USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
4-zone rack mixer
LDzone624
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
You‘ve made the right choice!
We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and
many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products.
Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product
quickly.
You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTeMS.COM
Introduction
The ZONE 624 is a fully-equipped zone mixer with 6 line and 2 microphone channels, that can be assigned
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
to a stereo or 3 mono zone outputs. The compact 3U rack device also has inputs for an external emergency
announcement system and remote-controlled switching on and off. Due to its extensive connectivity, the ZONE
624 is the extremely flexible control centre solution for PA systems in food outlets, clubs, hotels, fitness centres,
and many other areas.
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
2
4-ZONE rack mixer
LDzONE624
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
3
PReVenTIVe meaSUreS:
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall
mounts are properly installed and secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make
certain that the equipment is always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equipment in this case, observe the special instructions noted below. Do not expose this equipment to flammable materials,
fluids or gases.
12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with
liquids, such as vases or drinking vessels, on the equipment.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
15. Do not open or modify this equipment.
16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to
tripping hazards.
17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and
personal injuries.
18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or
if it has been damaged in anot her way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a
powered device). This equipment may only be repaired by authorized, qualified personnel.
19. Clean the equipment using a dry cloth.
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate
plastic and paper/cardboard.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:
22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to
an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do
not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the
equipment until it has reached room temperature.
24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match
the values specified on the equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to
the power outlet only if the equipment values and the mains power values match. If the included power cord or
power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the
mains outlet and/or power adapter and the equipment connector.
26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely
accessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want
4
SAFeTY:
to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or
adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands.
27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this
can shorten the useful life of the equipment.
28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact an authorised service centre.
29. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter
from the power outlet.
30. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be
unlocked before it can be removed. However, this also means that the equipment can slide and fall down if
the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or other damage. For this reason, always be
careful when laying cables.
31. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or
before extended periods of disuse.
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTIon:
Never remove the cover, because otherwise there may be a risk of electric shock. There are no user serviceable
parts inside. Have repairs carried out only by qualified service personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance instructions.
CAUTIon – HIGH VoLUMe LeVeLS WITH AUDIo PRoDUCTS!
This equipment is intended for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the
respectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is
obligated to notify you formally about the existence of potential health risks.
Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing
high sound-pressure levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and
audience members. For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB.
noTe: For rack installation please ensure adequate ventilation above and below the unit!
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
5
connectionS, ConTRoLS, AnD InDICAToRS:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
2
3
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
4
3
456
22
11
8
7
11
9
10
13
12
MIC 1 / 2 on
On/Off switch for the microphone channels 1 and
2 with built-in red LED. When button is pressed,
the microphone channel is switched on and the
LED light turns on.
GAIn MIC 1 / 2
Volume control for the microphone inputs 1 and 2.
InPUT MIC 1
Balanced microphone input MIC 1 with XLR /
6.3 mm jack (combo). The microphone input is
equipped with a 12 V phantom power.
eQ HIGH MIC 1 / 2
Equalizer high band for the microphone channels 1
and 2. When turned to the left, levels are lowered,
when turned to the right, they are raised. In the centre
position (resting point), the equalizer is inactive.
11
11
10
13
12
5
eQ MID MIC 1 / 2
11
10
13
12
Equalizer mid band for the microphone channels 1
and 2. When turned to the left, levels are lowered,
when turned to the right, they are raised. In the centre
position (resting point), the equalizer is inactive.
6
eQ LoW MIC 1 / 2
Equalizer low band for microphone channels 1 and
2. When turned to the left, levels are lowered, when
turned to the right, they are raised. In the centre
position (resting point), the equalizer is inactive.
7
TALKoVeR on
Switch with built-in blue LED. When button is pressed,
the talkover feature is switched on and the LED light
turns on. More setting options for the talkover feature
are located on the back panel of the device.
8
AUX In InPUT 1
Stereo line input with 3.5 mm stereo jack.
11
10
13
12
10
13
12
6
connectionS, ConTRoLS, AnD InDICAToRS:
11
10
13
12
9
AUX enABLe InPUT 1
Switch with built-in blue LED to select the input
source for the INPUT 1 channel. If the switch is not
pressed, the LINE input on the back panel is selected
as the signal source. In the pressed position, the AUX
input on the front is selected (LED is on).
10
GAIn InPUT 1 - 6
To harmonise playback devices (CD player, MP3
player etc.) with different output levels, adjust the
input gain of the INPUT channels 1 - 6 with the
help of this GAIN control.
11
SIGnAL LeD InPUT 1 - 6
The signal LED lights up green when an audio
signal is present at the input of the respective
channel. The LED lights up red when the optimum
volume level (0 dB) is reached.
12
VoLUMe InPUT 1 - 6
Volume control for channel INPUT 1 to 6.
