Furniture Moving and Placement Guide.....................................36
comfort and style.
IMPORTANT
Read t he safety and other instructions before
using yo ur Plat in um Luxury -L if t
Keep t hi s manua l for future reference.
2
®
Power Re cliner.
Disc lai mer : The info rma tio n and p roduc ts f eat ured in this man ual may be
some wha t di ff erent from t he pro duct you p urcha sed . La-Z-Bo y rese rve s the righ t
to ma ke s ubs titution s th at are equal in q ual ity an d pe rfo rmance.
3
Page 3
Important Safety Instructions:
Important: Read these instructions thoroughly before using.
Important Safety Instructions:
Important: Read these instructions thoroughly before using.
DANGER
• Do not let children play on or near the chair when in use. Serious injury or death could occur if head
or body parts are under the chair when the chair is in motion.
• Disconnect the electrical plug from outlet before cleaning, moving, servicing or when not in use for
an extended period of time.
• Do not use this product if it is wet, in water, around water or any liquid. Do not handle the plug or
remote control with wet hands.
• To prevent suffocation keep plastic bags away from children.
• Plug directly into a wall outlet. Do not use an extension cord, adapter or surge protector.
• Keep cord out of reach of small children, and do not use where it may be a trip hazard.
WARNING
• Always keep open flame and lit cigarettes away from upholstered furniture. Upholstered furniture
may burn rapidly with toxic gas and thick smoke.
• Closely supervise children and disabled persons using this product.
• Remove hand wand when not in use, and store out of reach of children.
• Sit down in the unit slowly. To avoid tip over, do not throw your weight against the back of the unit.
Move the unit into or out of the reclining position slowly, making sure that no children or pets are
in close proximity
• This product has many moving parts, serious injury can occur if not used properly. Keep hands, fingers
and body parts away from the mechanism. To reduce the risk of head entrapment and other injuries,
keep children and pets away from openings and moving parts in and around furniture.
• Only the occupant should operate the unit. Never attempt to open the legrest by pulling on it.
• Do not stand, sit, or place extra weight on the arms, back or open legrest.
• To safely exit the unit and prevent a tripping hazard, bring the back upright and close the legrest.
• Do not use this product if it is damaged. Do not use attachments or substitute parts.
• This product is intended for indoor residential use only.
• Provide a clear path for operation of the back and legrest. Place tables and area rugs at a distance
to allow the legrest to fully extend without rubbing or interference.
• Check the condition of the power supplies, electrical cords, plugs, and connectors often. Keep the
power supplies and electrical cords away from heat sources. Never operate the unit with a damaged
power supply, electrical cord, plug or connector. Contact your La-Z-Boy
• Do not use unit if power control is damaged or wet. Do not use unit if the hand wand has been dropped
in water or any liquid. Contact your La-Z-Boy
• This product is not intended for use as a health care device. Some medications and physical limitations
may impair your ability to operate this product in a safe manner. Consult your physician if you are
taking prescribed or over the counter medication, or if you have physical limitations.
• Users of medical devices should contact their health care provider before using this product. Do not
use this product if you have poor circulation, are immobile, or cannot sense heat, except as directed
by your health care provider.
-- To reduce the risk of electric shock, serious injury or death:
-- To reduce the risk of burns, fire, electric shock,
serious injury or death:
®
dealer for service.
®
dealer for service.
• Unit is designed to ease exit from the chair. Take care to not slip out of chair when chair is in motion.
• Do not use this product where aerosol (spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
• In the event of a power failure, the battery backup provided may not lift the user to a fully raised
position. To ensure lift functionality during a power outage, a battery backup system must be
purchased separately. Contact your La-Z-Boy
supply batteries every six months and after each power failure use.
• Do not operate the unit until the back is installed and locked.
• Before moving a Platinum Series chair, disconnect electrical plug from the wall outlet. Moving
the chair requires two people, one on each side of the chair lifting the frame near the base; refer
to the Operating Instructions online. Only move the product by the lower arm frame, never by the
legrest or reclining back.
• Do not attempt to disassemble or service the pump or motor; no serviceable parts are inside.
Contact your La-Z-Boy
• Do not allow electrical cord to be pinched between moving parts or between the frame and the
floor. Do not place cord under carpet or in a location where it could become worn.
• Do not use pillow, blanket, or other cover between occupant and chair surface when heat is engaged.
• Always unplug the power cord before connecting or disconnecting the hand wand.
• Unplug the power cord immediately if you detect strange odors or fumes coming from the chair.
• Do not attempt to disconnect the power plug by pulling the power cord. Always hold the power
plug and pull it out.
• Burns may result from improper use and care of internal heating pads. To avoid risk of burns, do
not use pins, do not allow heating pad area to become wet, and do not remove upholstery cover.
• The 1PL, 1PM and 1PH lift chairs are intended for a single occupant, not exceeding 350 pounds.
Do not operate the chair with more than one occupant in or on any part of the chair.
• If you give this product to someone else, include this Operating Instructions manual.
• The back of the unit must be lifted for assembly and disassembly. Please seek assistance if
you are unable to lift at least 45 pounds without strain.
NOTICE
• To prevent damage to the power supply, do not plug in until instructed.
• Gently press the buttons during operation and avoid hitting the buttons with pointed
or hard objects.
• Never operate the unit except when it is on its base in the upright position.
• After 2 minutes of continuous operation of the 4LP, 1PL, 1PM, 1PH and 1HM chairs, allow the
lift and recline features to rest for 18 minutes.
• Do not plug the power supply in until instructed.
1. Choose a location for the lift chair that is close to an electrical outlet.
2. Starting with the chair removed from the carton and all packing material removed, carefully turn
the chair forward to rest on the front of the arms and top of the back.
3. The power supply connector is tucked behind the upholstered tailgate (F
power supply connector from the tailgate by gently pulling it out.
4. Locate and cut the cable tie holding the boxed power supply and power cord to the underside
of the chair (F
5. Carefully return the chair to its upright position.
6. The hand wand is tucked behind the seat chaise pad for shipping (FIGUR E 2). Gently pull the
hand wand out from between the back and seat, remove the plastic bag and lay hand wand
on seat (F
7. Make the power supply connections.
• Remove power supply from box and unwind cord.
• Align the power supply connector to the power supply connector from behind the chair
and push the connectors together until they lock (F
• Connect the 120 volt power cord to the power supply. Align the 120 volt power cord connector
to the power supply and push together until fully seated (F
instructed in the Operating Instructions.
8. Proceed to the Battery Backup Assembly Instructions.
– To reduce the risk of product damage:
IGURE 1). Remove the
IGURE 1). Set the box and power cord aside.
IGURE 3).
IGURE 4).
IGURE 4). Do not plug in until
FIGURE 2
FIGURE 1
Tie Securing Power Supply and Power Cord
Hand
Wand
Upholstered Tailgate
Power Supply Connector
Tucked Behind Tailgate
FIGURE 3
FIGURE 4
Power Supply
Connection
120 Volt Power
(Assembly Instructions Continued)
6
Cord Connection
7
Page 5
Platinum Luxury-Lift
®
Battery Backup Assembly Instructions
1PL Platinum Luxury-Lift
Operating Instructions
®
WARNING
• In the event of a power failure, the battery backup provided may not lift the user to a fully
raised position. To ensure lift functionality during a power outage, a battery backup system
must be purchased separately. Contact your La-Z-Boy
Replace the power supply batteries every six months and after each power failure use.
Battery Backup Assembly Instructions
The performance of the built-in battery backup cannot be guaranteed. If you require continuing use
during a power outage, you should purchase a separate battery backup system. Contact your
La-Z-Boy®dealer for more information.
When operating on battery backup, the only functions the system allows are:
(1) Return the chair to home from any reclined position.
(2) Lift and lower the chair.
(3) Decrease intensity of adjustable lumbar.
To reduce battery consumption, the recline, massage, heat, headrest and increase lumbar intensity
features are blocked and unavailable.
The operating speed is reduced when operating on battery backup.
Always maintain constant, even pressure on the button or toggle when operating on battery backup
to reduce energy consumption.
The built-in battery backup is located in the power supply and uses two 9-volt alkaline batteries
(not included).
1. Unplug the power supply from the electrical outlet and disconnect the power supply
connection at the base of the chair.
2. The battery compartment is located on the side of the power supply. Slide the battery cover
up to access the battery compartment.
3. Place the connection caps over the battery terminals on each battery. Place the batteries in the
compartment, taking care not to damage any wires.
4. Slide the battery cover over the compartment.
5. Proceed to the Operating Instructions.
– To reduce the risk of serious injury:
®
dealer for more information.
Power Supply
Battery
Cover
(2) 9-Volt Alkaline Batteries
DANGER
• Do not let children play on or near the chair when in use. Serious injury or death could
occur if head or body parts are under the chair when the chair is in motion.
• Do not use this product if it is wet, in water, around water or any liquid. Do not handle
the plug or remote control with wet hands.
• Plug directly into a wall outlet. Do not use an extension cord, adapter or surge protector.
• Keep cord out of reach of small children, and do not use where it may be a trip hazard.
WARNING
• The 1PL, 1PM and 1PH lift chairs are intended for a single occupant, not exceeding 350
pounds. Do not operate the chair with more than one occupant in or on any part of the chair.
• Sit down in the unit slowly. To avoid tip over, do not throw your weight against the back
of the unit. Move the unit into or out of the reclining position slowly, making sure that
no children or pets are in close proximity.
• To safely exit the unit and prevent a tripping hazard, bring the back upright and close
the legrest.
• Unit is designed to ease exit from the chair. Take care to not slip out of chair when
chair is in motion.
• Remove hand wand when not in use, and store out of reach of children.
NOTICE
• After 2 minutes of continuous operation of the 4LP, 1PL, 1PM, 1PH and 1HM chairs,
allow the lift and recline features to rest for 18 minutes.
– To reduce the risk of serious injury or death:
– To reduce the risk of serious injury:
– To reduce the risk of product damage:
Getting Started
Connect the power supply connector to the connector at the base of the lift chair. Connect
the 120 volt power cord to the power supply. Plug the power supply directly into a wall outlet.
Platinum Luxury-Lift®Operation
The 1PL offers multiple modes of operation. The large, round LIFT and RECLINE button on the front
of the hand wand AND the toggle on the back of the hand wand provide coordinated movements.
The LIFT and RECLINE button and back toggle will operate all functions of the chair in one fluid
movement from sitting, reclining and legrest extension, back to the upright position and standing.
Individual movement of the back and legrest can be achieved by pressing the BACK button to recline
and return the back of the unit, and by pressing the LEGREST button to extend and return the legrest.
Platinum Luxury-Lift®Power Supply Specifications:
Input: 120–240V~,50/60Hz,1.5A
8
Output: 29V, 2.0A
(1PL Operating Instructions Continued)
9
Page 6
1PL Platinum Luxury-Lift
®
Operating Instructions
Platinum Luxury-Lift
To sit down in the chair:
1. Stand beside the chair and press down on the front LIFT button and hold, or press the back
toggle down and hold. Release the button or toggle when the chair reaches a comfortable height
to sit against, depending on your personal needs and preference.
2. Step back into the chair and sit in the center of the seat while keeping your feet firmly on the floor.
3. Press down on the front RECLINE button and hold, or press the back toggle up and hold to lower
the chair. Release the button or toggle when the chair reaches the seated, home position. There
is a two second delay that occurs when the chair arrives at its seated, home position; the chair
starts the recline function after the delay.
To recline the chair:
There are multiple modes of operation to recline the chair. The back and legrest recline movements
are both synchronous and independent. The back and legrest recline are programmed to move
together using the front, large round LIFT and RECLINE button at the top of the hand wand, or
the toggle on the back of the hand wand. The back and legrest recline are programmed to
move independently using the front, oblong BACK and LEGREST buttons. The independent
operation allows you to recline the back without raising the legrest, raise the legrest without
reclining the back, or make individual adjustments to the back and legrest recline, which are
outside the synchronous movement.
1. With the chair in the seated position, to recline the back and raise the legrest at the same
time, press and hold the front, large round RECLINE button, or press the back toggle up and
hold. To recline only the back or raise only the legrest, press and hold down on the right side
of the appropriate front, oblong BACK or LEGREST button. Release the button or toggle when
you are in a comfortable position.
2. Make adjustments to the back and legrest recline as preferred.
3. To return the chair to the upright, seated (home) position, press and hold down on the front,
large round LIFT button, or press and hold the back toggle down. Release the button or toggle
when you reach the upright, seated (home) position. There is a two second delay that occurs
when the chair arrives at its seated, home position; the chair starts the lift function after the
delay when the front, large round button or back toggle is pressed and held. Additionally, you
may press and hold down on left side of the front, oblong BACK button, followed by the
LEGREST button, releasing the button when the movement reaches its end of travel and stops.
To stand up from the chair:
There are multiple modes of operation for the lift feature. Both the front, large round LIFT button
at the top and the back toggle provide a coordinated movement of the lift function. The back must
be fully upright and the legrest fully closed for the lift feature to function.
1. Firmly position your feet on the floor to maintain balance and prevent sliding or falling. Press
down on the front LIFT button and hold, or press the back toggle down and hold, to raise the
chair to the standing position.
2. Release the button or toggle when the chair reaches a height that enables you to comfortably
stand. Carefully exit the chair.
3. Return the chair to the seated (home) position if you will be away from the chair for an
extended period of time. Press down on the front RECLINE button and hold, or press the back
toggle up and hold to lower the chair. Release the button or toggle when the chair is in its
seated (home) position.
NOTE: The system includes a built-in two second delay that occurs when the chair arrives at its
seated, home position. The chair starts the reclining function immediately following the two second delay.
10
®
Operation Continued
(
Page intentionally left blank
)
11
Page 7
1PL Platinum Luxury-Lift
Operating Instructions
®
1PL Platinum Luxury-Lift
®
Operating Instructions
Coordinated Lift
& Return Button
When seated, press and
hold down on the LIFT
button to raise the chair
to the standing position.
– OR –
When reclined, press and
hold down on the LIFT
button to return the back
to the upright position
and the legrest to the
closed position.
Release the button to stop
in any reclined position, or
when fully upright.
Independent Back &
Legrest Recline Buttons
Press and hold down the
left side of the BACK
button to raise the back to
the upright position.
Release the button to stop
in any reclined position, or
when fully upright.
Press and hold down the
left side of the LEGREST
button to lower the legrest.
Release the button to stop
in any position, or when
fully closed.
FRONT
Coordinated Lower
& Recline Button
When lifted, press and hold
down on the RECLINE
button to lower the chair
to the seated position.
– OR –
When seated, press and
hold down the RECLINE
button to recline the back
and raise the legrest.
Release the button to stop
in any reclined position, or
when fully reclined.
Independent Back &
Legrest Recline Buttons
Press and hold down the
right side of the BACK
button to recline the back.
Release the button to stop
in any reclined position, or
when fully reclined.
Press and hold down the
right side of the LEGREST
button to raise the legrest.
Release the button to stop
in any raised position, or
when fully extended.
Toggle Down –
Coordinated Lift
& Return
When seated, press the
toggle down and hold to
raise the chair to the
standing position.
– OR –
When reclined, press the
toggle down and hold
to return the back to
the upright position and
the legrest to the closed
position.
Release the toggle to stop
in any reclined position, or
when fully upright.
BACK
Toggle Up –
Coordinated Lower
& Recline
When lifted, press the
toggle up and hold
to lower the chair to
the seated position.
– OR –
When seated, press the
toggle up and hold to
recline the back and raise
the legrest.
Release the toggle to stop
in any reclined position, or
when fully reclined.
WARNING
• Do not use unit if power control is damaged or wet. Do not use unit if the hand wand
has been dropped in water or any liquid. Contact your La-Z-Boy
12
– To reduce the risk of serious injury:
®
dealer for service.
WARNING
• Do not use unit if power control is damaged or wet. Do not use unit if the hand wand
has been dropped in water or any liquid. Contact your La-Z-Boy
• Remove hand wand when not in use, and store out of reach of children.
– To reduce the risk of serious injury:
®
dealer for service.
13
Page 8
1PM Platinum Luxury-Lift®with
6-Motor Massage and Heat Operating Instructions
DANGER
• Do not let children play on or near the chair when in use. Serious injury or death could
occur if head or body parts are under the chair when the chair is in motion.
• Do not use this product if it is wet, in water, around water or any liquid. Do not handle
the plug or remote control with wet hands.
• Plug directly into a wall outlet. Do not use an extension cord, adapter or surge protector.
• Keep cord out of reach of small children, and do not use where it may be a trip hazard.
WARNING
• The 1PL, 1PM and 1PH lift chairs are intended for a single occupant, not exceeding 350
pounds. Do not operate the chair with more than one occupant in or on any part of the chair.
• Sit down in the unit slowly. To avoid tip over, do not throw your weight against the back
of the unit. Move the unit into or out of the reclining position slowly, making sure that
no children or pets are in close proximity.
• To safely exit the unit and prevent a tripping hazard, bring the back upright and close
the legrest.
• Unit is designed to ease exit from the chair. Take care to not slip out of chair when
chair is in motion.
• Remove hand wand when not in use, and store out of reach of children.
NOTICE
• After 2 minutes of continuous operation of the 4LP, 1PL, 1PM, 1PH and 1HM chairs,
allow the lift and recline features to rest for 18 minutes.
Getting Started
Connect the power supply connector to the connector at the base of the lift chair. Connect
the 120 volt power cord to the power supply. Plug the power supply directly into a wall outlet.
Platinum Luxury-Lift®with 6-Motor Massage and Heat Operation
The 1PM offers multiple modes of operation. The large, round LIFT and RECLINE button on the front
of the hand wand AND the toggle on the back of the hand wand provide coordinated movements.
The LIFT and RECLINE button and back toggle will operate all functions of the chair in one fluid
movement from sitting, reclining and legrest extension, back to the upright position and standing.
Individual movement of the back and legrest can be achieved by pressing the BACK button to recline
and return the back of the unit, and by pressing the LEGREST button to extend and return the legrest.
– To reduce the risk of serious injury or death:
– To reduce the risk of serious injury:
– To reduce the risk of product damage:
1PM Platinum Luxury-Lift®with
6-Motor Massage and Heat Operating Instructions
To sit down in the chair:
1. Stand beside the chair and press down on the front LIFT button and hold, or press the back
toggle down and hold. Release the button or toggle when the chair reaches a comfortable height
to sit against, depending on your personal needs and preference.
2. Step back into the chair and sit in the center of the seat while keeping your feet firmly
on the floor.
3. Press down on the front RECLINE button and hold, or press the back toggle up and hold to lower
the chair. Release the button or toggle when the chair reaches the seated, home position. There
is a two second delay that occurs when the chair arrives at its seated, home position; the chair
starts the recline function after the delay.
To recline the chair:
As with the lift feature, there are multiple modes of operation to recline the chair. The back and
legrest recline movements are both synchronous and independent. The back and legrest recline
are programmed to move together using the front, large round LIFT and RECLINE button at the
top of the hand wand, or the toggle on the back of the hand wand. The back and legrest recline
are programmed to move independently using the front, oblong BACK and LEGREST buttons. The
independent operation allows you to recline the back without raising the legrest, raise the legrest
without reclining the back, or make individual adjustments to the back and legrest recline, which
are outside the synchronous movement.
1. With the chair in the seated position, to recline the back and raise the legrest at the same
time, press and hold the front, large round RECLINE button, or press the back toggle up and
hold. To recline only the back or raise only the legrest, press and hold down on the right side
of the appropriate front, oblong BACK or LEGREST button. Release the button or toggle when
you are in a comfortable position.
2. Make adjustments to the back and legrest recline as preferred.
3. To return the chair to the upright, seated (home) position, press and hold down on the front,
large round LIFT button, or press and hold the back toggle down. Release the button or toggle
when you reach the upright, seated (home) position. There is a two second delay that occurs
when the chair arrives at its seated, home position; the chair starts the lift function after the
delay when the front, large round button or back toggle is pressed and held. Additionally, you
may press and hold down on left side of the front, oblong BACK button, followed by the
LEGREST button, releasing the button when the movement reaches its end of travel and stops.
To stand up from the chair:
There are multiple modes of operation for the lift feature. Both the front, large round LIFT button
at the top and the back toggle provide a coordinated movement of the lift function. The back must
be fully upright and the legrest fully closed for the lift feature to function.
1. Firmly position your feet on the floor to maintain balance and prevent sliding or falling. Press
down on the front LIFT button and hold, or press the back toggle down and hold, to raise the
chair to the standing position.
2. Release the button or toggle when the chair reaches a height that enables you to comfortably
stand. Carefully exit the chair.
3. Return the chair to the seated (home) position if you will be away from the chair for an
extended period of time. Press down on the front RECLINE button and hold, or press the back
toggle up and hold to lower the chair. Release the button or toggle when the chair is in its
seated (home) position.
NOTE: The system includes a built-in two second delay that occurs when the chair arrives at its
seated, home position. The chair starts the reclining function immediately following the two second delay.
14
(1PM Operating Instructions Continued)
15
Page 9
1PM Platinum Luxury-Lift®with
6-Motor Massage and Heat Operating Instructions
Platinum Luxury-Lift®with 6-Motor Massage and Heat Operation Continued
To use the massage and heat features:
The heat and massage functions are independent of each other, as are the back and seat heat.
The massage, back heat and seat heat can be operated individually or simultaneously.
The heat and massage features include an automatic timer to shut off the MASSAGE and HEAT
functions after approximately 15 minutes* of operation. You can restart the heat and massage
features for one additional 15 minute period of operation, but will need to give the system a rest
after two consecutive 15 minute periods of operation. Activated heat and massage functions are
temporarily suspended when either the LIFT or RECLINE motor is in use.
1. Press the left side of the HEAT button to activate the back heat. Press the right side of the
HEAT button to activate the seat heat.
• Press the button once for low heat, indicated by an amber LED.
• Press the button twice for high heat, indicated by a red LED.
• Press the button a third time to turn off the heat.
2. Press the left side of the MASSAGE button to activate the massage feature. Press the right
side of the MASSAGE button to set the intensity of the massage.
• Press the left side of the MASSAGE button once to turn on the massage feature.
- Press once for constant on mode, indicated by a green LED.
- Press twice for wave mode, indicated by an amber LED.
- Press three times for pulse mode, indicated by a red LED.
- Press a fourth time to turn off the massage; the LED turns off when the feature is off.
• Press the right side of the MASSAGE button to set the intensity of the massage mode.
- Press once for low intensity, indicated by a green LED.
- Press twice for medium intensity, indicated by an amber LED.
- Press three times for high intensity, indicated by a red LED.
* The heat and massage features will run for up to two 15 minute cycles. After two continuous
cycles, the heat and massage will shut down.
• Allowing the system to cool down for 7½ minutes will provide one 15 minute heat and
massage cycle.
• Allowing the system to cool down for 15 minutes will provide two 15 minute heat and
massage cycles.
(
Page intentionally left blank
)
(1PM Operating Instructions Continued)
16
17
Page 10
1PM Platinum Luxury-Lift®with
6-Motor Massage and Heat Operating Instructions
1PM Platinum Luxury-Lift®with
6-Motor Massage and Heat Operating Instructions
Coordinated Lift
& Return Button
When seated, press and hold
down on the LIFT button to raise
the chair to the standing position.
– OR –
When reclined, press and hold
down on the LIFT button to
return the back to the upright
position and the legrest to the
closed position.
Release the button to stop in
any reclined position, or when
fully upright.
Independent Back &
Legrest Recline Buttons
Press and hold down the left side
of the BACK button to raise the
back to the upright position.
Release the button to stop
in any reclined position,
or when fully upright.
Back Heat
Intensity
LED
(amber
shown)
Press and hold down the left
side of the LEGREST button
to lower the legrest.
Release the button to stop
in any position, or when
Massage
Program
LED
(green
shown)
fully closed.
Press the left side of the HEAT
button to activate the back heat.
Press once for low heat (amber LED)
and twice for high heat (red LED).
Press a third time to turn the
back heat off (unlit).
Press the left side of the MASSAGE
button to activate the back and seat
massage. Press once for constant
massage (green LED), twice for wave
massage (amber LED), three times for
pulse massage (red LED) and four times
to turn the massage off (unlit).
FRONT
Coordinated Lower
& Recline Button
When lifted, press and hold down
on the RECLINE button to lower
the chair to the seated position.
– OR –
When seated, press and hold down
the RECLINE button to recline the
back and raise the legrest.
Release the button to stop
in any reclined position, or when
fully reclined.
Independent Back &
Legrest Recline Buttons
Press and hold down the right
side of the BACK button to
S
eat
recline the back.
