Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М2
ВВЕДЕНИЕ
Приобретение Поздравляем Вас с покупкой нового электронного нивелира
Продукт Sprinter является новым высокоточным электронным нивелиром фирмы. Он разработан для
облегчения и ускорения нивелирных работ на строительных площадках. В нем реализована
технология электронного считывания специальных штрих-кодов, нанесенных на рейку, с выводом
отсчетов на дисплей. Все это значительно облегчает проведение нивелирных
работ.
Данное руководство содержит важные Инструкции по технике безопасности (см. глава Инструкции
по технике безопасности). Выполняйте их также как и требования по эксплуатации инструмента.
Перед тем как включить инструмент, тщательно изучите Руководство по эксплуатации.
Номер Вашего прибора и модель указаны на пластине, закрепленной под объективом прибора.
используемых Единицах ограничена параметрами выводимых символов на дисплей.
Например: в «-… Configure Units & Formats, далее выводится страница Units…»
• Не применяйте старые батарейки в сочетании с новыми
• Не используйте батарейки различных типов или различных производителей
• Типы рекомендуемых батареек указаны в
- Установите адаптер в гнездо до щелчка
главе «Технические характеристики»
3.2 Установка нивелира
Нивелирование инструмента
Описание действий:
- Установите штатив в нужной точке. Выдвиньте его ножки на необходимую длину, добиваясь при этом
более-менее горизонтального положения головки штатива. Заглубите ножки штатива в грунт для
обеспечения его устойчивого положения.
- Поставьтенивелирнаштативизатянитестановойвинт.
Page 12
- С помощью подъемных винтов приведите в нульпункт круглый уровень. Повернитенивелирвокругоси
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М12
так, чтобы его зрительная труба была в положении, перпендикулярна линии между подъемными
винтами А и В. Вращайте эти винты в противоположных направлениях до приведения пузырька круглого
уровня в среднее положение между ними. С помощью подъемного винта С
приведите пузырек круглого
уровня в нульпункт.
Фокусировка
окуляра
Описаниедействий
- Наведитезрительнуютрубунакакую-либосветлуюповерхность, например, налистбумагиилистенуздания. Вращайтекольцоокулярадополучениячеткогоизображениясеткинитей.
-
Page 13
Фокусирование на объект
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М13
- Пользуясь визиром, наведите трубу нивелира на рейку. Вращая микрометренный винт, приведите
изображение рейки в середину поля зрения трубы, а затем отфокусируйте это изображение с помощью
винта фокусировки зрительной трубы. Глядя в окуляр, слегка изменяйте положение глаза по горизонтали
и вертикали и проверяйте, не движется ли
сетка нитей по рейке. Если таких движений нет, то
фокусировку можно завершить, в противном случае нужно повторить шаги 3 и 4.
- Используйте в работе только рейки фирмы.
Включение нивелира
Нажмите на указанную на рисунке кнопку. Теперь нивелир готов к работе.
Page 14
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М14
4 Интерфейс пользователя
В этой главе 4.1 Индикация на дисплее
4.2 Кнопки и функции нивелира
4.3 Режимы работы
4.4 Иконки
4.5 Использование меню
4.6 Меню настроек (Setting)
4.7 Набор символов
4.7.1 Ввод чисел
4.7.2 Ввод алфавитно-цифровой информации
Page 15
4.1 Индикациянадисплее
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М15
4.2 Кнопкиифункциинивелира
a) Режимработы
b) Иконкис) Единицыизмерений
d) Пиктограммарасстояния
e) Пиктограммавысот
Page 16
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М16
На рис. Кнопка Символ Функции 1-го уровня Функции 2-го уровня
a)
b)
c)
d)
e)
Вкл/Выкл
( On/Off )
Измерения
( MEAS )
Превышение
/ Расстояние
Height/Distan
dH Измерение превышений и
МЕНЮ
( MENU )
Включениеивыключение
нивелира
Кнопказапускаизмерения
расстоянийипревышений
Переключениемеждувыводом
на дисплей отметок и
расстояний
вычисление отметок
Вход в меню настроек и
подтверждение выбора
Нет
Непрерывные измерения при
нажатии этой кнопки более 2 секунд
Движение курсора вверх (при
работе с меню)
Движение курсора вниз (при работе
с меню)
Функция кнопки ENTER для
подтверждения изменений (в
режиме меню)
f)
Подсветка
ПодсветкадисплеяФункциякнопки ESC - для
завершения работы программ или
отказ от настроек (в режиме меню)
Page 17
4.3 Режимыработы
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М17
Режимы
Символ Режим
MEAS Режим измерений
MENU Режим работы с меню
ADJ Режим поверок и юстировок
TRK Режим слежения (трекинг)
4.4 Иконки
Описание Иконкислужатдляиндикациитекущегостатусанивелира
Иконка Описание
Подсветка дисплея
включена
Режим измерений на
нормально установленную
рейку
Page 18
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М18
Иконка Описание
4.5 Использование меню
Иконка Описание
Режим измерений на
перевернутую рейку
Уровни контрастности
дисплея (шагами по 10%)
Уровень зарядки
источников питания (от 0
до 100% шагами по 25%)
Подключен внешний
источник питания (только
для моделей 100М и
200М)
Запись данных в память
нивелира (только для
моделей 100М и 200М)
Кнопка MENU служит для
доступа к меню
Смещение курсора вверх
или вниз
Page 19
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М19
Иконка Описание
Для подтверждения выбора в меню нужного раздела и его
вывод на дисплей нажмите ВВОД
Выделение раздела меню, на дисплей будет выдано
сообщение Setting... и произойдет возврат в последнюю
программу измерений
Однократное нажатие позволяет выйти из раздела меню, а
двукратное – вернуться в программу, откуда меню было
вызвано
4.6 Меню настроек (Setting)
№№
п/п
1. Input PtIDСлужит для ввода идентификатора точки (только для SPRINTER
Подменю Возможный
выбор
Описание
100M/200M)
Page 20
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М20
6. Inverse Staff ON=перевернутая рейка,
OFF = стандартно
Задание наблюдений на перевернутую рейку. По умолчанию и при
включении нивелира задаются наблюдения на нормально
установленную рейку (то есть, вариант OFF).