15
14
18
16
16
16
17
17
17
13
18
18
CUe InPUT 1 - 6
21
19
19
1920
24
22
23
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Cue switch with built-in red LED for INPUT
channels 1 - 6. If the switch is pressed (LED is
on), the input signal is routed to the headphone
output on the front panel of the device. The signal
is sourced before the volume control of each
channel, therefore it is independent of the setting
of the volume control.
14
MASTeR LeVeL
Volume control for the MASTER channel.
15
LeVeL MeTeR STeReo MASTeR
Level meter display with 2 x 10 LED segments
(left / right). Once the peak LED (PK) lights up, the
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
device is operating at the distortion limit. It is not
critical if the LED lights briefly at peak levels for the
incoming signal, however continuous illumination
should be avoided by reducing the volume.
7
connectionS, ConTRoLS, AnD InDICAToRS:
16
17
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
18
19
20
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
21
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
22
LeVeL zone A - C
Volume control for the zones A through C.
zone A - C SoURCe
Selection of the signal source to be connected
to the zone output. Alternatively, one of the input
channels 1 - 6 (IN 1 - 6), or a mix (MIX) can be
selected from all input channels.
LeVeL MeTeR zone A - C
Level meter display with 5 LED segments. Once
the peak LED (PK) lights up, the device is operating
at the distortion limit. It is not critical if the LED
lights briefly at peak levels for the incoming signal,
however continuous illumination should be avoided
by reducing the volume.
CUe zone A - C
Cue switch with built-in red LED for zones A to C. By
pressing down the switch (LED is on), the signal is
routed to the headphone output on the front panel
of the unit. The signal is sourced before the volume
control of each zone, therefore it is independent of
the setting of the volume control.
HeADPHone oUTPUT
Headphone output with 6.3 mm stereo jack.
CUe VoLUMe
Headphone volume control Channels, for which
the CUE button is pressed (INPUT 1 - 6, ZONE A C), can be listened to on the headphones output
regardless of their volume control setting.
FoH InPUT
Unbalanced stereo line input with 6.3 mm jacks (left
/ right). Connection option for a playback device (e.g.
mixer). The FOH-input on the front of the device is
parallel to FOH-input on the rear panel. The input on
the front of the device has priority.
23
FoH InPUT on
Switch to select the input source for the INPUT
6 channel. If the switch is not pressed, the LINE
input on the back panel is selected as the signal
source. In the pressed position, the FOH input on
the front is selected. Note: In the released position,
the switch lies almost flush with the front panel, to
avoid accidental changes.
24
PoWeR
On / Off switch. If the device is switched on and
properly connected to the power supply, the builtin blue LED lights up.
25
MIC InPUT 1 - 2
Balanced microphone inputs INPUT 1 and 2
with a 6.3 mm jack. Both microphone inputs are
equipped with a 12 V phantom power.
26
InPUT 1 LIne L/R
Unbalanced stereo line input on RCA connectors
(left / right).
27
InPUT 2 + 5 PHono / LIne L/R
Unbalanced stereo input on RCA connectors (left /
right). The pressed switch 28 activates an equalizer
/ preamplifier for the use of a turntable. If this
switch is not pressed, a playback device with line
level can be used.
28
InPUT 2 + 5 PHono / LIne SCHALTeR
Switch to activate the phono equalizer / preamplifier.
29
InPUT 3 - 4 LIne L/R
Unbalanced stereo line input on RCA connectors
(left / right).
30
InPUT 6 LIne
Unbalanced stereo line input on RCA connectors
(left / right).
8
connectionS, ConTRoLS, AnD InDICAToRS:
31
InPUT 6 FoH L/R
Unbalanced stereo line input with 6.3 mm jacks
(left / right). Connection option for a playback
device (e.g. mixer). Parallel to the FOH input on
the front panel. The switch (23) to select the input
source for the channel INPUT 6 is located on the
front panel. If the switch is not pressed, the LINE
input on the back panel is selected as the signal
source. In the pressed position, the FOH input on
the front and back is selected. The input on the
front of the device has priority.
32
ReCoRD oUTPUT L/R
Unbalanced stereo line output on RCA connectors
(left / right). The signal from the REC output consists
of the sum of the signals of the inputs MIC 1 / 2 and
INPUT 1 - 6. The output level is independent of the
setting of the volume control of the MASTER output.
The signal is sourced before the EQ, therefore, it
remains unprocessed.
33
zone oUTPUT A - C
Balanced mono output with XLR-socket. The
signal from the ZONE output may be the sum of
the signals of the MIC 1 - 2 inputs and INPUT 1 - 6
(ZONE SOURCE switch 17 on the front of the unit
set on MIX), or the signal of one of the INPUTS
1 - 6 (ZONE SOURCE switch 17 on the front of the
device set to one of the INPUTS 1 - 6).
