Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Fotografieren mit Ihrem neuen Objektiv. Damit Sie
den Leistungsumfang Ihres Objektivs vollständig nutzen können, lesen Sie bitte zunächst diese
Anleitung.
Ihre Leica Camera AG
BEZEICHNUNG DER TEILE
1 Gegenlichtblende
a Indexpunkt
2 Frontfassung
a Außenbajonett für
1
1a
2c
2b
2a
3
Gegenlichtblende
b Indexpunkt für
Gegenlichtblende
c Innengewinde für Filter
3 Entfernungs-Einstellring
4 Indexknopf für Objektivwechsel
5 Kontaktleiste
DE
4
5
1
DE
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den
Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos. Falls das
Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und
ggf. Ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)
SICHERHEITSHINWEIS
• Ein Objektiv wirkt wie ein Brennglas, wenn praller Sonnenschein frontal auf die Kamera einwirkt.
Die Kamera muss deshalb unbedingt vor starker Sonneneinstrahlung geschützt werden. Das
Aufsetzen des Objektivdeckels, die Kameraunterbringung im Schatten (oder idealerweise in der
Tasche) helfen dabei, Schäden im Inneren der Kamera zu vermeiden.
ALLGEMEINE HINWEISE
• Notieren Sie die Fabrikationsnummer Ihrer Kamera (auf dem Gehäuseboden eingraviert) und der
Objektive, da sie im Verlustfall außerordentlich wichtig sind.
• Zum Schutz vor dem Eindringen von Staub usw. in das Innere der Kamera sollte immer ein Objektiv
oder der Kamera-Bajonettdeckel aufgesetzt sein.
• Aus demselben Grund sollten Objektivwechsel zügig und in möglichst staubfreier Umgebung
erfolgen.
• Kamera-Bajonettdeckel oder Objektiv-Rückdeckel sollten nicht in der Hosentasche aufbewahrt
werden, da sie dort Staub anziehen, der beim Aufsetzen in das Innere der Kamera gelangen kann.
• Leica führt auch für Objektive in unregelmäßigen Abständen Firmware-Updates ein. Eine neue
Firmware können Sie selbst einfach von unserer Homepage downloaden und auf Ihr Objektiv
übertragen.
2
BESONDERE EIGENSCHAFTEN
Einzelheiten zu den optischen Eigenschaften und den technischen Details finden Sie auf der
Homepage der Leica Camera AG:
www.leica-camera.com
AUFBAU DER LEICA SL-OBJEKTIVE
Alle Leica SL-Objektive weisen im Prinzip den gleichen äußeren Aufbau auf: Es gibt an der vorderen
Fassung ein Außenbajonett für die Gegenlichtblende und ein Innengewinde für Filter, sowie einen
Entfernungs-Einstellring und einen Indexknopf für den Objektivwechsel.
Innerhalb des Bajonetts befindet sich eine Kontaktleiste, über die der gesamte Datenaustausch
zwischen Kamera und Objektiv stattfindet, einschließlich der Steuerbefehle für den Autofokus und die
Blende.
DE
3
DE
SCHARFEINSTELLUNG
Das Einstellen der Schärfe erfolgt bei Autofokus-Betrieb automatisch durch die Kamera, bei ManuellBetrieb durch Drehen des Entfernungs-Einstellrings 3. Die Geschwindigkeit, mit der Sie den Ring
drehen, bestimmt dabei wie schnell sich die Einstellung verändert. So können Sie ebenso gezielt
Fein-Einstellungen vornehmen, wie auch schnell vom Nah- in den Fernbereich gelangen. Weitere
Einzelheiten entnehmen Sie bitte den entsprechenden Abschnitten in der Kamera-Anleitung.
SCHÄRFENTIEFE
Da Leica SL-Objektive keinen Blendenring besitzen, ist auch keine Schärfentiefe-Skala vorhanden. Bei
der Leica SL können die jeweiligen vorderen und hinteren Grenzen der Schärfentiefe zusammen mit
der eingestellten Entfernung stattdessen im Top-Display der Kamera abgelesen werden.