установлен.рейка
7. ContrastВыбор из 10
уровней
8. Units M, INT ft, US ft,
Ft in, 1/8 in
Установка оптимального уровня контраста дисплея (заводская
установка: 50%).
Единицы измерений в метрах, международных и американских
футах, футы и дюймы, и 1/8 дюйма
Page 21
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М21
№№
п/п
Подменю Возможный
выбор
9. AutoOFF On 15 min,
OFF
10. RoundingPrecise,
Standard
11. BeepON
OFF
12. RS232(только
для
SPRINTER
100M/200M)
Скорость передачи
Проверка Четности
Стоп биты
Размер данных
Описание
Функция экономии питания. Если задано ON 15 min, то нивелир
автоматически выключится через 15 минут после последнего
нажатия на какую-либо кнопку.
В варианте OFF нивелир будет включен постоянно.
Установка последнего знака при выводе на дисплей.
В варианте Standard: до 0.001м для высот и 0.01м для расстояний
В варианте Precise: до 0.0001м для высот и 0.001м для
расстояний
Подача акустического сигнала (бипа)
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М22
Reduced level (RL) Для ввода значения Абсолютной отметки (отметка приведенная на референц поверхность (RL)) можноиспользоватьцифрыот 0 до 9, десятичнуюточкаипробел, знаки «+» и «-».
Point ID (PtID) Для идентификаторов точек (PtID- нумерация) можноиспользоватьбуквенныйвводот «a»
до «z» ицифровойот 0 до 9, атакжепробел.
4.7.1 Ввод чисел
Описание Вполядлячисловыхданныхмогутвводитьсятолькоцифры, десятичнаяточка, знаки плюс
иминус. Вэтиполяможно, например, вводитьотметкиреперов.
Открытие поля для ввода отметки репера (RL).
Шаг Клавиши Описания действия
1.
Нажмитенакнопку Menu дляоткрытиясистемыменю.
Page 23
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М23
Шаг Клавиши Описания действия
2.
Используйте стрелочные кнопки для выделения поля INPUT RL, а затем нажмите на
кнопку ENTER.
3. На дисплее станет доступным поле для ввода или редактирования отметок.
4.
Нажмитена ENTER дляподтверждениявведенногозначения.
5. Запуск функции RL и выполнение измерений производятся согласно тому, что описано
в разделе 5.3.2 «Отсчеты по рейке и измерение расстояний, определение
превышений (без использования встроенной памяти)».
Ввод нового значения отметки RL (заменастарогозначениянановое).
Шаг Клавиши Описания действия
1. Курсор на дисплее будет всегда наведен на первый символ в режиме ожидания
ввода.
2.
3.
Используйтестрелочныекнопкидлявыделениянужногосимволавполеввода.
ENTER -Эта кнопка служит для подтверждения ввода.
4. Далее будет выделена находящаяся справа позиция для дальнейшего
редактирования.
5. Повторяйте шаги 2 и 3 до завершения ввода данных.
Page 24
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М24
Шаг Клавиши Описания действия
6.
Для подтверждения введенных данных нажмите на эту кнопку при положении курсора
на пробеле после строки данных.
7.
На дисплее появится запрос "Change RL. Are You Sure?" (Отметка будет изменена.
Продолжить?). Нажмите на ENTER для подтверждения сделанных изменений.
8. ESCНажатие на эту клавишу позволяет восстановить прежнее значение.
Редактирование выведенной на дисплей величины Возможность изменения отдельных символов
Шаг Клавиши Описания действия
1. Курсор дисплея всегда находится на первом символе в ожидании операций
редактирования.
2.
Нажмите на эту кнопку, если никаких изменений конкретного символа делать не
нужно, - будет восстановлено прежнее значение.
3.
4.
Эти кнопки позволяют выделить в поле ввода символ, который нужно изменить.
Подтверждение ввода символов.
5. Будет выделена находящаяся справа позиция для дальнейшего редактирования.
6. Повторите шаги 2 – 4 для завершения ввода величины.
Page 25
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М25
Шаг Клавиши Описания действия
7.
8.
9. ESCНажатие на эту клавишу позволяет восстановить прежнее значение.
Отмена неверно введенного символа, или если данные введены неверно
Для подтверждения введенных данных нажмите на эту кнопку при положении курсора
на пробеле после строки данных.
На дисплее появится запрос "Change RL. Are You Sure?" (Отметка будет изменена.
Продолжить?). Нажмите на ENTER для подтверждения сделанных изменений.
Шаг Клавиши Описания действия
1. ESC Нажатие на эту клавишу позволяет восстановить прежнее значение.
• Привыбореопции Precise надисплейбудетвыводиться 4 знакапослезапятой, а в варианте
Standard – 3 знака (3 и 2 знака соответственно при использовании футов).
Изменение отметки репера
• Как толькоизмерениянарейкубудутвыполненысогласноописанному в разделе 5.3.2 «Отсчеты
по рейке и измерение расстояний, определение превышений (без использования встроенной
памяти)», последнее заданное значения этой отметки изменить будет нельзя. При попытке
сделать это на дисплей выводится сообщение «RL Change Not Allowed».
• Для изменения отметки репера сделайте следующее:
С помощью стрелочных кнопок выделите MEMORY (подраздел меню RECORDING) и
нажмите на ENTER.
Использую эти кнопки, выделите INPUT PtID и нажмите на ENTER.
Нажмите на ENTER еще раз для подтверждения введенного идентификатора точки.