34
zone oUTPUT A - C
Balanced mono output (left / right) with terminal
block connector (terminal block included). The
signal from the ZONE output may be the sum of
the signals of the MIC 1 - 2 inputs and INPUT 1 - 6
(ZONE SOURCE switch 17 on the front of the unit
set on MIX), or the signal of one of the INPUTS
1 - 6 (ZONE SOURCE switch 17 on the front of the
device set to one of the INPUTS 1 - 6).
35
eQ HI zone A - C
Equalizer high band the zone outputs A to C. When
turned to the left, levels are lowered, when turned
to the right, they are raised. In the centre position
(resting point), the equalizer is inactive. Use a
suitable screwdriver to do the adjustment.
36
eQ LoW zone A - C
Equalizer low band the zone outputs A to C. When
turned to the left, levels are lowered, when turned
to the right, they are raised. In the centre position
(resting point), the equalizer is inactive. Use a
suitable screwdriver to do the adjustment.
37
100 Hz HIGH PASS zone A - C
When the switch is pressed, the 100 Hz high-pass
filter is active.
38
MAX LeVeL zone A - C
Adjust the maximum volume of the zone outputs A
to C with a suitable screwdriver.
39
T/o DAMP zone A - C
Feature only available when selecting a source
input 1 to 6 (SOURCE-switch on the front). Talkover
feature for microphone channels 1 and 2. If the T/O
DAMP knob is turned fully to the left, the Talkover
feature is disabled. The further the DAMP knob
is turned to the right, the stronger the signals
connected to INPUT 1 - 6 will be suppressed by the
incoming microphone signal.
40
InCLUDe MIC zone A - C
Feature only available when selecting a source input
1 to 6 (SOURCE-switch on the front). The microphone
signals of the channels MIC 1 and 2 can be switched
to the respective zones output using this switch. In a
pressed position, the microphone signals are turned
on, and in released position they are turned off.
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
9
connectionS, ConTRoLS, AnD InDICAToRS:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
51
50
47
3839
41
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
42
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
43
52
48
49
47
MASTeR oUTPUT L/R BALAnCeD
Balanced stereo output with XLR jacks (left /
right). The signal of the MASTER output consists
of the sum of the signals from the MIC 1 and 2
inputs, and INPUT 1 to 6.
MASTeR oUTPUT L/R UnBALAnCeD
Unbalanced stereo output with RCA jacks (left /
right). The signal of the MASTER output consists
of the sum of the signals from the MIC 1 and 2
inputs, and INPUT 1 to 6.
MASTeR oUTPUT L/R BALAnCeD
Balanced stereo output (left / right) with terminal
block connector (terminal block included). The
signal of the MASTER output consists of the sum
of the signals from the MIC 1 and 2 inputs, and
INPUT 1 to 4.
4445
43
44
45
46
4142
46
343434
MASTeR eQ HI
Equalizer high band for the MASTER channel.
When turned to the left, levels are lowered, when
turned to the right, they are raised. In the centre
position (resting point), the equalizer is inactive.
MASTeR eQ MID
Equalizer mid band for the MASTER channel.
When turned to the left, levels are lowered, when
turned to the right, they are raised. In the centre
position (resting point), the equalizer is inactive.
MASTeR eQ LoW
Equalizer low band for the MASTER channel. When
turned to the left, levels are lowered, when turned
to the right, they are raised. In the centre position
(resting point), the equalizer is inactive.
33
3536
37
40
10
connectionS, ConTRoLS, AnD InDICAToRS:
33
3536
37
3839
31
32
40
3839
33
3536
37
40
47
eMeRGenCY InPUT
Symmetrical terminal block connector for an
acoustic emergency response system (terminal
block included). As soon as an audio signal with
line-level is detected, all microphone and line inputs
are muted, and the emergency signal is directly
connected to the MASTER and ZONE A to C line
outputs. The volume controls on the MASTER and
ZONE channels are then inactive.
48
LeVeL eMeRGenCY InPUT
Adjust the volume of the emergency signal with a
suitable screwdriver.
49
MUSIC MUTe
Terminal block connector for connecting a potential
free contact or a mute switch (terminal block
included). When the contact is closed, all input
channels are muted except for the EMERGENCY
INPUT.
25
292930
54
50
MASTeR T/o DAMPInG
Talkover feature for microphone channels 1 and
2. If the DAMP knob is turned fully to the left, the
Talkover feature is disabled. The further the DAMP
knob is turned to the right, the stronger the signals connected to INPUT 1 - 6 will be suppressed
by the incoming microphone signal.
51
MASTeR T/o SenSITIVITY
The threshold value of the Talkover is determined
using the T/O SENSITIVITY control (sensitivity with
which the Talkover feature reacts to the incoming
microphone signal).
