiny. Nedodržení čekacípřípadě se musí před zapnutím přístroje vyčkat nejméně dvě hodiny. Nedodržení čekací
případě se musí před zapnutím přístroje vyčkat nejméně dvě hodiny. Nedodržení čekací
případě se musí před zapnutím přístroje vyčkat nejméně dvě hodiny. Nedodržení čekacípřípadě se musí před zapnutím přístroje vyčkat nejméně dvě hodiny. Nedodržení čekací doby může vést k poškození přístroje. Nedodržení čekací doby může vést k poškozenídoby může vést k poškození přístroje. Nedodržení čekací doby může vést k poškození
doby může vést k poškození přístroje. Nedodržení čekací doby může vést k poškození
doby může vést k poškození přístroje. Nedodržení čekací doby může vést k poškozenídoby může vést k poškození přístroje. Nedodržení čekací doby může vést k poškození přístroje.přístroje.
přístroje.
přístroje.přístroje.
88
8
88
Návod k obsluze V 1.2 – 02/2008
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Výstrahy - obsluha přístrVýstrahy - obsluha přístr
Výstrahy - obsluha přístr
Výstrahy - obsluha přístrVýstrahy - obsluha přístr
Přístroj Leica ASP30Přístroj Leica ASP30
Přístroj Leica ASP30
Přístroj Leica ASP30Přístroj Leica ASP30 s určením a s pokyny v návodu k obsluze.s určením a s pokyny v návodu k obsluze.
s určením a s pokyny v návodu k obsluze.
s určením a s pokyny v návodu k obsluze.s určením a s pokyny v návodu k obsluze.
Spínač ON/STOP na boku přístroje se smí používat k vypnutí přístroje během provozuSpínač ON/STOP na boku přístroje se smí používat k vypnutí přístroje během provozu
Spínač ON/STOP na boku přístroje se smí používat k vypnutí přístroje během provozu
Spínač ON/STOP na boku přístroje se smí používat k vypnutí přístroje během provozuSpínač ON/STOP na boku přístroje se smí používat k vypnutí přístroje během provozu pouze v případě nouze.pouze v případě nouze.
pouze v případě nouze.
pouze v případě nouze.pouze v případě nouze.
Před otevřením víka retorty během zpracování vždy stiskněte tlačítko PAUSE, aby byloPřed otevřením víka retorty během zpracování vždy stiskněte tlačítko PAUSE, aby bylo
Před otevřením víka retorty během zpracování vždy stiskněte tlačítko PAUSE, aby bylo
Před otevřením víka retorty během zpracování vždy stiskněte tlačítko PAUSE, aby byloPřed otevřením víka retorty během zpracování vždy stiskněte tlačítko PAUSE, aby bylo možné odvětrání retorty.možné odvětrání retorty.
možné odvětrání retorty.
možné odvětrání retorty.možné odvětrání retorty.
Neodpojujte hadici pro vypouštění parafínu ani hadici pro dálkové plnění/vypouštěníNeodpojujte hadici pro vypouštění parafínu ani hadici pro dálkové plnění/vypouštění
Neodpojujte hadici pro vypouštění parafínu ani hadici pro dálkové plnění/vypouštění
Neodpojujte hadici pro vypouštění parafínu ani hadici pro dálkové plnění/vypouštěníNeodpojujte hadici pro vypouštění parafínu ani hadici pro dálkové plnění/vypouštění před dokončením plnění nebo vypouštění, protože hadice se po každém plnění/před dokončením plnění nebo vypouštění, protože hadice se po každém plnění/
před dokončením plnění nebo vypouštění, protože hadice se po každém plnění/
před dokončením plnění nebo vypouštění, protože hadice se po každém plnění/před dokončením plnění nebo vypouštění, protože hadice se po každém plnění/ vypouštění čistí stlačeným vzduchem.vypouštění čistí stlačeným vzduchem.
vypouštění čistí stlačeným vzduchem.
vypouštění čistí stlačeným vzduchem.vypouštění čistí stlačeným vzduchem.
Po doplnění / výměně nádob na činidlo vždy důkladně utáhněte víka.Po doplnění / výměně nádob na činidlo vždy důkladně utáhněte víka.
Po doplnění / výměně nádob na činidlo vždy důkladně utáhněte víka.
Po doplnění / výměně nádob na činidlo vždy důkladně utáhněte víka.Po doplnění / výměně nádob na činidlo vždy důkladně utáhněte víka. Nádoby se musí řádně nasunout na připojovací potrubí na zadní vnitřní stěně moduluNádoby se musí řádně nasunout na připojovací potrubí na zadní vnitřní stěně modulu
Nádoby se musí řádně nasunout na připojovací potrubí na zadní vnitřní stěně modulu
Nádoby se musí řádně nasunout na připojovací potrubí na zadní vnitřní stěně moduluNádoby se musí řádně nasunout na připojovací potrubí na zadní vnitřní stěně modulu činidel.činidel.
činidel.
činidel.činidel. Nejsou-li nádoby na činidlo řádně napojeny na potrubí, proces bude přerušen a můžeNejsou-li nádoby na činidlo řádně napojeny na potrubí, proces bude přerušen a může
Nejsou-li nádoby na činidlo řádně napojeny na potrubí, proces bude přerušen a může
Nejsou-li nádoby na činidlo řádně napojeny na potrubí, proces bude přerušen a můžeNejsou-li nádoby na činidlo řádně napojeny na potrubí, proces bude přerušen a může dojít k vylití činidel.dojít k vylití činidel.
dojít k vylití činidel.
dojít k vylití činidel.dojít k vylití činidel.
Ustalovače obsahující soli rtuti, kyselinu octovou nebo kyselinu pikrovou mohouUstalovače obsahující soli rtuti, kyselinu octovou nebo kyselinu pikrovou mohou
Ustalovače obsahující soli rtuti, kyselinu octovou nebo kyselinu pikrovou mohou
Ustalovače obsahující soli rtuti, kyselinu octovou nebo kyselinu pikrovou mohouUstalovače obsahující soli rtuti, kyselinu octovou nebo kyselinu pikrovou mohou způsobit korozi kovových částí přístroje.způsobit korozi kovových částí přístroje.
způsobit korozi kovových částí přístroje.
způsobit korozi kovových částí přístroje.způsobit korozi kovových částí přístroje.
ojeoje
oje
ojeoje
00
S smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál v souladu S smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál v souladu
0
S smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál v souladu
00
S smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál v souladu S smí obsluhovat pouze vyškolený laboratorní personál v souladu
Po každém napouštění parafínem se musí provést cyklus čištění retorty.Po každém napouštění parafínem se musí provést cyklus čištění retorty.
Po každém napouštění parafínem se musí provést cyklus čištění retorty.
Po každém napouštění parafínem se musí provést cyklus čištění retorty.Po každém napouštění parafínem se musí provést cyklus čištění retorty.
Datový list s bezpečnostními pokyny k materiálu můžete získat od dodavateleDatový list s bezpečnostními pokyny k materiálu můžete získat od dodavatele
Datový list s bezpečnostními pokyny k materiálu můžete získat od dodavatele
Datový list s bezpečnostními pokyny k materiálu můžete získat od dodavateleDatový list s bezpečnostními pokyny k materiálu můžete získat od dodavatele chemikálie.chemikálie.
chemikálie.
chemikálie.chemikálie. Můžete si je také stáhnout z Internetu:Můžete si je také stáhnout z Internetu:
Můžete si je také stáhnout z Internetu:
Můžete si je také stáhnout z Internetu:Můžete si je také stáhnout z Internetu: http://www.msdsonline.comhttp://www.msdsonline.com
http://www.msdsonline.com
http://www.msdsonline.comhttp://www.msdsonline.com
Leica ASP300 S
99
9
99
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Výstrahy - manipulace s činidlyVýstrahy - manipulace s činidly
Výstrahy - manipulace s činidly
Výstrahy - manipulace s činidlyVýstrahy - manipulace s činidly
Buďte opatrní při manipulaci s rozpouštědly!Buďte opatrní při manipulaci s rozpouštědly!