5. Поле для ввода идентификатора точки индицируется на дисплее и готово для ввода и
редактирования.
6. Активизируется функция Point ID (Memory ON) и выполняются измерения по
процедурам, описанным в разделах 5.3.3 «Отсчеты по рейке и измерение расстояний
(с использованием встроенной памяти)» и 5.3.4 «Отсчеты по рейке и измерение
расстояний, определение превышений (с использованием встроенной памяти)».
Ввод идентификатора новой точки (PtID)
Замена показанного на дисплее идентификатора новым именем точки:
Шаг Клавиши Описания действия
1. Курсор всегда будет установлен на первой позиции в ожидании ввода.
Page 29
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М29
Шаг Клавиши Описания действия
2.
3.
С помощью этих кнопок выделите нужный символ в поле ввода.
Подтверждение ввода символа.
4. Будет выделена находящаяся справа позиция для дальнейшего редактирования
5. Повторите шаги 2 и 3 для завершения ввода.
6.
Для подтверждения ввода идентификатора новой точки нажмите на эту кнопку при
положении курсора на пробеле в последней позиции строки.
7. ESCНажатие на эту кнопку позволяет восстановить прежнее значение.
Редактирование показанного на дисплее имени точки
Изменение отдельных символов в уже существующем имени точки:
Шаг Клавиши Описания действия
1. Курсор всегда будет находиться на первой позиции в ожидании редактирования.
2.
Если изменять символ в текущей позиции не требуется, нажмите на ENTER для
подтверждения прежнего символа.
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М38
Шаг Клавиши Описания действия
2 На дисплее появится окно "Meas. Reference" со значением высотной отметки.
3
4
5
Нажмите на эту кнопку для выполнения измерений на рейку, установленную на
опорной точке.
На дисплее появится отметка и расстояние. После этого будет выдано сообщение
"Meas. Target!" (Выполните измерения на определяемую точку).
Снова нажмите на эту кнопку для выполнения измерений.
6
7
По завершении измерений на дисплей будут выведены: отсчет по рейке, отметка
новой точки (RL), превышение (dH) и расстояние.
Если измерения на рейку, установленную на опорной точке, не были выполнены,
будет выдано сообщение "No Reference Point!".
8
Система требует до измерений на новую точку выполнить наблюдения на рейку,
которая установлена на точке с известной отметкой.
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М39
Процедура измерений при активизированной встроенной памяти полностью аналогична той, которая описана в
разделе 5.3.1 «Отсчеты по рейке и измерение расстояний (без использования встроенной памяти)». Вывод
результатов на дисплей происходит с индикацией идентификатора точек
5.3.4 Отсчеты по рейке и измерение расстояний, определение превышений (с использованием
встроенной памяти)
Процедура измерений при активизированной встроенной памяти полностью аналогична той, которая описана в
разделе 5.3.2 «Отсчеты по рейке и измерение расстояний, определение превышений (без использования
встроенной памяти)». Вывод результатов на дисплей происходит с индикацией идентификатора точек
Page 40
Если выбрана опция Recording Ext, то процедура измерений такая же, что описана в разделах
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М40
5.3.3 и 5.3.4, но на дисплее не будет пиктограммы дискеты.
5.3.5 Режимы измерений
Общие сведения Доступныдварежима: отдельныеизмерения (MEAS) ислежение (TRK). Прервать
отдельные измерения можно нажатием на триггерную кнопку.
Режим отдельных измерений
Шаг Клавиши Описания действия
1
2
3
Режимслежения
Шаг Клавиши Описания действия
1 До запуска трекинга наведите нивелир на рейку и отфокусируйте изображение.
2
MEAS
До запуска отдельных измерений наведите нивелир на рейку и отфокусируйте
изображение.
Нажмите на триггерную кнопку.
В верхней левой части появится эта иконка, означающая активизацию режима
отдельных измерений.
Нажмите на триггерную кнопку и удерживайте ее нажатой не менее двух секунд, на
дисплее появится сообщение "Start Tracking!" и режим слежения будет запущен.
Page 41
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М41
Шаг Клавиши Описания действия
1
2
3
4 Результатпоследнегоизмеренияостанетсянаэкране.
TRK
В верхней левой части дисплея возникнет эта иконка, индицирующая режим
слежения.
Результаты непрерывных измерений будут постоянно выводиться на дисплей но
записываться не будут.
Регистрация данных во время трекинга отключена.
Для прерывания трекинга нажмите на триггерную кнопку или на dH, либо на MENU. На
дисплее появится сообщение “Stop Tracking!” и режим слежения будет остановлен.
5.4 Рекомендацииповыполнениюизмерений
5.4.1 Особыеусловияработ
Вибрация Вибрацию нивелира, например, из за ветра, можно уменьшить взявшись рукой за верхнюю часть
штатива.
Page 42
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М42
Свет падает из за рейки
Используйте бленду (опция) для защиты объектива от избыточной освещенности. В крайнем
случае, можно защитить объектив от яркого света рукой.
Затененность сегментов рейки не влияет на качество измерений. Ее эффект вполне аналогичен
попаданию на объектив тени от каких-либо объектов.
Фокусировка
Немногорасфокусированноеизображениерейкиневлияет
наскоростьиточностьвыполнения
измерений. Важнее следить за отсутствием параллакса (движением сетки нитей по изображению
рейки при изменении положения глаза у окуляра). При очень плохой фокусировке измерения будут
остановлены.
быть выдвинуты на их полную длину. Для обеспечения
надежности и точности результатов измерений обязательно контролируйте надежность фиксации
в местах стыковки секций рейки (шпилька крепежного должна быть закрыта до щелчка).
Это условие требует горизонтальности визирной оси при положении уровня в нульпункте, которое
характеризуется углом α между реальным положением визирной оси нивелира и горизонтальной плоскостью
(линией).
Поправка за этот угол автоматически вводится в электронные отсчеты по рейке.