Heat
In
t
en
s
it
y
Release the button to stop in
LED
any reclined position, or when
(
r
ed
s
h
o
wn
)
fully reclined.
Press and hold down the right
side of the LEGREST button to
Mas
s
ag
e
raise the legrest.
In
t
en
s
it
y
LED
Release the button to stop in
(
amb
er
any raised position, or when
s
h
o
wn
)
fully extended.
Press the right side of the
HEAT button to activate the
seat heat. Press once for low
heat (amber LED) and twice for
high heat (red LED). Press
again to turn the seat heat off
(unlit).
Press the right side of the
MASSAGE button to set the
massage intensity. Press once
for low intensity (green LED),
twice for medium intensity
(amber LED) and three times
for high intensity (red LED).
Toggle Down –
Coordinated Lift
& Return
When seated, press the
toggle down and hold to
raise the chair to the
standing position.
– OR –
When reclined, press the
toggle down and hold
to return the back to
the upright position and
the legrest to the closed
position.
Release the toggle to stop
in any reclined position, or
when fully upright.
BACK
Toggle Up –
Coordinated Lower
& Recline
When lifted, press the
toggle up and hold
to lower the chair to the
seated position.
– OR –
When seated, press the
toggle up and hold to
recline the back and raise
the legrest.
Release the toggle to stop
in any reclined position, or
when fully reclined.
WARNING
• Do not use unit if power control is damaged or wet. Do not use unit if the hand wand
has been dropped in water or any liquid. Contact your La-Z-Boy
18
– To reduce the risk of serious injury:
®
dealer for service.
WARNING
• Do not use unit if power control is damaged or wet. Do not use unit if the hand wand
has been dropped in water or any liquid. Contact your La-Z-Boy
– To reduce the risk of serious injury:
®
dealer for service.
• Remove hand wand when not in use, and store out of reach of children.
• Do not let children play on or near the chair when in use. Serious injury or death could
occur if head or body parts are under the chair when the chair is in motion.
• Do not use this product if it is wet, in water, around water or any liquid. Do not handle
the plug or remote control with wet hands.
• Plug directly into a wall outlet. Do not use an extension cord, adapter or surge protector.
• Keep cord out of reach of small children, and do not use where it may be a trip hazard.
WARNING
• The 1PL, 1PM and 1PH lift chairs are intended for a single occupant, not exceeding 350
pounds. Do not operate the chair with more than one occupant in or on any part of the chair.
• Sit down in the unit slowly. To avoid tip over, do not throw your weight against the back
of the unit. Move the unit into or out of the reclining position slowly, making sure that
no children or pets are in close proximity.
• To safely exit the unit and prevent a tripping hazard, bring the back upright and close
the legrest.
• Unit is designed to ease exit from the chair. Take care to not slip out of chair when
chair is in motion.
• Remove hand wand when not in use, and store out of reach of children.
NOTICE
• After 2 minutes of continuous operation of the 4LP, 1PL, 1PM, 1PH and 1HM chairs,
allow the lift and recline features to rest for 18 minutes.
– To reduce the risk of serious injury or death:
– To reduce the risk of serious injury:
– To reduce the risk of product damage:
Getting Started
Connect the power supply connector to the connector at the base of the lift chair. Connect
the 120 volt power cord to the power supply. Plug the power supply directly into a wall outlet.
Platinum Luxury-Lift®with Adjustable Headrest and Lumbar Operation
The 1PH offers multiple modes of operation. The large, round LIFT and RECLINE button on the front
of the hand wand AND the toggle on the back of the hand wand provide coordinated movements.
The LIFT and RECLINE button and back toggle will operate all functions of the chair in one fluid
movement from sitting, reclining and legrest extension, back to the upright position and standing.
Individual movement of the back and legrest can be achieved by pressing the BACK button to recline
and return the back of the unit, and by pressing the LEGREST button to extend and return the legrest.
Customized comfort is achieved by pressing the HEADREST button to set the angle of the headrest tilt
and the LUMBAR button to set the intensity of the lumbar.
20
To sit down in the chair:
1. Stand beside the chair and press down on the front LIFT button and hold, or press the back
toggle down and hold. Release the button or toggle when the chair reaches a comfortable height
to sit against, depending on your personal needs and preference.
2. Step back into the chair and sit in the center of the seat while keeping your feet firmly
on the floor.
3. Press down on the front RECLINE button and hold, or press the back toggle up and hold to lower
the chair. Release the button or toggle when the chair reaches the seated, home position. There
is a two second delay that occurs when the chair arrives at its seated, home position; the chair
starts the recline function after the delay.
To recline the chair:
As with the lift feature, there are multiple modes of operation to recline the chair. The back and
legrest recline movements are both synchronous and independent. The back and legrest recline
are programmed to move together using the front, large round LIFT and RECLINE button at the
top of the hand wand, or the toggle on the back of the hand wand. The back and legrest recline
are programmed to move independently using the front, oblong BACK and LEGREST buttons. The
independent operation allows you to recline the back without raising the legrest, raise the legrest
without reclining the back, or make individual adjustments to the back and legrest recline, which
are outside the synchronous movement.
1. With the chair in the seated position, to recline the back and raise the legrest at the same
time, press and hold the front, large round RECLINE button, or press the back toggle up and
hold. To recline only the back or raise only the legrest, press and hold down on the right side
of the appropriate front, oblong BACK or LEGREST button. Release the button or toggle when
you are in a comfortable position.
2. Make adjustments to the back and legrest recline as preferred.
3. To return the chair to the upright, seated (home) position, press and hold down on the front,
large round LIFT button, or press and hold the back toggle down. Release the button or toggle
when you reach the upright, seated (home) position. There is a two second delay that occurs
when the chair arrives at its seated, home position; the chair starts the lift function after the
delay when the front, large round button or back toggle is pressed and held. Additionally, you
may press and hold down on left side of the front, oblong BACK button, followed by the
LEGREST button, releasing the button when the movement reaches its end of travel and stops.
To stand up from the chair:
There are multiple modes of operation for the lift feature. Both the front, large round LIFT button
at the top and the back toggle provide a coordinated movement of the lift function. The back must
be fully upright and the legrest fully closed for the lift feature to function.
1. Firmly position your feet on the floor to maintain balance and prevent sliding or falling. Press
down on the front LIFT button and hold, or press the back toggle down and hold, to raise the
chair to the standing position.
2. Release the button or toggle when the chair reaches a height that enables you to comfortably
stand. Carefully exit the chair.
3. Return the chair to the seated (home) position if you will be away from the chair for an
extended period of time. Press down on the front RECLINE button and hold, or press the back
toggle up and hold to lower the chair. Release the button or toggle when the chair is in its
seated (home) position.
NOTE: The system includes a built-in two second delay that occurs when the chair arrives at its
seated, home position. The chair starts the reclining function immediately following the two second delay.
The adjustable headrest and lumbar functions are independent of each other and provide the
means to customize the comfort level for individual users.
1. Press and hold down the right side of the HEADREST button to tilt the headrest forward.
Release the button when the desired level of tilt is achieved or when the headrest is fully
forward. Press and hold down the left side of the HEADREST button to return the headrest.
Release the button when the desired level of tilt is achieved or when the headrest is fully retracted.
2. Press and hold down the right side of the LUMBAR button to increase the intensity of the
lumbar. Release the button when the desired level of support is achieved or when the lumbar
is fully extended. Press and hold down the left side of the LUMBAR button to decrease the
intensity and return the lumbar. Release the button when the desired level of support is
achieved or when the lumbar is fully retracted.
With the exception of retracting the lumbar, these features are blocked and temporarily
suspended when the chair is in LIFT mode. Additionally, the headrest automatically retracts
and returns to the home position as soon as the chair starts in lift mode. The only feature
that is available for adjustment while the chair is in lift mode is the retracting of the lumbar.
Refer to the Battery Backup Assembly instructions for details about the functionality when
operating on battery backup. Full functionality is only available when the chair is powered
by utility power and not in lift mode.
Avoid pressing the HEADREST and LUMBAR buttons at the same time to reduce the chance
for an over-current condition.
When seated, press and hold
down on the LIFT button to raise
the chair to the standing position.
– OR –
When reclined, press and hold
down on the LIFT button to
return the back to the upright
position and the legrest to the
closed position.
Release the button to stop in
any reclined position, or when
fully upright.
Independent Back &
Legrest Recline Buttons
Press and hold down the left side
of the BACK button to raise the
back to the upright position.
Release the button to stop
in any reclined position,
or when fully upright.
Press and hold down the left
side of the LEGREST button
to lower the legrest.
Release the button to stop
in any position, or when
fully closed.
Press and hold down the left
side of the HEADREST button to
return the headrest. Release the
button to stop the headrest in any
position or when fully retracted.
Press and hold down the left side
of the LUMBAR button to decrease
the lumbar intensity. Release the
button to stop the lumbar in any
position or when fully retracted.
FRONT
Coordinated Lower
& Recline Button
When lifted, press and hold down
on the RECLINE button to lower
the chair to the seated position.
– OR –
When seated, press and hold down
the RECLINE button to recline the
back and raise the legrest.
Release the button to stop
in any reclined position, or when
fully reclined.
Independent Back &
Legrest Recline Buttons
Press and hold down the right
side of the BACK button to
recline the back.
Release the button to stop in
any reclined position, or when
fully reclined.
Press and hold down the right
side of the LEGREST button to
raise the legrest.
Release the button to stop in
any raised position, or when
fully extended.
Press and hold down the right
side of the HEADREST button
to tilt the headrest forward.
Release the button to stop the
headrest in any position or
when fully forward.
Press and hold down the right
side of the LUMBAR button to
increase the lumbar intensity.
Release the button to stop the
lumbar in any position or when
fully extended.
Toggle Down –
Coordinated Lift
& Return
When seated, press the
toggle down and hold to
raise the chair to the
standing position.
– OR –
When reclined, press the
toggle down and hold
to return the back to
the upright position and
the legrest to the closed
position.
Release the toggle to stop
in any reclined position, or
when fully upright.
BACK
Toggle Up –
Coordinated Lower
& Recline
When lifted, press the
toggle up and hold
to lower the chair to the
seated position.
– OR –
When seated, press the
toggle up and hold to
recline the back and raise
the legrest.
Release the toggle to stop
in any reclined position, or
when fully reclined.
WARNING
• Do not use unit if power control is damaged or wet. Do not use unit if the hand wand
has been dropped in water or any liquid. Contact your La-Z-Boy
24
– To reduce the risk of serious injury:
®
dealer for service.
WARNING
• Do not use unit if power control is damaged or wet. Do not use unit if the hand wand
has been dropped in water or any liquid. Contact your La-Z-Boy
• Remove hand wand when not in use, and store out of reach of children.
– To reduce the risk of serious injury:
®
dealer for service.
25
Page 14
Platinum Luxury-Lift
®
Additional Operating Features
Platinum Luxury-Lift
Troubleshooting
®
Power Supply Over-Current Protection
The Platinum series lift chairs are equipped with over-current protection. This feature prevents damage
to the motors and electronics if there is an overload, short circuit or ground fault. Should the system
detect an over-current, the system shuts down and the chair stops functioning.
If the over-current protection is activated, stop pressing the button or toggle in use. The system should
reset automatically. If you believe the chair is not being overloaded, or experiencing a short circuit or
ground fault, you may restart the function of the chair after the button or toggle has been released.
Should the over-current protection trip repeatedly, refer to the Troubleshooting section in this manual.
Additionally, the power supply includes a green LED status light to indicate power is being supplied
to the system. If the light is not illuminated, no power is being supplied to the system. Refer to the
Troubleshooting section in this manual if the power supply is plugged in, but the green light is
not illuminated.
WARNING
• Do not attempt to disassemble or service the pump or motor; no serviceable parts are
inside. Contact your La-Z-Boy
• Check the condition of the power supplies, electrical cords, plugs, and connectors
monthly. Keep the power supplies and electrical cords away from heat sources.
Never operate the unit with a damaged power supply, electrical cord, plug, or connector.
Contact your La-Z-Boy
• The 1PL, 1PM and 1PH lift chairs are intended for a single occupant, not exceeding 350
pounds. Do not operate the chair with more than one occupant in or on any part of the chair.
Troubleshooting for Legrest Operation
If the legrest stops moving while closing, and all other functionality of the lift chair is operating,
the legrest may have encountered an obstruction.
1. Check to make sure there are no obstructions. Lift and hold the legrest up, look for obstructions
and remove them.
2. The legrest uses spring tension to close, and will close quickly when the obstruction is
removed and the legrest is released. Release the legrest slowly to prevent it from slamming shut.
If there are no obstructions and the legrest still does not close properly, contact your La-Z-Boy
dealer for service.
Troubleshooting for Lift and Recline Operation
If the lift or recline features do not work, check the following:
1. Make sure the 120 volt power cord is plugged into an electrical outlet.
2. Check the power supply to make sure the green LED power indicator light is on.
3. Make sure the electrical outlet is working. For example, make sure there are no blown
fuses or tripped circuit breakers.
4. Make sure all the connections are secure; refer to the Assembly Instructions.
5. Make sure the electrical cords are not crimped or pinched. Make sure the electric
cord or plug is not damaged.
6. Make sure the operating capacity has not been exceeded and there is only one
occupant in the chair; refer to the Operating Instructions.
– To reduce the risk of serious injury:
®
dealer for service.
®
dealer for service.
®
(Troubleshooting Continued)
26
27
Page 15
Platinum Luxury-Lift
®
Troubleshooting
Troubleshooting for Massage and Heat Operation
If the massage or heat features do not work, check the following:
1. Make sure the time limit of two consecutive 15-minute periods of operation (30 minutes total)
has not been exceeded. To check this, wait three minutes and restart the massage or heat.
It the feature starts working, the automatic timer has shut off the features for the rest period,
and will need to continue to rest.
2. Make sure the 120 volt power cord is plugged into an electrical outlet.
3. Check the power supply to make sure the green LED power indicator light is on.
4. Make sure the electrical outlet is working. For example, make sure there are no blown fuses
or tripped circuit breakers.
5. Make sure all the connectors are secure; refer to the Assembly Instructions.
6. Make sure the electrical cords are not crimped or pinched. Make sure the electric cord or
plug is not damaged.
Troubleshooting for Headrest and Lumbar Operation
If the adjustable headrest or lumbar features do not work, check the following:
1. Make sure the 120 volt power cord is plugged into an electrical outlet.
2. Check the power supply to make sure the green LED power indicator light is on.
3. Make sure the electrical outlet is working. For example, make sure there are no blown fuses
or tripped circuit breakers.
4. Make sure all the connectors are secure; refer to the Assembly Instructions.
5. Make sure the electrical cords are not crimped or pinched. Make sure the electric cord or
plug is not damaged.
(
Page intentionally left blank
)
If the Platinum Luxury-Lift
service. Except for the replacement of the power supply, never attempt to make any repairs
or adjustments yourself.
Power Supply Replacement
If the power supply must be replaced:
1. Unplug the power supply from the electrical outlet.
2. Disconnect the 120 volt power cord from the power supply, and disconnect the power supply
from the power supply connector at the base of the unit. Refer to the Assembly Instructions.
3. Connect the new power supply to the power supply connector at the base of the unit; align
the connectors and push together until locked. Connect the 120 volt power cord to the new
power supply; align the connector to the power supply and push together until fully seated.
Refer to the Assembly Instructions.
4. Proceed to the Battery Backup Assembly Instructions.
28
®
still does not operate properly, contact your La-Z-Boy®dealer for
29
Page 16
1PH Platinum Luxury-Lift®Hand Wand
Removal Instructions
1PH Platinum Luxury-Lift®Hand Wand
Installation Instructions
WARNING
• Unplug the power cord before connecting or disconnecting the hand wand.
1. Unplug the 120 volt power cord from the electrical outlet.
2. Stand behind the chair and disconnect the power supply from the chair. Locate the connection
behind the chair, push down the locking tab and pull the connectors apart (F
3. From the front of the chair, locate the hand wand connection on the seat. Open the locking
cover and gently pull the connection apart to separate the hand wand from the body (F
Store the hand wand out of reach of children.
IGURE 1
F
Power Supply ConnectionHand Wand Connection with Locking Cover
– To reduce the risk of burns, fire, electric shock,
serious injury or death:
IGURE 1).
IGURE 2).
FIGURE 2
WARNING
• Unplug the power cord before connecting or disconnecting the hand wand.
1. Unplug the 120 volt power cord from the electrical outlet.
2. Stand behind the chair and disconnect the power supply from the chair. Locate the connection
behind the chair, push down the locking tab and pull the connectors apart (F
3. From the front of the chair, locate the hand wand body connector near the back of the seat.
Align the arrow on the hand wand connector to the arrow on the body connector and push
together until fully seated, THEN back the connection out slightly (FIGURE 2). Close the locking
cover to secure the connection. (F
4. Connect the power supply to the chair.
DANGER
• Plug directly into a wall outlet. Do not use an extension cord, adapter or surge protector.
5. Plug the 120 volt power cord directly into the electrical outlet.
IGURE 1
F
Power Supply Connection
– To reduce the risk of burns, fire, electric shock,
serious injury or death:
IGURE 1).
IGURE 3).
– To reduce the risk of electric shock, serious injury
or death:
FIGURE 2
Fully seat the
Connectors,
then back out
slightly before
closing the
Locking Cover
FIGURE 3
Hand Wand Connection
secured with Locking
Cover closed
30
31
Page 17
Platinum Luxury-Lift
®
Back Removal Instructions
Platinum Luxury-Lift
®
Back Removal Instructions
WARNING
• The back of the unit must be lifted for assembly and disassembly. Please seek
assistance if you are unable to lift at least 45 pounds without strain.
• Do not operate the unit until the back is installed and locked.
1. Unplug the 120 volt power cord from the electrical outlet.
2. Disconnect the power supply from the chair. Locate the connection behind the chair, push
down the locking tab and pull the connectors apart (FIGURE 1).
3. For a 1PL or 1PH chair, proceed to step 4. For a 1PM style chair with massage and heat features,
disconnect the electrical connections between the back and body.
• Carefully rotate the unit forward onto a clean protective surface to rest on its front side.
• Disconnect the massage and heat features:
- Disconnect the heat feature. Locate the connection with a red connector and a black
connector; the red 2-pin connector routes from the back and the black 2-pin connector
routes from the body. Push down the locking tab and pull out on the connectors to
disconnect the heat (F
- Disconnect the massage feature. Locate the connection with two green connectors; one
green 6-pin connector routes from the back and the other from the body. Push down the
locking tab and pull out on the connectors to disconnect the massage (FIGURE 2).
• Carefully rotate the unit back to its upright position, sitting on its legs.
4. Loosen the outside back cover. Reach behind the body rear rail and locate the fastening tape
securing the outside back cover to the backside of the frame (FIGURE 3). Gently pull the cover
to loosen the fastening tape.
– To reduce the risk of injury:
IGURE 2).
FIGURE 1
Power Supply
Connection to Chair
IGURE 3
F
Outside Back Upholstery
Fastening Tape
FIGURE 2
Green and Green
(6-pin) Connectors
Red and Black
(2-pin) Connectors
Body Rear Rail
Fastening Tape on the Body
Note: Image shows outside back cover loosened.
The fastening tape located on backside of the
body rear rail is not visible.
(Back Removal Instructions Continued)
32
33
Page 18
Platinum Luxury-Lift
®
Back Removal Instructions
Platinum Luxury-Lift
®
Back Removal Instructions
WARNING
• The back of the unit must be lifted for assembly and disassembly. Please seek
assistance if you are unable to lift at least 45 pounds without strain.
5. Unlock the back brackets and remove the back; there is one back bracket on each side of the back.
• Insert a slotted screwdriver between the back and one of the chair arms and locate the
locking lever on the back bracket (F
• Carefully pry the back bracket locking lever up to about a 90 degree angle, until unlocked (FIGURE 4).
• Repeat these steps for the other back bracket. Once both back brackets are unlocked, the
back is free for removal.
• For a 1PL or 1PM chair, lift up on the back and remove it from the body. For a 1PH chair, lift up on
the back only high enough to rotate the back forward, toward the front of the chair, and lay it on
the top arms, taking care not to stretch or damage the electrical cables or connections between
the back and the body.
6. For a 1PH chair with adjustable headrest and lumbar features:
- Disconnect the adjustable headrest feature. Locate the connection with two blue connectors
on the left side (as sitting); one blue 6-pin connector routes from the back and the other
from the body. Open the locking cover and pull out on the connectors to disconnect the
adjustable headrest (F
- Disconnect the adjustable lumbar feature. Locate the connection with two gray connectors
on the right side (as sitting); one 3-pin connector routes from the back and the other from
the body. Open the locking cover and pull out on the connectors to disconnect the
adjustable headrest (F
WARNING
• Do not operate the unit until the back is installed and locked.
– To reduce the risk of injury:
IGURE 4).
IGURE 5).
IGURE 5).
– To reduce the risk of injury:
F
IGURE 4
Back Bracket
FIGURE 6
Locking Lever
Slotted Screwdriver
FIGURE 5
Blue and Blue
(6-pin) Connectors
FIGURE 7
Gray and Gray
(3-pin) Connectors
7. Reverse these steps to reinstall the back. For easier installation, lay the back across the chair
arms, lift the back at a slight angle to align the back brackets to the body brackets and rotate
the back up, lowering it onto the body (F
and lock both back brackets by pushing the locking lever down, refer to Important note below.
IMPORTANT:
Always make sure the back is properly installed with both sets of back and body brackets
engaged following back removal and reinstallation. To do this, stand behind the chair and
twist the back from side to side. If one or both sides move out of position, the back
brackets are not engaged with the body brackets (F
If you are unable to install the back properly, contact your La-Z-Boy
34
IGURE 6). Verify the back and body brackets are engaged
IGURE 7). Remove the back and reinstall.
®
dealer for assistance.
Body Bracket
Back Bracket
Back and Body Brackets Not Engaged-Remove Back and Reinstall
35
Page 19
Furniture Moving & Placement Guide
Moving the Platinum Lift Chair
WARNING
• Before moving a Platinum Series chair, disconnect electrical plug from the wall outlet.
Moving the chair requires two people, one on each side of the chair lifting the frame
near the base; refer to the Operating Instructions online. Only move the product by
the lower arm frame, never by the legrest or reclining back.
Moving the Platinum lift chair requires two people, one on each side of the chair. The back can
be removed for handling ease; refer to the Back Removal Instructions on preceding page.
1. Unplug the power supply from the electrical outlet.
2. Disconnect the 120 volt power cord from the power supply, and disconnect the power supply
from the power supply connector at the base of the unit. Refer to the Assembly Instructions.
3. Secure hand wand by carefully tucking it between the back and seat (or arm and seat if the
back is removed).
4. Have two people stand to the side of the chair (one on each side) and grip the lower arm
frame to lift and move the chair.
Important: If a hand
truck is used, only use
from the back of the
chair, never from the
front of the chair.
Tuck Hand Wand Between
Back and Seat
Furniture Placement
– To reduce the risk of burns, fire, electric shock,
serious injury or death:
Grip Lower Arm Frame
(
Page intentionally left blank
)
WARNING
• Provide a clear path for operation of the back and legrest. Place tables and area rugs
at a distance to allow the legrest to fully extend without rubbing or interference.
To place your reclining unit the proper distance from the wall, fully recline the unit and leave
a minimum of 2" of space between the top of the back and the wall.
Place tables and area rugs at a distance to allow the legrest to fully extend without rubbing or interference.
36
– To reduce the risk of serious injury:
37
Page 20
¡Felicitaciones!
Índice
Usted es ahora el orgulloso propietario de un
Sillón Reclinable Eléctrico Platinum Luxury-Lift
de La-Z-Boy de última generación.
Usted ha seleccionado uno de los productos
tapizados de mayor calidad que se producen
en la industria de mobiliarios, respaldado
por nuestra experiencia de 90 años en
fabricación de alta calidad.
En La-Z-Boy nos sentimos orgullosos
de nuestros diseños y artesanía
y sabemos que usted gozará del
Instrucciones importantes de seguridad.......................40-41
Guía de colocación y movimiento de muebles............................72
IMPORTANT
Lea la s instruc ci on es de seguridad y otras in strucciones
antes de usar su Sillón Reclinable Eléctrico Platinum
Luxury-Lift
38
®
. Co ns er ve este manual para utilizarlo como
referencia en el futu ro.
Exen ció n d e resp onsab ili dad: l a info rma ción y los prod uct os que se prese nta n
en es te man ual pu ede n tene r algu nas diferen cia s con e l produc to que com pró.