262727
2828
5555
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
53
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
11
connectionS, ConTRoLS, AnD InDICAToRS:
52
IeC PoWeR SoCKeT WITH InTeGRAL FUSe
HoLDeR
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
IMPORTANT INFORMATION: BEFORE using this
equipment, make certain that the mains voltage of
your energy utility and the operating voltage of the
device match! Always replace the fuse only with a
fuse of the same type with the same rating (printed
on the rear panel)! If the fuse blows repeatedly,
please contact an authorised service centre.
53
USB
The USB-interface (USB 1.1) allows for the mixer
to be used as an audio interface. In other words,
audio recording and playback can be done
through a connected computer with Windows
Operating System (Windows XP, Vista, 7, 8) and
Apple Macintosh OS 10.5 or higher. Separate
drivers are not necessary for the installation.
Once connected to a suitable USB port on your
computer (USB 1.1, USB 2.0), the drivers are automatically installed. The audio interface is detected
as "USB Audio CODEC" interface on both Windows
and Apple Macintosh computers.
The recording signal consists of the sum signal
which is sourced after the master level control and
the max level control, and is therefore dependent
on it. Audio playback is via the line channel INPUT
3. This requires the switch 54 on the back panel to
be pressed (USB).
54
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
55
12
USB / LIne
Switch for selecting the signal source for the line
channel INPUT 3. In pressed position, the USBinterface (53) is selected. If not pressed, the line
input (29) is selected as the signal source.
GRoUnD ConneCTIon
Screw terminal for connecting the ground wire of
a turntable.
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
13
WirinG eXAMPLe:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
PA zone 1
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
PA zone 2
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
14
potential free contact /
mute switch
acoustic emergency system
WirinG eXAMPLe:
PA zone 3
PA zone 4
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
CD / MP3 Player 2
CD / MP3 Player 1
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FM Radio
15
SPeCIFICATIonS:
Model Name:LDZONE624
Product Type:zone mixer
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
Type:stereo
Total Input Channels:8 (2x Mic, 1x AUX/Line, 2x Phono/Line, 2x Line, 1x FOH/Line
Frequency Response:20 - 40000 Hz
Microphone Channels:2 (with phantom power 12 V)
Microphone Channels Connections:2x 6.3 mm jack (balanced), 1x XLR / 6.3 mm jack
Line Input Connectors:Input 1: 2x RCA + 3.5 mm stereo jack, input 2 - 5: 2x
Line Channel Controls:Gain, AUX enable, Cue, Level, 2x Phono/Line, FOH On
Line Channels Display Elements:Signal/0 dB-LED, Cue-LED
Line Channel Input Impedance:6 kOhm (Phono 50 kOhm)
Line Channels Input Sensitivity:2.1 V (Phono 25 mV)
Line Channels THD:0.02 % (Phono 0.05%)
Input Sensitivity AUX/Line (3.5 mm stereo jack):3 V
Line Outputs:5 (Master - Stereo, 3x Zone - Mono, Rec - Stereo)
Master Output Connectors:2x XLR balanced, 2x RCA, terminal block
Master Controls:Level, EQ Hi, EQ Mid, EQ Low, Max. Level, T/O Sensitivity,
Master Display Elements:2x 10 segment level meter
Master Output Levels:24 dBu (balanced), 17 dBu (unbalanced)
Zone Output Connections:XLR balanced, terminal block balanced
Zone Controls:Level, Source, Cue, EQ Hi, EQ Low, Max Level, 100 Hz
(Combo)
Talkover
4: Line, Input 6: Line/FOH
RCA, input 6: 2x RCA + 2x 6.3 mm jack
T/O Damping
High Pass, Include Mic, T/O Damp
16
SPECIFICATIONS:
Zone Display Elements:5-segment level meter
Zone Output Levels:24 dBu (balanced/ unbalanced)
Output Connections Rec:2x RCA
Headphone Output:1
Headphone Out Port:6.3 mm jack stereo
Headphone Output Controls:cue volume
Headphone Output Voltage:2.5 V @ 32 Ohm
Additional Inputs:2 (Emergency Input, Output Mute)
Additional Input Connections:terminal block
Additional Input Controls:level emergency input
Emergency Input Sensitivity:5 V
Additional Controls:power switch
Additional Display Elements:Power-LED
Operating Voltage:220 - 250 V AC, 50 Hz
Power Socket:IEC power socket
Power Consumption (max.):25 W
Fuse:T 500 mAL / 250 V
Dimensions (W x H x D):485 x 132 x 210 mm
Weight:4.66 kg
Accessories Included:terminal blocks, power cable, operating instructions
Other Features: USB 1.1 interface (compatible with USB 2.0) for use
as an audio interface (16 Bit, recording and playback).
Supported Operating Systems: Windows XP, Vista, 7, 8,
and Apple Macintosh 10.5 or higher
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
17
MAnUFACTUReR´S DecLarationS:
MAnUFACTUReR‘S WARRANTY
This warranty covers the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, and Cameo brands.