Поверить главное условие и определить угол α можно двумя способами:
1. Полевая поверка или
2. Определение угла α по результатам измерений, которые выполняются согласно описанном в данном
Руководстве процедурам, и ввод вычисленного по этим результатам значения ([MENU]/ Adjust / System
нажатием на ENTER).
лабораторное тестирование с использованием коллиматоров.
Page 44
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М44
6 Управление памятью нивелир и данными (только для SPRINTER 100M/200M)
В этой главе:
6.1 Просмотрданных .
Общие сведения
• Данные хранятсявовстроеннойпамятинивелира и могутзаписыватьсянавнешниеустройства, такиекак
КПК, полевые регистраторы и ПК через интерфейс RS232.
• Для храненияданныеподразделяютсянадватипа:
1. Результаты измерений на различные точки.
2. Результаты измерений на опорные точки.
• При началеработвесьобъемдоступнойпамяти
репера.
• При недостаточномобъемепамятинадисплейбудетвыводитьсясообщение “Low Memory!” при
выполнении каждого пятого измерения. Это сообщение будет возникать на экране до полного исчерпания
ресурса памяти, после чего появится сообщение “Memory Full!”.
• Встроенная память способна хранить данные максимум 500 измерений.
• При неудачных измерениях (выход за
результаты в память не записываются.
• В меню Data Manager; Viewing Data, Downloading Data и Deleting Data можновыполнитьнужныеоперации.
интерфейс RS232. Считанные данные можно впоследствии редактировать на
устройствах, куда они были переданы. Скорость передачи и другие настройки процедуры
обмена можно установить в субменю RS232.
6.3 Удаление данных
Доступ Выполнить удаление данных можно с помощью раздела Delete Data меню Data Manager.
информация может удаляться нажатием на ENTER (следует иметь в виду, что данные об
опорных точках не могут удаляться индивидуально).
Page 47
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М47
7. Поверки и юстировки
В этой главе
7.2 Штатив
7.1 Выполнениеповерки
Общие сведения
Погрешности оптики и электроники, определяющие выполнение главного условия, могут иметь место в
нивелирах серии SPRINTER 100/100M/200/200M. Электронные отсчеты по рейке автоматически
корректируются за погрешность выполнения главного условия по данным, хранящимся в памяти этих
нивелиров, в то время как оптическая погрешность должна исключаться путем юстировки положения
сетки нитей. Нивелиры этой
и «В» означают положение рейки, а « х » – положение нивелира).
Установите нивелир SPRINTER 100/100M/200/200M примерно посредине между рейками А и В, установленными
на расстоянии примерно 30 метров одна от другой.
Page 48
Рейки А и В
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М48
Для запуска программы "Check and Adjust" выберите MENU-ADJUSTMENT, на дисплее появится первое окно этой
программы, рассмотренное далее:
Шаг 1 Наведите нивелирнарейку А и нажмитенакнопку MEAS. Надисплееследующееокно:
Нажмите на ENTER.
Шаг 2 Выполните наведение на рейку В и нажмитенакнопку MEAS:
Нажмите на ENTER для подтверждения правильности измерения.
Page 49
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М49
Перенесите нивелир к рейке А и установите его на расстоянии порядка 3 метров от этой рейки.
Шаг 3 Наведите трубунарейку В и нажмитенакнопку MEAS:
Нажмите на ENTER для подтверждения правильности измерения.
Page 50
Шаг 4 Наведите трубунарейку В и нажмитенакнопку MEAS:
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М50
Нажмите на ENTER для подтверждения правильности измерения.
На дисплее появится значение погрешности выполнения главного условия:
Для подтвержденияполученногорезультатанажмитена ENTER.
Для поверки положения сетки нитей, поверните рейку В стороной, на которой нанесена шкала Е, и выполните
юстировку положения сетки нитей, используя специальный ключ, входящий в комплектацию, по приведенным
далее инструкциям. При появлении на дисплее сообщения типа "Invalid Measurement" при выполнении поверки
повторяйте измерения до успешного их
завершения (если, конечно, нивелир работает нормально и условия
наблюдений благоприятны). По окончании поверочных измерений нажмите на ENTER для подтверждения
полученных результатов.
Page 51
В том случае, если получить приемлемые для использования результаты не удается, нажмите на ESC для
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М51
возврата на предыдущий этап поверок. Двойное нажатие на эту кнопку позволяет вернуться в главное меню, а
троекратное нажатие – вернуться в режим измерений, установленный по умолчанию.
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М53
Если погрешность выполнения главного условия приводит к смещению более 3 мм при расстоянии порядка 60
метров, то требуется юстировка положения сетки нитей.
1. ПоворачивайтевинтАллена (см. рисунок) дополучениянужногоотсчета.
2. Ещеразвыполнитеповерку.
Page 54
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М54
8 Сообщения системы
В этой главе:
8.2 Списокоперативныхсообщений (“Operation”)
8.1 Сообщения об ошибках (“Error”)
№ ошибки Сообщение Причины и возможные меры по ее устранению
System Error,
Е99
Е100 Low Battery ! Нужно установить новые или полностью заряженные батареи.
Е101
Е102
ContactServices!
Ошибка системы.
Звоните в сервис.
Point No. Not
Incremented !
Too Bright !
8.1 Сообщенияобошибках (“Error”)
Аппаратный сбой, ошибка при работе с файлами или превышение
допустимых юстировочных величин, делающие невозможной работу с
нивелиром.
Измените идентификатор точки. Максимально допустимый номер точки –
999999, при этом в конце восьмизначной строки не может стоять
алфавитный символ.
Защитите рейку или объектив зрительной трубы от слишком яркого света.
Page 55
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М55
№ ошибкиСообщение Причины и возможные меры по ее устранению
Е103 Too Dark ! Подсветите рейку.
Е104 No Staff ! Проверьте наведение на рейку.