La-Z -Bo y s e rese rva el derec ho a real izar ree mpl azos q ue sea n de ig ual
cali dad y d ese mpeño .
39
Page 21
Instrucciones importantes de seguridad:
Importante: lea estas instrucciones con atención antes de usar el producto.
PELIGRO
• No permita que los niños jueguen en la silla o cerca de ella cuando esté en uso. Si la cabeza u otras partes del
uerpo se sitúan bajo la silla cuando está en movimiento, esto podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
c
Desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente antes de limpiar, mover, dar servicio o cuando no estará en uso
•
durante un período prolongado.
• No use este producto si está mojado, en agua, cerca de agua o de cualquier líquido. No toque el enchufe o el
control remoto si sus manos están mojadas.
• Mantenga bolsas de plástico alejadas de los niños para que éstos no se asfixien.
• Enchufe directamente en un tomacorriente en la pared. No utilice un cordón de extensión, un adaptador o
protector de sobretensión.
• Mantenga el cordón alejado de los niños pequeños y no lo use si puede implicar riesgo de tropiezos.
ADVERTENCIA
• Mantenga siempre las llamas y cigarrillos encendidos alejados de muebles tapizados. Los tapizados pueden
quemarse rápidamente emitiendo gases tóxicos y humo espeso.
• Vigile estrechamente a los niños y personas discapacitadas cuando utilizan este producto.
• Retire el control remoto manual cuando no se utiliza, y guárdelo fuera del alcance de los niños.
• Siéntese lentamente en la unidad. Para evitar que se vuelque, no se arroje contra el respaldo. Recline o enderece
la unidad lentamente después de asegurarse que no hayan niños o mascotas en las cercanías.
• Este producto tiene muchas piezas que se mueven y, por lo tanto, pueden ocurrir lesiones graves si no se utiliza
correctamente. Mantenga las manos, los dedos y otras partes del cuerpo alejadas del mecanismo. Para reducir la
posibilidad de que la cabeza quede atrapada como también otras lesiones, no permita que niños y mascotas se
acerquen a las aberturas y piezas móviles del mueble.
• Sólo el ocupante debe operar la unidad. Nunca trate de abrir el apoyapiernas jalándolo.
• No se pare, no se siente ni coloque peso adicional sobre los apoyabrazos, el respaldo o el apoyapiernas abierto.
• Para levantarse de la unidad y no tropezar, regrese el respaldo a su posición vertical y pliegue el apoyapiernas.
• Si el producto está dañado, no lo use. No utilice accesorios ni componentes sustitutos.
• Este producto es solamente para uso en espacios interiores residenciales.
• Asegúrese que el sillón, respaldo y apoyapiernas tengan suficiente espacio para su operación. Coloque tapetes y
mesas de forma que el apoyapiernas pueda extenderse sin que haga contacto con los mismos.
• Revise regularmente el estado de las fuentes de alimentación, los cables eléctricos, los enchufes y los conectores.
Mantenga las fuentes de alimentación y los cables eléctricos alejados de las fuentes de calor. Nunca haga funcionar
la unidad utilizando fuentes de alimentación, cables eléctricos, enchufes o conectores dañados. Comuníquese con
su distribuidor de La-Z-Boy
• No utilice la unidad si el control eléctrico está dañado o mojado. No utilice la unidad si se ha sumergido el control
remoto en agua u otro líquido. Comuníquese con su distribuidor La-Z-Boy®si necesita servicio.
• Este producto no fue diseñado como dispositivo de asistencia médica. Algunas medicaciones y limitaciones físicas
pueden disminuir su capacidad de operar este producto en forma segura. Consulte a su médico si está tomando
medicamentos recetados o sin receta, o si tiene alguna limitación física.
• Los usuarios de dispositivos médicos deben contactar a sus médicos antes de utilizar este producto. No use este
producto si tiene mala circulación, está inmovilizado o no puede sentir el calor, excepto cuando lo apruebe su
doctor.
• La unidad está diseñada para poder levantarse con facilidad de la silla. Tenga cuidado de no levantarse de la silla
cuando esté en movimiento.
-- Para reducir el riesgo de choque eléctrico, lesiones graves
o muerte:
-- Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios,
choque eléctrico, lesiones graves o muerte:
®
si necesita servicio.
Instrucciones importantes de seguridad:
Importante: lea estas instrucciones con atención antes de usar el producto.
No utilice este producto en áreas donde se usan atomizadores (rociadores) o donde se usa oxígeno.
•
• En caso de corte del suministro eléctrico, las baterías auxiliares suministradas tal vez no puedan elevar por
ompleto al usuario. Para garantizar la funcionalidad de la elevación durante un corte de suministro, se debe
c
adquirir por separado un sistema de baterías auxiliares. Comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy
btener más información. Reemplace las baterías de la fuente de alimentación cada seis meses y después
o
de usarlas durante un corte de suministro.
• No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo.
• Antes de mover una silla de la serie Platinum, desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente de la
pared. Para mover la silla, se requiere que dos personas, una de cada lado, levanten el armazón cerca de la
base. Consulte las Instrucciones de operación en línea. Solo mueva el producto desde el armazón del
descansabrazos inferior; nunca desde el apoyapiernas o el respaldo reclinable.
• No trate de desarmar o hacer un servicio a la bomba o al motor. Estos no contienen piezas que se puedan
reparar. Comuníquese con su distribuidor La-Z-Boy®si necesita servicio.
• No permita que el cordón eléctrico quede comprimido entre las partes en movimiento o entre el marco y el
piso. No coloque el cordón debajo de la alfombra o en una ubicación en donde se puede desgastar.
• No ponga una almohada, cobija u otra cobertura entre el ocupante y el sillón cuando está encendida la
calefacción del sillón.
• Siempre desenchufe el cordón antes de conectar o desconectar el control remoto.
• Desenchufe el cordón inmediatamente si detecta olores extraños o humo proveniente del sillón.
• No intente desenchufar la unidad tirando del cordón. Siempre sujete el enchufe y tírelo hacia fuera.
• Podría sufrir quemaduras a causa del uso y cuidado incorrecto de las almohadillas térmicas internas. Para
evitar el riesgo de quemaduras, no utilice alfileres, no permita que se moje el área de la almohadilla térmica
y no retire la funda de tapizado.
• Los sillones elevadores 1PL, 1PM y 1PH están diseñados para un ocupante, que no supere las 350 libras
(158 kg). No opere el sillón con más de un ocupante en éste o en cualquier parte del sillón.
• Si le da este producto a otra persona, déle también este manual de instrucciones de operación.
• El respaldo de la unidad debe elevarse para el armado y desarmado. Busque asistencia si no puede levantar
al menos 45 libras (20 kg) sin esfuerzo.
AVISO
• Para que la fuente de alimentación no se dañe, no enchufe el sillón antes de lo indicado.
• Presione ligeramente los botones durante la operación y no golpee los botones con objetos puntiagudos
o duros.
• Nunca hacer funcionar la unidad a menos que se encuentre sobre su base en posición recta.
• Luego de 2 minutos de funcionamiento continuo de las sillas 4LP, 1PL, 1PM, 1PH y 1HM, deje descansar
las funciones de elevación y reclinado por unos 18 minutos.
– Para reducir el riesgo de daños al producto:
®
para
40
Guarde estas instrucciones
Guarde estas instrucciones
41
Page 22
Instrucciones de ensamble
del sillón Platinum Luxury-Lift
Instrucciones de ensamble
®
del sillón Platinum Luxury-Lift
®
AVISO
• No enchufe la fuente de alimentación hasta que se le instruya hacerlo.
1. Elija una ubicación para el sillón elevador que esté cerca de un tomacorriente.
2. Comenzando por quitar la silla de la caja y retirar todo el material de embalaje, gire la silla hacia adelante, con
cuidado, para que se apoye en la parte delantera de los descansabrazos y la parte superior del respaldo.
3. El conector de fuente de alimentación está insertado detrás de la compuerta trasera tapizada (FIG URA 1).
Quite el conector de la fuente de alimentación de la compuerta trasera tirando suavemente de él.
4. Localice y corte el sujetacables que une la caja de la fuente de alimentación y el cable eléctrico con la
parte inferior de la silla (F
5. Con cuidado vuelva la silla a su posición vertical.
6. El control remoto se encuentra insertado detrás del material acolchado del asiento para el envío (FIGU RA 2).
Con suavidad, tire de la varilla manual entre el respaldo y el asiento, quite la bolsa de plástico y coloque la
varilla manual sobre el asiento (F
7. Realice las conexiones de la fuente de alimentación.
• Remueva la fuente de alimentación de la caja y desenrosque el cable.
• Alinee el conector de la fuente de alimentación con el que está detrás de la silla, y una los conectores hasta
que queden trabados (F
• Conecte el cable eléctrico de 120 voltios a la fuente de alimentación. Alinee el conector del cable eléctrico
de 120 voltios a la fuente de alimentación y presiónelos a la vez hasta que queden totalmente asentados
(F
IGUR A 4). No enchufe la unidad hasta que se indique en las Instrucciones de operación.
8. Continúe con las instrucciones de armado de las baterías de reserva.
– Para reducir el riesgo de daños al producto:
IGUR A 1). Aparte la caja y el cable eléctrico.
IGUR A 3).
IGUR A 4).
FIGURA 2
FIGURA 1
Sujetador que asegura el cable eléctrico
y la fuente de alimentación
Varilla
manual
Compuerta trasera tapizada
Conector de la fuente de
alimentación detrás de la
compuerta trasera
FIGURA 3
FIGURA 4
Conexión de la fuente
de alimentación
Conexión del cordón
(Continuación de las Instrucciones de ensamble)
42
de 120 voltios
43
Page 23
Instrucciones de ensamble de la batería de reserva
del sillón Platinum Luxury-Lift
®
Instrucciones de operación del sillón
1PL Platinum Luxury-Lift
®
ADVERTENCIA
• En caso de corte del suministro eléctrico, las baterías auxiliares suministradas tal vez no puedan
elevar por completo al usuario. Para garantizar la funcionalidad de la elevación durante un corte de
suministro, se debe adquirir por separado un sistema de baterías auxiliares. Comuníquese con su
distribuidor de
alimentación cada seis meses y después de usarlas durante un corte de suministro.
Instrucciones de ensamble de la batería de reserva
El desempeño de la batería de reserva incorporada no se puede garantizar. Si desea seguir utilizando la unidad
durante un corte de energía, debe comprar un sistema de baterías de reserva por separado. Comuníquese con el
distribuidor de La-Z-Boy®para obtener más información.
Cuando se opera la unidad con la batería de reserva, las únicas funciones que el sistema permite son las
siguientes:
(1) regresar el sillón a la posición inicial desde cualquier posición reclinada;
(2) elevar y bajar el sillón.
(3) disminuir la intensidad del mecanismo lumbar ajustable.
Para reducir el consumo de batería, las funciones de aumento de intensidad lumbar, apoyacabezas, calefacción,
masaje y reclinado están bloqueadas y no disponibles.
La velocidad de operación se reduce cuando la unidad funciona con la batería de reserva.
Siempre mantenga el botón o el interruptor presionado de forma constante y uniforme cuando opere la unidad
con la batería de reserva para reducir el consumo de energía.
Las baterías auxiliares integradas se encuentran en la fuente de alimentación y utilizan dos baterías alcalinas de
9 voltios (no se incluyen).
1. Desenchufe la fuente de alimentación del tomacorriente y desconecte la conexión de la fuente de
alimentación en la base de la silla.
2. El compartimiento de baterías se encuentra en el costado de la fuente de alimentación. Deslice la cubierta de
las baterías hacia arriba para acceder al compartimiento.
3. Coloque las tapas de conexión sobre las terminales de cada batería. Coloque las baterías en el compartimiento,
con cuidado de no dañar los cables.
4. Deslice la tapa sobre el compartimiento.
5. Proceda con las Instrucciones de operación.
La-Z-Boy
®
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
para obtener más información. Reemplace las baterías de la fuente de
Fuente de alimentación
Tapa del
compartimiento
de las baterías
(2) Baterías alcalinas de 9 voltios
Especificaciones de la fuente de alimentación de la serie Platinum Luxury-Lift®:
Entrada: 120–240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A
Salida: 29 V, 2,0 A
PELIGRO
• No permita que los niños jueguen en la silla o cerca de ella cuando esté en uso. Si la cabeza
u otras partes del cuerpo se sitúan bajo la silla cuando está en movimiento, esto podría
ocasionar lesiones graves o la muerte.
• No use este producto si está mojado, en agua, cerca de agua o de cualquier líquido. No toque
el enchufe o el control remoto si sus manos están mojadas.
• Enchufe directamente en un tomacorriente en la pared. No utilice un cordón de extensión, un
adaptador o protector de sobretensión.
• Mantenga el cordón alejado de los niños pequeños y no lo use si puede implicar riesgo de tropiezos.
ADVERTENCIA
• Los sillones elevadores 1PL, 1PM y 1PH están diseñados para un ocupante, que no supere las 350
libras (158 kg). No opere el sillón con más de un ocupante en éste o en cualquier parte del sillón.
• Siéntese lentamente en la unidad. Para evitar que se vuelque, no se arroje contra el
respaldo. Recline o enderece la unidad lentamente después de asegurarse de que no hayan
niños o mascotas en las cercanías.
• Para levantarse de la unidad y no tropezar, regrese el respaldo a su posición vertical y
pliegue el apoyapiernas.
• La unidad está diseñada para poder levantarse con facilidad de la silla. Tenga cuidado de no
levantarse de la silla cuando esté en movimiento.
• Retire el control remoto manual cuando no se utiliza, y guárdelo fuera del alcance de los niños.
AVISO
• Transcurridos 2 minutos de operación continua de las sillas 4LP, 1PL, 1PM y 1HM, procure
que las funciones de elevación y reclinado descansen durante 18 minutos.
– Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte:
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
– Para reducir el riesgo de daños al producto:
Puesta en marcha
Una el conector de la fuente de alimentación con el que está en la base de la silla elevadora. Conecte el cable de
120 voltios a la fuente de alimentación. Enchufe la fuente de alimentación directamente a un tomacorriente de la pared.
Funcionamiento del sillón Platinum Luxury-Lift
El 1PL ofrece múltiples modos de operación. El botón grande y redondo LIFT y RECLINE en el frente del
mando manual Y el interruptor en la parte posterior de este proporcionan movimientos coordinados. El botón
LIFT y RECLINE y el interruptor posterior desempeñan todas las funciones del sillón con un movimiento fluido a
partir de la posición sentado, reclinándose y desplegando el apoyapiernas, hasta la posición completamente
recta y vertical.
El movimiento individual del respaldo y el apoyapiernas se puede lograr presionando el botón BACK (Respaldo)
para reclinar y volver a su posición el respaldo de la unidad, y presionando el botón LEGREST (Apoyapiernas)
para extender y replegar el apoyapiernas.
®
44
(Continuación de las instrucciones de operación del sillón 1PL)
45
Page 24
Instrucciones de operación del sillón
1PL Platinum Luxury-Lift
®
Continuación de las instrucciones de operación del sillón Platinum Luxury-Lift
®
Para sentarse en el sillón:
. Párese al costado del sillón y mantenga presionado el botón LIFT que se encuentra en el frente o bien mueva
1
el interruptor posterior hacia abajo y sosténgalo. Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance una
ltura que le resulte cómoda para sentarse, según sus necesidades y preferencia personales.
a
2. Párese delante del sillón y siéntese en el centro del asiento mientras mantiene sus pies firmes sobre el suelo.
3. Mantenga presionado el botón RECLINE que se encuentra en el frente o bien mueva el interruptor posterior
hacia arriba y sosténgalo, para bajar el sillón. Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance la posición
inicial de sentado. Hay una demora de dos segundos cuando el sillón alcanza la posición inicial de sentado; el sillón
inicia la función de reclinado después de la demora.
Para reclinar el sillón:
Hay múltiples modos de operación para reclinar el sillón. Los movimientos de reclinación del respaldo y del
apoyapiernas pueden ser sincronizados o independientes. Las posiciones de reclinación del respaldo y del
apoyapiernas están programadas para moverse juntas cuando se utiliza el botón grande y redondo LIFT y
RECLINE que se encuentra en la parte superior frontal del mando manual o el interruptor que se encuentra en la parte
posterior de este. Las posiciones de reclinación del respaldo y del apoyapiernas están programadas para moverse de
manera independiente cuando se utilizan los botones rectangulares BACK y LEGREST que se encuentran en el frente.
La función independiente le permite reclinar el respaldo sin elevar el apoyapiernas, elevar el apoyapiernas si reclinar el
respaldo o hacer ajustes individuales a la reclinación del respaldo o del apoyapiernas, que no se incluyen en el
movimiento sincronizado.
1. Con el sillón en la posición de sentado, para reclinar el respaldo y elevar el apoyapiernas al
mismo tiempo, mantenga presionado el botón grande y redondo RECLINE que se encuentra en el frente, o bien
mueva hacia arriba el interruptor posterior y sosténgalo. Para reclinar únicamente el respaldo o elevar
únicamente el apoyapiernas, mantenga presionado el lado derecho del botón rectangular BACK o LEGREST
correspondiente que se encuentra en el frente. Suelte el botón o el interruptor cuando se encuentre en una
posición cómoda.
2. Ajuste la reclinación del respaldo y del apoyapiernas según lo desee.
3. Para volver el sillón a la posición vertical de sentado (posición inicial), mantenga presionado el botón grande
y redondo LIFT que se encuentra en el frente, o bien mueva hacia abajo el interruptor posterior y sosténgalo.
Suelte el botón o el interruptor cuando alcance la posición vertical de sentado (posición inicial). Hay una demora de
dos segundos cuando el sillón alcanza la posición inicial de sentado; el sillón inicia la función de elevación después
de la demora cuando se mantiene presionado el botón grande y redondo que se encuentra en el frente o cuando
se mueve y mantiene el interruptor que se encuentra en la parte trasera. Además, puede mantener presionado el
lado izquierdo del botón rectangular BACK que se encuentra en el frente, luego presionar el botón LEGREST y, por
último, soltar el botón cuando el movimiento finalice su recorrido y se detenga.
Para levantarse del sillón:
Hay múltiples modos de operación para usar la función de elevación. Tanto el botón grande y redondo LIFT que se
encuentra en el frente como el interruptor posterior brindan un movimiento coordinado de la función elevar. El respaldo
debe estar completamente vertical y el apoyapiernas completamente plegado para poder utilizar la función de
elevación.
1. Coloque los pies sobre el piso con firmeza para mantener el equilibrio y evitar resbalarse o caer. Mantenga
presionado el botón LIFT que se encuentra en el frente, o bien mueva el interruptor posterior hacia abajo y
sosténgalo para elevar el sillón a la posición vertical.
2. Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance una altura que le permita pararse con comodidad. Salga
del sillón con cuidado.
3. Regrese el sillón a la posición de sentado (posición inicial) si no lo utilizará durante mucho tiempo. Mantenga
presionado el botón RECLINE que se encuentra en el frente, o bien mueva hacia arriba el interruptor posterior
y sosténgalo para bajar el sillón. Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance la posición de sentado
(posición inicial).
NOTA: El sistema incluye una demora incorporada de dos segundos cuando el sillón alcanza la posición de sentado
inicial. El sillón comienza la función de reclinado inmediatamente después de la demora de dos segundos.
(Página dejada en blanco intencionalmente)
46
47
Page 25
A
B
A
J
O
A
R
R
I
B
A
Instrucciones de operación del sillón
1PL Platinum Luxury-Lift
®
Instrucciones de operación del sillón
1PL Platinum Luxury-Lift
®
FRENTE
otón de elevar
B
retornar de
y
forma coordinada
Cuando esté sentado,
mantenga presionado el botón
LIFT para elevar el sillón a la
posición vertical.
– O –
Cuando esté en la posición
reclinada, mantenga presionado
el botón LIFT para volver el
respaldo a la posición vertical y
el apoyapiernas a la posición
plegada.
Suelte el botón para detenerse
en una posición reclinada o
cuando se encuentre en la
posición completamente
vertical.
Botones de reclinación
independiente del
respaldo y del
apoyapiernas
Mantenga presionado el lado
izquierdo del botón BACK
para elevar el respaldo a la
posición vertical.
Suelte el botón para detenerse
en una posición reclinada o
cuando se encuentre en la
posición completamente vertical.
Mantenga presionado el lado
izquierdo del botón LEGREST para
bajar el apoyapiernas.
Suelte el botón para detenerse en
cualquier posición o cuando se
encuentre completamente plegado.
ADVERTENCIA
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
• No utilice la unidad si el control eléctrico está dañado o mojado. No utilice la unidad si
se ha sumergido el control remoto en agua u otro líquido. Comuníquese con su distribuidor
La-Z-Boy®si necesita servicio.
otón de reclinar y bajar
B
e forma coordinada
d
Cuando esté en la posición
elevada, mantenga presionado
el botón RECLINE para bajar
el sillón a la posición de
sentado.
Cuando esté sentado,
mantenga presionado el
botón RECLINE para reclinar
el respaldo y elevar el
apoyapiernas.Suelte el botón
para detenerse en una
posición reclinada o cuando
se encuentre en la posición
completamente reclinada.
Botones de reclinación
independiente del respaldo
y del apoyapiernas
Mantenga presionado el lado
derecho del botón BACK
para reclinar el respaldo.
Suelte el botón para
detenerse en una posición
reclinada o cuando se
encuentre completamente
reclinado.
Mantenga presionado el lado
derecho del botón LEGREST
para elevar el apoyapiernas.
Suelte el botón para
detenerse en una posición
elevada o cuando se
encuentre completamente
extendido.
– O –
DORSO
Interruptor hacia abajo–
ara elevar y
p
retornar de
forma coordinada
Cuando esté sentado, mueva
el interruptor hacia abajo
para elevar el sillón a la
posición vertical.
– O –
Cuando esté en la posición
reclinada, mantenga
presionado el interruptorhacia abajo para volver el
respaldo a la posición
vertical y el apoyapiernas a
la posición plegada.
Suelte el interruptor para
detenerse en una posición
reclinada o cuando se
encuentre en la posición
completamente vertical.
ADVERTENCIA
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
• No utilice la unidad si el control eléctrico está dañado o mojado. No utilice la unidad si
se ha sumergido el control remoto en agua u otro líquido. Comuníquese con su distribuidor
La-Z-Boy®si necesita servicio.
• Retire el control remoto manual cuando no se utiliza, y guárdelo fuera del alcance de los niños.
nterruptor hacia arriba–
I
ara bajar y reclinar
p
de forma coordinada
Cuando esté en la posición
elevada, mueva el
interruptor hacia arriba
and hold to lower the chair
to the seated position.
– O –
Cuando esté sentado,
mueva el interruptor haciaarriba y sosténgalo para
reclinar el respaldo y elevar
el apoyapiernas.
Suelte el interruptor para
detenerse en una posición
reclinada o cuando se
encuentre en la posición
completamente reclinada.
48
49
Page 26
Instrucciones de operación del sillón 1PM Platinum
®
Luxury-Lift
con masajeador de 6 motores y función de calor
Instrucciones de operación del sillón 1PM Platinum
®
Luxury-Lift
con masajeador de 6 motores y función de calor
PELIGRO
• No permita que los niños jueguen en la silla o cerca de ella cuando esté en uso. Si la cabeza
u otras partes del cuerpo se sitúan bajo la silla cuando está en movimiento, esto podría
ocasionar lesiones graves o la muerte.
• No use este producto si está mojado, en agua, cerca de agua o de cualquier líquido. No toque
el enchufe o el control remoto si sus manos están mojadas.
• Enchufe directamente en un tomacorriente en la pared. No utilice un cordón de extensión, un
adaptador o protector de sobretensión.
• Mantenga el cordón alejado de los niños pequeños y no lo use si puede implicar riesgo de tropiezos.
ADVERTENCIA
• Los sillones elevadores 1PL, 1PM y 1PH están diseñados para un ocupante, que no supere las 350
libras (158 kg). No opere el sillón con más de un ocupante en éste o en cualquier parte del sillón.
• Siéntese lentamente en la unidad. Para evitar que se vuelque, no se arroje contra el
respaldo. Recline o enderece la unidad lentamente después de asegurarse de que no hayan
niños o mascotas en las cercanías.
• Para levantarse de la unidad y no tropezar, regrese el respaldo a su posición vertical y
pliegue el apoyapiernas.
• La unidad está diseñada para poder levantarse con facilidad de la silla. Tenga cuidado de no
levantarse de la silla cuando esté en movimiento.
• Retire el control remoto manual cuando no se utiliza, y guárdelo fuera del alcance de los niños.