Buďte opatrní při manipulaci s rozpouštědly!
Buďte opatrní při manipulaci s rozpouštědly!Buďte opatrní při manipulaci s rozpouštědly! Při manipulaci s chemikáliemi používanými v tomto přístroji vždy noste gumovéPři manipulaci s chemikáliemi používanými v tomto přístroji vždy noste gumové
Při manipulaci s chemikáliemi používanými v tomto přístroji vždy noste gumové
Při manipulaci s chemikáliemi používanými v tomto přístroji vždy noste gumovéPři manipulaci s chemikáliemi používanými v tomto přístroji vždy noste gumové rukavice a ochranné brýle.rukavice a ochranné brýle.
rukavice a ochranné brýle.
rukavice a ochranné brýle.rukavice a ochranné brýle. Činidla používaná pro infiltraci tkání mohou být toxická a/nebo hořlavá.Činidla používaná pro infiltraci tkání mohou být toxická a/nebo hořlavá.
Činidla používaná pro infiltraci tkání mohou být toxická a/nebo hořlavá.
Činidla používaná pro infiltraci tkání mohou být toxická a/nebo hořlavá.Činidla používaná pro infiltraci tkání mohou být toxická a/nebo hořlavá.
Pro vyloučení poškození přístroje používejte pouze činidla, která jsou uvedena v Pro vyloučení poškození přístroje používejte pouze činidla, která jsou uvedena v
Pro vyloučení poškození přístroje používejte pouze činidla, která jsou uvedena v
Pro vyloučení poškození přístroje používejte pouze činidla, která jsou uvedena v Pro vyloučení poškození přístroje používejte pouze činidla, která jsou uvedena v Nepoužívejte v přístroji aceton, benzen ani trichloretylen!Nepoužívejte v přístroji aceton, benzen ani trichloretylen!
Nepoužívejte v přístroji aceton, benzen ani trichloretylen!
Nepoužívejte v přístroji aceton, benzen ani trichloretylen!Nepoužívejte v přístroji aceton, benzen ani trichloretylen!
Buďte opatrní při manipulaci s parafínem nebo vyjímání košů – roztavený parafín jeBuďte opatrní při manipulaci s parafínem nebo vyjímání košů – roztavený parafín je
Buďte opatrní při manipulaci s parafínem nebo vyjímání košů – roztavený parafín je
Buďte opatrní při manipulaci s parafínem nebo vyjímání košů – roztavený parafín jeBuďte opatrní při manipulaci s parafínem nebo vyjímání košů – roztavený parafín je horký a může způsobit popáleniny.horký a může způsobit popáleniny.
horký a může způsobit popáleniny.
horký a může způsobit popáleniny.horký a může způsobit popáleniny. Nedotýkejte se také nádob na parafín a stěn retorty – mohou být velmi horké.Nedotýkejte se také nádob na parafín a stěn retorty – mohou být velmi horké.
Nedotýkejte se také nádob na parafín a stěn retorty – mohou být velmi horké.
Nedotýkejte se také nádob na parafín a stěn retorty – mohou být velmi horké.Nedotýkejte se také nádob na parafín a stěn retorty – mohou být velmi horké.
Při likvidaci spotřebovaných rozpouštědel dodržujte zákonné předpisy a nařízení proPři likvidaci spotřebovaných rozpouštědel dodržujte zákonné předpisy a nařízení pro
Při likvidaci spotřebovaných rozpouštědel dodržujte zákonné předpisy a nařízení pro
Při likvidaci spotřebovaných rozpouštědel dodržujte zákonné předpisy a nařízení proPři likvidaci spotřebovaných rozpouštědel dodržujte zákonné předpisy a nařízení pro nakládání s odpady platné ve firmě nebo instituci, kde se přístroj používá.nakládání s odpady platné ve firmě nebo instituci, kde se přístroj používá.
nakládání s odpady platné ve firmě nebo instituci, kde se přístroj používá.
nakládání s odpady platné ve firmě nebo instituci, kde se přístroj používá.nakládání s odpady platné ve firmě nebo instituci, kde se přístroj používá.
Nemyjte nádoby na činidla v myčce – NEJSOU VHODNÉ pro mytí v myčce.Nemyjte nádoby na činidla v myčce – NEJSOU VHODNÉ pro mytí v myčce.
Nemyjte nádoby na činidla v myčce – NEJSOU VHODNÉ pro mytí v myčce.
Nemyjte nádoby na činidla v myčce – NEJSOU VHODNÉ pro mytí v myčce.Nemyjte nádoby na činidla v myčce – NEJSOU VHODNÉ pro mytí v myčce.
Výstrahy - čištění a údrVýstrahy - čištění a údr
Výstrahy - čištění a údr
Výstrahy - čištění a údrVýstrahy - čištění a údr
Před každou údržbou a/nebo čištěním vypněte přístroj a odpojte ho od napájení.Před každou údržbou a/nebo čištěním vypněte přístroj a odpojte ho od napájení.
Před každou údržbou a/nebo čištěním vypněte přístroj a odpojte ho od napájení.
Před každou údržbou a/nebo čištěním vypněte přístroj a odpojte ho od napájení.Před každou údržbou a/nebo čištěním vypněte přístroj a odpojte ho od napájení.
Nečistěte přístroj pomocí rozpouštědel obsahujících aceton nebo xylen. Do vnitřníchNečistěte přístroj pomocí rozpouštědel obsahujících aceton nebo xylen. Do vnitřních
Nečistěte přístroj pomocí rozpouštědel obsahujících aceton nebo xylen. Do vnitřních
Nečistěte přístroj pomocí rozpouštědel obsahujících aceton nebo xylen. Do vnitřníchNečistěte přístroj pomocí rozpouštědel obsahujících aceton nebo xylen. Do vnitřních částí přístroje se nesmí dostat žádná tekutina – během provozu ani během čištění.částí přístroje se nesmí dostat žádná tekutina – během provozu ani během čištění.
částí přístroje se nesmí dostat žádná tekutina – během provozu ani během čištění.
částí přístroje se nesmí dostat žádná tekutina – během provozu ani během čištění.částí přístroje se nesmí dostat žádná tekutina – během provozu ani během čištění.
žbažba
žba
žbažba
kapitole 3.5kapitole 3.5
kapitole 3.5
kapitole 3.5kapitole 3.5
!!
!
!!
1010
10
1010
Při práci s čisticími prostředky dodržujte všechny bezpečnostní pokyny výrobcePři práci s čisticími prostředky dodržujte všechny bezpečnostní pokyny výrobce
Při práci s čisticími prostředky dodržujte všechny bezpečnostní pokyny výrobce
Při práci s čisticími prostředky dodržujte všechny bezpečnostní pokyny výrobcePři práci s čisticími prostředky dodržujte všechny bezpečnostní pokyny výrobce produktu a laboratorní předpisy.produktu a laboratorní předpisy.
produktu a laboratorní předpisy.
produktu a laboratorní předpisy.produktu a laboratorní předpisy.
Kontrolujte nádobu na kondenzát nejméně jednou týdně a v případě potřeby jiKontrolujte nádobu na kondenzát nejméně jednou týdně a v případě potřeby ji
Kontrolujte nádobu na kondenzát nejméně jednou týdně a v případě potřeby ji
Kontrolujte nádobu na kondenzát nejméně jednou týdně a v případě potřeby jiKontrolujte nádobu na kondenzát nejméně jednou týdně a v případě potřeby ji vyprázdněte.vyprázdněte.
vyprázdněte.
vyprázdněte.vyprázdněte.