GEGENLICHTBLENDE
Das APO-Summicron-SL 1:2/50 ASPH. wird mit einer optimal auf die Strahlengänge abgestimmten
Gegenlichtblende 1 geliefert. Sie lässt sich dank ihres symmetrischen Bajonetts schnell und einfach,
und zur platzsparenden Aufbewahrung auch umgekehrt aufsetzen. In beiden Fällen wird sie, bei
abgenommenem Objektivdeckel, zunächst so aufgesetzt, dass sich einer der Indexpunkte auf der
Gegenlichtblende 1a genau dem Indexpunkt an der Frontfassung des Objektivs 2b gegenüber steht.
Anschließend wird sie ca. 30° im Uhrzeigersinn gedreht bis sie deutlich hör- und spürbar einrastet.
Solange die Kamera fotografierbereit getragen und benutzt wird, sollte die Gegenlichtblende immer
aufgesetzt bleiben. Sie schützt wirksam gegen kontrastminderndes Nebenlicht, aber auch gegen
Beschädigungen und Verschmutzungen der Frontlinse, wie z. B. durch versehentliche Fingerabdrücke.
FILTER
Am APO-Summicron-SL 1:2/50 ASPH. können Schraubfilter des Typs E67 verwendet werden. Von
Leica sind entsprechende Filter erhältlich.
ERSATZTEILE/ZUBEHÖR
Einzelheiten zum aktuellen, umfangreichen Ersatzteile-/Zubehörsortiment für Ihr Objektiv bekommen
Sie bei Leica Customer Care oder auf der Homepage der Leica Camera AG:
Lichtstarkes Normalobjektiv mit herausragender Abbildungsleistung
DE
Verwendbare Kameras
Bildwinkel
(diagonal, horizontal, vertikal)
Alle Leica Kameras mit Leica L-Bajonett
für Leica SL-System: ca. 47°, 40°, 27°
für Leica TL-System: ca. 32°, 27°, 18°
1
(entspricht ca. 75mm Brennweite bei Kleinbild)
Optischer Aufbau
Zahl der Linsen/Glieder12/10
Asphärische Flächen4
Lage d. Eintrittspupille
63,2mm
(zum Bajonett, bei unendlich)
Entfernungseinstellung
EinstellungWahlweise automatisch (Autofokus) oder manuell,
Betriebsarten werden an der Kamera eingestellt
Arbeitsbereich0,35m - ∞
Kleinstes Objektfeld/Größter Maßstabfür Leica SL-System: ca. 120 x 180mm/1:5
für Leica TL-System: ca. 79 x 118mm/1:5
Blende
Einstellung/FunktionsweiseElektronisch gesteuerte Blende, Einstellung an der Kamera, auch
halbe oder Drittel-Werte einstellbar
Kleinster Wert22
Bajonett
Filterfassung/Gegenlichtblende
Leica L-Bajonett mit Kontaktleiste
Außenbajonett für Gegenlichtblende (im Lieferumfang), Innengewin-
de für E67-Filter, Filterfassung rotiert nicht
Oberflächenausführung
Schwarz eloxiert
Abmessungen
Länge bis Bajonettauflageca. 102/140mm (ohne/mit Gegenlichtblende)
Größter Durchmesserca. 73/83mm (ohne/mit Gegenlichtblende)
Gewicht
1
Halten Sie die Kombination einer Kamera und diesem Objektiv nie nur am Kamera-Gehäuse, sondern unterstützen Sie immer auch das
Objektiv. Dies entlastet das Kamerabajonett.
ca. 690/740g (ohne/mit Gegenlichtblende)
5
DE
LEICA CUSTOMER CARE
Für die Wartung Ihrer Leica-Ausrüstung sowie die Beratung zu sämtlichen Leica-Produkten und deren
Bestellung steht Ihnen die Customer Care Abteilung der Leica Camera AG zur Verfügung. Bei
Reparaturen oder in Schadensfällen können Sie sich ebenfalls an die Customer Care Abteilung oder
direkt an den Reparaturdienst Ihrer Leica-Landesvertretung wenden.
Leica Camera AG
Leica Customer Care
Am Leitz-Park 5
35578 Wetzlar
Deutschland
Unser gesamtes Seminar-Programm, mit vielen interessanten Workshops rund um das Thema
Fotografie, finden Sie unter:
www.leica-akademie.de
6
FOREWORD
Dear Customer,
We wish you a great deal of fun and success taking photographs with your new lens. Please read this
manual to familiarize yourself with the full scope of functions your lens has to offer.