AVISO
• Luego de 2 minutos de funcionamiento continuo de las sillas 4LP, 1PL, 1PM, 1PH y 1HM,
deje descansar las funciones de elevación y reclinado por unos 18 minutos.
– Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte:
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
– Para reducir el riesgo de daños al producto:
Puesta en marcha
Una el conector de la fuente de alimentación con el que está en la base de la silla elevadora. Conecte el cable de 120 voltios
a la fuente de alimentación. Enchufe la fuente de alimentación directamente a un tomacorriente de la pared.
Operación del sillón Platinum Luxury-Lift®con masajeador de 6 motores y
función de calor
El 1PM ofrece múltiples modos de operación. El botón grande y redondo LIFT y RECLINE en el frente del
mando manual Y el interruptor en la parte posterior de este proporcionan movimientos coordinados. El botón LIFT y
RECLINE y el interruptor posterior desempeñan todas las funciones del sillón con un movimiento fluido a partir de la
posición sentado, reclinándose y desplegando el apoyapiernas, hasta la posición completamente recta y vertical.
El movimiento individual del respaldo y el apoyapiernas se puede lograr presionando el botón BACK (Respaldo)
para reclinar y volver a su posición el respaldo de la unidad, y presionando el botón LEGREST (Apoyapiernas) para
extender y replegar el apoyapiernas.
50
Para sentarse en el sillón:
. Párese al costado del sillón y mantenga presionado el botón LIFT que se encuentra en el frente o bien mueva
1
el interruptor posterior hacia abajo y sosténgalo. Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance una
ltura que le resulte cómoda para sentarse, según sus necesidades y preferencia personales.
a
. Párese delante del sillón y siéntese en el centro del asiento mientras mantiene sus pies firmes sobre el suelo.
2
3. Mantenga presionado el botón RECLINE que se encuentra en el frente o bien mueva el interruptor posterior
hacia arriba y sosténgalo, para bajar el sillón Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance la posición
inicial de sentado. Hay una demora de dos segundos cuando el sillón alcanza la posición inicial de sentado; el sillón
inicia la función de reclinado después de la demora.
Para reclinar el sillón:
Como ocurre con la función de elevación, hay múltiples modos de operación para reclinar el
sillón. Hay múltiples modos de operación para reclinar el sillón. Los movimientos de reclinación del respaldo y del
apoyapiernas pueden ser sincronizados o independientes. Las posiciones de reclinación del respaldo y del
apoyapiernas están programadas para moverse juntas cuando se utiliza el botón grande y redondo LIFT y
RECLINE que se encuentra en la parte superior frontal del mando manual o el interruptor que se encuentra en la parte
posterior de este. Las posiciones de reclinación del respaldo y del apoyapiernas están programadas para moverse de
manera independiente cuando se utilizan los botones rectangulares BACK y LEGREST que se encuentran en el frente.
La función independiente le permite reclinar el respaldo sin elevar el apoyapiernas, elevar el apoyapiernas si reclinar
el respaldo o hacer ajustes individuales a la reclinación del respaldo o del apoyapiernas, que no se incluyen en el
movimiento sincronizado.
1. Con el sillón en la posición de sentado, para reclinar el respaldo y elevar el apoyapiernas al
mismo tiempo, mantenga presionado el botón grande y redondo RECLINE que se encuentra en el frente, o bien
mueva hacia arriba el interruptor posterior y sosténgalo. Para reclinar únicamente el respaldo o elevar
únicamente el apoyapiernas, mantenga presionado el lado derecho del botón rectangular BACK o LEGREST
correspondiente que se encuentra en el frente. Suelte el botón o el interruptor cuando se encuentre en una
posición cómoda.
2. Ajuste la reclinación del respaldo y del apoyapiernas según lo desee.
3. Para volver el sillón a la posición vertical de sentado (posición inicial), mantenga presionado el botón grande
y redondo LIFT que se encuentra en el frente, o bien mueva hacia abajo el interruptor posterior y sosténgalo.
Suelte el botón o el interruptor cuando alcance la posición vertical de sentado (posición inicial). Hay una demora de
dos segundos cuando el sillón alcanza la posición inicial de sentado; el sillón inicia la función de elevación después
de la demora cuando se mantiene presionado el botón grande y redondo que se encuentra en el frente o cuando
se mueve y mantiene el interruptor que se encuentra en la parte trasera. Además, puede mantener presionado el
lado izquierdo del botón rectangular BACK que se encuentra en el frente, luego presionar el botón LEGREST y,
por último, soltar el botón cuando el movimiento finalice su recorrido y se detenga.
Para levantarse del sillón:
Hay múltiples modos de operación para usar la función de elevación. Tanto el botón grande y redondo LIFT que se
encuentra en el frente como el interruptor posterior brindan un movimiento coordinado de la función elevar. El respaldo
debe estar completamente vertical y el apoyapiernas completamente plegado para poder utilizar la función de
elevación.
1. Coloque los pies sobre el piso con firmeza para mantener el equilibrio y evitar resbalarse o caer. Mantenga
presionado el botón LIFT que se encuentra en el frente, o bien mueva el interruptor posterior hacia abajo y
sosténgalo para elevar el sillón a la posición vertical.
2. Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance una altura que le permita pararse con comodidad. Salga
del sillón con cuidado.
3. Regrese el sillón a la posición de sentado (posición inicial) si no lo utilizará durante mucho tiempo. Mantenga
presionado el botón RECLINE que se encuentra en el frente, o bien mueva hacia arriba el interruptor posterior
y sosténgalo para bajar el sillón. Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance la posición de sentado
(posición inicial).
NOTA: El sistema incluye una demora incorporada de dos segundos cuando el sillón alcanza la posición de sentado
inicial. El sillón comienza la función de reclinado inmediatamente después de la demora de dos segundos.
(Continuación de las instrucciones de operación del sillón 1PM)
51
Page 27
Instrucciones de operación del sillón 1PM Platinum
®
Luxury-Lift
Continuación de la operación del sillón Platinum Luxury-Lift®con masajeador de 6motores y
función de calor
Uso de las funciones de masaje y calor:
as funciones de masaje y calor son independientes entre sí, como las funciones de calor del respaldo
L
y del asiento.
Las funciones de masaje, de calor en el respaldo y de calor en el asiento pueden operarse de manera
individual o simultánea.
Las funciones de calor y masaje incluyen un temporizador automático que apaga las funciones de
MASSAGE y HEAT después de, aproximadamente, 15 minutos* de funcionamiento. Puede reiniciar las
funciones de calor y masaje durante un período de funcionamiento adicional de 15 minutos, pero deberá
permitir que el sistema descanse después de dos períodos de funcionamiento de 15 minutos consecutivos.
Las funciones activadas de calor y masaje se suspenden temporalmente cuando se usa el motor para LIFT
o RECLINE el sillón.
1. Presione el lado izquierdo del botón HEAT para activar la función de calor en el respaldo. Presione el
lado derecho del botón HEAT para activar la función de calor en el asiento.
• Presione el botón una vez para una intensidad de calor baja, indicada por una luz LED ámbar.
• Presione el botón dos veces para una intensidad de calor alta, indicada por una luz LED roja.
• Presione el botón una tercera vez para apagar la función de calor.
2. Presione el lado izquierdo del botón MASSAGE para activar la función de masaje. Presione el lado
derecho del botón MASSAGE para configurar la intensidad del masaje.
• Presione el lado izquierdo del botón MASSAGE una vez para encender la función de masaje.
- Presione una vez para seleccionar el modo continuo, indicado por una luz LED verde.
- Presione dos veces para seleccionar el modo discontinuo, indicado por una luz LED ámbar.
- Presione tres veces para seleccionar el modo por pulsación, indicado por una luz LED roja.
- Presione una cuarta vez para apagar la función de masaje; la luz LED se apaga cuando la función
está desactivada.
• Presione el lado derecho del botón MASSAGE para configurar la intensidad del modo de masaje.
- Presione una vez para una intensidad baja, indicada por una luz LED verde.
- Presione dos veces para una intensidad media, indicada por una luz LED ámbar.
- Presione tres veces para una intensidad alta, indicada por una luz LED roja.
* Las funciones de calor y masaje se ejecutarán por hasta dos ciclos de 15 minutos. Después de dos ciclos
consecutivos, estas funciones se apagarán.
• Permitir que el sistema se enfríe durante 7½ minutos le permitirá disfrutar de un ciclo de masaje y
calor de 15 minutos.
• Permitir que el sistema se enfríe durante 15 minutos le permitirá disfrutar de dos ciclos de masaje y
calor de 15 minutos.
con masajeador de 6 motores y función de calor
(Página dejada en blanco intencionalmente)
(Continuación de las Instrucciones de operación del sillón 1PM)
52
53
Page 28
A
B
A
J
O
A
R
R
I
B
A
Instrucciones de operación del sillón 1PM Platinum Luxury-Lift
con masajeador de 6 motores y función de calor
Botón de reclinar y bajar
e forma coordinada
Botón de elevar y retornar de
orma coordinada
f
FRENTE
Cuando esté sentado, mantenga
resionado el botón LIFT para elevar
p
el sillón a la posición vertical.
– O –
Cuando esté en la posición reclinada,
mantenga presionado el botón LIFT para
volver el respaldo a la posición vertical y
el apoyapiernas a la posición plegada.
Suelte el botón para detenerse
en una posición reclinada o cuando se
encuentre en la posición completamente
vertical.
Botones de reclinación independiente
del respaldo y del apoyapiernas
Mantenga presionado el lado izquierdo
del botón BACK para elevar el respaldo
a la posición vertical.
Suelte el botón para detenerse
en una posición reclinada o
cuando se encuentre en la
posición completamente vertical.
Luz L ED de
intens idad de
calor en el
respal do (se
muestr a el
color ámbar)
Mantenga presionado el lado
izquierdo del botón
LEGREST para bajar
el apoyapiernas.
Suelte el botón para detenerse
en cualquier posición o cuando
Luz L ED del
progra ma de
masaje (se
muestr a el
color verde)
se encuentre completamente plegado.
Presione el lado izquierdo del
botón HEAT para activar la función de
calor en el respaldo. Presione una vez
para una intensidad de calor baja (luz LED
ámbar) y dos veces para una intensidad
de calor alta (luz LED roja). Presione el botón
una tercera vez para apagar la función de
calor en el respaldo (luz apagada).
Presione el lado izquierdo del botón MASSAGE para
activar la función de masaje en el respaldo y en el asiento.
Presione una vez para seleccionar el modo de masaje
continuo (luz LED verde), dos veces para el modo de
masaje discontinuo (luz LED ámbar), tres veces para el
modo de masaje por pulsación (luz LED roja) y cuatro
veces para apagar la función de masaje (luz apagada).
ADVERTENCIA
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
• No utilice la unidad si el control eléctrico está dañado o mojado. No utilice la unidad si
se ha sumergido el control remoto en agua u otro líquido. Comuníquese con su distribuidor
La-Z-Boy®si necesita servicio.
d
uando esté en la posición elevada,
C
antenga presionado el botón
m
RECLINE para bajar el sillón a la
posición de sentado.
Cuando esté sentado, mantenga
presionado el botón RECLINE para
reclinar el respaldo y elevar el
apoyapiernas.
Suelte el botón para detenerse en
una posición reclinada o cuando
se encuentre en la posición
completamente reclinada.
Botones de reclinación
independiente del respaldo
y del apoyapiernas
Mantenga presionado el lado
L
u
z
L
ED
d
e
derecho del botón BACK para
i
n
t
e
n
s
i
d
ad
d
e
c
al
o
r
reclinar el respaldo.
e
n
e
l
Suelte el botón para detenerse en
as
i
e
n
t
o
(
s
e
mu
e
s
t
r
a
e
l
una posición reclinada o cuando se
c
o
l
o
r
r
o
j
o
)
encuentre completamente reclinado.
Mantenga presionado el lado
derecho del botón LEGREST para
L
u
z
L
ED
d
e
elevar el apoyapiernas.
i
n
t
e
n
s
i
d
ad
d
e
mas
aj
e
Suelte el botón para detenerse en
(
se
m
u
e
st
ra
una posición elevada o cuando
e
l
c
o
l
o
r
á
m
b
a
r)
se encuentre completamente
extendido.
Presione el lado derecho del botón
HEAT para activar el calor en el
asiento. Presione una vez para una
intensidad de calor baja (luz LED
ámbar) y dos veces para una
intensidad de calor alta (luz LED
roja). Presione el botón nuevamente
para apagar la función de calor en el
asiento (luz apagada).
Presione el lado derecho del
botón MASSAGE para configurar la
intensidad del masaje. Presione una
vez el botón para una intensidad baja
(luz LED verde), dos veces para una
intensidad media (luz LED ámbar) y
tres veces para una intensidad alta
(luz LED roja).
– O –
®
Instrucciones de operación del sillón 1PM Platinum Luxury-Lift
con masajeador de 6 motores y función de calor
DORSO
nterruptor hacia abajo–
I
ara elevar y
p
retornar de forma
coordinada
Cuando esté sentado, mueva
el interruptor hacia abajo
para elevar el sillón a la posición vertical.
– O –
Cuando esté en la posición
reclinada, mantenga
presionado el interruptorhacia abajo para volver el
respaldo a la posición
vertical y el apoyapiernas a la
posición plegada.
Suelte el interruptor para
detenerse en una posición
reclinada o cuando se
encuentre en la posición
completamente vertical.
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
A
I
C
N
E
T
R
E
V
D
A
• No utilice la unidad si el control eléctrico está dañado o mojado. No utilice la unidad si
se ha sumergido el control remoto en agua u otro líquido. Comuníquese con su distribuidor
La-Z-Boy®si necesita servicio.
• Retire el control remoto manual cuando no se utiliza, y guárdelo fuera del alcance de los niños.
nterruptor hacia arriba–
I
ara bajar y reclinar
p
de forma coordinada
Cuando esté en la posición
elevada, mueva el
interruptor hacia arriba and
hold to lower the chair to the
seated position.
– O –
Cuando esté sentado,
mueva el interruptor haciaarriba y sosténgalo para
reclinar el respaldo y elevar el
apoyapiernas.
Suelte el interruptor para
detenerse en una posición
reclinada o cuando se
encuentre en la posición
completamente reclinada.
®
54
55
Page 29
Instrucciones de operación de la 1PH Platinum
Luxury-Lift
®
con mecanismo lumbar y apoyacabezas ajustable
Instrucciones de operación de la 1PH Platinum
Luxury-Lift
®
con mecanismo lumbar y apoyacabezas ajustable
PELIGRO
• No permita que los niños jueguen en la silla o cerca de ella cuando esté en uso. Si la cabeza
u otras partes del cuerpo se sitúan bajo la silla cuando está en movimiento, esto podría
ocasionar lesiones graves o la muerte.
• No use este producto si está mojado, en agua, cerca de agua o de cualquier líquido. No toque
el enchufe o el control remoto si sus manos están mojadas.
• Enchufe directamente en un tomacorriente en la pared. No utilice un cordón de extensión, un
adaptador o protector de sobretensión.
• Mantenga el cordón alejado de los niños pequeños y no lo use si puede implicar riesgo de tropiezos.
ADVERTENCIA
• Los sillones elevadores 1PL, 1PM y 1PH están diseñados para un ocupante, que no supere las 350
libras (158 kg). No opere el sillón con más de un ocupante en éste o en cualquier parte del sillón.
• Siéntese lentamente en la unidad. Para evitar que se vuelque, no se arroje contra el
respaldo. Recline o enderece la unidad lentamente después de asegurarse de que no hayan
niños o mascotas en las cercanías.
• Para levantarse de la unidad y no tropezar, regrese el respaldo a su posición vertical y
pliegue el apoyapiernas.
• La unidad está diseñada para poder levantarse con facilidad de la silla. Tenga cuidado de no
levantarse de la silla cuando esté en movimiento.
• Retire el control remoto manual cuando no se utiliza, y guárdelo fuera del alcance de los niños.
AVISO
• Luego de 2 minutos de funcionamiento continuo de las sillas 4LP, 1PL, 1PM, 1PH y 1HM,
deje descansar las funciones de elevación y reclinado por unos 18 minutos.
– Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte:
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
– Para reducir el riesgo de daños al producto:
Puesta en marcha
Una el conector de la fuente de alimentación con el que está en la base de la silla elevadora. Conecte el cable de 120 voltios
a la fuente de alimentación. Enchufe la fuente de alimentación directamente a un tomacorriente de la pared.
Operación de la 1PH Platinum Luxury-Lift®con mecanismo lumbar y apoyacabezas ajustable
El 1PH ofrece múltiples modos de operación. El botón grande y redondo LIFT y RECLINE en el frente del
mando manual Y el interruptor en la parte posterior de este proporcionan movimientos coordinados. El botón LIFT y
RECLINE y el interruptor posterior desempeñan todas las funciones del sillón con un movimiento fluido a partir de la
posición sentado, reclinándose y desplegando el apoyapiernas, hasta la posición completamente recta y vertical.
El movimiento individual del respaldo y apoyapiernas se puede lograr presionando el botón BACK (Respaldo) para reclinar y
volver a su posición el respaldo de la unidad, y presionando el botón LEGREST (Apoyapiernas) para extender y volver a su
posición el apoyapiernas. Se obtiene una comodidad personalizada si se oprime el botón de HEADREST (Apoyacabezas) para
fijar el ángulo de inclinación del apoyacabezas y el botón LUMBAR para establecer la intensidad del mecanismo lumbar.
56
Para sentarse en el sillón:
. Párese al costado del sillón y mantenga presionado el botón LIFT que se encuentra en el frente o bien mueva
1
el interruptor posterior hacia abajo y sosténgalo. Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance una
ltura que le resulte cómoda para sentarse, según sus necesidades y preferencia personales.
a
. Párese delante del sillón y siéntese en el centro del asiento mientras mantiene sus pies firmes sobre el suelo.
2
3. Mantenga presionado el botón RECLINE que se encuentra en el frente o bien mueva el interruptor posterior
hacia arriba y sosténgalo, para bajar el sillón Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance la posición
inicial de sentado. Hay una demora de dos segundos cuando el sillón alcanza la posición inicial de sentado; el sillón
inicia la función de reclinado después de la demora.
Para reclinar el sillón:
Como ocurre con la función de elevación, hay múltiples modos de operación para reclinar el
sillón. Hay múltiples modos de operación para reclinar el sillón. Los movimientos de reclinación del respaldo y del
apoyapiernas pueden ser sincronizados o independientes. Las posiciones de reclinación del respaldo y del
apoyapiernas están programadas para moverse juntas cuando se utiliza el botón grande y redondo LIFT y
RECLINE que se encuentra en la parte superior frontal del mando manual o el interruptor que se encuentra en la parte
posterior de este. Las posiciones de reclinación del respaldo y del apoyapiernas están programadas para moverse de
manera independiente cuando se utilizan los botones rectangulares BACK y LEGREST que se encuentran en el frente.
La función independiente le permite reclinar el respaldo sin elevar el apoyapiernas, elevar el apoyapiernas si reclinar
el respaldo o hacer ajustes individuales a la reclinación del respaldo o del apoyapiernas, que no se incluyen en el
movimiento sincronizado.
1. Con el sillón en la posición de sentado, para reclinar el respaldo y elevar el apoyapiernas al
mismo tiempo, mantenga presionado el botón grande y redondo RECLINE que se encuentra en el frente, o bien
mueva hacia arriba el interruptor posterior y sosténgalo. Para reclinar únicamente el respaldo o elevar
únicamente el apoyapiernas, mantenga presionado el lado derecho del botón rectangular BACK o LEGREST
correspondiente que se encuentra en el frente. Suelte el botón o el interruptor cuando se encuentre en una
posición cómoda.
2. Ajuste la reclinación del respaldo y del apoyapiernas según lo desee.
3. Para volver el sillón a la posición vertical de sentado (posición inicial), mantenga presionado el botón grande
y redondo LIFT que se encuentra en el frente, o bien mueva hacia abajo el interruptor posterior y sosténgalo.
Suelte el botón o el interruptor cuando alcance la posición vertical de sentado (posición inicial). Hay una demora de
dos segundos cuando el sillón alcanza la posición inicial de sentado; el sillón inicia la función de elevación después
de la demora cuando se mantiene presionado el botón grande y redondo que se encuentra en el frente o cuando
se mueve y mantiene el interruptor que se encuentra en la parte trasera. Además, puede mantener presionado el
lado izquierdo del botón rectangular BACK que se encuentra en el frente, luego presionar el botón LEGREST y,
por último, soltar el botón cuando el movimiento finalice su recorrido y se detenga.
Para levantarse del sillón:
Hay múltiples modos de operación para usar la función de elevación. Tanto el botón grande y redondo LIFT que se
encuentra en el frente como el interruptor posterior brindan un movimiento coordinado de la función elevar. El respaldo
debe estar completamente vertical y el apoyapiernas completamente plegado para poder utilizar la función de
elevación.
1. Coloque los pies sobre el piso con firmeza para mantener el equilibrio y evitar resbalarse o caer. Mantenga
presionado el botón LIFT que se encuentra en el frente, o bien mueva el interruptor posterior hacia abajo y
sosténgalo para elevar el sillón a la posición vertical.
2. Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance una altura que le permita pararse con comodidad. Salga
del sillón con cuidado.
3. Regrese el sillón a la posición de sentado (posición inicial) si no lo utilizará durante mucho tiempo. Mantenga
presionado el botón RECLINE que se encuentra en el frente, o bien mueva hacia arriba el interruptor posterior
y sosténgalo para bajar el sillón. Suelte el botón o el interruptor cuando el sillón alcance la posición de sentado
(posición inicial).
NOTA: El sistema incluye una demora incorporada de dos segundos cuando el sillón alcanza la posición de sentado
inicial. El sillón comienza la función de reclinado inmediatamente después de la demora de dos segundos.
57
Page 30
Instrucciones de operación de la 1PH Platinum
®
Luxury-Lift
Para usar las funciones de apoyacabezas y lumbar:
Las funciones lumbar y de apoyacabezas ajustables son independientes una de la otra y brindan
un medio para personalizar el nivel de comodidad de los usuarios individuales.
1. Oprima y mantenga presionado el lado derecho del botón HEADREST para inclinar el apoyacabezas
hacia adelante. Suelte el botón cuando logre el nivel deseado de inclinación o cuando el apoyacabezas
esté totalmente hacia adelante. Oprima y mantenga presionado el lado izquierdo del botón HEADREST
para replegar el apoyacabezas. Suelte el botón cuando logre el nivel deseado de inclinación o cuando el
apoyacabezas esté totalmente replegado.
2. Oprima y mantenga presionado el lado derecho del botón LUMBAR para aumentar la intensidad del
mecanismo lumbar. Suelte el botón cuando logre el nivel deseado de soporte o cuando el mecanismo
lumbar esté totalmente extendido. Oprima y mantenga presionado el lado izquierdo del botón LUMBAR
para reducir la intensidad y replegar el mecanismo lumbar. Suelte el botón cuando logre el nivel deseado
de soporte o cuando el mecanismo lumbar esté totalmente replegado.
A excepción del replegado del mecanismo lumbar, estas funciones están bloqueadas y suspendidas
temporariamente cuando la silla está en modo de elevación (LIFT). Además, el apoyacabezas se repliega automáticamente y regresa a la posición inicial en cuanto la silla comienza su modo de elevación. La
única función disponible para el ajuste mientras la silla está en modo elevación es la de repliegue de
mecanismo lumbar. Consulte las instrucciones de armado de las baterías auxiliares para ver los detalles
de la funcionalidad cuando la silla se use con baterías auxiliares. Solo está disponible la funcionalidad
completa cuando la silla se acciona por electricidad del servicio público y no está en modo de elevación.
Evite oprimir al mismo tiempo los botones de HEADREST y LUMBAR para reducir la probabilidad de una
sobrecarga eléctrica.
con mecanismo lumbar y apoyacabezas ajustable
(Página dejada en blanco intencionalmente)
58
59
Page 31
A
B
A
J
O
A
R
R
I
B
A
Instrucciones de operación de la 1PH Platinum
Luxury-Lift
®
con mecanismo lumbar y apoyacabezas ajustable
Instrucciones de operación de la 1PH Platinum
Luxury-Lift
®
con mecanismo lumbar y apoyacabezas ajustable
Botón de elevar y retornar de
orma coordinada
f
Cuando esté sentado, mantenga
resionado el botón LIFT para elevar
p
el sillón a la posición vertical.
Cuando esté en la posición reclinada,
mantenga presionado el botón LIFT para
volver el respaldo a la posición vertical y
el apoyapiernas a la posición plegada.