Návod k obsluze V 1.2 – 02/2008
2.32.3
2.3
2.32.3
etlaketlak
etlak
etlaketlak
OcOc
hrana přhrana př
Oc
hrana př
OcOc
hrana přhrana př
OcOc
hrana přhrana př
Oc
hrana př
OcOc
hrana přhrana př
IntegrIntegr
Integr
IntegrIntegr
oo
vv
á ocá oc
o
v
á oc
oo
vv
á ocá oc
oo
vv
aná bezpečnostní zařízaná bezpečnostní zaříz
o
v
aná bezpečnostní zaříz
oo
vv
aná bezpečnostní zařízaná bezpečnostní zaříz
Pro případ výpadku napájení a dalších problémů během zpracování je přístroj Leica ASP300 S vybaven řadou ochranných funkcí jako např. snímačem hladiny kapaliny a sofistikovanými softwarovými kontrolami, které zajišťují, že je možné úspěšně dokončit zpracování bez poškození vzorků tkáně.
hranahrana
hrana
hranahrana
Při vypnutí napájení se vzduchové čerpadlo a vzduchové ventily automaticky vrátí do bezpečného stavu (retorta odvzdušněná, žádné vytváření tlaku).
Když se mikroprocesorovému řízení nepodaří vypnout vzduchové čerpadlo ve správný moment během tlakování retorty, samostatný elektronický hardwarový obvod přeruší napájení čerpadla.
Kromě toho přístroj obsahuje bezpečnostní ventil, který odvede vytvořený přetlak do atmosféry.
ed nadměred nadměr
ed nadměr
ed nadměred nadměr
ed před př
ed př
ed před př
ným prným pr
ným pr
ným prným pr
ehřátímehřátím
ehřátím
ehřátímehřátím
oudemoudem
oudem
oudemoudem
Ochrana před nadměrným proudem je zajišťována hlavní pojistkou a samostatnou pojistkou vytápění.
Mikroprocesorové řízení vypne všechny topné prvky a indikuje poruchu, když přístroj detekuje jakoukoliv z následujících podmínek:
abnormálně vysoká teplota (>75 °C)
rozporné výsledky snímačů teploty
výpadek jedné nebo více komponent řízení vytápění
Když mikroprocesor nevypne napájení vytápění, nezávislé hardwarové obvody omezí růst teploty na bezpečnou úroveň.
Při selhání obvodů omezujících teplotu odpojí nezávislý hardwarový obvod tepelné pojistky napájení topných článků.
eníení
ení
eníení
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
OcOc
hrana přhrana př
Oc
hrana př
OcOc
hrana přhrana př
OcOc
hrana přhrana př
Oc
hrana př
OcOc
hrana přhrana př
Leica ASP300 S
ed nadměred nadměr
ed nadměr
ed nadměred nadměr
ed nadměred nadměr
ed nadměr
ed nadměred nadměr
ným podtlakným podtlak
ným podtlak
ným podtlakným podtlak
Podtlakový systém není schopen vytvořit nebezpečnou úroveň podtlaku.
ným prným pr
ným pr
ným prným pr
Ochrana před nadměrným proudem je zajišťována hlavní pojistkou a samostatnou pojistkou vytápění.
emem
em
emem
oudemoudem
oudem
oudemoudem
1111
11
1111
3.3.
KomponentKomponent
3.
Komponent
3.3.
KomponentKomponent
3.13.1
3.1
3.13.1
ehled kehled k
ehled k
ehled kehled k
y přístry přístr
y přístr
y přístry přístr
omponent přístromponent přístr
omponent přístr
omponent přístromponent přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ojeoje
oje
ojeoje
33
3
33
2323
23
2323
2222
22
2222
55
5
55
2121
21
2121
2020
20
2020
1313
13
1313
ikaceikace
ikace
ikaceikace
1717
17
1717
1818
18
1818
44
4
44
1
66
6
66
77
7
77
1919
19
1919
10 910 9
10 9
10 910 9
12 11 812 11 8
12 11 8
12 11 812 11 8
1212
12
1212
1414
14
1414
22
2
22
1515
15
1515
1616
16
1616
Návod k obsluze V 1.2 – 02/2008
Obr. 2Obr. 2
Obr. 2
Obr. 2Obr. 2
ehled kehled k
ehled k
ehled kehled k
11
--
1
-
11
--
22
--
2
-
22
--
33
--
3
-
33
--
44
--
4
-
44
--
55
--
5
-
55
--
66
--
6
-
66
--
77
--
7
-
--
77 88
--
8
-
88
--
99
--
9
-
99
--
11
00
--
1
0
-
11
00
--
11
11
--
1
1
-
11
11
--
11
22
--
1
2
-
11
22
--
11
33
--
1
3
-
11
33
--
11
44
--
1
4
-
11
44
--
11
55
--
1
5
-
11
55
--
11
66
--
1
6
-
11
66
--
11
77
--
1
7
-
11
77
--
11
88
--
1
8
-
11
88
--
11
99
--
1
9
-
11
99
--
--
2020
-
20
-
2020
-
2121
--
21
-
2121
--
2222
--
22
-
2222
--
2323
--
23
-
--
2323
omponent přístromponent přístr
omponent přístr
omponent přístromponent přístr
Základní přístrZákladní přístr
Základní přístr
Základní přístrZákladní přístr Základní přístrZákladní přístr
Základní přístr
Základní přístrZákladní přístr Víka parafVíka paraf
Víka paraf
Víka parafVíka paraf VíkVík
o ro r
etoretor
Vík
o r
etor
VíkVík
o ro r
etoretor
DotDot
ykyk
oo
vv
Dot
DotDot Odklopný krOdklopný kr
Odklopný kr
Odklopný krOdklopný kr PřístrPřístr
Přístr
PřístrPřístr
Filtr s aktiFiltr s akti
Filtr s akti
Filtr s aktiFiltr s akti Nádoba na kNádoba na k
Nádoba na k
Nádoba na kNádoba na k Nádoba na činidlo (1Nádoba na činidlo (1
Nádoba na činidlo (1
Nádoba na činidlo (1Nádoba na činidlo (1 ZácZác
Zác
ZácZác Přípojka prPřípojka pr
Přípojka pr
Přípojka prPřípojka pr Přípojka prPřípojka pr
Přípojka pr
Přípojka prPřípojka pr RetorRetor
Retor
RetorRetor PP
arafaraf
P
araf
PP
arafaraf
Koš na vzKoš na vz
Koš na vz
Koš na vzKoš na vz VíkVík
Vík
VíkVík OcOc
Oc
OcOc
á obrazá obraz
yk
o
v
á obraz
ykyk
oo
vv
á obrazá obraz
ojoojo
vv
ojo
v
ojoojo
vv
PP
oror
t tiskárt tiskár
P
or
t tiskár
PP
oror
t tiskárt tiskár
Přípojka prPřípojka pr
Přípojka pr
Přípojka prPřípojka pr Přípojka prPřípojka pr
Přípojka pr
Přípojka prPřípojka pr DiskDisk
etoeto
Disk
eto
DiskDisk
etoeto
SérSér
ioio
vý porvý por
vý por
Sér
io
SérSér
ioio
vý porvý por
hytná vhytná v
hytná v
hytná vhytná v
tt
t
a
tt
ínoíno
vv
íno
v
ínoíno
vv
o ko k
oše na vzoše na vz
o k
oše na vz
o ko k
oše na vzoše na vz
hranný plechranný plec
hranný plec
hranný plechranný plec
ojeoje
oje
ojeoje
oj - infoj - inf
iltrační moduliltrační modul
oj - inf
iltrační modul
oj - infoj - inf
iltrační moduliltrační modul
oj - modul činideloj - modul činidel
oj - modul činidel
oj - modul činideloj - modul činidel
ínoíno
výcvýc
h lázníh lázní
íno
výc
h lázní
ínoíno
výcvýc
h lázníh lázní
tt
yy
t
y
tt
yy
oo
vkavka
o
vka
oo
vkavka
yt přístryt přístr
yt přístr
yt přístryt přístr
á ká k
onzonz
á k
onz
á ká k
onzonz
vv
á mecá mec
v
á mec
vv
á mecá mec
vním uhlímvním uhlím
vním uhlím
vním uhlímvním uhlím
ondenzátondenzát
ondenzát
ondenzátondenzát
anaana
ana
anaana
o vypouštění parafo vypouštění paraf
o vypouštění paraf
o vypouštění parafo vypouštění paraf o plnění činidlao plnění činidla
o plnění činidla
o plnění činidlao plnění činidla
é lázněé lázně
é lázně
é lázněé lázně
oror
yy
or
k
y
oror
yy
ojoojo
vv
é ké k
ojo
v
é k
ojoojo
vv
é ké k
ola skládající se z částí:ola skládající se z částí:
ola skládající se z částí:
ola skládající se z částí:ola skládající se z částí:
nyny
ny
nyny
o lokální alaro lokální alar
o lokální alar
o lokální alaro lokální alar o dálko dálk
oo
o
oo
hanikahanika
hanika
hanikahanika
3 jednotek)3 jednotek)
3 jednotek)
3 jednotek)3 jednotek)
oror
yy
or
k
y
oror
yy
oti roti r
oti r
oti roti r
vý alarvý alar
vý alar
vý alarvý alar
ozstřozstř
ozstř
ozstřozstř
o dálk
o dálko dálk
tt
t
tt
h prh pr
h pr
h prh pr
onzonz
onz
onzonz
mm
m
mm
mm
m
mm
ikik
ik
ikik
ínuínu
ínu
ínuínu
oo
o
oo
olyoly
oly
olyoly
vv
v
vv
áníání
ání
áníání
3.3.