Your Leica Camera AG
PART DESIGNATIONS
1 Lens hood
a Alignment point
2 Front mount
a Internal thread for filters
1
1a
2a
2b
2c
3
b Alignment point for
lens hood
c Male bayonet for
lens hood
3 Focus ring
4 Alignment button for lens
replacement
5 Contact strip
EN
4
5
7
EN
This device contains electric and/or electronic components which must not be disposed of in general
household waste. Instead, it should be disposed of at a recycling collection point provided by your
local authority. This service is free of charge. Any standard or rechargeable batteries used in this
device must be removed and disposed of separately in accordance with local regulations.
Please contact your local authorities, waste disposal collection point or the retailer, from whom you
purchased the device for more information on correct waste disposal.
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applies within the EU and for other European countries with active waste separation policies)
SAFETY REMARK
• A camera lens can have the effect of a magnifying glass when exposed to direct frontal sunlight.
The camera must therefore be protected against extended exposure to direct sunlight. Using the
lens cap and keeping the camera in the shade (ideally in its camera case) will help prevent damage
to the interior of the camera.
GENERAL NOTES
• Make a note of the serial numbers of your camera (engraved in the base of the camera housing)
and lenses, as this information will be extremely important in case of loss.
• Make sure to always have a lens or the camera bayonet cover attached to prevent dust or other
foreign bodies penetrating the camera.
• That is why you should always replace lenses quickly and in a dust-free environment.
• Never store the camera bayonet cover or the lens back cover in a pants pocket, as they will attract
lint and dust, which could then be accidentally introduced into the camera.
• Leica releases firmware updates for lenses at irregular intervals. You can download any new
firmware version from our homepage and transfer it to your lens.
8
SPECIAL FEATURES
Please visit the Leica Camera AG homepage for more information about the visual and technical
details:
http://us.leica-camera.com
DESIGN OF THE LEICA SL LENSES
All Leica SL lenses basically look the same on the outside: On the front mount there is an external
bayonet fitting for the lens hood and an internal thread for filters, as well as a focus ring and an
alignment button for lens changes.
All data exchange between the camera and lens is effected via a contact strip in the bayonet,
including the control commands for autofocus and aperture.
EN
9
EN
FOCUSING
In autofocus mode, the camera sets the sharpness automatically, while the user turns the focus ring 3
manually in manual mode. The speed at which you turn the ring determines how quickly the setting
changes. You can therefore make fine adjustments or quickly move from a close-up to a long range
setting. Please refer to the relevant sections in the camera manual for more details.
DEPTH OF FIELD
No depth of field scale is provided, because Leica SL lenses don’t come with an aperture settings
ring. Instead, the top display of the camera shows the near and far focal length limits of the depth of
field alongside the set distance.
LENS HOOD
APO-Summicron-SL 50 f/2 ASPH. comes with a lens hood 1 optimally adapted to the beam paths.
The perfectly symmetrical bayonet fitting allows an attachment of the lens hood in reverse for more
compact storage. In both cases, it is attached (with the lens cap removed) with one of the alignment
points on the lens hood 1a aligning with the alignment point on the front mount of the lens 2b. It is
then turned by approx. 30° in clockwise direction until it audibly clicks into place.
The lens hood should remain attached as long as the camera is carried ready for use or is in use. It
effectively eliminates contrast-reducing stray light and protects the front lens against damage and
soiling (e.g. accidental fingerprint marks).
FILTERS
APO-Summicron-SL 50 f/2 ASPH. is compatible with screw filters of type E67. Matching filters are
available from Leica.
REPLACEMENT PARTS/ACCESSORIES
Please contact Leica Customer Care or visit the Leica Camera AG website for information about the
extensive range of Leica replacement parts/accessories available for your lens:
High-speed standard lens with outstanding rendering capacity
EN
Compatible cameras
View angles
(diagonal, horizontal, vertical)
Any Leica camera with a Leica L bayonet fitting
for Leica SL system: approx. 47°, 40°, 27°
for Leica TL system: approx. 32°, 27°, 18°
1
(equivalent to around 75 mm focal length in 35 mm format)
Lens system
Number of lenses/assemblies12/10
Aspherical surfaces4
Position of the entrance pupil
63.2 mm
(to the bayonet, at infinity setting)
Focusing
SettingChoose automatic (Autofocus) or manual
mode on the camera
Focus range0.35m - ∞
Smallest object field/largest scalefor Leica SL system: approx. 120 x 180 mm/1:5
for Leica TL system: approx. 79 x 118 mm/1:5
Aperture
Setting/FunctionElectronically controlled aperture, setting on the camera, half or
third values can also be set
Lowest value22
Bayonet
Filter mount/lens hood
Leica L bayonet fitting with contact strip
Male bayonet for lens hood (included), internal thread for E67
filters, filter mount does not rotate
Finish
Black, anodized
Dimensions
Length to bayonet flangeapprox. 102/140mm (without/with lens hood)
Largest diameterapprox. 73/83mm (without/with lens hood)
Weight
1
Never hold the camera with the lens attached by the camera housing only; always support the lens as well. This relieves pressure on the
camera bayonet fitting.