Е105 Invalid Entry ! Проверьте корректность введенных данных.
Е106 Out Of Level ! Отнивелируйте инструмент.
Отключите встроенную память (Memory OFF) и продолжайте измерения
Е107 Memory Full !
без их записи в память, либо перенесите с удалением содержимое памяти
на внешний носитель и продолжайте измерения при включенной памяти
(Memory ON).
Е108 Data File Error !
Сбой файловой системы.
Примите меры для экстренного копирования содержимого памяти на
Е109 Low Memory !
внешнее устройство для того, чтобы иметь возможность продолжать
измерения с записью результатов после очистки всей памяти.
Е110 Target Too Close ! Увеличьте расстояние между рейкой и нивелиром.
Е111 Target Too far ! Уменьшите расстояние между рейкой и нивелиром.
Е112 Too Cold !
Е113 Too Hot !
Приостановите работы, поскольку окружающая температура ниже
предельной рабочей температуры нивелира.
Приостановите работы, поскольку окружающая температура выше
предельной рабочей температуры нивелира.
Page 56
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М56
№ ошибкиСообщение Причины и возможные меры по ее устранению
Выполните повторные измерения. Если новая попытка не даст
Е114
Invalid
Measurement !
приемлемых результатов, проверьте, как установлена рейка на точке (не
перевернута ли она), условия ее освещенности, фокусировку, а также
наличие достаточного по длине сегмента штрих-кода в поле зрения
Аппаратурный сбой из-за слишком высокой температуры. Попробуйте
защитить рукой объектив зрительной трубы от солнечного света и снова
включите нивелир.
Е115
Temperature
Sensor Error
Заново выполните поверки и юстировки нивелира по описанным выше
Е116 Adjustment Error !
процедурам, но до этого проверьте вертикальность и правильность
установки рейки, а также нивелировку инструмента. Возможно, что
погрешность выполнения главного условия слишком велика.
Е117
RL Change Not
Allowed !
Нажмите на кнопку HEIGHT/DISTANCE для перехода в режим работы по
умолчанию и измените значение высотной отметки в меню INPUT RL.
Е119 Staff BlockedНедостаточен по длине сегмент штрих-кода в поле зрения нивелира.
Е120
Е121
Image sensor
Error!
Adjustment Inverse
Staff Not
Обратитесь в сервисную службу.
Проверьте, не перевернута ли рейка на точке установки.
Allowed!
Page 57
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М57
8.2 Списокоперативныхсообщений (“Operation”)
СообщениеОписаниедействия/ пояснения
Start Tracking ! Запуск режима слежения.
Stop Tracking ! Остановка режима слежения.
Tracking Hold ! Нажмите на триггерную кнопку и удерживайте ее не менее двух
секунддляперезапускарежимаслежения.
Downloading Data Попытки слежения будут выполняться до тех пор, пока 10 попыток не
дадутрезультата.
Download Completed Оповещение о том, что идет считывание данных из памяти нивелира
навнешнееустройство.
No Data In Memory ! Считывание данных из памяти нивелира на внешнее устройство
успешно завершено.
В памяти нивелира нет никаких данных.
Delete. Are You Sure? Запрос, требующий подтверждения оператора на удаление данных в
окне их просмотра (View Data) или всех данных из памяти в режиме
Delete Data.
Data Deleted ! Подтверждение системы об удалении выбранных или всех данныхиз
встроеннойпамяти.
Page 58
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М58
СообщениеОписаниедействия/ пояснения
Can’t Delete !
Отметки конкретных реперов невозможно удалить из памяти простой
операцией удаления.
No Reference Point Проверьте качество наведения и фокусировки на рейку,
установленную на репере. Для вычисления превышений и отметок
требуется выполнение измерений на опорную точку.
Change RL. Are You Sure? Это запрос на изменение отметки опорной точки.
Wait ! File System Clean Up ! Оповещение о том, что идет удалениевременных файлов из памяти
нивелира.
Shut Down !
Sand Clock Icon
Meas Target
Setting.
Система выключается.
Подождите до завершения работы запущенной функции.
Наведите трубу на рейку и нажмите на триггерную кнопку.
Идет установка параметров работы нивелира.
Page 59
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М59
9 Настройка
В этой главе:
9.1 Конфигурированиесистемы
9.2 Настройкавыводаданных
9.3 Настройкаобменаданными
9.1 Конфигурированиесистемы
Возможныенастройкиосновныхфункцийсистемы.
PtID наименование и Заданиеидентификаторовточекможетвыполняться:
нумерация точек 1) Вручную
2) С использованием автоматического наращивания идентификаторов (если
не было ручного ввода)
Выполнение главного Новоезначениепогрешностиположениявизирнойосинивелирапослевыполнения
условия последнейповерки. Послеподтвержденияэтавеличинабудетиспользоватьсядля
корректировкиэлектронныхизмерений
.
Page 60
9.2 Настройкавыводаданных
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М60
16-символьный обменный формат (83..00+1234567890123456).
Данныемогутсодержатькакцифры, таки
алфавитно-цифровуюинформацию.
9.3 Настройкаобменаданными
Здесь можно сконфигурировать параметры интерфейса RS232 для обмена
данными между нивелиром и внешними устройствами.
Стандартные заводские . 19200 baud,
настройки . 8 data bits (8 data bits are automatically set when for parity "None" is set.)
. No parity (No parity [when data bits = 8])
. CR/LF (New line and line feed)
. 1 stop bit
Page 61
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М61
10 Уходитранспортировка
Вэтойглаве:
10.1 Транспортировка
10.2 Хранение
10.3 Чисткаипросушивание
10.1 Транспортировка
Транспортировка в поле: При переноске нивелира в ходе работ обязательно убедитесь в том, что:
- он переносится всвоемконтейнере
- или на плече на штативе ввертикальном положении.