KomponentKomponent
3.
Komponent
3.3.
KomponentKomponent
KomponentKomponent
Komponent
KomponentKomponent
Infiltrační modul obsahuje tři parafínové lázně, retortu a dotykovou obrazovku s integrovanými symboly tlačítek a elektronické komponenty. Kazety jsou uloženy ve třech koších ( každý může pojmout až 100 kazet.
Zpracování vzorků probíhá v nerezové retortě při zvoleném tlaku/podtlaku a teplotě.
Nádoby s činidly jsou umístěny ve skříňce na činidla.
y přístry přístr
y přístr
y přístry přístr
y přístry přístr
y přístr
y přístry přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
oje a příslušenstvíoje a příslušenství
oje a příslušenství
oje a příslušenstvíoje a příslušenství
ikaceikace
ikace
ikaceikace
2121
21), z nichž
2121
Leica ASP300S
1313
13
1313
3.3.
KomponentKomponent
3.
Komponent
3.3.
KomponentKomponent
3.23.2
SpecifSpecif
3.2
Specif
3.23.2
SpecifSpecif
y přístry přístr
y přístr
y přístry přístr
icic
kk
é vé v
olitelné doplňkolitelné doplňk
ic
k
é v
olitelné doplňk
icic
kk
é vé v
olitelné doplňkolitelné doplňk
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
y přístry přístr
y přístr
y přístry přístr
ikaceikace
ikace
ikaceikace
ojeoje
oje
ojeoje
Volitelný (délku a frekvenci použití) každého činidla a také umožňuje automatické stanovení pořadí činidel, čímž se eliminuje potřeba fyzicky přemisťovat nádoby s činidly. Po výměně jednoho nebo více činidel v sekvenci RMS automaticky použije činidla podle kritéria zvyšující se čistoty.
Recirkulace kapaliny během procesu ("pohyb vln") pro trvalé a efektivní míchání kapalin.
Systém pro dálkové plnění/vypouštění – může vyprázdnit a naplnit nádoby s činidlem z velkoobjemového zásobníku prostřednictvím retorty a hadice připojené k infiltračnímu modulu, zatímco je uživatel plně chráněn před kontaktem s činidly.
Funkce dálkového plnění/vypouštění parafínové lázně.
Optický snímač hladiny kapaliny.
Funkce aktivního čištění parafínu, která zvyšuje použitelnost parafínu odstraněním a kondenzací kontaminujících rozpouštědel.
Magnetické míchadlo – pro šetrnou cirkulaci činidel a zajištění jejich homogenní teploty.
Programovatelná doba ukončení programů infiltrace.
Třístupňové vypouštění retorty (nastavitelné) minimalizuje přenos činidel do následujících procesů.
Zpracování vzorků pod tlakem, podtlakem, při střídání tlaku/podtlaku nebo při tlaku okolí.
Čtyři uživatelské programy čištění. Čisticí programy automaticky přeskočí kroky, které nejsou potřebné pro dokončení čištění.
RR
Reagent
RR
M M
Management
M M
SS
System (
SS
RMSRMS
RMS), který zobrazuje použití
RMSRMS
1414
14
1414
Návod k obsluze V 1.2 – 02/2008
3.3.
KomponentKomponent
3.
Komponent
3.3.
KomponentKomponent
3.33.3
StSt
andarandar
3.3
St
3.33.3
StSt
Základní verze přístroje Leica ASP300 S zahrnuje následující části: Č. dílu 1 Základní přístroj Leica ASP300
1 Sada napájecích kabelů
Verze 230-240 V: 1 Síťový kabel "D" 14 0411 13558 1 Síťový kabel "UK" ST-BU F-5A 14 0411 27822
Verze 100-120 V: 1 Síťový kabel "USA-C-J" 14 0411 13559
1 Propojovací kabel - síťový 14 0411 34604 1 Hák na koš 14 0476 34713 3 Koš na vzorky, komplet včetně víka, přepážek, pružin a madla 14 0476 34193 1 Hadice pro dálkové plnění/vypouštění 14 0476 34716 1 Hadice pro vypouštění parafínu 14 0476 34721 1Trychtýř 14 0476 43631 1 Mazivo, Molykote 111, na ventily a O-kroužky 14 0336 35460 2 Filtr s aktivním uhlím, komplet 14 0476 34150 1 Magnetické míchadlo, kompletní 14 0476 34202 1 Škrabka na parafín 14 0476 35923 14 Nádoby na činidlo, plastové (13 v přístroji) 14 0476 34274 1 Sběrná nádoba na kondenzát, plastová (v přístroji) 14 0476 34278 1 Záchytná vana (v přístroji) 14 0476 34145 1 Ochranný plech proti rozstřikování 14 0476 34770 1 Údržbová sada (2 náhradní víka, 9 O-kroužků) 14 0476 35921 1 Údržbová sada pro čerpadlo (v přístroji) 14 0476 35922 2 Sada štítků na nádoby s činidlem, po 15 kusech 14 0476 35792 1 Zástrčka pro dálkový alarm 14 6844 01005 1 Návod k obsluze pro Leica ASP300 S, vícejazyčný 14 0476 80001 1 Disketa 3,5" HD, prázdná, formátovaná pro DOS (na zadní straně krytu konzoly) 1 Demoprogram na CD-ROM
dní dodávka - balicí listdní dodávka - balicí list
andar
dní dodávka - balicí list
andarandar
dní dodávka - balicí listdní dodávka - balicí list
y přístry přístr
y přístr
y přístry přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Zkontrolujte prosím úplnost dodávky porovnáním všech dodaných dílů s balicímZkontrolujte prosím úplnost dodávky porovnáním všech dodaných dílů s balicím
Zkontrolujte prosím úplnost dodávky porovnáním všech dodaných dílů s balicím
Zkontrolujte prosím úplnost dodávky porovnáním všech dodaných dílů s balicímZkontrolujte prosím úplnost dodávky porovnáním všech dodaných dílů s balicím listem a vaší objednávkou!listem a vaší objednávkou!
listem a vaší objednávkou!
listem a vaší objednávkou!listem a vaší objednávkou!
místního prodejce Leica.místního prodejce Leica.
místního prodejce Leica.
místního prodejce Leica.místního prodejce Leica.