approx. 690/740g (without/with lens hood)
11
EN
LEICA CUSTOMER CARE
Please contact the Customer Care department of Leica Camera AG for the maintenance of your Leica
equipment and for help and advice regarding Leica products and how to order them. You can also
contact the Customer Care department or the repair service provided by your regional Leica
subsidiary for repairs or warranty claims.
Leica Camera AG
Leica Customer Care
Am Leitz-Park 5
35578 Wetzlar
Germany
Chère cliente, cher client,
nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouvel objectif et vous souhaitons de
pleinement réussir vos photos. Afin de pouvoir utiliser l’ensemble des performances de votre objectif,
commencez par lire le présent mode d’emploi.
Leica CameraAG
DÉSIGNATION DES PIÈCES
1 Parasoleil
a Point de repère
2 Monture frontale
a Filetage intérieur pour filtre
1
1a
2a
2b
2c
3
b Point de repère pour
parasoleil
c Baïonnette extérieure pour
parasoleil
3 Bague de réglage de la mise au
point
4 Bouton de repère pour le
changement d’objectif
5 Barrette de contact
FR
4
5
13
FR
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté
dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté
afin d’y être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l’appareil contient des piles ou des batteries remplaçables, celles-ci doivent être préalablement retirées et, le cas échéant, éliminées séparément par vos
soins conformément à la réglementation en vigueur.
D’autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l’administration municipale, de la société
de traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES
(Applicable à l’UE ainsi qu’aux autres pays européens ayant des systèmes de collecte distincts.)
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
• Un objectif agit comme une loupe quand un rayonnement solaire intense irradie la face frontale de
l’appareil photo. Par conséquent il faut impérativement éviter d’exposer l’appareil photo à un
rayonnement solaire intense. Utilisez le capuchon de l’objectif, mettez votre appareil photo à
l’ombre (ou rangez-le de préférence dans sa housse) afin d’éviter toute détérioration à l’intérieur de
l’appareil photo.
REMARQUES D’ORDRE GÉNÉRAL
• Veuillez noter le numéro de série de votre appareil photo (gravé sur le fond du boîtier) et celui des
objectifs, ces numéros étant d’une extrême importance en cas de perte.
• Pour empêcher que la poussière, etc. pénètre à l’intérieur de l’appareil photo, il faut toujours
installer un objectif ou le couvercle à baïonnette de l’appareil photo.
• Pour la même raison, les changements d’objectif doivent s’effectuer rapidement dans un environnement le moins poussiéreux possible.
• Il convient de ne pas ranger le couvercle à baïonnette de l’appareil ou le couvercle arrière de
l’objectif dans une poche de pantalon, ce qui favorise le dépôt de poussière qui peut s’introduire
dans l’appareil lors de la remise en place du couvercle.
• Leica propose également à intervalles irréguliers des mises à jour du micrologiciel des objectifs.
Vous pouvez facilement télécharger vous-même un nouveau micrologiciel à partir de notre page
d’accueil et l’installer sur votre objectif.
14
PARTICULARITÉS
Vous trouverez plus de détails sur les propriétés optiques et les détails techniques sur la page
d’accueil de Leica Camera AG.
www.leica-camera.com
STRUCTURE DES OBJECTIFS LEICA SL
Tous les objectifs Leica SL présentent généralement la même structure extérieure : Il existe sur la
monture avant une baïonnette extérieure pour le parasoleil et un filetage femelle de filtre ainsi qu’une
bague de réglage de la mise au point et un bouton repère pour le changement d’objectif.
Dans la bride de baïonnette se trouve une barrette de contacts à travers laquelle s’effectue l’ensemble des échanges de données entre l’appareil et l’objectif, y compris les ordres de commande
pour l’autofocus et le diaphragme.