Транспортировка При перевозке в автомобиле контейнер с нивелиром должен быть надежно
в автомобиле: зафиксированвоизбежание воздействия ударов и вибрации. Обязательно
используйте контейнер для перевозки и надежно закрепляйте его на борту.
Отправка прибора: При транспортировке по железной дороге, на судах или самолетах обязательно
используйте полный комплект Leica Geosystems для упаковки и транспортировки,
либо аналогичные средства для защиты прибора от ударов и вибрации.
Page 62
Транспортировка При транспортировке или перевозке аккумуляторов лицо, ответственное за
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М62
аккумуляторов: инструмент, должно убедиться в том, что при этом соблюдаются все национальные
и международные требования к таким операциям. Перед транспортировкой
рекомендуется связаться с представителями компании, которая будет этим
заниматься.
10.2 Хранение
Хранение нивелира: Старайтесь соблюдать рекомендуемый диапазон температурный диапазон для
хранения оборудования, особенно при его хранении летом в автомобиле.
Сведения о температурных диапазонах приведены в главе 12 Технические
характеристики.
Полевыеповерки: После длительныхпериодовскладированияилитранспортировкидоначаларабот
необходимо выполнить в поле поверки и юстировки основных параметров,
описанные в данном руководстве.
10.3 Чистка и просушивание
Объектив и окуляр: Сдуйте пыль с оптики.Ни в коем случае не касайтесь оптических деталей руками.
Для протирки используйте только чистые, мягкие и неволокнистые куски ткани. При
необходимости можно смачивать их водой или чистым спиртом. Ни в коем случае
не применяйте какие-либо другие жидкости, поскольку они могут повредить
полимерные
Влажность Сушить нивелир, его контейнер и уплотнители упаковки рекомендуется при
температуре не выше 40°C с обязательной последующей протиркой. Не
упаковывайте оборудование, пока все не будет полностью просушено.
Кабели и штекеры Содержите кабели и штекеры в сухом и чистом состоянии. Проверяйте отсутствие
пыли и грязи на штекерах соединительных кабелей.
компоненты.
Page 63
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М63
11 Техника безопасности
В этой главе:
11.1 Общиесведения
11.2 Штатноеиспользование
11.3 Пределы допустимого применения
11.4 Уровниответственности
11.5 Международнаягарантияилицензионноесоглашение
11.6 Рискиэксплуатации
11.7 Электромагнитнаясовместимость (EMC)
11.8 Нормы FCC (применимывСША)
11.1 Общиесведения
Введение: Приведенные ниже сведения и указания призваны обеспечить лицо, отвечающее
за инструмент, и оператора, который будет непосредственно работать с прибором,
необходимой информацией о возможных рисках и способах избегать их.
Ответственное за прибор лицо должно обеспечить, чтобы все пользователи
нивелира понимали эти указания и строго следовали им.
Page 64
11.2 Рекомендациипоиспользованию
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М64
Штатное использование:
Оптические и электронные измерения превышений и расстояний с использованием рейки.
•
• Запись результатов измерений.
Запрещенные действия:
• Работа с нивелиромбезпроведенияинструктажаисполнителейпотехнике
безопасности.
• Наведение зрительной трубы прямо на солнце.
• Работа вне установленных для прибора пределов допустимого применения.
• Отключение систем обеспечения безопасности.
• Снятие шильдиков с информацией о возможной опасности.
Открытие корпуса прибора, например, с помощью отвертки, за исключением случаев,
•
специально оговоренных в инструкциях для проведения конкретных операций
• Модификация конструкции или переделка прибора.
• Использование незаконно приобретенного аппарата.
• Работа с нивелиром, имеющим явные повреждения или дефекты.
• Использование нивелира с принадлежностями от других изготовителей без
специального предварительного разрешения на то фирмой Leica Geosystems.
• Неадекватное обеспечениебезопасностинаместепроведенияработ (например,
при измерениях на стройплощадках, дорогах и т.п.).
работе разрешается только после прохождения пользователем надлежащего
инструктажа по технике безопасности.
.
Page 65
11.3 Пределыдопустимогоприменения
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М65
Окружающиеусловия: Данный инструмент предназначен дляиспользования в условиях, пригодныхдля
постоянного пребывания человека; он не пригоден для работы в агрессивных или
взрывоопасных средах.
До начала работ в трудных и потенциально опасных для их выполнения услоОПАСНОСТЬвиях, например, вблизи от электрических сетей и сооружений, необходимо
Лицензионноесоглашение: Ваш нивелирпоставленвместе с ужеустановленнымпрограммнымобеспечением
или в комплекте с компьютерным носителем данных, на котором это ПО записано,
которое также можно получить из Интернета с предварительного разрешения Leica
Geosystems. Это программное обеспечение защищено авторскими и другими
правами на интеллектуальную собственность, поэтому его
осуществляться в соответствии с лицензионным соглашением между Вами и Leica
Geosystems, которое охватывает такие аспекты как рамки действия этого
соглашения, гарантии, права на интеллектуальную собственность, ответственность
сторон, применимое законодательство и рамки юрисдикции. Внимательно следите
за тем, чтобы ваша деятельность соответствовала условиям лицензионного
соглашения с Leica Geosystems.
Текст лицензионного соглашения поставляется вместе с
Интернете:
http://www.leica-geosystems.com/swlicense и у вашего дилера Leica Geosystems.
продуктами от Leica Geosystems AG, он также имеется в
использование должно
Page 67
Запрещается самостоятельно устанавливать и использовать программное обеспечение без ознакомления и
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М67
принятия условий лицензионного соглашения с Leica Geosystems. Установка и использование ПО или его
компонентов подразумевает, что Вы приняли условия этого соглашения. Если Вы не согласны с какими-либо
положениями или условиями лицензионного соглашения, то Вы не имеете права загружать и использовать
программное обеспечение
счетами о его оплате в течение десяти (10) дней со времени покупки для полной компенсации затрат на
приобретение программного обеспечения.