Leica ASP300 S
V případě odchylek se neprodleně obraťte na vašeho V případě odchylek se neprodleně obraťte na vašeho
V případě odchylek se neprodleně obraťte na vašeho
V případě odchylek se neprodleně obraťte na vašeho V případě odchylek se neprodleně obraťte na vašeho
1515
15
1515
3.3.
KomponentKomponent
3.
Komponent
3.3.
KomponentKomponent
3.43.4
TT
ecec
T
TT
ec
ecec
hnichnic
hnic
hnichnic
3.4
3.43.4
Jmenovité napětí: Dvě napětí stanovená z výroby (neměnná):
Jmenovitá frekvence: 50 to 60 Hz Hlavní pojistky: Dvě rychlé tavné pojistky, 20x 5 mm, certifikované UL
Jmenovitý příkon: 1 000 VA Rozměry, (Š x H x V), v mm: 595 x 680 x 1 325 Prázdná hmotnost, bez obalu: cca 160 kg Hmotnost, s obalem: 220 kg Rozsah provozní teploty: 15 °C to 35 °C Relativní vlhkost: 10 % až 80 %, nekondenzující Klasifikace podle IEC 1010: Třída ochrany 1
Nadmořská výška: 2 500 m maximálně Relé pro místní / dálkový alarm: 30 V DC, maximálně 2 A
y přístry přístr
y přístr
y přístry přístr
kk
é údajeé údaje
k
é údaje
kk
é údajeé údaje
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
100 až 120 V nebo 230 až 240 V
pro 100 až 120 V ; F 10 A 250 V AC
nebo 230 až 240 V ; F 5 A 250 V AC
Stupeň znečištění 2 Kategorie ochrany proti přepětí II:
impulzy 800 V (systémy 120 V)
impulzy 1 500 V (systémy 240 V)
2 přípojky: Oba bezpotenciálové přepínací kontakty (k dispozici přípojky v klidu rozpojené i sepnuté)
ikaceikace
ikace
ikaceikace
PP
arafaraf
ínoíno
vv
íno
ínoíno
é lázněé lázně
v
é lázně
vv
é lázněé lázně
P
araf
PP
arafaraf Počet lázní: 3 Objem (l): 4,3 l každá lázeň Doba roztavení: cca 10 hodin Teplota: 40 až 65 °C Teplotní přesnost: + 1 K
1616
16
1616
Návod k obsluze V 1.2 – 02/2008
3.3.
KomponentKomponent
3.
Komponent
3.3.
KomponentKomponent
RetorRetor
tt
Retor
t
a
RetorRetor
tt
Doba plnění: cca 90 s Doba vypuštění: cca 80, 120, 140 s (nastavitelná) Podtlak při infiltraci: -70 kPa (g) Tlak při infiltraci: 35 kPa (g) Podtlak při plnění: -70 kPa (g) Tlak při vypouštění: 35 kPa (g)
Všeobecné údajeVšeobecné údaje
Všeobecné údaje
Všeobecné údajeVšeobecné údaje Nádoby na činidlo: 10 Nádoby na čisticí roztok: 3 Maximální objem nádoby: 5,0 l Tiskárna: volitelné příslušenství Předběžný zkušební běh: ON/OFF Snímač hladiny kapaliny: ON/OFF Recirkulace (načerpání/vyčerpání): ON/OFF (a) Doba před 1. cyklem: 16 min (b) Doba mezi cykly: 20 min
SystémoSystémo
Systémo
SystémoSystémo Stav hesla: správce / uživatel Typ hesla: alfanumerické, volně nastavitelné Reagent Management System: ON/OFF Řízení přístupu k softwaru (režim zablokování): ON/OFF
vv
á nastá nast
v
á nast
vv
á nastá nast
avav
av
avav
eníení
ení
eníení
y přístry přístr
y přístr
y přístry přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Leica ASP300 S
1717
17
1717
3.3.
KomponentKomponent
3.
Komponent
3.3.
KomponentKomponent
3.43.4
TT
ecec
3.4
T
ec
3.43.4
TT
ecec
y přístry přístr
y přístr
y přístry přístr
hnichnic
kk
é údaje é údaje
hnic
k
é údaje (pokračování)
hnichnic
kk
é údaje é údaje
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
HarHar
dwdw
arar
Har
HarHar
e a softe a soft
dw
ar
e a soft
dwdw
arar
e a softe a soft Velký barevný LCD displej a dotyková obrazovka. Uživatelsky přívětivý, inteligentní software. Disketová mechanika 3,5" a port pro tiskárnu. Systém alarmu se dvěma zdířkami pro dálkový alarm. Heslem chráněný režim správce přístroje. Systém vícenásobné ochrany vzorků.
ikaceikace
ikace
ikaceikace
ww
arar
e:e:
w
ar
e:
ww
arar
e:e:
KapacitKapacit
Kapacit
KapacitKapacit
a:a:
a:
a:a:
15 programů, které se mohou skládat až z 10 kroků s činidlem a ze 3 kroků s parafínem.
Doba na jeden krok programu: 0 až 99 hodin, 59 minut.
Doba zpoždění: max. 7 dní. Současně se může zpracovávat až 300 kazet. Čtyři uživatelské programy čištění retorty. Program čištění vosku. 10 nádob na činidlo. 3 parafínové lázně. 3 nádoby na čisticí roztok. 1 nádoba na kondenzát. Teplota činidla nastavitelná od 35 °C do 55 °C
nebo teplota okolí. Teplota parafínu nastavitelná od 40 °C do 65 °C. Volba ze tří rychlostí vypouštění retorty
v trvání 80, 120 a 140 sekund. Až 100 názvů činidel v paměti.
1818
18
1818
Návod k obsluze V 1.2 – 02/2008
3.3.
KomponentKomponent
3.
Komponent
3.3.
KomponentKomponent
3.53.5
Vhodná činidlaVhodná činidla
3.5
Vhodná činidla
3.53.5
Vhodná činidlaVhodná činidla
S přístrojem Leica ASP300 S se mohou používat následující činidla:
y přístry přístr
y přístr
y přístry přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Fixační prFixační pr
Fixační pr
Fixační prFixační pr 11
..
1
. Formalín, pufrovaný nebo nepufrovaný
11
..
2.2.
2. Slaný roztok s formalínem
2.2.
DehydratDehydrat
Dehydrat
DehydratDehydrat 11
..
1
.
Etanol
11
..
2.2.
2.
Izopropanol
2.2.
3.3.
3.
Metanol
3.3.
ČištěníČištění
Čištění
ČištěníČištění 11
..
1
. Xylen
11
..
2.2.
2. Toluol
2.2.
3.3.
3. Chloroform
3.3.
PP
arafaraf
P
araf
PP
arafaraf
11
..
1
. Parafín
11
..
ostřostř
edkedk
edk
edkedk
**
*
**
oskosk
osk
oskosk
yy
y
yy
4.4.
4. Butanol
4.4.
5.5.
5. Průmyslový denaturovaný líh
5.5.
**
* Před použitím těchto činidel kontaktujte
**
zástupce firmy Leica nebo přímo firmu Leica a vyžádejte si informace o ochranných opatřeních.
ostř
ostřostř
aceace
ace
aceace
**
*
**
ínoíno
vý vvý v
íno
vý v
ínoíno
vý vvý v
Upozornění:Upozornění:
Upozornění:
Upozornění:Upozornění: Jiná činidla než zde uvedená mohou poškodit některéJiná činidla než zde uvedená mohou poškodit některé
Jiná činidla než zde uvedená mohou poškodit některé
Jiná činidla než zde uvedená mohou poškodit některéJiná činidla než zde uvedená mohou poškodit některé komponenty přístroje.komponenty přístroje.
komponenty přístroje.
komponenty přístroje.komponenty přístroje. Nepoužívejte v přístroji aceton, benzen ani trichloretylen!Nepoužívejte v přístroji aceton, benzen ani trichloretylen!