Suelte el botón para detenerse
en una posición reclinada o cuando se
encuentre en la posición completamente
vertical.
Botones de reclinación independiente
del respaldo y del apoyapiernas
Mantenga presionado el lado izquierdo
del botón BACK para elevar el respaldo
a la posición vertical.
Suelte el botón para detenerse
en una posición reclinada o
cuando se encuentre en la
posición completamente vertical.
Mantenga presionado el lado
izquierdo del botón
LEGREST para bajar
el apoyapiernas.
Suelte el botón para detenerse
en cualquier posición o cuando
se encuentre completamente plegado.
Oprima y mantenga presionado el
lado izquierdo del botón HEADREST
para replegar el apoyacabezas. Suelte
el botón para detener el apoyacabezas
en cualquier posición o cuando esté
completamente replegado.
Oprima y mantenga presionado el
lado izquierdo del botón LUMBAR para
reducir la intensidad del mecanismo
lumbar. Suelte el botón para detener el
mecanismo lumbar en cualquier posición
o cuando esté completamente replegado.
– O –
ADVERTENCIA
• No utilice la unidad si el control eléctrico está dañado o mojado. No utilice la unidad si
se ha sumergido el control remoto en agua u otro líquido. Comuníquese con su distribuidor
La-Z-Boy®si necesita servicio.
FRENTE
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
Botón de reclinar y bajar
de forma coordinada
Cuando esté en la posición elevada,
antenga presionado el botón
m
RECLINE para bajar el sillón a la
posición de sentado.
Cuando esté sentado, mantenga
presionado el botón RECLINE para
reclinar el respaldo y elevar el
apoyapiernas.
Suelte el botón para detenerse en
una posición reclinada o cuando
se encuentre en la posición
completamente reclinada.
Botones de reclinación
independiente del respaldo
y del apoyapiernas
Mantenga presionado el lado
derecho del botón BACK para
reclinar el respaldo.
Suelte el botón para detenerse en
una posición reclinada o cuando se
encuentre completamente reclinado.
Mantenga presionado el lado
derecho del botón LEGREST para
elevar el apoyapiernas.
Suelte el botón para detenerse en
una posición elevada o cuando
se encuentre completamente
extendido.
Oprima y mantenga presionado el
lado derecho del botón HEADREST
para inclinar el apoyacabezas hacia
adelante. Suelte el botón para detener
el apoyacabezas en cualquier posición
o cuando esté completamente hacia
adelante.
Oprima y mantenga presionado el
lado derecho del botón LUMBAR para
aumentar la intensidad del mecanismo
lumbar. Suelte el botón para detener el
mecanismo lumbar en cualquier posición
o cuando esté completamente extendido.
– O –
DORSO
nterruptor hacia abajo–
I
ara elevar y
p
retornar de forma
coordinada
Cuando esté sentado, mueva
el interruptor hacia abajo
para elevar el sillón a la posición vertical.
– O –
Cuando esté en la posición
reclinada, mantenga
presionado el interruptorhacia abajo para volver el
respaldo a la posición
vertical y el apoyapiernas a la
posición plegada.
Suelte el interruptor para
detenerse en una posición
reclinada o cuando se
encuentre en la posición
completamente vertical.
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
A
I
C
N
E
T
R
E
V
D
A
• No utilice la unidad si el control eléctrico está dañado o mojado. No utilice la unidad si
se ha sumergido el control remoto en agua u otro líquido. Comuníquese con su distribuidor
La-Z-Boy®si necesita servicio.
• Retire el control remoto manual cuando no se utiliza, y guárdelo fuera del alcance de los niños.
nterruptor hacia arriba–
I
ara bajar y reclinar
p
de forma coordinada
Cuando esté en la posición
elevada, mueva el
interruptor hacia arriba and
hold to lower the chair to the
seated position.
– O –
Cuando esté sentado,
mueva el interruptor haciaarriba y sosténgalo para
reclinar el respaldo y elevar el
apoyapiernas.
Suelte el interruptor para
detenerse en una posición
reclinada o cuando se
encuentre en la posición
completamente reclinada.
60
61
Page 32
Funciones de operación adicionales
del sillón Platinum Luxury-Lift
®
Solución de problemas del sillón Platinum Luxury-Lift
®
Protección contra sobrecarga eléctrica de la fuente de alimentación
Los sillones elevadores de la serie Platinum están equipados con una protección contra sobrealimentación. Esta
unción evita daños a los motores y los circuitos electrónicos en caso de una sobrecarga, cortocircuito o una falla
f
en la descarga a tierra. En caso de que el sistema detecte una sobrealimentación, se apagará, y el sillón dejará de
funcionar.
i se activa la protección de sobrealimentación, deje de presionar el botón o el interruptor en uso. El sistema
S
se reiniciará automáticamente. Si cree que el sillón no está sufriendo una sobrecarga, un cortocircuito o una falla en
la descarga a tierra, puede reiniciar el funcionamiento del sillón después de haber liberado el botón o el interruptor.
En caso de que la protección contra sobrealimentación se active de forma repetida, consulte la sección Solución deproblemas en este manual.
Además, la alimentación eléctrica incluye una luz verde de estado de LED que indica si el sistema está recibiendo
alimentación. Si la luz no se enciende, entonces el sistema no está recibiendo alimentación. Consulte la sección
Solución de problemas en este manual si la alimentación eléctrica está enchufada pero la luz verde no se enciende.
ADVERTENCIA
• No trate de desarmar o hacer un servicio a la bomba o al motor. Estos no contienen piezas
que se puedan reparar. Comuníquese con su distribuidor La-Z-Boy®si necesita servicio.
• Revise una vez por mes el estado de las fuentes de alimentación, los cables eléctricos, los
enchufes y los conectores. Mantenga las fuentes de alimentación y los cables eléctricos
alejados de las fuentes de calor. Nunca haga funcionar la unidad utilizando fuentes de
alimentación, cables eléctricos, enchufes o conectores dañados. Comuníquese con su
distribuidor de La-Z-Boy®si necesita servicio.
• Los sillones elevadores 1PL, 1PM y 1PH están diseñados para un ocupante, que no supere las
350 libras (158 kg). No opere el sillón con más de un ocupante en éste o en cualquier parte
del sillón.
Solución de problemas de la operación del apoyapiernas
Si el apoyapiernas deja de moverse mientras se está plegando y todas las otras funcionalidades del sillón
elevador funcionan, es posible que el apoyapiernas haya encontrado una obstrucción y se haya desacoplado
del mecanismo.
1. Verifique para asegurarse de que no haya obstrucciones. Mantenga el apoyapiernas elevado, busque si hay
obstrucciones y retírelas.
2. El apoyapiernas usa un mecanismo de tensión por resorte para plegarse, por lo que se cerrará
rápidamente cuando la obstrucción se quita y el apoyapiernas se libera. Libere el apoyapiernas lentamente
para evitar que se cierre bruscamente.
Si no hay obstrucciones y el apoyapiernas sigue sin plegarse adecuadamente, comuníquese con su distribuidor
de La-Z-Boy®si necesita servicio.
Solución de problemas de las funciones de elevar y reclinar
Si las funciones de reclinar o elevar no funcionan, verifique lo siguiente:
1. Asegúrese de que el cordón de 120 voltios esté enchufado a un tomacorriente.
2. Verifique la fuente de alimentación para asegurarse de que la luz indicadora de corriente LED verde esté
encendida.
3. Asegúrese de que el tomacorriente funcione. Por ejemplo, asegúrese de que no haya un fusible quemado o
un interruptor automático activado.
4. Asegúrese de que todas las conexiones estén aseguradas; consulte las Instrucciones de ensamble.
5. Asegúrese de que los cordones no estén doblados ni retorcidos. Asegúrese de que el cordón y el enchufe
no estén dañados.
6. Asegúrese de que la capacidad de operación no se haya excedido y de que haya solo un ocupante en el
sillón; consulte las Instrucciones de operación.
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
(Continuación de Solución de problemas)
62
63
Page 33
Solución de problemas del sillón Platinum Luxury-Lift
Solución de problemas de las funciones de masaje y calor
Si las funciones de masaje o calor no funcionan, verifique lo siguiente:
1. Asegúrese de no haber excedido el límite de dos períodos consecutivos de funcionamiento de 15 minutos
30 minutos en total). Para verificar esto, espere tres minutos y reinicie la función de masaje o calor. Si la
(
función comienza a funcionar, significa que el temporizador automático la apagó para cumplir con el
eríodo de descanso y que deberá continuar en este estado.
p
. Asegúrese de que el cordón de 120 voltios esté enchufado a un tomacorriente.
2
3. Verifique la fuente de alimentación para asegurarse de que la luz indicadora de corriente LED verde esté
encendida.
4. Asegúrese de que el tomacorriente funcione. Por ejemplo, asegúrese de que no haya fusibles quemados
o un interruptor automático activado.
5. Asegúrese de que todos los conectores estén asegurados; consulte las Instrucciones de ensamble.
6. Asegúrese de que los cordones no estén doblados ni retorcidos. Asegúrese de que el cordón o el enchufe
no estén dañados.
Resolución de problemas para la operación del apoyacabezas y el mecanismo lumbar
Si no funcionan las características ajustables del apoyacabezas o el mecanismo lumbar, verifique lo siguiente:
1. Asegúrese de que el cable de 120 voltios esté enchufado a un tomacorriente.
2. Verifique la fuente de alimentación para asegurarse de que la luz indicadora de corriente LED verde esté
encendida.
3. Asegúrese de que funciona el tomacorriente. Por ejemplo, asegúrese de que no se haya fundido un fusible
o no se hayan disparado los disyuntores.
4. Asegúrese de que todos los conectores estén seguros; consulte las Instrucciones de armado.
5. Asegúrese de que los cables eléctricos no estén aplastados o retorcidos. Asegúrese de que el cable o el
enchufe no estén dañados.
Si la silla Platinum Luxury-Lift
que le brinde servicio de mantenimiento. Excepto por el reemplazo de la fuente de alimentación, nunca intente realizar
ninguna reparación o ajuste usted mismo.
Si es necesario reemplazar la fuente de alimentación
Si debe reemplazarse la fuente de alimentación:
1. Desenchufe la fuente de alimentación del tomacorriente.
2. Desconecte el cable eléctrico de 120 voltios de la fuente de alimentación y desconecte la fuente de alimentación
del conector de suministro eléctrico de la base de la unidad. Consulte las Instrucciones de armado.
3. Conecte la nueva fuente de alimentación al conector de suministro eléctrico en la base de la unidad; alinee los
conectores,únalos y presione hasta que estén trabados. Conecte el cable eléctrico de 120 voltios a la nueva
fuente de alimentación; empuje y alinee el conector a la fuente de alimentación hasta que quede totalmente
asentado. Consulte las Instrucciones de armado.
4. Proceda con las Instrucciones de ensamble de la batería de reserva.
®
sigue sin funcionar correctamente, comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy®para
®
(Página dejada en blanco intencionalmente)
64
65
Page 34
1PH Instrucciones para retirar el
control remoto de Platinum Luxury-Lift
1PH Instrucciones para instalar el
®
control remoto de Platinum Luxury-Lift
®
ADVERTENCIA
• Desenchufe el cordón antes de conectar o desconectar el control remoto.
1. Desenchufe el cable eléctrico de 120 voltios del tomacorriente.
2. Párese detrás del sillón y desconecte la fuente de alimentación. Busque la conexión detrás del
sillón, presione la lengüeta de bloqueo y separe los conectores (F
3. Desde la parte delantera del sillón, localice la conexión del control remoto en el asiento. Abra
la cubierta de bloqueo y, suavemente, desmonte la conexión para separar el control remoto del
cuerpo (F
IGURA 1
F
IGURA 2). Guarde el control remoto fuera del alcance de los niños.
Conexión de la fuente
de alimentación
– Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
lesiones graves o muerte:
IGURA 1).
FIGURA 2
Conexión del control remoto con cubierta de bloqueo
ADVERTENCIA
• Desenchufe el cordón antes de conectar o desconectar el control remoto.
1. Desenchufe el cable eléctrico de 120 voltios del tomacorriente.
2. Párese detrás del sillón y desconecte la fuente de alimentación. Busque la conexión detrás del
sillón, presione la lengüeta de bloqueo y separe los conectores (F
3. Desde la parte delantera del sillón, localice el conector del cuerpo del control remoto, cerca de
la parte trasera del asiento. Alinee la flecha del conector del control remoto con la flecha del
conector del cuerpo y presiónelos a la vez hasta que queden totalmente asentados; LUEGO,
sepárelos levemente (F
4. Conecte la fuente de alimentación al sillón.
PELIGRO
• Enchufe directamente en un tomacorriente en la pared. No utilice un cordón de extensión,
un adaptador o protector de sobretensión.
5. Enchufe el cable eléctrico de 120 voltios directamente en el tomacorriente.
IGURA 1
F
Conexión de la fuente
de alimentación
IGURA 2). Cierre la cubierta de bloqueo para asegurar la conexión. (FIGURA 3).
– Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte:
– Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
lesiones graves o muerte:
IGURA 1).
FIGURA 2
Asiente los
conectores por
completo;
luego, sepárelos
levemente
antes de cerrar
la cubierta de
bloqueo
FIGURA 3
Conexión del control
remoto con la cubierta de
bloqueo cerrada
66
67
Page 35
Instrucciones para la remoción
del respaldo de Platinum Luxury-Lift
– Para reducir el riesgo de lesiones:
A
I
C
N
E
T
R
E
V
D
A
• El respaldo de la unidad debe elevarse para el armado y desarmado. Busque asistencia
si no puede levantar al menos 45 libras (20 kg) sin esfuerzo.
• No haga funcionar la unidad hasta que el respaldo esté instalado y firme en su lugar.
1. Desenchufe el cable de 120 voltios del tomacorriente.
2. Desenchufe la fuente de alimentación de la silla. Localice la conexión detrás de la silla, presione
la pestaña de ajuste y separe los conectores (F
3. Para los sillones 1PL o 1PH, proceda al paso 4. Para los sillones estilo 1PM con funciones de
masajeador y calor, desconecte las conexiones eléctricas entre el respaldo y el cuerpo.
• Rote con cuidado la unidad hacia adelante, a una superficie limpia de protección, para apoyarla sobre su
parte delantera.
• Desconecte las funciones de masajeador y calor:
- Desconecte la función de calefacción. Localice la conexión con un conector rojo y uno negro;
el conector de 2 clavijas rojo proviene del respaldo y el conector de 2 clavijas negro del
cuerpo. Presione la pestaña de ajuste y tire de los conectores para desconectar la calefacción
(F
IGURA 2).
- Desconecte la función de masaje. Localice la conexión con dos conectores verdes; un
conector verde de 6 clavijas proviene del respaldo y el otro del cuerpo. Presione la pestaña
de ajuste y tire de los conectores para desconectar el masaje (FIGURA 2).
• Con cuidado gire la unidad de vuelta a su posición vertical, en posición apoyada sobre sus patas.
4. Afloje la cubierta trasera exterior. Extienda la mano detrás del riel trasero del cuerpo y localice la
cinta de sujeción que une la cubierta trasera exterior con el lado trasero del armazón (F
Con suavidad, tire de la cubierta para aflojar la cinta de sujeción.
IGURA 1).
®
IGURA 3).
FIGURA 1
Instrucciones para la remoción
del respaldo de Platinum Luxury-Lift
FIGURA 2
Conexión de la fuente
de alimentación con
la silla
IGURA 3
F
Cinta de sujeción del tapizado
externo del respaldo
Conectores verde y
verde (de 6 clavijas)
®
Conectores rojo y
negro (de 2 clavijas)
Riel trasero del cuerpo
Cinta de sujeción en el cuerpo
Nota: La imagen muestra la cubierta trasera
exterior floja. La cinta de sujeción ubicada en
el lado trasero del riel trasero del cuerpo no
se puede visualizar.
(Instrucciones para la remoción del respaldo: continuación)
68
69
Page 36
Instrucciones para la remoción
del respaldo de Platinum Luxury-Lift
Instrucciones para la remoción
®
del respaldo de Platinum Luxury-Lift
®
– Para reducir el riesgo de lesiones:
A
I
C
N
E
T
R
E
V
D
A
• El respaldo de la unidad debe elevarse para el armado y desarmado. Busque asistencia si
no puede levantar al menos 45 libras (20 kg) sin esfuerzo.
5. Destrabe los soportes de respaldo y quite el respaldo; hay un soporte del respaldo a cada lado del respaldo.
• Inserte un destornillador ranurado entre el respaldo y uno de los descansabrazos de la silla y
localice la palanca de ajuste en el soporte del respaldo (F
• Con cuidado suba la palanca de ajuste del soporte del respaldo a un ángulo de 90 grados, hasta
que se destrabe (F
• Repita estos pasos para el otro soporte del respaldo. Una vez que ambos soportes del respaldo
estén destrabados, se podrá quitar el respaldo.
• Para los sillones 1PL o 1PM, tire el respaldo hacia arriba y retírelo del cuerpo. Para el sillón 1PH,
tire el respaldo hacia arriba solo lo suficiente como para rotarlo hacia adelante, hacia el frente del
sillón, y apoyarlo sobre los brazos superiores, con cuidado de no estirar o dañar los cables
eléctricos o las conexiones entre el respaldo y el cuerpo.
6. Para una silla 1PH con funciones ajustables de apoyacabezas y mecanismo lumbar:
- Desconecte la función de apoyacabezas ajustable. Localice la conexión con dos conectores
azules en el lado izquierdo (estando sentado); un conector azul de 6 clavijas proviene del
respaldo y el otro del cuerpo. Abra la cubierta de ajuste y tire de los conectores para
desconectar el apoyacabezas ajustable (F
- Desconecte la función de mecanismo lumbar ajustable. Localice la conexión con dos
conectores grises en el lado derecho (estando sentado); un conector gris de 3 clavijas proviene
del respaldo y el otro del cuerpo. Abra la cubierta de ajuste y tire de los conectores para
desconectar el apoyacabezas ajustable (F
IGURA 4).
IGURA 5).
IGURA 5).
IGURA 4).
F
IGURA 4
Soporte del
respaldo
FIGURA 6
Palanca de ajuste
Destornillador ranurado
FIGURA 5
Conectores azul y azul
(6 clavijas)
FIGURA 7
Conectores gris y
gris (3 clavijas)
– Para reducir el riesgo de lesiones:
A
I
C
N
E
T
R
E
V
D
A
• No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo.
7. Invierta los pasos para volver a instalar el respaldo. Para una instalación más fácil, coloque el
respaldo cruzado sobre los descansabrazos de la silla, levante el respaldo a un ángulo leve para
alinear los soportes del respaldo con los del cuerpo y gire hacia arriba el respaldo y luego bájelo
sobre el cuerpo (F
y trabe ambos soportes del respaldo al presionar hacia abajo la palanca de ajuste, consulte a
continuación la nota Importante.
IMPORTANTE:
Siempre asegúrese de que el respaldo esté bien instalado en ambos juegos de soportes
del respaldo y el cuerpo después de la remoción del respaldo y la reinstalación. Para esto,
párese detrás de la silla y gire el respaldo de un lado a otro. Si uno de los lados, o ambos,
se mueven fuera de su posición, los soportes del respaldo no están conectados con los del
cuerpo (F
apropiadamente, comuníquese con su distribuidor de La- Z- Boy
70
IGURA 7). Quite el respaldo y vuelva a instalarlo. Si no puede instalar el respaldo
IGURA 6). Verifique que los soportes del respaldo y el cuerpo estén conectados
®
para obtener ayuda.
Soporte del
cuerpo
Soporte del
respaldo
Soportes del respaldo y el cuerpo no conectados:
quite el respaldo y reinstálelo
71
Page 37
Guía de colocación y movimiento de muebles
Moviendo la Silla Elevador Platinum
–
Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras,
ADVERTENCIA
• Antes de mover una silla de la serie Platinum, desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente de
la pared. Para mover la silla, se requiere que dos personas, una de cada lado, levanten el armazón
cerca de la base. Consulte las Instrucciones de operación en línea. Solo mueva el producto desde
el armazón del descansabrazos inferior; nunca desde el apoyapiernas o el respaldo reclinable.
Se requiere de dos personas para mover la silla elevadora Platinum, una a cada lado. El respaldo se puede
quitar para facilitar el manejo; consulte las Instrucciones para la remoción del respaldo en la página anterior.
1. Desenchufe la fuente de alimentación del tomacorriente.
2. Desconecte el cable eléctrico de 120 voltios de la fuente de alimentación y desconecte la fuente de
alimentación del conector de suministro eléctrico de la base de la unidad. Consulte las Instrucciones de
armado.
3. Asegure la varilla manual al insertarla con cuidado entre el respaldo y el asiento (o entre el descansabrazos
y el asiento si se quitó el respaldo).
4. Dos personas deben pararse una a cada lado de la silla, y tomar el armazón del descansabrazos inferior
para levantar y mover la silla.
Importante: Si se usa una
carretilla tipo diablo, úsela
solamente desde la parte
posterior de la silla, nunca
desde la parte delantera.
Inserte la varilla manual entre
el respaldo y el asiento
incendios, choque eléctrico, lesiones graves o muerte:
(Página dejada en blanco intencionalmente)
Tome el armazón del
Colocación de muebles
ADVERTENCIA
• Asegúrese que el sillón, respaldo y apoyapiernas tengan suficiente espacio para su
operación. Coloque tapetes y mesas de forma que el apoyapiernas pueda extenderse sin
que haga contacto con los mismos.
Para colocar su unidad de reclinación a una distancia adecuada de la pared, recline el sillón por completo y
deje un mínimo de 2 pulgadas (5,08 centímetros) de espacio entre la parte superior del respaldo y la pared.
Coloque tapetes y mesas a una distancia que permita que el apoyapiernas pueda extenderse sin que haga
contacto con los mismos.
72
– Para reducir el riesgo de lesiones graves:
descansabrazos inferior
73
Page 38
Félicitations!
Table des matières
Vous êtes maintenant l’heureux propriétaire
d’un fauteuil inclinable motorisé d’avant-garde
D
Platinum Luxury-Lift
M
de La-Z-Boy.
Vous venez de vous procurer l’un des
meilleurs produits rembourrés jamais produits
par l’industrie du meuble, dont la conception
s’appuie sur 90 ans d’excellence dans
le domaine de la fabrication.
La-Z-Boy est fier de l’esthétique soignée de
ses produits et de son savoir-faire, et nous
Consignes de sécurité importantes..................................... 76-77
Série Platine .................................................104-107
Déplacement du mobilier et directives de positionnement ...........108
Déné gat ion de res ponsabil ité : Les i nfo rma tio ns et l es p ro dui ts figura nt d ans
ce ma nue l po urraient diffé re r qu elq ue peu du p ro dui t qu e vous ave z acheté.
La-Z -Bo y se réserve l e droi t d’effec tuer d es s ubs titution s qu i présent ent
le mê me n ive au de q ual ité et de ren dem ent .
75
Page 39
Consignes de sécurité importantes :
Important : Lire attentivement les instructions suivantes avant l’utilisation.
Consignes de sécurité importantes :
Important : Lire attentivement les instructions suivantes avant l’utilisation.
DANGER
Ne jamais laisser les enfants jouer sur le fauteuil ou autour de celui-ci quand il est utilisé. Il y a risque de
•
blessures graves ou de mort si la tête ou une partie du corps se retrouve sous le fauteuil lorsque le fauteuil est en
ouvement.
m
• Débrancher la fiche électrique de la prise murale avant de nettoyer, déplacer le meuble ou en assurer
l'entretien ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
• Ne pas utiliser ce produit s’il est mouillé, dans l’eau, près de l’eau ou de tout autre liquide. Ne pas manipuler
la fiche ou la télécommande avec les mains mouillées.
• Pour prévenir la suffocation, garder les sacs de plastique loin des enfants.
• Brancher directement dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge, d’adaptateur ou de limiteur de
surtension.
• Garder le cordon hors de portée des jeunes enfants et ne pas utiliser là où il peut constituer un danger de chute.
AVERTISSEMENT
• Garder vos meubles rembourrés loin des flammes ou des cigarettes allumées. Ils peuvent brûler rapidement en
présence de gaz toxique et de fumée épaisse.
• Une supervision étroite est nécessaire quand ce produit est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées.
• Retirer la manette lorsque non utilisée et la ranger hors de la portée des enfants.
• Vous asseoir lentement sur le meuble. Pour éviter qu’il bascule, ne pas lancer votre poids contre le dossier. Y aller
lentement quand vous vous inclinez ou remettez en position verticale, et vous assurer qu’il n’y a pas d’enfant ou
d’animal de compagnie à proximité.