и обязаны вернуть его поставщику вместе со всей сопровождающей документацией и
11.6 Рискиэксплуатации
Отсутствие инструкций или неадекватное их толкование могут привести к неправильному или
непредусмотренному использованию оборудования, что способно создать аварийные ситуации с
серьезными человеческими, материальными, финансовыми и экологическими последствиями.
Меры предосторожности:
Все пользователи должны следовать инструкциям по технике безопасности, составленным изготовителем
оборудования, и выполнять указания лиц, ответственных за его использование.
Постоянно следите
нивелир подвергся сильным механическим воздействиям или ремонту, либо был использован нештатным
образом или применяется после длительного хранения или транспортировки.
Меры предосторожности:
Необходимо периодически проводить контрольные измерения, поверки и юстировки, описанные в данном
Руководстве, особенно после возникновения нештатных ситуаций, а также
работ и по их завершении.
за качеством получаемых результатов измерений, особенно в тех случаях, если
перед выполнением особо важных
Page 68
Из-за риска получить электрошок очень опасно использовать рейки и вешки, а также их удлинители вблизи
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М68
электросетей и силовых установок, таких как, например, провода высокого напряжения или
электрифицированные железные дороги.
Меры предосторожности:
Держитесь на безопасном расстоянии от энергосетей. Если работать в таких условиях все же необходимо,
обратитесь к лицам, ответственным за
безопасность работ в таких местах, и строго выполняйте их указания.
Сильные электромагнитные поля вблизи трансформаторов и других электрических установок способны
влиять на работу компенсатора нивелира, что может привести к получению ошибочных результатов.
Меры предосторожности:
При выполнении работ в непосредственной близости от источников сильных электромагнитных полей постоянно
контролируйте качество получаемых результатов.
Проводя работы во время грозы, Вы рискуете получить удар
молнии.
Меры предосторожности:
Прекращайте полевые работы во время грозы.
Избегайте наведения зрительной трубы на солнце, поскольку она работает как увеличительная линза и
может повредить ваши глаза или нивелир.
Меры предосторожности:
Не наводите зрительную трубу на солнце.
Page 69
Недостаточное обеспечение мер безопасности на месте проведения работ может провести к опасным
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М69
ситуациям, например, в условиях интенсивного движения транспорта, на строительных площадках или в
промышленных зонах.
Меры предосторожности:
Всегда добивайтесь того, чтобы место проведения работ было безопасным для их выполнения. Придерживайтесь
местных норм техники безопасности, направленных на снижение травматизма и обеспечения
безопасности
дорожного движения.
Если компьютеры, предназначенные для работы только в помещении, используются в полевых условиях,
то существует опасность получить удар током.
Меры предосторожности:
Придерживайтесь инструкций изготовителей компьютеров в отношении их использования в полевых условиях в
сочетании с оборудованием от Leica Geosystems.
Если принадлежности, используемые при работе с инструментом, не отвечают требованиям
безопасности, и оборудование подвергается механическим воздействиям (например, ударам, падению и
т.п.), то оно может получить повреждения, способные привести к различным травмам.
Меры предосторожности:
При установке нивелира обязательно убедитесь в том, что его принадлежности (например, штатив, трегер,
соединительные кабели) правильно, надежно и устойчиво закреплены.
Старайтесь избегать сильных механических воздействий на оборудование
.
При установке рейки на растяжке имеется риск ее падения, например, из-за порывов ветра, что может
привести к травмам или повреждению оборудования.
Меры предосторожности:
Не оставляйте без присмотра установленную на растяжке рейку.
Page 70
Использование не рекомендованных Leica Geosystems зарядных устройств может повредить
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М70
аккумуляторные батареи. Кроме того, это способно привести к их возгоранию или взрыву.
Меры предосторожности:
Для зарядки аккумуляторов используйте только рекомендованные Leica Geosystems зарядные устройства.
Короткое замыкание между полюсами батарей может привести к их сильному нагреву и вызвать
возгорание с риском нанесения травм, например, при их
хранении или переноске в карманах одежды, где
полюса батарей могут закоротиться в результате контакта с металлическими предметами.
Меры предосторожности:
Следите за тем, чтобы полюса аккумуляторов не закорачивались из-за контакта с металлическими объектами.
Установка в блок питания батареек и аккумуляторов различных типов или марок может привести
нарушению их герметичности, перегреву
и возгоранию.
Меры предосторожности
Не устанавливайте в блок питания одновременно батарейки и аккумуляторные батареи, а также элементы
питания различных типов и марок.
При транспортировке и использовании элементов питания из-за механических воздействий может
возникнуть опасность их возгорания.
Меры предосторожности:
Перед транспортировкой или длительным хранением нивелира извлеките из него элементы питания.
Перед тем,
как выбросить батареи, полностью разрядите их, оставив нивелир во включенном состоянии на длительное
время.
При транспортировке или перевозке аккумуляторов лицо, ответственное за нивелир, должно убедиться, что при
этом соблюдаются все национальные и международные требования к таким действиям. Перед транспортировкой
оборудования обязательно свяжитесь с представителями компании-перевозчика.
Page 71
Если инструмент не будет использоваться в течение долгого времени, то элементы питания при их
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М71
разрядке нивелир может получить повреждения.
Меры предосторожности:
Обязательно извлеките из нивелира батареи перед длительным хранении.
Сильные механические воздействия, высокая температура и погружение в различные жидкости способно
привести к нарушению герметичности аккумуляторов, их возгоранию или взрыву.
Меры
предосторожности:
Оберегайте аккумуляторы от ударов и высоких температур. Не роняйте и не погружайте их в жидкости.
При неправильном обращении с оборудованием возможны следующие опасности:
Возгорание полимерных компонент может приводить к выделению ядовитых газов, опасных для здоровья.