Nepoužívejte v přístroji aceton, benzen ani trichloretylen!
Nepoužívejte v přístroji aceton, benzen ani trichloretylen!Nepoužívejte v přístroji aceton, benzen ani trichloretylen!
Leica ASP300 S
Ustalovače obsahující soli rtuti, kyselinu octovou neboUstalovače obsahující soli rtuti, kyselinu octovou nebo
Ustalovače obsahující soli rtuti, kyselinu octovou nebo
Ustalovače obsahující soli rtuti, kyselinu octovou neboUstalovače obsahující soli rtuti, kyselinu octovou nebo kyselinu pikrovou mohou způsobit korozi kovových částíkyselinu pikrovou mohou způsobit korozi kovových částí
kyselinu pikrovou mohou způsobit korozi kovových částí
kyselinu pikrovou mohou způsobit korozi kovových částíkyselinu pikrovou mohou způsobit korozi kovových částí přístroje a zkrátit jeho životnost.přístroje a zkrátit jeho životnost.
přístroje a zkrátit jeho životnost.
přístroje a zkrátit jeho životnost.přístroje a zkrátit jeho životnost. Rozhodnete-li se pracovat s takovými fixačními prostředky, jeRozhodnete-li se pracovat s takovými fixačními prostředky, je
Rozhodnete-li se pracovat s takovými fixačními prostředky, je
Rozhodnete-li se pracovat s takovými fixačními prostředky, jeRozhodnete-li se pracovat s takovými fixačními prostředky, je pro minimalizaci poškození nezbytné provést následně čisticípro minimalizaci poškození nezbytné provést následně čisticí
pro minimalizaci poškození nezbytné provést následně čisticí
pro minimalizaci poškození nezbytné provést následně čisticípro minimalizaci poškození nezbytné provést následně čisticí cyklus, který zahrnuje vícenásobné propláchnutí vodou.cyklus, který zahrnuje vícenásobné propláchnutí vodou.
cyklus, který zahrnuje vícenásobné propláchnutí vodou.
cyklus, který zahrnuje vícenásobné propláchnutí vodou.cyklus, který zahrnuje vícenásobné propláchnutí vodou. Kromě toho doporučujeme nechávat provádět častouKromě toho doporučujeme nechávat provádět častou
Kromě toho doporučujeme nechávat provádět častou
Kromě toho doporučujeme nechávat provádět častouKromě toho doporučujeme nechávat provádět častou a důkladnou preventivní údržbu technickým servisem firmya důkladnou preventivní údržbu technickým servisem firmy
a důkladnou preventivní údržbu technickým servisem firmy
a důkladnou preventivní údržbu technickým servisem firmya důkladnou preventivní údržbu technickým servisem firmy Leica.Leica.
Leica.
Leica.Leica.
1919
19
1919
4.4.
UvUv
4.
4.4.
4.14.1
4.1
4.14.1
edení přístredení přístr
Uv
edení přístr
UvUv
edení přístredení přístr
PP
ožadavkožadavk
P
ožadavk
PP
ožadavkožadavk
Přístroj vyžaduje podlahový prostor přibližně 650 x 700 mm. Z podlahy se na přístroj nesmí přenášet vibrace. Teplota okolí konstantní v rozsahu +10 °C až +35 °C. Relativní vlhkost maximálně 80 %, nekondenzující. Zajistěte, aby přístroj nebyl vystaven vibracím, přímému slunečnímu světlu a velkému kolísání teplot.
emisťoemisťo
emisťo
emisťoemisťo
vv
ání přístrání přístr
v
ání přístr
vv
ání přístrání přístr
oje do proje do pr
oje do pr
oje do proje do pr
y na umístěníy na umístění
y na umístění
y na umístěníy na umístění
ojeoje
oje
ojeoje
2424
24
2424
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
Chemikálie, které se používajíChemikálie, které se používají
Chemikálie, které se používají
Chemikálie, které se používajíChemikálie, které se používají v přístroji Leica ASP30v přístroji Leica ASP30
v přístroji Leica ASP30
v přístroji Leica ASP30v přístroji Leica ASP30 vznětlivé a škodlivé. Přístrojvznětlivé a škodlivé. Přístroj
vznětlivé a škodlivé. Přístroj
vznětlivé a škodlivé. Přístrojvznětlivé a škodlivé. Přístroj Leica ASP30Leica ASP30
Leica ASP30
Leica ASP30Leica ASP30 v dobře větrané místnosti bezv dobře větrané místnosti bez
v dobře větrané místnosti bez
v dobře větrané místnosti bezv dobře větrané místnosti bez zápalných zdrojů.zápalných zdrojů.
zápalných zdrojů.
zápalných zdrojů.zápalných zdrojů. Nepoužívejte přístroj v prostoráchNepoužívejte přístroj v prostorách
Nepoužívejte přístroj v prostorách
Nepoužívejte přístroj v prostoráchNepoužívejte přístroj v prostorách s nebezpečím výbuchu.s nebezpečím výbuchu.
s nebezpečím výbuchu.
s nebezpečím výbuchu.s nebezpečím výbuchu.
Po vybalení přístroje (viz pokyny k vybalení na vnější straně přepravní bedny) se přístroj při přesunu na finální stanoviště musí uchopovat výhradně v bodech označených tečkami ‘ ‘. Po přemístění přístroje na finální stanoviště zabrzděte brzdy na kolečkách přístroje (
Přístroj se musí umístit tak, abyPřístroj se musí umístit tak, aby
Přístroj se musí umístit tak, aby
Přístroj se musí umístit tak, abyPřístroj se musí umístit tak, aby síťový vypínač umístěný na zadnísíťový vypínač umístěný na zadní
síťový vypínač umístěný na zadní
síťový vypínač umístěný na zadnísíťový vypínač umístěný na zadní straně (položka č. 42 na straně (položka č. 42 na
straně (položka č. 42 na
straně (položka č. 42 na straně (položka č. 42 na kdykoli snadno přístupný.kdykoli snadno přístupný.
kdykoli snadno přístupný.
kdykoli snadno přístupný.kdykoli snadno přístupný.
00
S se musí umístit S se musí umístit
0
S se musí umístit
00
S se musí umístit S se musí umístit
00
S, jsou S, jsou
0
S, jsou
00
S, jsou S, jsou
2424
24).
2424
obr. 4obr. 4
) byl) byl
obr. 4
) byl
obr. 4obr. 4
) byl) byl
4.24.2
4.2
4.24.2
2020
20
2020
ElektrElektr
icic
kk
é přé př
Elektr
ic
ElektrElektr
icic
Pozor!Pozor!
Pozor!
Pozor!Pozor! Přesně dodržujte následujícíPřesně dodržujte následující
Přesně dodržujte následující
Přesně dodržujte následujícíPřesně dodržujte následující pokyny, aby nedošlo k poškozenípokyny, aby nedošlo k poškození
pokyny, aby nedošlo k poškození
pokyny, aby nedošlo k poškozenípokyny, aby nedošlo k poškození přístroje!přístroje!
přístroje!
přístroje!přístroje!
k
é př
kk
é přé př
ipojeníipojení
ipojení
ipojeníipojení
Obr. 3Obr. 3
Obr. 3
Obr. 3Obr. 3
Zkontrolujte štítek s napětím (obr. 3) na zadní straně přístroje, aby bylo zajištěno, že dodaný přístroj je nastavený na správný rozsah napětí.
Pozor!Pozor!
Pozor!