FR
15
FR
MISE AU POINT
Le réglage de la netteté est effectué automatiquement par l’appareil en mode autofocus ou en mode
manuel, en tournant la bague de réglage 3. La vitesse avec laquelle vous tournez la bague détermine
la rapidité de la modification du réglage. Vous pouvez ainsi procéder de manière ciblée à des réglages
fins ou encore passer d’un gros plan à un plan large. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux
chapitres correspondants du mode d’emploi de l’appareil.
PROFONDEUR DE CHAMP
Comme les objectifs Leica SL ne possèdent pas de bague de diaphragme, il n’existe pas non plus
d’échelle de profondeur de champ. Par contre, il est possible de voir les limites avant et arrière de la
profondeur de champ en même temps que la distance réglée sur le Top-Display de l’appareil.
PARASOLEIL
L’APO-Summicron-SL 1:2/50 ASPH. est fourni avec un parasoleil 1 parfaitement adapté aux
trajectoires des faisceaux optiques. Celui-ci s’installe rapidement et facilement grâce à sa baïonnette
symétrique et se range aussi à l’envers pour gagner de la place. Dans les deux cas, lorsque le
couvercle est enlevé, il est d’abord placé de manière que l’un des points de repère du parasoleil 1a se
trouve exactement en face de l’un des points de repère de la monture frontale de l’objectif 2b.
Ensuite, il sera tourné d’env. 30° dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’emboîte et
qu’un déclic se fasse entendre.
Tant que l’appareil photo est prêt à photographier, le parasoleil doit toujours être en place. Il protège
efficacement de la lumière parasite, facteur de réduction des contrastes, mais aussi de tout dommage
et des salissures affectant la lentille frontale, comme par exemple des traces de doigts involontaires.
FILTRES
Sur l’APO-Summicron-SL 1:2/50 ASPH., il est possible d’utiliser des filtres vissables de type E67. Les
filtres appropriés sont disponibles auprès de Leica.
PIÈCES DE RECHANGE/ACCESSOIRES
Pour plus de détails sur la gamme complète actuelle de pièces de rechange et d’accessoires pour
votre objectif, contactez le Leica Customer Care ou consultez le site de Leica Camera AG:
L’ensemble de l’appareil avec l’objectif doit être tenu non seulement par le boîtier de l’appareil, mais toujours aussi au niveau de l’objectif. Cela
permet de soulager la baïonnette de l’appareil.
env. 690/740g (sans/avec parasoleil)
17
FR
LEICA CUSTOMER CARE
Pour l’entretien de votre équipement Leica ainsi que pour tout conseil concernant l’ensemble des
produits Leica et les informations nécessaires pour se les procurer, le service Customer Care de Leica
Camera AG se tient à votre disposition. En cas de réparations nécessaires ou de dommages, vous
pouvez également vous adresser au Customer Care ou directement au service de réparation d’une
des représentations nationales Leica.
Leica Camera AG
Leica Customer Care
Am Leitz-Park 5
35578 Wetzlar
Allemagne
Geachte klant,
wij wensen u veel plezier en succes bij het fotograferen met uw nieuwe objectief. Om het prestatievermogen van uw objectief volledig te kunnen benutten, moet u eerst deze handleiding doorlezen.
Leica Camera AG
NAAM VAN DE ONDERDELEN
1 Tegenlichtkap
a Indexpunt
2 Frontgreep
a Binnendraad voor filter
1
1a
2a
2b
2c
3
b Indexpunt voor
tegenlichtkap
c Externe bajonet voor
tegenlichtkap
3 Afstandsinstelring
4 Indexknop voor het verwisselen
van objectief
5 Contactstrip
NL
4
5
19
NL
MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
APPARATUUR
(geldt voor de EU en overige Europese landen met gescheiden inzameling)
Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische onderdelen en mag daarom niet met het normale
huisvuil worden meegegeven! In plaats daarvan moet het voor recycling op door de gemeenten
beschikbaar gestelde inzamelpunten worden afgegeven. Dit is voor u gratis. Als het toestel zelf
verwisselbare batterijen bevat, moeten deze vooraf worden verwijderd en eventueel volgens de
voorschriften milieuvriendelijk worden afgevoerd.