• Ce produit compte plusieurs pièces mobiles et peut causer des blessures graves s’il n’est pas utilisé correctement.
Garder les mains, les doigts et toute autre partie du corps loin du mécanisme. Pour réduire le risque de coincer la tête
ou d’autres blessures, éloigner les enfants et les animaux des ouvertures et des pièces mobiles qui se trouvent dans
le meuble ou autour de celui-ci.
• Seul l'occupant doit faire fonctionner le meuble. Ne jamais tenter d'ouvrir le repose-jambes en tirant dessus.
• Ne pas se tenir debout, s'asseoir ou mettre de poids excessif sur les bras, le dossier ou le repose-jambes déployé.
• Pour sortir du meuble en toute sécurité et pour éviter de trébucher, relever le dossier et fermer le repose-jambes.
• Ne pas utiliser ce produit s'il est endommagé. Ne pas utiliser d'accessoires ou de pièces de substitution.
• Ce produit est exclusivement réservé à un usage résidentiel intérieur.
• Prévoir un parcours sans obstructions pour faire fonctionner le fauteuil, le dossier et le repose-jambes. Placer les
tables et les carpettes assez loin pour que le repose-jambes puisse s’ouvrir complètement sans frottement ni
obstruction.
• Vérifiez souvent l’état des sources d’alimentation, des rallonges, fiches et connecteurs. Éloigner les transformateurs
électriques et les rallonges des sources de chaleur. Ne jamais faire fonctionner le meuble si le transformateur
électrique, le cordon d’alimentation, la fiche ou les connecteurs sont endommagés. Communiquer avec votre
détaillant La-Z-Boy
• Ne pas utiliser si la commande électrique est endommagée ou mouillée. Ne pas utiliser le meuble si la commande
manuelle est tombée dans l’eau ou dans tout autre liquide. Communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy
service.
• Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme dispositif de soins de santé. Certains médicaments et limites
physiques peuvent réduire votre capacité de faire fonctionner ce produit en toute sécurité. Consulter votre médecin si
vous prenez des médicaments d’ordonnance ou en vente libre, ou si vous avez des limites physiques.
• Les utilisateurs de dispositifs médicaux doivent communiquer avec leur fournisseur de soins de santé avant d’utiliser
ce produit. Ne pas utiliser ce produit si vous avez des problèmes de circulation, si vous êtes immobilisé ou ne pouvez
ressentir la chaleur, sauf sur avis de votre fournisseur de soins de santé.
• L'appareil est conçu pour faciliter la sortie du fauteuil. Prenez soin de ne pas glisser hors du fauteuil lorsque ce
dernier est en mouvement.
-- Pour réduire le risque de décharge électrique, de blessures
graves ou de mort :
-- Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de
décharge électrique, de blessures graves ou de mort :
MD
pour le service.
MD
pour le
• Ne pas utiliser ce produit en présence de produits en aérosol (vaporisateurs) où si on administre de
’oxygène.
l
En cas de panne de courant, la batterie de secours fournie peut ne pas lever l’utilisateur vers la position
•
d’élévation complète. Pour assurer la fonction d’élévation pendant une panne de courant, il faut acheter
éparément une batterie de secours. Communiquez avec votre détaillant La-Z-Boy
s
Remplacer les piles du transformateur d’alimentation à tous les six mois et après chaque panne de courant.
• Ne pas faire fonctionner le meuble avant d’avoir installé et bloqué le dossier.
• Avant de déplacer un fauteuil de la série Platinum, débrancher la fiche de la prise électrique murale. Le
déplacement du fauteuil nécessite deux personnes, une de chaque côté du fauteuil, qui soulèvent le châssis
près de la base; reportez-vous au mode d’emploi en ligne. Ne déplacer le fauteuil que par la charpente
inférieure de l’accoudoir, jamais par le repose-jambes ou le dossier inclinable.
• Ne jamais tenter de démonter la pompe ou le moteur ou d'en faire l'entretien. Ces éléments ne contiennent
aucune pièce à entretenir. Communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy
• Ne jamais laisser le fil électrique se coincer entre les pièces mobiles ou entre la charpente et le sol. Ne pas
placer le fil sous un tapis ou à un endroit où il pourrait s’user.
• Ne pas utiliser d’oreiller, de couverture ou autre élément semblable entre l’occupant et la surface du fauteuil
quand la chaleur est activée.
• Toujours débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou déconnecter la commande manuelle.
• Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement si des odeurs ou des émanations bizarres se dégagent du
fauteuil.
• Ne jamais tenter de débrancher la fiche électrique en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours bien tenir la
fiche et la retirer.
• Une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien des coussins chauffants internes peut causer des brûlures.
Pour éviter les brûlures, ne pas utiliser d’épingles, ne pas permettre que le coussin chauffant se mouille et ne
pas retirer le revêtement du rembourrage.
• Pour réduire le risque de décharge électrique, ce meuble est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus
large que l’autre). Cette fiche entre dans une prise polarisée d’une seule façon. Si la fiche n’entre pas
pleinement dans la prise, inverser la fiche. Si elle n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien
autorisé pour faire installer une prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
• Les fauteuils 1PL, 1PM et 1PH sont conçus pour une seule personne dont le poids ne dépasse pas 159 kg
(350 lb). Ne pas faire fonctionner le fauteuil s’il y a plus d’une personne sur quelque partie du fauteuil que ce soit.
• Si vous donnez ce produit à quelqu’un d’autre, lui donner aussi ce manuel d’instructions.
• Le dossier du fauteuil doit être soulevé lors de l’assemblage et du démontage. Veuillez obtenir de l’aide si vous
êtes incapable de soulever plus de 45 livres sans effort.
AVIS
• Pour prévenir les dommages au transformateur, ne pas le brancher tant que ce n’est pas demandé dans les
instructions.
• Appuyez doucement sur les boutons pendant le fonctionnement et évitez de les enfoncer avec des objets
pointus ou durs.
• Ne jamais faire fonctionner l'unité, sauf lorsqu'elle est sur son socle et en position verticale.
• Après 2 minutes d’utilisation continue des fauteuils 4LP, 1LP, 1PM, 1PH et 1HM, laissez reposer les
fonctions d’élévation et d’inclinaison durant 18 minutes.
– Pour réduire le risque d'endommager le produit :
M
MD
D
pour le service.
our en savoir plus.
p
76
Conservez ces instructions
Conservez ces instructions
77
Page 40
Directives d’assemblage du fauteuil Platinum Luxury-Lift
MD
Directives d’assemblage du fauteuil Platinum Luxury-Lift
MD
AVIS
• Ne pas brancher le fauteuil tant que ce n’est pas demandé dans les instructions.
1. Choisir un emplacement pour le fauteuil qui soit près d’une prise de courant.
2. Commencer par retirer le fauteuil de la boîte de carton et tout le matériel d’emballage du fauteuil,
basculer délicatement le fauteuil vers l’avant de manière à ce qu’il repose sur le devant des
accoudoirs et la partie supérieure du dossier.
3. Le connecteur d’alimentation est caché derrière la paroi arrière rembourrée (F
connecteur d’alimentation de la paroi arrière en le tirant délicatement.
4. Trouver et couper l’attache du câble qui retient la boîte contenant le transformateur et le cordon
d’alimentation contre la face inférieure du fauteuil (FIGURE 1). Mettre de côté la boîte et le cordon
d’alimentation.
5. Replacer soigneusement le fauteuil en position verticale.
6. La commande électrique se trouve derrière le coussin du siège pour faciliter l’expédition (F
Retirer soigneusement la commande manuelle d’entre le dossier et le siège, retirer le sac de
plastique et placer la commande manuelle sur le siège (F
7. Brancher les connexions d’alimentation.
• Retirer le transformateur d’alimentation de la boîte et dérouler le cordon.
• Aligner le connecteur d’alimentation avec le connecteur d’alimentation situé à l’arrière du fauteuil
et pousser les connecteurs jusqu’à l'engagement complet (F
• Brancher le cordon d’alimentation de 120 volts au transformateur électrique. Aligner le connecteur
du cordon d’alimentation de 120 volts au transformateur électrique et le pousser jusqu’à ce qu’il
soit bien en place (F
8. Poursuivre avec les Directives d’assemblage de la batterie de secours.
– Pour réduire le risque de blessures graves :
IGURE 1). Retirer le
IGURE 2).
IGURE 3).
IGURE 4).
IGURE 4). Ne pas brancher avant qu’il le soit indiqué dans les Directives d'utilisation.
FIGURE 2
FIGURE 1
Attache retenant le transformateur et le cordon
d'alimentation
Paroi arrière rembourrée
FIGURE 3
Commande
manuelle
Connecteur d'alimentation
caché derrière la paroi arrière
IGURE 4
F
Connecteur
d'alimentation
Branchement du cordon
(suite des instructions d’assemblage)
78
d’alimentation de 120 volts
79
Page 41
Directives d’assemblage de la batterie de secours
D
du fauteuil Platinum Luxury-Lift
M
Directives d’utilisation du fauteuil
1PL Platinum Luxury-Lift
MD
AVERTISSEMENT
• En cas de panne de courant, la batterie de secours fournie peut ne pas lever l’utilisateur vers la position
d’élévation complète. Pour assurer la fonction d’élévation pendant une panne de courant, il faut acheter
éparément une batterie de secours. Communiquez avec votre détaillant La-Z-Boy
s
Remplacer les piles du transformateur d’alimentation à tous les six mois et après chaque panne de courant.
Instructions d’assemblage de la batterie de secours
Le rendement de la batterie de secours intégrée ne peut être garanti. Si vous nécessitez un usage continu lors
d’une panne de courant, il est conseillé d’acheter un système de batterie de secours séparé. Communiquer avec
votre détaillant La-Z-Boy
Lorsque la batterie de secours est utilisée, les seules fonctions permises par le système sont les suivantes :
(1) Ramener le fauteuil en position initiale à partir de toute position inclinée.
(2) Soulever et descendre le fauteuil.
(3) Réduire l’intensité du mécanisme lombaire réglable.
Pour minimiser la consommation de la batterie, les fonctions d’inclinaison, de massage, les coussins chauffants,
l’appui-tête et d’augmentation de la fonction lombaire sont verrouillées et indisponibles.
La vitesse de fonctionnement est réduite lorsque la batterie de secours est utilisée.
Lorsque la batterie de secours est utilisée, toujours maintenir une pression constante et uniforme sur le bouton
ou l’interrupteur pour réduire la consommation d’énergie.
La batterie de secours intégrée est située dans le transformateur électrique et requiert deux (2) batteries
alcalines de 9 volts (non incluses).
1. Débrancher le transformateur d’alimentation de la prise électrique et débrancher le connecteur d’alimentation
électrique à la base du fauteuil.
2. Le compartiment de la batterie est situé sur le côté du transformateur d’alimentation. Glisser le couvercle de la
batterie pour avoir accès au compartiment de la batterie.
3. Mettre les blocs connecteurs sur les bornes de chaque pile. Mettre les piles dans le compartiment en prenant
soin de ne pas endommager les fils.
4. Refermer le couvercle sur le compartiment.
5. Poursuivre avec les Directives d’utilisation.
D
M
pour en savoir plus.
Transformateur d’alimentation
– Pour réduire le risque de blessures graves :
MD
our en savoir plus.
p
Couvercle
des piles
(2) Piles alcalines de 9 volts
Caractéristiques d’alimentation du fauteuil Luxury-LiftMDsérie Platine :
Entrée : 120–240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A.
Sortie : 29 V, 2,0 A.
DANGER
• Ne jamais laisser les enfants jouer sur le fauteuil ou autour de celui-ci quand il est utilisé. Il y a
isque de blessures graves ou de mort si la tête ou une partie du corps se retrouve sous le fauteuil
r
lorsque le fauteuil est en mouvement.
• Ne pas utiliser ce produit s’il est mouillé, dans l’eau, près de l’eau ou de tout autre liquide. Ne pas
manipuler la fiche ou la télécommande avec les mains mouillées.
• Brancher directement dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge, d’adaptateur ou de
limiteur de surtension.
• Garder le cordon hors de portée des jeunes enfants et ne pas utiliser là où il peut constituer un
danger de chute.
AVERTISSEMENT
• Les fauteuils 1PL, 1PM et 1PH sont conçus pour une seule personne dont le poids ne dépasse pas
159 kg (350 lb). Ne pas faire fonctionner le fauteuil s’il y a plus d’une personne sur quelque partie
du fauteuil que ce soit.
• Vous asseoir lentement sur le meuble. Pour éviter qu’il bascule, ne pas lancer votre poids contre
le dossier. Y aller lentement quand vous vous inclinez ou remettez en position verticale, et vous
assurer qu’il n’y a pas d’enfant ou d’animal de compagnie à proximité.
• Pour sortir du meuble en toute sécurité et pour éviter de trébucher, relever le dossier et fermer le
repose-jambes.
• L'appareil est conçu pour faciliter la sortie du fauteuil. Prenez soin de ne pas glisser hors du fauteuil
lorsque ce dernier est en mouvement.
• Retirer la manette lorsque non utilisée et la ranger hors de la portée des enfants.
AVIS
• Après 2 minutes d’utilisation continue des fauteuils 4LP, 1LP, 1PM, 1PH et 1HM, laissez reposer
les fonctions d’élévation et d’inclinaison durant 18 minutes.
– Pour réduire les risques d'endommager le produit :
– Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort :
– Pour réduire le risque de blessures graves :
Démarrage
Brancher le connecteur d’alimentation électrique au connecteur à la base du fauteuil. Brancher le cordon
d’alimentation 120 volts au transformateur. Brancher le transformateur directement dans une prise électrique.
Utilisation du Platinum Luxury-Lift
Le fauteuil 1PL offre différents modes de fonctionnement. Le gros bouton rond marqué LIFT et RECLINE sur le
devant de la commande manuelle AINSI QUE l’interrupteur situé derrière contrôlent les mouvements. Le bouton
LIFT et RECLINE et l’interrupteur permettent d’user de toutes les fonctions du fauteuil dans un seul mouvement
fluide, de la position assise à la position inclinée jusqu’à l’extension du repose-jambes, et inversement vers la
position redressée pour se relever.
Le mouvement individuel du dossier et du repose-jambes est possible en appuyant sur le bouton BACK
(Dossier) pour incliner et retourner le dossier en position verticale et en appuyant le bouton LEGREST
(repose-jambes) pour ouvrir et refermer le repose-jambes.
MD
80
(suite des directives d'utilisation du 1PL)
81
Page 42
Directives d’utilisation du fauteuil
D
1PL Platinum Luxury-Lift
Utilisation du fauteuil Platinum Luxury-LiftMD, suite
Pour s’asseoir sur le fauteuil :
. Se tenir à côté du fauteuil et enfoncer sans relâcher le bouton LIFT, ou appuyer vers le bas sur
1
l’interrupteur situé derrière la commande. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint une
auteur assez confortable pour vous y asseoir, selon vos besoins personnels ou votre préférence.
h
. S’asseoir au centre du fauteuil en gardant ses pieds fermement ancrés sur le plancher.
2
3. Enfoncer sans relâcher le bouton RECLINE, ou appuyer vers le bas sur l’interrupteur de la commande afin
d’abaisser le fauteuil. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint la position assise
initiale. Il y aura un délai de deux secondes lorsque le fauteuil arrivera à sa position assise d’origine; le
fauteuil commencera à s’incliner après ce délai.
Pour incliner le fauteuil :
Le fauteuil s’incline de plusieurs façons. Les mouvements d’inclinaison du dossier et du repose-jambes sont à
la fois synchronisés et indépendants. Le dossier et le repose-jambes sont programmés pour se redresser et
s’incliner ensemble à l’aide du gros bouton rond LIFT et RECLINE sur le devant de la commande manuelle ou
de l’interrupteur situé derrière. Le dossier et le repose-jambes sont programmés pour se redresser et s’incliner
indépendamment à l’aide des boutons ovales BACK et LEGREST sur le devant de la commande manuelle. Le
fonctionnement indépendant vous permet d’incliner le dossier sans relever le repose-jambes, de relever le
repose-jambes sans incliner le dossier, ou de procéder à des ajustements individuels et non synchronisés à
l’inclinaison du dossier ou du repose-jambes.
1. Tandis que le fauteuil est en position assise, pour incliner le dossier et relever le repose-jambes
simultanément, appuyer sur le gros bouton rond RECLINE sur le devant de la commande manuelle et
maintenir la pression, ou appuyer vers le haut sur l’interrupteur à l’arrière de la commande manuelle et
maintenir la pression. Pour incliner seulement le dossier ou relever seulement le repose-jambes,
appuyer et maintenir la pression sur le bouton approprié de l’avant de la commande manuelle, soit le
bouton ovale BACK ou LEGREST. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque la position est confortable.
2. Des ajustements à l’inclinaison du dossier et du repose-jambes peuvent être faits selon vos préférences.
3. Pour relever le fauteuil en position assise (d’origine), appuyer et maintenir la pression sur le gros bouton
rond LIFT sur le devant de la commande manuelle, ou appuyer vers le bas et maintenir la pression sur
l’interrupteur à l’arrière. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint la position assise,
verticale (d’origine). Il y aura un délai de deux secondes lorsque le fauteuil arrivera à sa position assise d’origine;
le fauteuil commencera à se relever après ce délai, avec un maintien de la pression du gros bouton rond sur le
devant de la commande manuelle ou de l’interrupteur de l’arrière. De plus, il est possible d’appuyer et de
maintenir la pression du côté gauche du bouton ovale BACK sur le devant de la commande manuelle, puis de
faire de même avec le bouton LEGREST, en relâchant le bouton lorsque le mouvement est complété et terminé.
Afin de vous relever du fauteuil :
Le fauteuil se relève de plusieurs façons. Le gros bouton rond LIFT au haut et sur le devant de la
commande manuelle et l’interrupteur à l’arrière offrent un mouvement coordonné de la fonction d’élévation.
Le fauteuil doit être dans la position assise avec le dossier entièrement relevé et le repose-jambes
complètement fermé afin de pouvoir utiliser la fonction d’élévation.
1. Les pieds doivent être ancrés solidement au sol afin de maintenir son équilibre et prévenir les
glissements et les chutes. Enfoncer sans relâcher le bouton LIFT sur le devant de la commande ou
appuyer vers le bas sur l’interrupteur afin d’élever le fauteuil à la position debout.
2. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint une hauteur qui permet de se lever
confortablement. Prière de quitter le fauteuil avec prudence.
3. Remettre le fauteuil dans la position assise (d’origine) s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
Enfoncer sans relâcher le bouton RECLINE, ou appuyer vers le haut et maintenir la pression sur
l’interrupteur afin d’abaisser le fauteuil. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint la
position assise (d’origine).
REMARQUE : Le système comporte un délai prédéfini de deux secondes lorsque le fauteuil arrive à sa position
assise d’origine. La fonction d’inclinaison du fauteuil sera immédiatement remise en fonction après le délai de
deux secondes.
M
(Page laissée vierge intentionnellement)
82
83
Page 43
B
A
S
H
A
U
T
Directives d’utilisation du fauteuil
1PL Platinum Luxury-Lift
MD
Directives d’utilisation du fauteuil
D
1PL Platinum Luxury-Lift
M
Bouton pour élévation
t retour
e
En position assise, enfoncer
sans relâcher le bouton LIFT
fin d’élever le fauteuil à la
a
position debout.
– OU –
En position inclinée, enfoncer
sans relâcher le bouton LIFT
afin de retourner le dossier
dans sa position verticale et
refermer le repose-jambes.
Relâcher le bouton afin
d’immobiliser le fauteuil dans
n’importe quelle position
inclinée ou lorsqu’il est
entièrement relevé.
Boutons d’inclinaison
indépendante du dossier et
du repose-jambes
Appuyer et maintenir la pression
sur le côté gauche du bouton
BACK pour relever le dossier en
position droite.
Relâcher le bouton pour arrêter
le mouvement en position
inclinée ou complètement droite.
Appuyer et maintenir la
pression sur le côté gauche du
bouton LEGREST pour abaisser
le repose-jambes.
Relâcher le bouton pour arrêter
le mouvement dans toute
position ou lorsque le reposejambes est complètement
fermé.
DEVANT
Bouton pour abaissement
t inclinaison
e
Lorsque le fauteuil est en
position debout, enfoncer
ans relâcher le bouton
s
RECLINE afin d’abaisser le
fauteuil à la position assise.
– OU –
En position assise, enfoncer
sans relâcher sur le bouton
RECLINE afin d’incliner le
dossier et soulever le
repose-jambes.
Relâcher le bouton afin
d’immobiliser le fauteuil dans
n’importe quelle position
inclinée ou lorsqu’il est
entièrement incliné.
Boutons d'inclinaison
indépendante du dossier et
du repose-jambes
Appuyer et maintenir la pression
sur le côté droit du bouton
BACK pour incliner le dossier.
Relâcher le bouton pour arrêter
le mouvement dans toute
position inclinée ou lorsque le
dossier est complètement
incliné.
Appuyer et maintenir la pression
sur le côté droit du bouton
LEGREST pour relever le
repose-jambes.
Relâcher le bouton pour arrêter
le mouvement dans toute
position relevée ou lorsque
le repose-jambes est
complètement ouvert.
Vers le bas – Élévation
t retour
e
En position assise, appuyer
sur l’interrupteur vers le bas
ans le relâcher afin d’élever le
s
fauteuil dans la position
debout.
– OU –
En position inclinée, appuyer
sur l’interrupteur vers le bas
sans relâcher afin de retourner
le dossier dans sa position
assise et refermer le
repose-jambes.
Relâcher le bouton afin
d’immobiliser le fauteuil dans
n’importe quelle position
inclinée ou lorsqu’il est
entièrement relevé.
DERRIÈRE
Vers le haut – Abaissement
t inclinaison
e
En position debout, appuyer
sur l’interrupteur vers le
aut sans relâcher afin
h
d’abaisser le fauteuil dans la
position assise.
– OU –
En position assise, appuyer
sur l’interrupteur vers lehaut sans relâcher afin
d’incliner le dossier et d’élever
le repose-jambes.
Relâcher le bouton afin
d’immobiliser le fauteuil dans
n’importe quelle position
inclinée ou lorsqu’il est
entièrement incliné.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque de blessures graves :
• Ne pas utiliser si la commande électrique est endommagée ou mouillée. Ne pas utiliser le meuble
si la commande manuelle est tombée dans l’eau ou dans tout autre liquide. Communiquer avec
votre détaillant La-Z-BoyMDpour le service.
84
• Ne pas utiliser si la commande électrique est endommagée ou mouillée. Ne pas utiliser le meuble
si la commande manuelle est tombée dans l’eau ou dans tout autre liquide. Communiquer avec
votre détaillant La-Z-BoyMDpour le service.
• Retirer la manette lorsque non utilisée et la ranger hors de la portée des enfants.
– Pour réduire le risque de blessures graves :
85
Page 44
Directives d’utilisation du fauteuil chauffant et
massant à six moteurs 1PM Platinum Luxury-Lift
MD
Directives d’utilisation du fauteuil chauffant et
massant à six moteurs 1PM Platinum Luxury-Lift
D
M
DANGER
Ne jamais laisser les enfants jouer sur le fauteuil ou autour de celui-ci quand il est utilisé. Il y a
•
risque de blessures graves ou de mort si la tête ou une partie du corps se retrouve sous le fauteuil
orsque le fauteuil est en mouvement.
l
• Ne pas utiliser ce produit s’il est mouillé, dans l’eau, près de l’eau ou de tout autre liquide. Ne
pas manipuler la fiche ou la télécommande avec les mains mouillées.
• Brancher directement dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge, d’adaptateur ou de
limiteur de surtension.
• Garder le cordon hors de portée des jeunes enfants et ne pas utiliser là où il peut constituer un
danger de chute.
AVERTISSEMENT
• Les fauteuils 1PL, 1PM et 1PH sont conçus pour une seule personne dont le poids ne dépasse pas 159 kg
(350 lb). Ne pas faire fonctionner le fauteuil s’il y a plus d’une personne sur quelque partie du fauteuil
que ce soit.
• Vous asseoir lentement sur le meuble. Pour éviter qu’il bascule, ne pas lancer votre poids contre
le dossier. Y aller lentement quand vous vous inclinez ou remettez en position verticale, et vous
assurer qu’il n’y a pas d’enfant ou d’animal de compagnie à proximité.
• Pour sortir du meuble en toute sécurité et pour éviter de trébucher, relever le dossier et fermer le
repose-jambes.