Pozor!Pozor! Je-li přístroj připojen k zásuvceJe-li přístroj připojen k zásuvce
Je-li přístroj připojen k zásuvce
Je-li přístroj připojen k zásuvceJe-li přístroj připojen k zásuvce s jiným napětím, než jaké bylos jiným napětím, než jaké bylo
s jiným napětím, než jaké bylo
s jiným napětím, než jaké bylos jiným napětím, než jaké bylo původně nastaveno, může dojítpůvodně nastaveno, může dojít
původně nastaveno, může dojít
původně nastaveno, může dojítpůvodně nastaveno, může dojít k vážnému poškození.k vážnému poškození.
k vážnému poškození.
k vážnému poškození.k vážnému poškození. Napájecí napětí pro přístroj jeNapájecí napětí pro přístroj je
Napájecí napětí pro přístroj je
Napájecí napětí pro přístroj jeNapájecí napětí pro přístroj je nastaveno ve výrobním závoděnastaveno ve výrobním závodě
nastaveno ve výrobním závodě
nastaveno ve výrobním závoděnastaveno ve výrobním závodě a uživatel ho NEMŮŽE měnit.a uživatel ho NEMŮŽE měnit.
a uživatel ho NEMŮŽE měnit.
a uživatel ho NEMŮŽE měnit.a uživatel ho NEMŮŽE měnit.
Návod k obsluze V 1.2 – 02/2008
ipojení přístripojení přístr
ipojení přístr
ipojení přístripojení přístr
Přístroj se MUSÍ připojitPřístroj se MUSÍ připojit
Přístroj se MUSÍ připojit
Přístroj se MUSÍ připojitPřístroj se MUSÍ připojit k elektrické zásuvce s ochrannýmk elektrické zásuvce s ochranným
k elektrické zásuvce s ochranným
k elektrické zásuvce s ochrannýmk elektrické zásuvce s ochranným kolíkem.kolíkem.
kolíkem.
kolíkem.kolíkem. Pro dodatečné elektrické jištěníPro dodatečné elektrické jištění
Pro dodatečné elektrické jištění
Pro dodatečné elektrické jištěníPro dodatečné elektrické jištění doporučujeme připojit přístrojdoporučujeme připojit přístroj
doporučujeme připojit přístroj
doporučujeme připojit přístrojdoporučujeme připojit přístroj ASP30ASP30
ASP30
ASP30ASP30 předřazen proudový chránič (FI).předřazen proudový chránič (FI).
předřazen proudový chránič (FI).
předřazen proudový chránič (FI).předřazen proudový chránič (FI). Pro připojení k místní síti (zásuvce)Pro připojení k místní síti (zásuvce)
Pro připojení k místní síti (zásuvce)
Pro připojení k místní síti (zásuvce)Pro připojení k místní síti (zásuvce) používejte pouze vhodný kabel.používejte pouze vhodný kabel.
používejte pouze vhodný kabel.
používejte pouze vhodný kabel.používejte pouze vhodný kabel.
oje k sítioje k síti
oje k síti
oje k sítioje k síti
00
S k zásuvce, které je S k zásuvce, které je
0
S k zásuvce, které je
00
S k zásuvce, které je S k zásuvce, které je
4.4.
UvUv
4.
4.4.
edení přístredení přístr
Uv
edení přístr
UvUv
edení přístredení přístr
Jakmile byl přístroj zapnut, síťovýJakmile byl přístroj zapnut, síťový
Jakmile byl přístroj zapnut, síťový
Jakmile byl přístroj zapnut, síťovýJakmile byl přístroj zapnut, síťový vypínač (ON/OFF) (41) by měl vždyvypínač (ON/OFF) (41) by měl vždy
vypínač (ON/OFF) (41) by měl vždy
vypínač (ON/OFF) (41) by měl vždyvypínač (ON/OFF) (41) by měl vždy zůstat v poloze ON.zůstat v poloze ON.
zůstat v poloze ON.
zůstat v poloze ON.zůstat v poloze ON.
Důležité!Důležité!
Důležité!
Důležité!Důležité! Specifikace pro přípojku (40) jeSpecifikace pro přípojku (40) je
Specifikace pro přípojku (40) je
Specifikace pro přípojku (40) jeSpecifikace pro přípojku (40) je následující:následující:
následující:
následující:následující: 100-120 V nebo 230-240 V,100-120 V nebo 230-240 V,
100-120 V nebo 230-240 V,
100-120 V nebo 230-240 V,100-120 V nebo 230-240 V, max. 200 VA.max. 200 VA.
max. 200 VA.
max. 200 VA.max. 200 VA.
oje do proje do pr
oje do pr
oje do proje do pr
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
Připojte síťový kabel (
Propojovací kabel ( síťového napájení (
4242
42
4242
4343
43
4343
3737
37) do vstupní zásuvky síťového napájení (
3737
3838
38), který se dodává jako součást standardní dodávky, spojuje vstupní zásuvku
3838
4343
43) se vstupem modulu elektroniky (
4343
4040
40).
4040
4141
41).
4141
Vlevo:
4141
41
4141
3737
37
3737
Elektrické přípojky na zadní straně přístroje.
Vpravo: Správné
4040
40
4040
zapojení kabelů
3838
38
3838
Leica ASP300 S
Obr. 4Obr. 4
Obr. 4
Obr. 4Obr. 4
2121
21
2121
4.4.
4.
4.4.
UvUv
edení přístredení přístr
Uv
edení přístr
UvUv
edení přístredení přístr
1313
13
1313
2929
29
2929
oje do proje do pr
oje do pr
oje do proje do pr
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
1818
18
1818
Obr. 5Obr. 5
Obr. 5
Obr. 5Obr. 5
4.34.3
InstInst
4.3
4.34.3
• Filtr s aktiFiltr s akti
Filtr s akti
Filtr s aktiFiltr s akti
alace příslušenstvíalace příslušenství
Inst
alace příslušenství
InstInst
alace příslušenstvíalace příslušenství
Přemístěte přístroj na jeho definitivní stanoviště.
vním uhlímvním uhlím
vním uhlím
vním uhlímvním uhlím
Vybalte filtr s aktivním uhlím a zasuňte ho do přístroje (viz obr. 5). Přitom dbejte na to, aby filtr směřoval správnou
stranou nahoru. Viz štítek ( čelní straně filtru ­šipka musí ukazovat nahoru.
2929
29) na
2929
1818
18
1818
2828
28
2828
Hadice prHadice pr
Hadice pr
Hadice prHadice pr
Připojte dodanou hadici pro dálkové plnění/ vypouštění k přípojce pro vypouštění činidla na přední straně přístroje (viz obr. 6).
Důležité! Při nasazování hadice do plnicí/vypouštěcí
přípojky ( prvek (
o dálko dálk
oo
vv
o dálk
o dálko dálk
2828
28) hadice slyšitelně zaskočit.
2828
Je-li možné umístit vedle přístrojeJe-li možné umístit vedle přístroje
Je-li možné umístit vedle přístroje
Je-li možné umístit vedle přístrojeJe-li možné umístit vedle přístroje velkoobjemové zásobníky provelkoobjemové zásobníky pro
velkoobjemové zásobníky pro
velkoobjemové zásobníky provelkoobjemové zásobníky pro dálkové plnění a vypouštění, hadicedálkové plnění a vypouštění, hadice
dálkové plnění a vypouštění, hadice
dálkové plnění a vypouštění, hadicedálkové plnění a vypouštění, hadice se může zkrátit pro usnadněníse může zkrátit pro usnadnění
se může zkrátit pro usnadnění
se může zkrátit pro usnadněníse může zkrátit pro usnadnění manipulace a zvýšení rychlostimanipulace a zvýšení rychlosti
manipulace a zvýšení rychlosti
manipulace a zvýšení rychlostimanipulace a zvýšení rychlosti plnění/vypouštění.plnění/vypouštění.
plnění/vypouštění.
plnění/vypouštění.plnění/vypouštění. Při zkrácení hadice je možné naPři zkrácení hadice je možné na
Při zkrácení hadice je možné na
Při zkrácení hadice je možné naPři zkrácení hadice je možné na jejím konci vyříznout zářez ve tvarujejím konci vyříznout zářez ve tvaru
jejím konci vyříznout zářez ve tvaru
jejím konci vyříznout zářez ve tvarujejím konci vyříznout zářez ve tvaru V, aby se dosáhlo lepšího protékáníV, aby se dosáhlo lepšího protékání
V, aby se dosáhlo lepšího protékání
V, aby se dosáhlo lepšího protékáníV, aby se dosáhlo lepšího protékání kapaliny.kapaliny.
kapaliny.
kapaliny.kapaliny.