Механические повреждения или сильный нагрев аккумуляторов способны привести к их взрыву и вызвать
отравления, ожоги
и загрязнение окружающей среды.
При небрежном хранении оборудования может случиться так, что лица, не имеющие права на работу с ним, будут
использовать его с нарушением норм безопасности, подвергая себя и других лиц риску серьезных травм, а также
приводить к загрязнению окружающей среды.
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М72
Описание: Термин электромагнитная совместимость означаетспособностьэлектронных
устройств штатно функционировать в такой среде, где присутствуют
электромагнитное излучение и электростатическое влияние, не вызывая при этом
электромагнитных помех в другом оборудовании.
Имеется риск того, что могут наводиться помехи в другом оборудовании, если инструмент используется
вместе с принадлежностями от других изготовителей, например, полевые и персональные компьютеры,
портативные рации, нестандартные кабели, внешние аккумуляторы.
Меры предосторожности:
Используйте только то оборудование и принадлежности, которые рекомендуются фирмой Leica Geosystems. При
использовании их в работе с нивелиром они должны отвечать строгим требованиям, оговоренным действующими
инструкциями и стандартами. При использовании компьютеров и раций обратите внимание на информацию об
электромагнитной совместимости, которую
Помехи, создаваемые электромагнитным излучением, могут приводить к превышению допустимых
пределов ошибок измерений. Хотя продукты Leica отвечают строгим требованиям норм и стандартов
EMC, Leica Geosystems не может полностью исключить возможность того, что их нормальная работа
может нарушаться интенсивным электромагнитным излучением, например, вблизи радиопередатчиков, раций,
дизельных электрогенераторов, кабелей высокого напряжения.
должен предоставить их изготовитель.
Page 73
Меры предосторожности:
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М73
Контролируйте качество получаемых результатов, полученных в подобных условиях.
Если нивелир работает с присоединенными к нему кабелями, второй конец которых свободен (например,
кабели внешнего питания или связи), то допустимый уровень электромагнитного излучения может быть
превышен, а штатное функционирование другой аппаратуры может быть нарушено.
Меры предосторожности:
Во время работы с
должны быть подключены с обоих концов.
нивелиром кабели соединения, например, с внешним аккумулятором или компьютером,
11.8 Нормы FCC (применимывСША)
Данное оборудование было протестировано и признано полностью удовлетворяющим требованиям для
цифровых устройств класса B, в соответствии с разделом 15 Норм FCC.
Эти требования были разработаны для того, чтобы обеспечить разумную защиту против помех в жилых
зонах.
Данный инструмент генерирует, использует и может излучать электромагнитную энергию и, если оно установлено
и используется с нарушением
того, что такие помехи не будут возникать в конкретной ситуации даже при соблюдении инструктивных
требований.
инструкций, может вызывать помехи для радиосвязи. Тем не менее, нет гарантий
Page 74
Если аппаратура все же создает помехи в радио- или телевизионном диапазоне, что может быть проверено
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М74
включением и выключением инструмента, пользователь может попробовать снизить помехи одним из указанных
ниже способов:
сравнению с той, к которой подключен приемник
радио или ТВ-сигнала.
Обратиться к дилеру или опытному технику-консультанту по радиотелевизионному оборудованию.
Изменения или модификации, не получившие официального одобрения фирмы Leica Geosystems, Leica
Geosystems, могут привести к аннулированию прав владельца на использование данного оборудования.
Маркировка прибора
Page 75
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М75
12 Технические характеристики
В этой главе:
12.1 Точность
12.2 Пределы измерений
12.3 Общиетехническиеданные
12.1 Точность
Измерение превышений Средняяквадратическаяошибкадвойногонивелирногохода (по ISO 17123-2):
1) Электронные измерения на алюминиевую рейку со штрих-кодом
1.5мм (SPRINTER 200/200M),
2.0мм (SPRINTER 100/100M)
2) Оптические измерения на стандартную рейку с делениями
2.5 мм
Стандартноеотклонениеоднократногоотсчетапорейке:
0.6 мм (электронные измерения) и
1.2 мм (оптические измерения) Нарасстояние 30 м
Page 76
Точностьизмерениярасстоянийменее 10 метров: 10 мм
Нивелиры электронные серии Sprinter 100/100М/200/200М76
более 10 метров: расстояниевметрах, умноженноена 0.001
12.2 Пределы измерений
Диапазон Дляэлектронныхизмерений
настандартнуюрейкусоштрих-кодом: от 2 до 80 метров.
Минимальное
расстояние фокусировки 50 см
Время однократного 3 секунды и менее при нормальных условиях освещенности, при слабой
электронного измерения освещенностипотребуетсябольшевремени.
Габариты НивелирДлина (приполностьювыдвинутомокуляре) 219 мм
Ширина (отвнешнейстороныфокусировочного
винта 196 мм
довнешнейстороныгнездакруглогоуровня)
Высота (сучетомподставкиирукоятки) 178 мм
КонтейнерДлина400 ммШирина220 ммВысота 325 мм
Вес2.5 кг (включая 4 батарейкитипаАА)
Page 80
Leica Geosystems AG, г. Хеербругг, Швейцария, Тотальный контроль качества (TQM) сертифицирована как компания, которая это наше обязательство перед
обеспечивает систему контроля качества, клиентами.
отвечающую Международным стандартам
контроля и управления качеством Обратитесь в местное представительство
(стандарт ISO 9001) Leica Geosystems дляполученияболее
и систем охраны окружающей среды подробнойинформациионашей
(стандарт ISO 14001) Программе TQM.
Напечатано в России - Авторские права Leica Geosystems AG,
Перевод исходного текста 739380-1.1.0en
Sprinter_UM_ru
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
Phone +41 71 727-37-48
Fax +41 71 727-46-73
www.leica-geosystems.com
www.leica-geosystems.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.