• L'appareil est conçu pour faciliter la sortie du fauteuil. Prenez soin de ne pas glisser hors du fauteuil
lorsque ce dernier est en mouvement.
• Retirer la manette lorsque non utilisée et la ranger hors de la portée des enfants.
AVIS
• Après 2 minutes d’utilisation continue des fauteuils 4LP, 1LP, 1PM, 1PH et 1HM, laissez reposer
les fonctions d’élévation et d’inclinaison durant 18 minutes.
– Pour réduire les risques d'endommager le produit :
– Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort :
– Pour réduire le risque de blessures graves :
Démarrage
Brancher le connecteur d’alimentation électrique au connecteur à la base du fauteuil. Brancher le cordon
d’alimentation 120 volts au transformateur. Brancher le transformateur directement dans une prise électrique.
Fonctionnement du fauteuil massant et chauffant à six moteurs Platinum Luxury-Lift
Le fauteuil 1PM offre différents modes de fonctionnement. Le gros bouton rond marqué LIFT et RECLINE sur le
devant de la commande manuelle AINSI QUE l’interrupteur situé derrière contrôlent les mouvements. Le bouton LIFT
et RECLINE et l’interrupteur permettent d’user de toutes les fonctions du fauteuil dans un seul mouvement fluide,
de la position assise à la position inclinée jusqu’à l’extension du repose-jambes, et inversement vers la position
redressée pour se relever.
Le mouvement individuel du dossier et du repose-jambes est possible en appuyant sur le bouton BACK (Dossier)
pour incliner et retourner le dossier en position verticale et en appuyant le bouton LEGREST (repose-jambes) pour
ouvrir et refermer le repose-jambes.
86
Utilisation du Platinum Luxury-LiftMD, suite
Pour s’asseoir sur le fauteuil :
. Se tenir à côté du fauteuil et enfoncer sans relâcher le bouton LIFT, ou appuyer vers le bas sur l’interrupteur
1
situé derrière la commande. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint une hauteur assez
confortable pour vous y asseoir, selon vos besoins personnels ou votre préférence.
2. S’asseoir au centre du fauteuil en gardant ses pieds fermement ancrés sur le plancher.
3. Enfoncer sans relâcher le bouton RECLINE, ou appuyer vers le bas sur l’interrupteur de la commande afin
d’abaisser le fauteuil. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint la position assise initiale.
Il y aura un délai de deux secondes lorsque le fauteuil arrivera à sa position assise d’origine; le fauteuil
commencera à s’incliner après ce délai.
Pour incliner le fauteuil :
Comme c’est le cas du levage, le fauteuil s’incline de plusieurs façons. Le fauteuil s’incline de plusieurs façons.
Les mouvements d’inclinaison du dossier et du repose-jambes sont à la fois synchronisés et indépendants. Le
dossier et le repose-jambes sont programmés pour se redresser et s’incliner ensemble à l’aide du gros bouton
rond LIFT et RECLINE sur le devant de la commande manuelle ou de l’interrupteur situé derrière. Le dossier et
le repose-jambes sont programmés pour se redresser et s’incliner indépendamment à l’aide des boutons ovales
BACK et LEGREST sur le devant de la commande manuelle. Le fonctionnement indépendant vous permet
d’incliner le dossier sans relever le repose-jambes, de relever le repose-jambes sans incliner le dossier, ou de
procéder à des ajustements individuels et non synchronisés à l’inclinaison du dossier ou du repose-jambes.
1. Tandis que le fauteuil est en position assise, pour incliner le dossier et relever le repose-jambes
simultanément, appuyer sur le gros bouton rond RECLINE sur le devant de la commande manuelle et
maintenir la pression, ou appuyer vers le haut sur l’interrupteur à l’arrière de la commande manuelle et
maintenir la pression. Pour incliner seulement le dossier ou relever seulement le repose-jambes, appuyer et
maintenir la pression sur le bouton approprié de l’avant de la commande manuelle, soit le bouton ovale
BACK ou LEGREST. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque la position est confortable.
2. Des ajustements à l’inclinaison du dossier et du repose-jambes peuvent être faits selon vos préférences.
3. Pour relever le fauteuil en position assise (d’origine), appuyer et maintenir la pression sur le gros bouton
rond LIFT sur le devant de la commande manuelle, ou appuyer vers le bas et maintenir la pression sur
l’interrupteur à l’arrière. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint la position assise,
verticale (d’origine). Il y aura un délai de deux secondes lorsque le fauteuil arrivera à sa position assise
d’origine; le fauteuil commencera à se relever après ce délai, avec un maintien de la pression du gros
bouton rond sur le devant de la commande manuelle ou de l’interrupteur de l’arrière. De plus, il est possible
d’appuyer et de maintenir la pression du côté gauche du bouton ovale BACK sur le devant de la
commande manuelle, puis de faire de même avec le bouton LEGREST, en relâchant le bouton lorsque le
mouvement est complété et terminé.
Afin de vous relever du fauteuil :
Le fauteuil se relève de plusieurs façons. Le gros bouton rond LIFT au haut et sur le devant de la
MD
commande manuelle et l’interrupteur à l’arrière offrent un mouvement coordonné de la fonction d’élévation. Le
fauteuil doit être dans la position assise avec le dossier entièrement relevé et le repose-jambes complètement
fermé afin de pouvoir utiliser la fonction d’élévation.
1. Les pieds doivent être ancrés solidement au sol afin de maintenir son équilibre et prévenir les
glissements et les chutes. Enfoncer sans relâcher le bouton LIFT sur le devant de la commande ou appuyer
vers le bas sur l’interrupteur afin d’élever le fauteuil à la position debout.
2. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint une hauteur qui permet de se lever
confortablement. Prière de quitter le fauteuil avec prudence.
3. Remettre le fauteuil dans la position assise (d’origine) s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
Enfoncer sans relâcher le bouton RECLINE, ou appuyer vers le haut et maintenir la pression sur
l’interrupteur afin d’abaisser le fauteuil. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint la
position assise (d’origine).
REMARQUE : Le système comporte un délai prédéfini de deux secondes lorsque le fauteuil arrive à sa position
assise d’origine. La fonction d’inclinaison du fauteuil sera immédiatement remise en fonction après le délai de
deux secondes.
(Suite des directives d’utilisation du 1PM)
87
Page 45
Directives d’utilisation du fauteuil chauffant et
massant à six moteurs 1PM Platinum Luxury-Lift
D
M
onctionnement du fauteuil massant et chauffant à sixmoteurs Platinum Luxury-Lift
F
our utiliser les fonctions de massage et de chauffage:
P
Les fonctions de massage et de chauffage sont indépendantes l’une de l’autre, comme c’est le cas pour le
hauffage du dossier et du siège. L’option de massage, le chauffage du dossier et le chauffage du siège
c
peuvent fonctionner individuellement ou simultanément.
Les fonctions de massage et de chauffage comprennent une minuterie automatique pour interrompre les
fonctions MASSAGE et HEAT après environ 15 minutes* de fonctionnement. Vous pouvez allumer de
nouveau les options de massage et de chauffage pour une période de fonctionnement additionnelle de
15 minutes, mais devrez ensuite accorder au système une période de pause après deux périodes de
fonctionnement consécutives de 15 minutes chacune. Les fonctions de massage et de chauffage activées
sont temporairement interrompues lorsque le moteur de LIFT ou de RECLINE est utilisé.
1. Appuyer du côté gauche du bouton HEAT pour activer le chauffage du dossier. Appuyer du côté droit
du bouton HEAT pour activer le chauffage du siège.
• Appuyer sur le bouton une fois pour une chaleur de faible intensité, laquelle est indiquée par une DEL
ambre.
• Appuyer sur le bouton deux fois pour une chaleur d’intensité élevée, laquelle est indiquée par une DEL
rouge.
• Appuyer sur le bouton une troisième fois pour éteindre le chauffage du siège.
2. Appuyer du côté gauche du bouton MASSAGE pour activer la fonction de massage. Appuyer du côté droit
du bouton MASSAGE pour déterminer l’intensité du massage.
• Appuyer une fois du côté gauche du bouton MASSAGE pour mettre en marche la fonction de massage.
- Appuyer une fois pour un mode en fonction constante, lequel est indiqué par une DEL verte.
- Appuyer deux fois pour un mode ondulatoire, lequel est indiqué par une DEL ambre.
- Appuyer trois fois pour un mode par pression, lequel est indiqué par une DEL rouge.
- Appuyer une quatrième fois pour mettre le massage hors fonction, la DEL est éteinte lorsque la
fonction est suspendue.
• Appuyer du côté droit du bouton MASSAGE pour déterminer l’intensité de la fonction de massage.
- Appuyer une fois pour une intensité faible, laquelle est indiquée par une DEL verte.
- Appuyer deux fois pour une intensité moyenne, laquelle est indiquée par une DEL ambre.
- Appuyer trois fois pour une intensité élevée, laquelle est indiquée par une DEL rouge.
* Les fonctions de chauffage et de massage fonctionneront au maximum pour deux cycles de 15 minutes.
Après deux cycles en continu, les fonctions de chauffage et de massage seront interrompues.
• Permettre au système de se refroidir pendant 7 min 30 s permettra un cycle de chaleur et de massage
d’une durée de 15 minutes.
• Permettre au système de se refroidir pendant 15 min permettra deux cycles de chaleur et de massage
d’une durée de 15 minutes chacun.
MD
suite
,
(Page laissée vierge intentionnellement)
(Suite des directives d’utilisation du 1PM)
88
89
Page 46
B
A
S
H
A
U
T
Directives d’utilisation du fauteuil chauffant et
massant à six moteurs 1PM Platinum Luxury-Lift
MD
Directives d’utilisation du fauteuil chauffant et
massant à six moteurs 1PM Platinum Luxury-Lift
D
M
Bouton pour élévation et retour
En position assise, enfoncer sans
elâcher le bouton LIFT afin d’élever
r
le fauteuil à la position debout.
– OU –
n position inclinée, enfoncer sans
E
relâcher le bouton LIFT afin de retourner
e dossier dans sa position verticale et
l
refermer le repose-jambes.
Relâcher le bouton afin d’immobiliser le
fauteuil dans n’importe quelle position
inclinée ou lorsqu’il est entièrement
relevé.
Boutons d’inclinaison indépendante
du dossier et du repose-jambes
Appuyer et maintenir la pression
sur le côté gauche du bouton BACK
pour relever le dossier en position droite.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement en position inclinée
ou complètement droite.
Appuyer et maintenir la pression
sur le côté gauche du bouton
LEGREST pour abaisser le
repose-jambes.
Relâcher le bouton pour arrêter
le mouvement dans toute position
EL indiquant
D
l’intensité de
la chaleur
du dossier
(ambre sur
l’illustration)
DEL indiquant
le programme
de massage
(vert sur
l’illustration)
ou lorsque le repose-jambes est
complètement fermé.
Appuyer du côté gauche du bouton
HEAT pour activer le chauffage du
dossier. Appuyer une fois pour une chaleur de
faible intensité (DEL ambre) et deux fois pour
une chaleur d’intensité élevée (DEL rouge).
Appuyer une troisième fois pour éteindre le
chauffage du dossier (non allumé).
Appuyer du côté gauche du bouton MASSAGE
pour activer le massage du siège et du dossier.
Appuyer une fois pour un massage constant
(DEL verte), deux fois pour le mode ondulatoire
(DEL ambre), trois fois pour le mode par
pression (DEL rouge) et quatre fois pour
éteindre la fonction de massage (non allumé).
DEVANT
Bouton pour abaissement
t inclinaison
e
orsque le fauteuil est en position
L
debout, enfoncer sans relâcher le
outon RECLINE afin d’abaisser le
b
fauteuil à la position assise.
n position assise, enfoncer sans
E
relâcher sur le bouton RECLINE afin
d’incliner le dossier et soulever le
repose-jambes.
Relâcher le bouton afin d’immobiliser
le fauteuil dans n’importe quelle
position inclinée ou lorsqu’il est
entièrement incliné.
Boutons d'inclinaison indépendante
du dossier et du repose-jambes
Appuyer et maintenir la pression
D
E
L
sur le côté droit du bouton BACK
i
n
d
i
q
u
a
n
t
l
’i
n
ten
s
i
té
pour incliner le dossier.
d
e
l
a
ch
a
l
eu
r
d
u
s
i
èg
e
Relâcher le bouton pour arrêter le
(r
o
u
g
e
s
u
r
l
’i
l
l
u
s
tr
a
ti
o
n
)
mouvement dans toute position inclinée
ou lorsque le dossier est complètement
incliné.
Appuyer et maintenir la pression sur
DE
L
i
ndi
qua
nt
le côté droit du bouton LEGREST
l
’
i
nt
e
ns
i
t
é
pour relever le repose-jambes.
du
m
a
s
s
a
ge
(
a
m
bre
s
ur
l
’
i
l
l
us
t
ra
t
i
on)
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement dans toute position
relevée ou lorsque le repose-jambes
est complètement ouvert.
Appuyer du côté droit du bouton
HEAT pour activer le chauffage du
siège. Appuyer une fois pour un
chauffage de faible intensité (DEL
ambre) et deux fois pour un
chauffage d’intensité élevée (DEL
rouge). Appuyer encore pour éteindre
le chauffage du siège (éteint).
Appuyer du côté droit du bouton
MASSAGE pour déterminer
l’intensité du massage. Appuyer une
fois pour une faible intensité (DEL
verte), deux fois pour une intensité
moyenne (DEL ambre) et trois fois
pour une intensité élevée (DEL rouge).
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque de blessures graves :
• Ne pas utiliser si la commande électrique est endommagée ou mouillée. Ne pas utiliser le meuble
si la commande manuelle est tombée dans l’eau ou dans tout autre liquide. Communiquer avec
votre détaillant La-Z-BoyMDpour le service.
DERRIÈRE
Vers le bas – Élévation
t retour
e
OU –
–
En position assise, appuyer
sur l’interrupteur vers le bas
ans le relâcher afin d’élever le
s
fauteuil dans la position debout.
– OU –
En position inclinée, appuyer
sur l’interrupteur vers le bas
sans relâcher afin de retourner
le dossier dans sa position
assise et refermer le
repose-jambes.
Relâcher le bouton afin
d’immobiliser le fauteuil dans
n’importe quelle position
inclinée ou lorsqu’il est
entièrement relevé.
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque de blessures graves :
• Ne pas utiliser si la commande électrique est endommagée ou mouillée. Ne pas utiliser le meuble
si la commande manuelle est tombée dans l’eau ou dans tout autre liquide. Communiquer avec
votre détaillant La-Z-BoyMDpour le service.
• Retirer la manette lorsque non utilisée et la ranger hors de la portée des enfants.
Vers le haut – Abaissement
t inclinaison
e
En position debout, appuyer
sur l’interrupteur vers le
aut sans relâcher afin
h
d’abaisser le fauteuil dans la
position assise.
– OU –
En position assise, appuyer
sur l’interrupteur vers lehaut sans relâcher afin
d’incliner le dossier et d’élever
le repose-jambes.
Relâcher le bouton afin
d’immobiliser le fauteuil dans
n’importe quelle position
inclinée ou lorsqu’il est
entièrement incliné.
90
91
Page 47
Mode d’emploi du Fauteuil Luxury-LiftMD1PH de la Série
Platine avec appui-tête et mécanisme lombaire réglable
Mode d’emploi du Fauteuil Luxury-LiftMD1PH de la Série
Platine avec appui-tête et mécanisme lombaire réglable
DANGER
• Ne jamais laisser les enfants jouer sur le fauteuil ou autour de celui-ci quand il est utilisé. Il y a
risque de blessures graves ou de mort si la tête ou une partie du corps se retrouve sous le fauteuil
lorsque le fauteuil est en mouvement.
• Ne pas utiliser ce produit s’il est mouillé, dans l’eau, près de l’eau ou de tout autre liquide. Ne
pas manipuler la fiche ou la télécommande avec les mains mouillées.
• Brancher directement dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge, d’adaptateur ou de
limiteur de surtension.
• Garder le cordon hors de portée des jeunes enfants et ne pas utiliser là où il peut constituer un
danger de chute.
AVERTISSEMENT
• Les fauteuils 1PL, 1PM et 1PH sont conçus pour une seule personne dont le poids ne dépasse pas 159 kg
(350 lb). Ne pas faire fonctionner le fauteuil s’il y a plus d’une personne sur quelque partie du fauteuil
que ce soit.
• Vous asseoir lentement sur le meuble. Pour éviter qu’il bascule, ne pas lancer votre poids contre
le dossier. Y aller lentement quand vous vous inclinez ou remettez en position verticale, et vous
assurer qu’il n’y a pas d’enfant ou d’animal de compagnie à proximité.
• Pour sortir du meuble en toute sécurité et pour éviter de trébucher, relever le dossier et fermer le
repose-jambes.
• L'appareil est conçu pour faciliter la sortie du fauteuil. Prenez soin de ne pas glisser hors du fauteuil
lorsque ce dernier est en mouvement.
• Retirer la manette lorsque non utilisée et la ranger hors de la portée des enfants.
AVIS
• Après 2 minutes d’utilisation continue des fauteuils 4LP, 1LP, 1PM, 1PH et 1HM, laissez reposer
les fonctions d’élévation et d’inclinaison durant 18 minutes.
– Pour réduire les risques d'endommager le produit :
– Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort :
– Pour réduire le risque de blessures graves :
Démarrage
Brancher le connecteur d’alimentation électrique au connecteur à la base du fauteuil. Brancher le cordon
d’alimentation 120 volts au transformateur. Brancher le transformateur directement dans une prise électrique.
Fonctionnement du Fauteuil Luxury-LiftMD1PH de la Série Platine avec appui-tête
et mécanisme lombaire réglable
Le fauteuil 1PH offre différents modes de fonctionnement. Le gros bouton rond marqué LIFT et RECLINE sur le
devant de la commande manuelle AINSI QUE l’interrupteur situé derrière contrôlent les mouvements. Le bouton LIFT
et RECLINE et l’interrupteur permettent d’user de toutes les fonctions du fauteuil dans un seul mouvement fluide,
de la position assise à la position inclinée jusqu’à l’extension du repose-jambes, et inversement vers la position
redressée pour se relever.
Le mouvement individuel du dossier et du repose-jambes est possible en appuyant sur le bouton BACK (Dossier)
pour incliner et retourner le dossier en position verticale et en appuyant le bouton LEGREST (repose-jambes) pour
ouvrir et refermer le repose-jambes. La personnalisation du confort est possible en appuyant le bouton HEADREST
(appui-tête) pour régler l'angle d'inclinaison de l'appui-tête et le bouton LUMBAR (lombaire) pour régler
l'intensité de la fonction lombaire.
92
Utilisation du Platinum Luxury-LiftMD, suite
Pour s’asseoir sur le fauteuil :
. Se tenir à côté du fauteuil et enfoncer sans relâcher le bouton LIFT, ou appuyer vers le bas sur l’interrupteur
1
situé derrière la commande. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint une hauteur assez
confortable pour vous y asseoir, selon vos besoins personnels ou votre préférence.
. S’asseoir au centre du fauteuil en gardant ses pieds fermement ancrés sur le plancher.
2
3. Enfoncer sans relâcher le bouton RECLINE, ou appuyer vers le bas sur l’interrupteur de la commande afin
d’abaisser le fauteuil. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint la position assise initiale.
Il y aura un délai de deux secondes lorsque le fauteuil arrivera à sa position assise d’origine; le fauteuil
commencera à s’incliner après ce délai.
Pour incliner le fauteuil :
Comme c’est le cas du levage, le fauteuil s’incline de plusieurs façons. Le fauteuil s’incline de plusieurs façons.
Les mouvements d’inclinaison du dossier et du repose-jambes sont à la fois synchronisés et indépendants. Le
dossier et le repose-jambes sont programmés pour se redresser et s’incliner ensemble à l’aide du gros bouton
rond LIFT et RECLINE sur le devant de la commande manuelle ou de l’interrupteur situé derrière. Le dossier et
le repose-jambes sont programmés pour se redresser et s’incliner indépendamment à l’aide des boutons ovales
BACK et LEGREST sur le devant de la commande manuelle. Le fonctionnement indépendant vous permet
d’incliner le dossier sans relever le repose-jambes, de relever le repose-jambes sans incliner le dossier, ou de
procéder à des ajustements individuels et non synchronisés à l’inclinaison du dossier ou du repose-jambes.
1. Tandis que le fauteuil est en position assise, pour incliner le dossier et relever le repose-jambes
simultanément, appuyer sur le gros bouton rond RECLINE sur le devant de la commande manuelle et
maintenir la pression, ou appuyer vers le haut sur l’interrupteur à l’arrière de la commande manuelle et
maintenir la pression. Pour incliner seulement le dossier ou relever seulement le repose-jambes, appuyer et
maintenir la pression sur le bouton approprié de l’avant de la commande manuelle, soit le bouton ovale
BACK ou LEGREST. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque la position est confortable.
2. Des ajustements à l’inclinaison du dossier et du repose-jambes peuvent être faits selon vos préférences.
3. Pour relever le fauteuil en position assise (d’origine), appuyer et maintenir la pression sur le gros bouton
rond LIFT sur le devant de la commande manuelle, ou appuyer vers le bas et maintenir la pression sur
l’interrupteur à l’arrière. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint la position assise,
verticale (d’origine). Il y aura un délai de deux secondes lorsque le fauteuil arrivera à sa position assise
d’origine; le fauteuil commencera à se relever après ce délai, avec un maintien de la pression du gros
bouton rond sur le devant de la commande manuelle ou de l’interrupteur de l’arrière. De plus, il est possible
d’appuyer et de maintenir la pression du côté gauche du bouton ovale BACK sur le devant de la
commande manuelle, puis de faire de même avec le bouton LEGREST, en relâchant le bouton lorsque le
mouvement est complété et terminé.
Afin de vous relever du fauteuil :
Le fauteuil se relève de plusieurs façons. Le gros bouton rond LIFT au haut et sur le devant de la
commande manuelle et l’interrupteur à l’arrière offrent un mouvement coordonné de la fonction d’élévation. Le
fauteuil doit être dans la position assise avec le dossier entièrement relevé et le repose-jambes complètement
fermé afin de pouvoir utiliser la fonction d’élévation.
1. Les pieds doivent être ancrés solidement au sol afin de maintenir son équilibre et prévenir les
glissements et les chutes. Enfoncer sans relâcher le bouton LIFT sur le devant de la commande ou appuyer
vers le bas sur l’interrupteur afin d’élever le fauteuil à la position debout.
2. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint une hauteur qui permet de se lever
confortablement. Prière de quitter le fauteuil avec prudence.
3. Remettre le fauteuil dans la position assise (d’origine) s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
Enfoncer sans relâcher le bouton RECLINE, ou appuyer vers le haut et maintenir la pression sur
l’interrupteur afin d’abaisser le fauteuil. Relâcher le bouton ou l’interrupteur lorsque le fauteuil atteint la
position assise (d’origine).
REMARQUE : Le système comporte un délai prédéfini de deux secondes lorsque le fauteuil arrive à sa position
assise d’origine. La fonction d’inclinaison du fauteuil sera immédiatement remise en fonction après le délai de
deux secondes.
93
Page 48
Mode d’emploi du Fauteuil Luxury-LiftMD1PH de la Série
Platine avec appui-tête et mécanisme lombaire réglable
Pour utiliser les fonctions de l'appui-tête et du mécanisme lombaire :
Les fonctions de réglage de l'appui-tête et du mécanisme lombaire sont indépendantes l'une de
l'autre, ce qui signifie que le niveau de confort peut être personnalisé pour chaque utilisateur.
1. Appuyer et maintenir enfoncé le côté droit du bouton HEADREST (appui-tête) pour incliner
l'appui-tête vers l'avant. Relâcher le bouton lorsque le niveau d'inclinaison désiré est atteint ou
lorsque l'appui-tête est complètement incliné vers l'avant. Appuyer et maintenir enfoncé le côté
droit du bouton HEADREST (appui-tête) pour incliner l'appui-tête vers l'avant. Relâcher le
bouton lorsque le niveau d'inclinaison désiré est atteint ou lorsque l'appui-tête est complètement
incliné vers l'arrière.
2. Appuyer et maintenir enfoncé le côté droit du bouton LUMBAR (lombaire) pour augmenter
l'intensité du mécanisme lombaire. Relâcher le bouton lorsque le niveau de soutien désiré est
atteint ou lorsque le mécanisme lombaire est complètement étiré. Appuyer et maintenir enfoncé le
côté gauche du bouton LUMBAR (lombaire) pour réduire l'intensité du mécanisme lombaire.