It applies to all products distributed by Adam Hall.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
This warranty declaration does not affect the statutory warranty claims against the manufacturer, but expands
them with additional warranty claims vis-a-vis Adam Hall.
Adam Hall warrants that the Adam Hall product that you have purchased from Adam Hall or from an Adam Hall
authorized reseller is free from defects in materials or workmanship under normal use for a period of 2 or 5 years
(please inquire on a product-by-product basis) from the date of purchase.
The warranty period begins on the date on which the product was purchased, proof of which must be produced
(through presentation of the invoice or the delivery note with the date of purchase) in the event of a warranty claim.
Should products of the brands named above be in need of repair within the limited warranty period, you are entitled
to warranty service according to the terms and conditions stated here.
During the Limited Warranty Period, Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the product.
In the event of repair or replacement during the Limited Warranty Period, the replaced original parts and/or products become property of Adam Hall.
In the unlikely event that the product which you purchased has a recurring failure, Adam Hall has the right, at its
discretion, to replace the defective product with another product, provided that the new product is at least equivalent to the product being replaced with regard to the technical specifications.
Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall is not
responsible for damage that occurs as a result of your failure to follow the instructions included with the Adam Hall
branded product. The manufacturer‘s warranty does not cover – expendable parts (e. g., rechargeable batteries)
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
- products from which the serial number has been removed or with a serial number that has been damaged as a
result of an accident - damage due to improper use, user error or other external reasons
- damage to devices operated outside the usage parameters stated in the documentation included with the product
- damage due to the use of replacement parts not manufactured, sold or recommended by Adam Hall,
- damage due to modification or servicing by anyone other than Adam Hall.
These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and Adam
Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
18
MAnUFACTUReR´S DecLarationS:
LIMITATIon OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy
shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to
the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that
malfunction under conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost
profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by
a third party or made by you for a third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty
or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim, and
cannot be rescinded or changed by anyone. This limitation of liability will be effective even if you have advised
Adam Hall or an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages, but not, however,
in the event of claims for damages in connection with personal injuries.
This manufacturer‘s warranty grants you specific rights; depending on jurisdiction (nation or state), you may be
be entitled to additional claims. You are advised to consult applicable state or national laws for a full determination of your rights.
REQUESTING WARRAnTY SeRVICe
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which
you purchased the product.
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
eC DeCLARATIon oF conFormitY
The equipment marketed by Adam Hall complies (where applicable) with the essential requirements and other
relevant specifications of Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD). Additional
information can be found at www.adamhall.com.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
19
MAnUFACTUReR´S DecLarationS:
PRoPeR DISPoSAL OF THIS PRODUCT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled
waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote
sustainable economic activity.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal .
enVIRonMenTAL PRoTeCTIon AnD eneRGY conSerVation
Energy conservation is an active contribution to environmental protection. Please turn off all unneeded electrical
devices. To prevent unneeded devices from consuming power in standby mode, disconnect the mains plug.
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject
to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integrlity
of this user’s manual is prohibited.
20
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
21
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als
Hersteller hochwertiger Audioprodukte.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal
einsetzen können.
Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTeMS.COM
Einführung
Der ZONE 624 ist ein komplett ausgestatteter Zonenmischer mit 6 Line- und 2 Mikrofonkanälen, die einem Stereo- und
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
3 Mono-Zonenausgängen zugeordnet werden können. Das kompakte 3 HE Rackgerät besitzt zudem Eingänge für ein
externes Notfall-Durchsagesystem und fernbedientes Stummschalten. Durch seine umfangreichen Anschlussmöglichkeiten ist der ZONE 624 die extrem flexible Steuerzentrale für Beschallungssysteme in der Gastronomie, in Clubs, Hotels,
Fitnesscentern und vielen anderen Bereichen.
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
22
4-ZONEN rack mixer
LDzONE624
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
23
SICHERHEITSHINWEISE:
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen
Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt
wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren
Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch
Stolperfallen zu vermeiden.
17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und
Personenschäden verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere
gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der
Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachperso-
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
nal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer
Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das
Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz
des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen
Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten
des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in
Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
24
SICHERHEITSHINWEISE:
25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei
zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder
Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und
nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des
Geräts beeinträchtigt werden könnte.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und
Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus
der Steckdose.
30. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker
entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am
Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden
auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das
Gerät länger nicht verwenden.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUnG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des
Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen
im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise.
ACHTUnG HoHe LAUTSTÄRKen BeI AUDIoPRoDUKTen!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt
den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall
gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können
hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen
Gehör¬schäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.
HInWeIS: Bei Rackinstallation ist auf ausreichende Belüftung ober- und unterhalb des Geräts zu achten!