é plnění/vypouštěníé plnění/vypouštění
o
v
é plnění/vypouštění
oo
vv
é plnění/vypouštěníé plnění/vypouštění
položka 1položka 1
položka 1
položka 1položka 1
88
obr. 6) musí spojovací
8 na
88
2222
22
2222
Obr. 6Obr. 6
Obr. 6
Obr. 6Obr. 6
Návod k obsluze V 1.2 – 02/2008
4.4.
4.
4.4.
UvUv
edení přístredení přístr
Uv
edení přístr
UvUv
edení přístredení přístr
oje do proje do pr
oje do pr
oje do proje do pr
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
31
3232
32
3232
MagneticMagnetic
Magnetic
MagneticMagnetic
••
••
3030
30
3030
Obr. 7Obr. 7
Obr. 7
Obr. 7Obr. 7
4.44.4
4.4
4.44.4
1010
10
1010
99
9
99
88
8
88
1111
11
1111
1212
12
1212
66
6
66
TT
iskáriskár
T
iskár
TT
iskáriskár
Další přípojkDalší přípojk
Další přípojk
Další přípojkDalší přípojk
é mícé míc
hadlohadlo
k
é míc
hadlo
é mícé míc
hadlohadlo
Vybalte magnetické míchadlo ( a nasaďte ho do retorty.
Důležité!Důležité!
Důležité!
Důležité!Důležité! Nasaďte magnetické míchadlo tak, aby vypouklá strana ( směřovala dolů. (Obr. 7) Nesprávné nasazení míchadla má za následek neúčinné míchání.
ZřízZříz
ení datoení dato
Zříz
ení dato
ZřízZříz
ení datoení dato
na na
na (volitelné)
na na Nadzvedněte kryt přístrojové konzoly ( Propojte tiskárnu s portem tiskárny (
pomocí standardního kabelu Centronics.
(Obr. 8)
Vhodnou tiskárnu vám může doporučit distributor firmy Leica.
Je-li zásadní dodržení norem elektromagnetického rušení, musí se použít speciální stíněný kabel tiskárny.
yy
y
yy
Pro další přenos a ukládání dat obsahuje přístrojová konzola standardní disketovou mechaniku 1,44 MB (
11
RS 232 (
22
1
2).
11
22
3232
32) obou lopatek rotoru (
3232
výcvýc
h prh pr
výc
výcvýc
opojeníopojení
h pr
opojení
h prh pr
opojeníopojení
11
11
1
1) a sériové rozhraní
11
11
3030
30) (obr. 7)
3030
3131
31)
3131
66
6).
66
88
8) v konzole
88
Leica ASP300S
Obr. 8Obr. 8
Obr. 8
Obr. 8Obr. 8
2323
23
2323
4.4.
UvUv
4.
4.4.
4.54.5
4.5
4.54.5
AntirAntir
Antir
AntirAntir
edení přístredení přístr
Uv
edení přístr
UvUv
edení přístredení přístr
AntirAntir
efef
Antir
AntirAntir
efef
ef
efef
lexní clona – poklexní clona – pok
ef
lexní clona – pok
efef
lexní clona – poklexní clona – pok
lexní clona – funkcelexní clona – funkce
lexní clona – funkce
lexní clona – funkcelexní clona – funkce
oje do proje do pr
oje do pr
oje do proje do pr
yny k instyny k inst
yny k inst
yny k instyny k inst
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
alacialaci
alaci
alacialaci
Antireflexní clona (obj. č. 14 0476 44135) zabraňuje odrazům, které by jinak mohl způsobovat koš navzorky (
3, 3,
3, obj. č. 14 0476 34193), a které by mohly ovlivňovat snímač v retortě a způsobovat jeho
3, 3,
nefunkčnost.
InstInst
alace clonyalace clony
Inst
alace clony
InstInst
alace clonyalace clony
Antireflexní clona je určena k instalaci naAntireflexní clona je určena k instalaci na
Antireflexní clona je určena k instalaci na
Antireflexní clona je určena k instalaci naAntireflexní clona je určena k instalaci na koš na vzorky, kde má zabránit odrazůmkoš na vzorky, kde má zabránit odrazům
koš na vzorky, kde má zabránit odrazům
koš na vzorky, kde má zabránit odrazůmkoš na vzorky, kde má zabránit odrazům rušícím snímač hladiny.rušícím snímač hladiny.
rušícím snímač hladiny.
rušícím snímač hladiny.rušícím snímač hladiny.
33
3
11
1
11
33
Zasuňte levý závěs (
2a2a
2a) antireflexní clony (
2a2a
11
1) do
11
sedmého (zleva) spodního oválného otvoru (obr. 9).
44
4
44
2a2a
2a
2a2a
Obr. 9Obr. 9
Obr. 9
Obr. 9Obr. 9
Mírným stlačením zaklapněte pravý závěs ( do sedmého otvoru (zprava).
Při vkládání a vyjímání kovových košůPři vkládání a vyjímání kovových košů
Při vkládání a vyjímání kovových košů
Při vkládání a vyjímání kovových košůPři vkládání a vyjímání kovových košů do/z retorty dávejte vždy pozor, aby sedo/z retorty dávejte vždy pozor, aby se
do/z retorty dávejte vždy pozor, aby se
do/z retorty dávejte vždy pozor, aby sedo/z retorty dávejte vždy pozor, aby se nedotkly stěny retorty nebo senedotkly stěny retorty nebo se
nedotkly stěny retorty nebo se
nedotkly stěny retorty nebo senedotkly stěny retorty nebo se nezachytily.nezachytily.
nezachytily.
nezachytily.nezachytily.
2b2b
2b, obr. 10)
2b2b
44
4
44
2424
24
2424
11
1
11
2b2b
2b
2b2b
Obr. 10Obr. 10
Obr. 10
Obr. 10Obr. 10
Výměna clonyVýměna clony
Výměna clony
Výměna clonyVýměna clony
Při instalované cloně nelze sejmout madlo (
44
4) koše na
44
vzorky, protože by při tom došlo k ohnutí clony.
K odstranění nebo výměně clony se musí z koše vyjmout všechny díly, které jsou uvnitř koše (např.
44
4
44
55
5
55
spirálová vložka a přepážky).
Pak nasaďte vhodný nástroj (šroubovák
55
5, obr. 11)
55
a vypačte clonu z vnitřní strany.
Ohnutá clona se již nesmí používatOhnutá clona se již nesmí používat
Ohnutá clona se již nesmí používat
Ohnutá clona se již nesmí používatOhnutá clona se již nesmí používat a musí se zlikvidovat. V tomto případěa musí se zlikvidovat. V tomto případě
a musí se zlikvidovat. V tomto případě
a musí se zlikvidovat. V tomto případěa musí se zlikvidovat. V tomto případě
Obr. 11Obr. 11
Obr. 11
Obr. 11Obr. 11
namontujtenamontujte
namontujte
namontujtenamontujte standardní dodávce.standardní dodávce.
standardní dodávce.
standardní dodávce.standardní dodávce.
novou clonu obsaženou venovou clonu obsaženou ve
novou clonu obsaženou ve
novou clonu obsaženou venovou clonu obsaženou ve
Návod k obsluze V 1.2 – 02/2008
Loading...
+ 54 hidden pages