Relâcher le bouton lorsque le niveau de soutien désiré est atteint ou lorsque le mécanisme lombaire
est complètement rétracté.
À l'exception de la rétraction du mécanisme lombaire, ces fonctions sont verrouillées et
temporairement suspendues lorsque le fauteuil est en mode LIFT (releveur). De plus, l'appui-tête
se rétracte et retourne à la position d'origine dès que le fauteuil passe en mode releveur. La
seule fonction qui peut être réglée lorsque le fauteuil est en mode releveur est la rétraction du
mécanisme lombaire. Consulter les consignes d'installation de la batterie de secours pour en
savoir plus à propos du fonctionnement lorsque le fauteuil utilise la batterie de secours. La
fonctionnalité complète est possible seulement lorsque le fauteuil est alimenté par l'alimentation
secteur et qu'il n'est pas en mode releveur.
Éviter d'appuyer les boutons HEADREST (appui-tête) et LUMBAR (lombaire) simultanément pour
minimiser le risque de surintensité.
(Page laissée vierge intentionnellement)
94
95
Page 49
B
A
S
H
A
U
T
Mode d’emploi du Fauteuil Luxury-LiftMD1PH de la Série
Platine avec appui-tête et mécanisme lombaire réglable
Mode d’emploi du Fauteuil Luxury-LiftMD1PH de la Série
Platine avec appui-tête et mécanisme lombaire réglable
Bouton pour élévation et retour
En position assise, enfoncer sans
elâcher le bouton LIFT afin d’élever
r
le fauteuil à la position debout.
– OU –
n position inclinée, enfoncer sans
E
relâcher le bouton LIFT afin de retourner
e dossier dans sa position verticale et
l
refermer le repose-jambes.
Relâcher le bouton afin d’immobiliser le
fauteuil dans n’importe quelle position
inclinée ou lorsqu’il est entièrement
relevé.
Boutons d’inclinaison indépendante
du dossier et du repose-jambes
Appuyer et maintenir la pression
sur le côté gauche du bouton BACK
pour relever le dossier en position droite.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement en position inclinée
ou complètement droite.
Appuyer et maintenir la pression
sur le côté gauche du bouton
LEGREST pour abaisser le
repose-jambes.
Relâcher le bouton pour arrêter
le mouvement dans toute position
ou lorsque le repose-jambes est
complètement fermé.
Appuyer et maintenir enfoncé le côté
gauche du bouton HEADREST
(appui-tête) pour incliner l'appui-tête
vers l'arrière. Relâcher le bouton pour
immobiliser l'appui-tête dans sa
position actuelle ou lorsqu’il est
complètement droit.
Appuyer et maintenir enfoncé le côté
gauche du bouton LUMBAR
(lombaire) pour incliner l'appui-tête
vers l'arrière. Relâcher le bouton pour
immobiliser le mécanisme lombaire
dans sa position actuelle ou lorsqu’il
est complètement droit.
DEVANT
Bouton pour abaissement
t inclinaison
e
orsque le fauteuil est en position
L
debout, enfoncer sans relâcher le
outon RECLINE afin d’abaisser le
b
fauteuil à la position assise.
OU –
–
n position assise, enfoncer sans
E
relâcher sur le bouton RECLINE afin
d’incliner le dossier et soulever le
repose-jambes.
Relâcher le bouton afin d’immobiliser
le fauteuil dans n’importe quelle
position inclinée ou lorsqu’il est
entièrement incliné.
Boutons d'inclinaison indépendante
du dossier et du repose-jambes
Appuyer et maintenir la pression
sur le côté droit du bouton BACK
pour incliner le dossier.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement dans toute position inclinée
ou lorsque le dossier est complètement
incliné.
Appuyer et maintenir la pression sur
le côté droit du bouton LEGREST
pour relever le repose-jambes.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement dans toute position
relevée ou lorsque le repose-jambes
est complètement ouvert.
Appuyer et maintenir enfoncé le côté
droit du bouton HEADREST (appui-tête)
pour incliner l'appui-tête vers l'avant.
Relâcher le bouton pour immobiliser
l'appui-tête dans sa position actuelle ou
lorsqu’il est complètement vers l'avant.
Appuyer et maintenir enfoncé le côté
droit du bouton LUMBAR (lombaire)
pour augmenter l'intensité du
mécanisme lombaire. Relâcher le
bouton pour immobiliser le mécanisme
lombaire dans sa position actuelle ou
lorsqu’il est complètement sorti.
Vers le bas – Élévation
t retour
e
En position assise, appuyer
sur l’interrupteur vers le bas
ans le relâcher afin d’élever le
s
fauteuil dans la position debout.
– OU –
En position inclinée, appuyer
sur l’interrupteur vers le bas
sans relâcher afin de retourner
le dossier dans sa position
assise et refermer le
repose-jambes.
Relâcher le bouton afin
d’immobiliser le fauteuil dans
n’importe quelle position
inclinée ou lorsqu’il est
entièrement relevé.
DERRIÈRE
Vers le haut – Abaissement
t inclinaison
e
En position debout, appuyer
sur l’interrupteur vers le
aut sans relâcher afin
h
d’abaisser le fauteuil dans la
position assise.
– OU –
En position assise, appuyer
sur l’interrupteur vers lehaut sans relâcher afin
d’incliner le dossier et d’élever
le repose-jambes.
Relâcher le bouton afin
d’immobiliser le fauteuil dans
n’importe quelle position
inclinée ou lorsqu’il est
entièrement incliné.
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque de blessures graves :
• Ne pas utiliser si la commande électrique est endommagée ou mouillée. Ne pas utiliser le meuble
si la commande manuelle est tombée dans l’eau ou dans tout autre liquide. Communiquer avec
votre détaillant La-Z-BoyMDpour le service.
96
AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser si la commande électrique est endommagée ou mouillée. Ne pas utiliser le meuble
si la commande manuelle est tombée dans l’eau ou dans tout autre liquide. Communiquer avec
votre détaillant La-Z-BoyMDpour le service.
• Retirer la manette lorsque non utilisée et la ranger hors de la portée des enfants.
– Pour réduire le risque de blessures graves :
97
Page 50
Consignes d’utilisation additionnelles du fauteuil
D
Platinum Luxury-Lift
M
Dépannage du fauteuil Platinum Luxury-Lift
MD
Protection contre la surintensité du transformateur d’alimentation
Les fauteuils releveurs de la série Platinum sont munis d’une protection contre la surtension. Cette caractéristique
rotège contre les dommages au moteur et aux composants électroniques en cas de surcharge, de court-circuit ou
p
de mise à la masse défectueuse. Dans l’éventualité où le système détecterait une surtension, le système s’éteindrait
e lui-même et le fauteuil cesserait de fonctionner.
d
Si la protection contre la surtension est activée, relâcher le bouton ou l’interrupteur. Le système devrait redémarrer
automatiquement. S’il vous semble que le fauteuil n’est pas en surtension ou si vous subissez un court-circuit ou
une mise à la masse défectueuse, il est possible de redémarrer la fonction du fauteuil après avoir relâché le bouton
ou l’interrupteur. Dans l’éventualité où la protection contre la surtension s’activait à répétition, consulter la section
Dépannage du présent manuel.
Par ailleurs, le bloc d’alimentation comprend un voyant lumineux vert DEL afin d’indiquer que le système est sous
tension. Si le voyant lumineux n’est pas allumé, le système n’est pas sous tension. Consulter la section Dépannage
du présent guide si le voyant lumineux vert ne s’affiche pas bien que le bloc d’alimentation soit branché.
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter de démonter la pompe ou le moteur ou d'en faire l'entretien. Ces éléments ne
•
contiennent aucune pièce à entretenir. Communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy
ervice.
s
• Vérifier tous les mois l’état des transformateurs électriques, rallonges, fiches et connecteurs.
Éloigner les transformateurs électriques et les rallonges des sources de chaleur. Ne jamais faire
fonctionner le meuble si le transformateur électrique, le cordon d’alimentation, la fiche ou les
connecteurs sont endommagés. Communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy
• Les fauteuils 1PL, 1PM et 1PH sont conçus pour une seule personne dont le poids ne dépasse pas
159 kg (350 lb). Ne pas faire fonctionner le fauteuil s’il y a plus d’une personne sur quelque partie du
fauteuil que ce soit.
– Pour réduire le risque de blessures graves :
D
M
pour le
D
M
pour le service.
Dépannage pour le repose-jambes
Si le repose-jambes s’immobilise alors qu’il se refermait et que les autres fonctionnalités du fauteuil sont
toujours opérationnelles, il se pourrait qu’il ait rencontré un obstacle et qu’il se soit désengagé du mécanisme.
1. Vérifier que rien ne l’obstrue. Soulever le repose-jambes et retirer tout objet obstruant le passage.
2. Le repose-jambes se referme à l’aide d’une tension par ressorts, et celui-ci se refermera rapidement
lorsque l’obstruction est retirée et que le repose-jambes est relâché. Relâcher lentement le repose-jambes
prévient que celui-ci ne se ferme trop violemment.
S’il n’y a pas d’obstruction et que le repose-jambes ne se referme toujours pas correctement, communiquer
avec votre représentant La-Z-Boy
D
M
pour un entretien.
Dépannage pour les fonctions de levage et d’inclinaison
Si les fonctions d’inclinaison ou de levage ne fonctionnent pas, effectuer les vérifications suivantes :
1. S’assurer que le cordon d’alimentation de 120 volts est branché dans une prise de courant.
2. Vérifier le transformateur d'alimentation afin de s'assurer que la DEL verte de l'indicateur d'alimentation
est allumée.
3. S’assurer que la prise de courant est fonctionnelle. Par exemple, s’assurer qu’il n’y a pas de fusible grillé
ou de disjoncteur déclenché.
4. S’assurer que toutes les connexions sont bien fixées; voir les Directives d’assemblage.
5. S’assurer que les cordons d’alimentation ne sont pas ondulés ou pincés. S’assurer que le cordon
d’alimentation ou la fiche ne sont pas endommagés.
6. S’assurer que la capacité de fonctionnement a été respectée et qu’il n’y a qu’une seule personne dans le
fauteuil; voir les Directives d’utilisation.
(Dépannage, suite)
98
99
Page 51
Dépannage du fauteuil Platinum Luxury-Lift
MD
Dépannage pour le fonctionnement des fonctions de massage et de chaleur
Si les fonctions de massage ou de chaleur ne fonctionnent pas, effectuer les vérifications suivantes :
1. S’assurer que la limite de deux périodes d’opération consécutives de 15 minutes chacune (30 minutes au
otal) n’a pas été dépassée. Pour vérifier cela, attendre trois minutes et remettre l’option de chaleur ou de
t
massage en marche. Si la fonctionnalité fonctionne, la minuterie automatique a désactivé les fonctions
pour une période de repos, laquelle devra se poursuivre.
2. S’assurer que le cordon d’alimentation de 120 volts est branché dans une prise de courant.
3. Vérifier le transformateur d'alimentation afin de s'assurer que la DEL verte de l'indicateur d'alimentation
est allumée.
4. S’assurer que la prise de courant est fonctionnelle. Par exemple, s’assurer qu’aucun fusible n’a sauté et
qu’aucun disjoncteur n’est coupé.
5. S’assurer que tous les connecteurs sont bien fixés; voir les Directives d’assemblage.
6. S’assurer que les cordons d’alimentation ne sont pas ondulés ou pincés. S’assurer que le cordon
d’alimentation ou la fiche ne sont pas endommagés.
Dépannage pour le fonctionnement de l'appui-tête et du mécanisme lombaire
Si les fonctions de l'appui-tête ou du mécanisme lombaire ne fonctionnent pas, vérifier les éléments suivants :
1. S'assurer que le cordon d'alimentation de 120 volts est bien branché dans une prise électrique.
2. Vérifier le transformateur d'alimentation afin de s'assurer que la DEL verte de l'indicateur d'alimentation
est allumée.
3. S'assurer que la prise électrique fonctionne. Par exemple, s'assurer qu'il n'y a pas de fusibles grillés ou de
disjoncteurs ouverts.
4. S'assurer que tous les connecteurs sont bien engagés; consulter les consignes d'assemblage.
5. S'assurer que les cordons d'alimentation ne sont pas coupés ou pincés. S'assurer que le cordon
d'alimentation ou la fiche est en bon état.
Si le fauteuil Luxury-Lift
détaillant La-Z-BoyMDpour le service. À l'exception d remplacement du transformateur d'alimentation, ne
jamais tenter de faire des réparations ou des réglages par vous-même.
Remplacement du transformateur d'alimentation
Si le transformateur d'alimentation doit être remplacé :
1. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique..
2. Débrancher le cordon d'alimentation de 120 volts du transformateur d'alimentation et débrancher le
transformateur d'alimentation du connecteur du transformateur d'alimentation situé à la base du fauteuil.
Se référer aux Consignes d'assemblage.
3. Brancher le nouveau transformateur d'alimentation au connecteur d'alimentation électrique à la base du
fauteuil; aligner les connecteurs et les pousser ensemble jusqu'à l'engagement complet. Brancher le
cordon d'alimentation de 120 volts au nouveau transformateur d'alimentation; aligner le connecteur avec
le transformateur et les pousser ensemble jusqu'à l'engagement complet. Se référer aux Consignesd'assemblage.
4. Poursuivre avec les Directives d’assemblage de la batterie de secours.
MD
série Platine ne fonctionne toujours pas adéquatement, communiquer avec votre
• Débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou déconnecter la commande manuelle.
1. Débrancher le cordon d'alimentation de 120 volts de la prise de courant.
2. Rester derrière le fauteuil et débrancher l’alimentation du fauteuil. Localiser le connecteur
derrière le fauteuil, pousser sur la languette de blocage et tirer les connecteurs (F
3. De l’avant du fauteuil, localiser le connecteur du levier manuel sur le siège. Ouvrir le couvercle
de blocage et tirer doucement sur le connecteur pour séparer le levier manuel de la charpente
(F
IGURE 2). Ranger le levier manuel hors de portée des enfants.
IGURE 1
F
Connexion de l'alimentation
électrique du fauteuil
– Pour réduire le risque de décharge
électrique, de blessures graves ou de mort :
IGURE 1).
FIGURE 2
Connecter le levier manuel avec le couvercle
de blocage
AVERTISSEMENT
• Débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou déconnecter la commande manuelle.
1. Unplug the 120 volt power cord from the electrical outlet.
2. Stand behind the chair and disconnect the power supply from the chair. Locate the connection
behind the chair, push down the locking tab and pull the connectors apart (F
3. De l’avant du fauteuil, localiser le connecteur de charpente du levier manuel près de l’arrière du
siège. Aligner la flèche sur le connecteur du levier manuel à la flèche du connecteur de la charpente
et les pousser ensemble jusqu’à ce qu’ils soient bien fixés, PUIS tirer légèrement le connecteur
(F
IGURE 2). Fermer le couvercle de blocage pour fixer la connexion. (FIGURE 3).
4. Brancher l'alimentation au fauteuil.
DANGER
• Brancher directement dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge, d’adaptateur ou de
limiteur de surtension.
5. Brancher le cordon d'alimentation de 120 volts directement dans la prise de courant.
IGURE 1
F
Connexion de l'alimentation
électrique du fauteuil
– Pour réduire le risque de décharge électrique,
de blessures graves ou de mort :
– Pour réduire le risque de décharge
électrique, de blessures graves ou de mort :
IGURE 1).
FIGURE 2
Complètement
brancher les
connecteurs,
puis légèrement
tirer dessus
avant de fermer
le couvercle de
blocage
102
FIGURE 3
Connecter le levier manuel
fixé avec le couvercle de
blocage fermé
103
Page 53
Consignes de démontage du dossier
D
M
du fauteuil Luxury-Lift
Série Platine
Consignes de démontage du dossier
D
M
du fauteuil Luxury-Lift
Série Platine
AVERTISSEMENT
• Le dossier du fauteuil doit être soulevé lors de l'assemblage et du démontage. Veuillez
obtenir de l'aide si vous êtes incapable de soulever plus de 45 livres sans effort.
• Ne pas faire fonctionner le meuble avant d’avoir installé et bloqué le dossier.
1. Débrancher le cordon d'alimentation de 120 volts de la prise électrique.
2. Débrancher le cordon d'alimentation du fauteuil. Trouver le branchement à l'arrière du fauteuil,
pousser la languette de verrouillage et séparer les connecteurs en tirant (F
3. Pour un fauteuil de modèle 1PL ou 1PH, poursuivre à l’étape 4. Pour un fauteuil de modèle 1PM
muni des options massage et chaleur, débrancher les connections électriques se trouvant entre le
dossier et le bâti.
• Basculer soigneusement le fauteuil vers l'avant sur une surface de protection propre de
manière à ce qu'il repose sur sa face avant.
• Débrancher les options massage et chaleur :
- Débrancher la fonction de chaleur. Trouver le branchement avec un connecteur rouge et un
connecteur noir; le connecteur rouge à 2 broches provient du dossier et le connecteur noir à
2 broches provient du châssis. Pousser la languette de verrouillage et tirer les connecteurs pour
débrancher la fonction de chaleur (F
- Débrancher la fonction de massage. Trouver le branchement avec les deux connecteurs verts;
un connecteur vert à 6 broches provient du dossier et l'autre provient du châssis. Pousser la
languette de verrouillage et tirer les connecteurs pour débrancher la fonction de massage (FIGURE 2).
• Retourner soigneusement le fauteuil à sa position verticale de manière à ce qu’il repose
normalement sur ses patins.
4. Desserrer le revêtement extérieur arrière. Passer votre main derrière le longeron arrière et
trouver la bande de fixation qui retient le revêtement extérieur du dossier contre la partie
arrière du châssis (F
IGURE 3). Tirer délicatement sur la paroi pour détendre la bande de fixation.
– Pour réduire le risque de blessures :
IGURE 1).
IGURE 2).
FIGURE 1
Connexion de l'alimentation
électrique du fauteuil
IGURE 3
F
Ruban de fixation de
l’extérieur du dossier rembourré
FIGURE 2
Connecteurs vert et
vert (six broches)
Connecteurs rouge
et noir (deux broches)
104
Longeron arrière
du châssis
Ruban de fixation sur le bâti
Remarque : l'image montre le revêtement
extérieur du dossier relâché. La bande de
fixation située à l'arrière du longeron du
châssis n'est pas visible.
(Consignes de démontage du dossier suite)
105
Page 54
Consignes de démontage du dossier
D
M
du fauteuil Luxury-Lift
Série Platine
Consignes de démontage du dossier
D
du fauteuil Luxury-Lift
M
Série Platine
AVERTISSEMENT
• Le dossier du fauteuil doit être soulevé lors de l'assemblage et du démontage. Veuillez
obtenir de l'aide si vous êtes incapable de soulever plus de 45 livres sans effort.
5. Déverrouiller la fixation du dossier et retirer le dossier; il y a une fixation de chaque côté du dossier.
• Insérer un tournevis plat entre le dossier et un des accoudoirs et trouver le levier de verrouillage
de la fixation du dossier (F
• Pousser délicatement le levier de verrouillage de la fixation du dossier jusqu’à un angle d’environ
90 degrés, jusqu’à ce qu’elle soit déverrouillée (F
• Répéter ces étapes pour l’autre fixation du dossier. Une fois les deux fixations déverrouillées,
le dossier peut être retiré librement.
• Pour un fauteuil de modèle 1PL ou 1PM, soulever l'arrière de celui-ci et le retirer du bâti. Pour un
fauteuil de modèle 1PH, soulever l’arrière juste assez pour permettre d'incliner le fauteuil vers
l'avant, puis l’appuyer sur les accoudoirs supérieurs en prenant soin de ne pas étirer ni
endommager les câbles électriques ou les connexions situées entre le dossier et le bâti.
6. Pour un fauteuil 1PH avec appui-tête et mécanisme lombaire réglable :
- Débrancher la fonction de l'appui-tête. Trouver le branchement avec les deux connecteurs
bleus sur le côté gauche (en position assise); un connecteur bleu à 6 broches provient du
dossier et l'autre provient du châssis. Pousser le couvercle de verrouillage et tirer les
connecteurs pour débrancher l'appui-tête réglable (F
- Débrancher la fonction du mécanisme lombaire. Trouver le branchement avec les deux
connecteurs gris sur le côté droit (en position assise); un connecteur gris à 3 broches provient
du dossier et l'autre provient du châssis. Pousser le couvercle de verrouillage
et tirer les connecteurs pour débrancher l’appui-tête réglable (F
IGURE 4).
AVERTISSEMENT
• Ne pas faire fonctionner le meuble avant d’avoir installé et bloqué le dossier.
– Pour réduire le risque de blessures :
IGURE 4).
IGURE 5).
IGURE 5).
– Pour réduire le risque de blessures :
IGURE 4
F
Fixation du
dossier
FIGURE 6
Levier de verrouillage
Tournevis plat
FIGURE 5
Connecteurs bleu et bleu
(6 broches)
FIGURE 7
Connecteurs gris et
gris (3 broches)
7. Effectuer ces étapes en ordre inverse pour réinstaller le dossier. Pour faciliter l’installation, placer
le dossier contre les accoudoirs, soulever le dossier en angle pour aligner les fixations du dossier
avec celles du châssis et faire tourner le dossier, en le descendant sur le châssis (F
que les fixations du dossier et du châssis sont complètement engagées et verrouillées des deux
côtés en poussant le levier de verrouillage vers le bas. Voir la remarque importante qui suit.
IMPORTANT :
Toujours s’assurer que le dossier est bien installé avec les deux ensembles de fixations du
dossier et du châssis complètement engagées après le démontage et la réinstallation du
dossier. Pour ce faire, se tenir derrière le fauteuil et bouger le dossier d’un côté à l’autre. Si un
côté, ou les deux, se déplace hors position, les fixations du dossier ne sont pas engagées avec
les fixations du châssis (F
d’installer le dossier adéquatement, communiquer avec votre détaillant La-Z- Boy
obtenir de l'assistance.
106
IGURE 7). Retirer le dossier et le réinstaller. Si vous êtes incapable
IGURE 6). Vérifier
MD
pour
Support
du bâti
Support du
dossier
Fixations du dossier et du châssis non
engagées-- Retirer le dossier et le réinstaller
107
Page 55
Déplacement du mobilier et directives de positionnement
Déplacer le fauteuil de levage Platinum
–
Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de
AVERTISSEMENT
• Avant de déplacer un fauteuil de la série Platine, débrancher la fiche de la prise électrique.
Déplacer un fauteuil nécessite deux personnes, une de chaque côté du fauteuil, qui
soulèvent le châssis près de la base; reportez-vous au mode d'emploi en ligne. Ne déplacer
le fauteuil que par la charpente inférieure de l’accoudoir; jamais par le repose-jambes ou le
dossier inclinable.
Déplacer le fauteuil de la série Platine nécessite deux personnes, une de chaque côté du fauteuil. Le
dossier peut être retiré pour faciliter la manipulation; consulter le segment Consignes pour le retraitdu dossier à la page précédente.
1. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique.
2. Débrancher le cordon d’alimentation de 120 volts du transformateur d’alimentation et débrancher
le transformateur d’alimentation du connecteur du transformateur d’alimentation situé à la base
du fauteuil. Se référer aux Consignes d'assemblage.
3. Fixer la commande manuelle en la rangeant soigneusement entre le dossier et le siège (ou entre
l’accoudoir et le siège, si le dossier a été retiré).
4. Les deux personnes se tiennent sur le côté du fauteuil (une de chaque côté) et agrippent la charpente
inférieure de l’accoudoir pour soulever et déplacer le fauteuil.
Important : si un chariot à main
est utilisé, l’utiliser seulement
à partir de l’arrière du fauteuil,
jamais à partir de l’avant.
décharge électrique, de blessures graves ou de mort :
(Page laissée vierge intentionnellement)
Ranger la commande manuelle
entre le dossier et le siège.
Agripper la charpente
Positionnement du mobilier
AVERTISSEMENT
• Prévoir un parcours sans obstructions pour faire fonctionner le fauteuil, le dossier et le
repose-jambes. Placer les tables et les carpettes assez loin pour que le repose-jambes puisse
s’ouvrir complètement sans frottement ni obstruction.
Afin de positionner votre fauteuil à une distance convenable du mur, l’incliner complètement et laisser un
espace minimal de 2 po (5 cm) entre l’extrémité supérieure du dossier et le mur.
Placer les tables et les carpettes à une distance qui permet au repose-jambes de s’ouvrir complètement
sans frottement ni obstruction.
108
– Pour réduire le risque de blessures graves :
inférieure de l'accoudoir.
109
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.