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
25
anSchLüSSe, BeDIen- UnD AnzeIGeeLeMenTe:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
2
3
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
4
3
456
22
11
8
7
11
9
10
13
12
MIC 1 / 2 on
Ein- / Ausschalter für die Mikrofonkanäle 1 und 2
mit integrierter roter LED. In heruntergedrückter
Position ist der Mikrofonkanal eingeschaltet und
die LED leuchtet.
GAIn MIC 1 / 2
Lautstärkeregler für die Mikrofonkanäle 1 und 2.
InPUT MIC 1
Symmetrischer Mikrofoneingang MIC 1 mit XLR / 6,3
mm Klinkenbuchse (Combo). Der Mikrofoneingange
verfügt über eine 12 V Phantomspeisung.
eQ HIGH MIC 1 / 2
Equalizer Höhenband für Mikrofonkanäle 1 und
2. Nach links gedreht werden Höhen abgesenkt,
nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung
(Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
11
11
10
13
12
5
eQ MID MIC 1 / 2
11
10
13
12
Equalizer Mittenband für Mikrofonkanäle 1 und
2. Nach links gedreht werden Mitten abgesenkt,
nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung
(Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
6
eQ LoW MIC 1 / 2
Equalizer Bassband für Mikrofonkanäle 1 und 2. Nach
links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach rechts
gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist
der Equalizer inaktiv.
7
TALKoVeR on
Schalter mit integrierter blauer LED. In heruntergedrückter Position ist die Talkover Funktion aktiviert
und die LED leuchtet. Weitere Einstellmöglichkeiten
der Talkover-Funktion befinden sich auf der Rückseite des Geräts.
8
AUX In InPUT 1
Stereo-Line-Eingang mit 3,5 mm Klinkenbuchse.
11
10
13
12
10
13
12
26
anSchLüSSe, BeDIen- UnD AnzeIGeeLeMenTe:
11
14
16
16
16
9
AUX enABLe InPUT 1
10
13
12
Schalter mit integrierter blauer LED zum Auswählen
der Signalquelle im Kanal INPUT 1. Wenn der Schalter
in nicht heruntergedrückter Position steht, ist der LineInput auf der Rückseite des Geräts als Signalquelle
ausgewählt, in gedrückter Position der AUX-Eingang
auf der Vorderseite (LED leuchtet).
10
GAIn InPUT 1 - 6
Um Zuspielgeräte (CD-Player, MP3-Player o.ä.) mit
unterschiedlichem Ausgangspegel anzugleichen,
stellen Sie die Vorverstärkung der Kanäle INPUT 1 - 6
mit Hilfe dieses GAIN-Reglers ein.
11
SIGnAL LeD InPUT 1 - 6
Die Signal-LED leuchtet grün auf, sobald ein
Audiosignal am Eingang des jeweiligen Kanals anliegt. Die LED leuchtet rot auf, sobald die optimale
Aussteuerung (0 dB) erreicht ist.
15
21
18
17
17
17
12
VoLUMe InPUT 1 - 6
18
18
19
19
1920
Lautstärkeregler für die Kanäle INPUT 1 bis 6.
13
CUe InPUT 1 - 6
Cue-Schalter mit integrierter roter LED für die
Kanäle INPUT 1 - 6. Das anliegende Signal wird bei
heruntergedrücktem Schalter (LED leuchtet) auf den
Kopfhörerausgang auf der Vorderseite des Geräts
gelegt. Das Signal wird vor dem Lautstärkeregler des
jeweiligen Kanals abgegriffen, ist also unabhängig von
der Einstellung des Lautstärkereglers.
14
MASTeR LeVeL
Lautstärkeregler für den MASTER-Kanal.
15
LeVeL MeTeR STeReo MASTeR
Level Meter Anzeige mit 2 x 10 LED Segmenten (links
/ rechts). Sobald die Peak-LED (PK) aufleuchtet wird
das Gerät an der Verzerrungsgrenze betrieben. Kurzes
Aufleuchten bei Pegelspitzen im anliegenden Signal
ist dabei unkritisch, dauerhaftes Leuchten sollte durch
Reduzierung der Lautstärke vermieden werden.
24
22
23
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
27
anSchLüSSe, BeDIen- UnD AnzeIGeeLeMenTe:
16
17
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
18
19
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
20
21
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
LeVeL zone A - C
Lautstärkeregler für die Zonen A bis C.
zone A - C SoURCe
Auswahl der Signalquelle, die auf den Zonen-Ausgang
geschaltet werden soll. Alternativ kann einer der InputKanäle 1 - 6 (IN 1 - 6), oder ein Mix (MIX) aus allen
Eingangskanälen ausgewählt werden.
LeVeL MeTeR zone A - C
Level Meter Anzeige mit 5 LED Segmenten. Sobald
die Peak-LED (PK) aufleuchtet wird das Gerät an
der Verzerrungsgrenze betrieben. Kurzes Aufleuchten bei Pegelspitzen im anliegenden Signal
ist dabei unkritisch, dauerhaftes Leuchten sollte
durch Reduzierung der Lautstärke vermieden
werden.
CUe zone A - C
Cue-Schalter mit integrierter roter LED für die
Zonen A bis C. Das anliegende Signal wird bei
heruntergedrücktem Schalter (LED leuchtet) auf den
Kopfhörerausgang auf der Vorderseite des Geräts
gelegt. Das Signal wird vor dem Lautstärkeregler der
jeweiligen Zone abgegriffen, ist also unabhängig von
der Einstellung des Lautstärkereglers.
KoPFHÖReRAUSGAnG
Kopfhörerausgang mit 6,3 mm Stereo Klinkenbuchse.
CUe VoLUMe
Lautstärkeregler für den Kopfhörerausgang. Kanäle,
deren CUE-Knopf gedrückt wird (INPUT 1 - 6, ZONE
A - C), können unabhängig von der Einstellung ihrer
Lautstärkeregler am Kopfhörerausgang abgehört
werden.
23
FoH InPUT on
Schalter zum Auswählen der Signalquelle im
Kanal INPUT 6. Wenn der Schalter in nicht heruntergedrückter Position steht, ist der Line-Input
auf der Rückseite des Geräts als Signalquelle
ausgewählt, in heruntergedrückter Position der
FOH-Eingang auf der Vor- und Rückseite. Hinweis:
Der Schalter schließt in nicht gedrückter Position
nahezu bündig mit der Gehäusefront ab, um
unbeabsichtigtes Verstellen zu vermeiden.
24
PoWeR
Ein- / Ausschalter. Ist das Gerät eingeschaltet und
korrekt am Stromnetz angeschlossen leuchtet die
integrierte blaue LED.
25
MIC InPUT 1 - 2
Symmetrische Mikrofoneingänge INPUT 1 und 2 mit
6,3 mm Klinkenbuchse. Beide Mikrofoneingänge
verfügen über eine 12 V Phantomspeisung.
26
InPUT 1 LIne L/R
Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit CinchBuchsen (links / rechts).
27
InPUT 2 + 5 PHono / LIne L/R
Unsymmetrischer Stereo-Eingang mit CinchBuchsen (links / rechts). Der heruntergedrückte
Schalter 28 aktiviert einen Entzerrer / Vorverstärker
für die Verwendung eines Schallplattenspielers. Ist
dieser Schalter nicht heruntergedrückt, kann ein
Zuspielgerät mit Line-Pegel verwendet werden.
28
InPUT 2 + 5 PHono / LIne SCHALTeR
Schalter zum aktivieren des Phono-Entzerrers /
Vorverstärkers.
28
22
FoH InPUT
Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit 6,3 mm
Klinkenbuchsen (links / rechts). Anschlussmöglichkeit
für ein Zuspielgerät (z.B. Mischpult). Der FOH-Eingang
auf der Vorderseite des Geräts liegt parallel zum
FOH-Eingang auf der Rückseite. Der Eingang auf der
Vorderseite des Geräts hat Vorrang.
29
InPUT 3 - 4 LIne L/R
Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit CinchBuchsen (links / rechts).
30
InPUT 6 LIne
Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit CinchBuchsen (links / rechts).
anSchLüSSe, BeDIen- UnD AnzeIGeeLeMenTe:
31
InPUT 6 FoH L/R
Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit 6,3 mm
Klinkenbuchsen (links / rechts). Anschlussmöglichkeit
für ein Zuspielgerät (z.B. Mischpult). Parallel zu dem
FOH-Eingang auf der Vorderseite des Geräts. Der
Schalter (23) zum Auswählen der Signalquelle im
Kanal INPUT 6 befindet sich auf der Vorderseite. Wenn
der Schalter in nicht heruntergedrückter Position steht,
ist der Line-Input auf der Rückseite des Geräts als
Signalquelle ausgewählt, in gedrückter Position der
FOH-Eingang auf der Vor- und Rückseite. Der Eingang
auf der Vorderseite des Geräts hat Vorrang.
32
ReCoRD oUTPUT L/R
Unsymmetrischer Stereo-Line-Ausgang mit
Cinch-Buchsen (links / rechts). Das Signal des
REC-Ausgangs besteht aus der Summe der Signale
der Eingänge MIC 1 - 2 und INPUT 1 - 6. Der
Ausgangspegel ist abhängig von der Einstellung
des Lautstärkereglers des MASTER-Ausgangs, das
Signal wird vor dem Equalizer abgegriffen, bleibt
davon also unbearbeitet.
33
zone oUTPUT A - C
Symmetrischer Mono-Ausgang mit XLR-Buchse. Das
Signal der ZONE-Ausgänge kann aus der Summe
der Signale der Eingänge MIC 1 - 2 und INPUT 1 - 6
bestehen (ZONE SOURCE-Schalter 17 auf der Vorderseite des Geräts auf MIX stellen), oder das Signal
einer der Eingänge INPUT 1 bis 6 enthalten (ZONE
SOURCE-Schalter 17 auf der Vorderseite des Geräts
auf einen der Eingänge INPUT 1 - 6 stellen).
34
zone oUTPUT A - C
Symmetrischer Mono-Ausgang (links und rechts) mit
Klemmblock-Anschluss (Klemmblock im Lieferumfang). Das Signal des ZONE-Ausgangs kann aus der
Summe der Signale der Eingänge MIC 1 - 2 und INPUT 1 - 6 bestehen (ZONE SOURCE-Schalter 17 auf
der Vorderseite des Geräts auf MIX stellen), oder das
Signal einer der Eingänge INPUT 1 bis 6 enthalten
(ZONE SOURCE-Schalter 17 auf der Vorderseite des
Geräts auf einen der Eingänge INPUT 1 - 6 stellen).
35
eQ HI zone A - C
Equalizer Höhenband für die Zonen-Ausgänge A bis
C. Nach links gedreht werden Höhen abgesenkt,
nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung
(Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv. Verwenden Sie
dazu einen geeigneten Schraubendreher.
36
eQ LoW zone A - C
Equalizer Bassband für die Zonen-Ausgänge A bis C.
Nach links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach
rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv. Verwenden Sie dazu
einen geeigneten Schraubendreher.
37
100 Hz HIGH PASS zone A - C
Bei heruntergedrücktem Schalter ist das 100 Hz
Hochpass-Filter aktiv.
38
MAX LeVeL zone A - C
Stellen Sie mit Hilfe eines geeigneten Schraubendrehers den maximalen Pegel ein, der an den ZonenAusgängen A bis C anliegen soll.
39
T/o DAMP zone A - C
Funktion nur bei Anwahl einer Signalquelle INPUT
1 bis 6 verfügbar (SOURCE-Schalter auf der Vorderseite). Talkover Funktion für die Mikrofonkanäle
1 und 2. T/O DAMP-Regler vollständig nach links
gedreht deaktiviert die Talkover Funktion. Je weiter
der DAMP-Regler nach rechts gedreht wird, um so
stärker werden die Signale, die an den Eingängen
INPUT 1 - 6 anliegen durch das eingehende Mikrofonsignal unterdrückt.
40
InCLUDe MIC zone A - C
Funktion nur bei Anwahl einer Signalquelle INPUT 1
bis 6 verfügbar (SOURCE-Schalter auf der Vorderseite).
Die Mikrofonsignale der Kanäle MIC 1 und 2 können
mit Hilfe dieses Schalters auf den jeweiligen ZonenAusgang geschaltet werden. In heruntergedrückter
Position sind die Mikrofonsignale ein- und in nicht
heruntergedrückter Position ausgeschaltet.
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
29
anSchLüSSe, BeDIen- UnD AnzeIGeeLeMenTe:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
51
50
47
3839
41
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
42
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
43
52
48
47
MASTeR oUTPUT L/R BALAnCeD
Symmetrischer Stereo-Ausgang mit XLR-Buchsen
(links / rechts). Das Signal des MASTER-Ausgangs
besteht aus der Summe der Signale der Eingänge MIC
1 und 2 und INPUT 1 bis 6.
MASTeR oUTPUT L/R UnBALAnCeD
Unsymmetrischer Stereo-Ausgang mit Cinch-Buchsen
(links / rechts). Das Signal des MASTER-Ausgangs
besteht aus der Summe der Signale der Eingänge MIC
1 und 2 und INPUT 1 bis 6.
MASTeR oUTPUT L/R BALAnCeD
Symmetrischer Stereo-Ausgang (links / rechts) mit
Klemmblock-Anschluss (Klemmblock im Lieferumfang). Das Signal des MASTER-Ausgangs besteht aus
der Summe der Signale der Eingänge MIC 1 und 2 und
INPUT 1 bis 4.
4445
49
4142
46
43
44
MASTeR eQ HI
Equalizer Höhenband für den MASTER-Kanal. Nach
links gedreht werden Höhen abgesenkt, nach rechts
gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist
der Equalizer inaktiv.
45
MASTeR eQ MID
Equalizer Mittenband für den MASTER-Kanal. Nach
links gedreht werden Mitten abgesenkt, nach rechts
gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist
der Equalizer inaktiv.
46
MASTeR eQ LoW
Equalizer Bassband für den MASTER-Kanal. Nach
links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach rechts
gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist
der Equalizer inaktiv.
343434
3536
37
33
40
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.