Meer informatie over dit onderwerp ontvangt u bij uw gemeentelijke instantie, uw afvalverwerkingsbedrijf of de zaak waar u het toestel hebt gekocht.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
• Een lens werkt als een brandglas als het volle zonlicht frontaal op de camera staat. De camera
moet daarom altijd tegen sterke zonnestraling worden beschermd. Het plaatsen van een objectiefkap, het opbergen van de camera in de schaduw of idealiter in de tas kan helpen interne schade
aan de camera te voorkomen.
ALGEMENE AANWIJZINGEN
• Noteer het fabricagenummer van uw camera (in de bodem van de behuizing gegraveerd) en de
objectieven, omdat die in geval van verlies uitermate belangrijk zijn.
• Op de camerabody moet als bescherming tegen het binnendringen van stof enz. in het bajonetdeksel van de camera altijd een objectief of de bajonetdop zijn geplaatst.
• Om dezelfde reden moet het verwisselen van een objectief vlot en indien mogelijk in een stofvrije
ruimte gebeuren.
• Camera-bajonetdop of achterdeksel objectief mogen niet in een broekzak worden bewaard, omdat
ze daar stof aantrekken dat bij het plaatsen van de lens in de camera terecht kan komen.
• Leica introduceert ook voor objectieven in onregelmatige afstanden firmware-updates. U kunt de
nieuwe firmware ook zelf eenvoudig van onze startpagina downloaden en naar uw objectief
overbrengen.
20
BIJZONDERE EIGENSCHAPPEN
Details over de optische eigenschappen en de technische details vindt u op de startpagina van Leica
Camera AG.
www.leica-camera.com
OPBOUW VAN DE LEICA SL-OBJECTIEVEN
Alle Leica SL-objectieven vertonen in principe dezelfde uiterlijke opbouw: er bevinden zich aan de
voorste greep een buitenbajonet voor de tegenlichtkap en een binnendraad voor filters, een afstandsinstelring en een indexknop voor de wisselen van het objectief.
In de bajonet bevindt zich een contactstrip, waarover de totale gegevensuitwisseling tussen camera
en objectief plaatsvindt, inclusief de stuurcommando's voor de autofocus en het diafragma.
NL
21
NL
SCHERPSTELLING
Het instellen van de scherpte gebeurt bij autofocus-modus automatisch door de camera, bij handmatige modus door het draaien van de afstandsinstelring 3. De snelheid waarmee u de ring draait, bepaalt
hoe snel u de instelling verandert. Zo kunt u ook doelgericht fijne instellingen realiseren, zoals snel
van het dichtbij- naar het verafbereik gaan. Voor meer informatie verwijzen wij u naar de desbetreffende paragrafen in de handleiding van de camera.
SCHERPTEDIEPTE
Leica SL-objectieven hebben geen diafragmaring; daarom is ook geen schaalverdeling voor scherptediepte aanwezig. Bij de Leica SL kunt u de respectievelijke voorste en achterste grenzen van de
scherptediepte in combinatie met de ingestelde afstand op het display daarentegen op de top-display
van de camera aflezen.
TEGENLICHTKAP
De APO-Summicron-SL 1:2/50 ASPH. wordt met een optimaal op de lichtbundel afgestemde
tegenlichtkap 1 geleverd. Deze kan dankzij de symmetrische bajonet snel en eenvoudig, en omwille
van ruimtebesparende opslag ook omgekeerd, worden geplaatst. In beide gevallen wordt zij, bij
verwijderde objectiefkap, eerst zo geplaatst, dat één van de indexpunten op de tegenlichtkap 1a
precies tegenover het indexpunt aan de frontgreep van het objectief 2b staat. Vervolgens wordt hij
circa 30° met de klok mee gedraaid tot de kap duidelijk hoorbaar en merkbaar vastklikt.
Zolang de camera paraat wordt gedragen en gebruikt, moet de tegenlichtkap altijd geplaatst blijven.
Zij beschermt tegen contrastverminderend secundair licht, maar ook tegen beschadigingen en
verontreinigingen van de frontlens, zoals abusievelijke vingerafdrukken.
FILTER
Op de APO-Summicron-SL 1:2/50 ASPH. kunnen schroeffilters van het type E 67 worden gebruikt.
Leica kan bijbehorende filters leveren.
VERVANGENDE ONDERDELEN/ACCESSOIRES
Details over het actuele, omvangrijke reservedelen-/accessoire-assortiment voor uw objectief vindt u
bij Leica Customer Care of op de homepage van Leica Camera AG: