product in t his manual an d on the packag ing
are as accurate as p ossible, but d o not claim
to be a perfec t reproduc tion of the pro duct.
Thank you f or choosin g the LANAFO RM WBPM -100
wrist bl ood pressure moni tor. The wrist bloo d
pressur e monitor is design ed to be a non-invasive measu ring proces s and for monito ring adults ’
blood pre ssure. I t allows yo u to measur e your blo od
pressur e quickl y and easil y, registe r the value s and
display ch anges in valu es. It warns y ou if you have
an irregular heart beat.
TITLE AN D DESCR IPTION O F DISPLAY
SYMBOLS ON THE INSERT DESCRIBING
THE PRO DUCT’S FE ATURES
Denition of
Identication Information provided
the symbol
Manufacturer’s
details
Batch number
BF device
Instructions
for use
Please note:
see instructions
for use
Notied body
European
representative
Electrical and
electronic
waste (WEEE)
Date of manufacture
Serial Number
by the manufacturer
Manufacturer
Production batch number
The cu is ty pe BF
applied part
Follow the
instructions for use
The sign background
colour: blue. The sign
graphical symbol: white
Please note: consult the
enclosed documents.
Please read t hese
instructions before
using the device.
Please also f ollow thes e
instructions carefully
when using the device.
European representative
The device sh ould not be
disposed o f with other
household waste at the
end of its ser viceabl e life.
IP22 The rst ch aracter istic
numeral sy mbol for
“Degrees of protection
against acc ess to hazardous parts and against
solid foreign objects “.The
second characteristic
numeral sy mbol for
“Degrees of protection
against ingress of water”
PLEA SE READ ALL T HE
INSTRUCTIONS BEFORE USING
YOUR BLOOD-PRESSURE MONITOR,
PARTICULARLY THESE FEW
BASIC SAFETY INSTRUCTIONS
• When usin g this produc t, please make s ure you
comply wi th all the items l isted below. Any d eviation f rom thes e instru ctions m ay cause inj ury
or aect the accuracy of the readings.
• Always mea sure you r blood p ressur e at the sam e
time of day s o that the val ues are com parable.
• Rest fo r about 5 minut es before t aking any meas -
urements.
•
When you hav e to take several m easurement s
on an indiv idual, wait for 5 m inutes betw een
each measurement.
• Do not eat, d rink, smoke o r take part i n physical
activities for at least 30 minutes beforehand.
•
Refrain from talking when the monitor is recording
measurements in order to guarantee their accuracy.
•
Take another m easurement i f you are at all in
doubt about the values you have been measuring.
• The measurements you have taken are purely for
informa tion pu rpose s – they are n ot a subs titute
for a proper medical examination!
•
Notify your doctor of your results since you should
never under any circumstances take any medical
decisions based on these measurements alone (for
example, choosing medicines and their dosages).
•
Do not use the blood-pressure monitor on new-borns,
pregnan t women and p atient s with pr e-ecl ampsia.
•
It is inappr opria te for pe ople wit h serio us arrhy thmia to use this Electronic Sphygmomanometer.
•
Do not use th e cu oth er than su pplie d by the man ufacturer, otherwise it may bring biocompatible
hazard and might result in measurement error.
• If the bloo d circu lation i s restr icte d in an arm du e
to chronic or severe vascular diseases (including
vasoconstriction), the accuracy of the measuring
process o n the wri st is limi ted. In th is case , use an
upper arm blood pressure monitor.
•
Cardio-vascular disease can cause incorrect or
inaccur ate meas ureme nts. Th is is also t rue fo r very
low blood pressure, diabetes, circulation problems,
irregular heartbeats and chills, fever or shaking.
•
The monit or must n ot be use d at the sam e time as
any high-frequency surgical device.
•
Only use th e device on peo ple whose wri st perimeter i s the same as t hat state d for the de vice.
•
Please note that the function of the limb concerned
may be hampered when inating.
•
Blood cir culation mu st not be block ed for longer
than nece ssary w hen taki ng blood p ressur e. If the
device do es not wo rk, rem ove the c u fro m the arm .
•
Do not take m easurement s too frequen tly and
avoid sus tained pres sure in the cu. T his causes
blood cir culat ion to be r educe d and may c ause in jury.
•
Please do no t put the c u on an ar m, the ar terie s or
veins of which are undergoing medical treatment,
e.g. where an intravascular access device is present
which is intended for intra-vascular treatment or if
there is an a rteriov enous shun t in place.
•
Do not use th e cu on p eople w ho have und ergon e
a mast ecto my.
•
Do not put th e cu over wound s as its use may
aggravate them.
• Put the cu o nly round t he wrist. D o not put the
cu over ot her part s of the bod y.
•
The blood-pressure monitor is battery-operated only.
•
Automatic switch-o means that the monitor will
go into energy-saving mode when left untouched
for one min ute.
•
The device is designed for use as described in these
instru ction s for use. T he manuf actu rer can not be
held resp onsible for d amage cause d by inappro priate or i mproper u se.
•
Do not use th e cu oth er than su pplie d by the man ufacturer, otherwise it may bring biocompatible
hazard and might result in measurement error.
• Please do n ot share the cu with other i nfective
person to avoid cross-infection.
•
Avoid compression or restriction of the connection
tubing during measurement, which may cause
ination error, or harmful injury due to continuous cu pressure.
• This Electronic Sphygmomanometer is designed
for adult s and should nev er be used on inf ants
or young ch ildren. Consult yo ur physician or
other hea lth care profe ssionals befo re use on
older children.
Storage and
maintenance instructions
• T he monitor is ma de up of precis ion electr onic
components. The accuracy of the values measured and th e serv iceabl e life of th e device d epend
on careful handling:
·
Protec t the device from sho cks, humidity,
dirt, marked uctuations in temperature and
direct sunlight.
· Do n ot drop the de vice.
·
Do not use th e device in the vi cinity of str ong
electr o-magnet ic elds and ke ep it away from
cordles s or porta ble teleph one facil ities, etc .
•
It is recom mended that the ba tteries be removed when t he device is not be ing used for
long periods.
EN FR NL DE SL SV
Notes on batteries
•
If the liqu id of the ba tter y cell come s into con tact
with the sk in or eyes , rinse th e area ae cted wi th
water and co nsult a doc tor.
Ingestion hazard! Young children might
swallow the b atteries an d suocate. So kee p
the batteries out of the reach of children!
•
Check the p lus (+) et minus (-) po larit y symbol s.
•
If a batte ry has leaked, put on p rotective
gloves and clean the battery compartment
with a dry c loth.
• P rotect t he batter ies from e xcessive he at.
Explosio n hazard! Do not t hrow
batterie s onto the re.
• Do not attempt to re-charge the batteries.
•
Remove the b atteries f rom the batter y compartme nt if the device i s not to be used for a
lengthy period.
• Use only identical or equivalent batteries.
•
Always rep lace all th e batte ries at th e same ti me.
• D o not use rechargeable batteries.
• D o not disman tle, open or b reak the bat teries .
WBPM-1 00 EN Instruc tion manual 3 / 74
EN FR NL DE SL SV
Instructions for repair and removal
•
Batter ies must not be di sposed of wit h household waste.
•
Please ta ke at bat teries t o the coll ectio n point s
provided for this purpose.
• D o not open the d evice. Failur e to follow the se
instructions may void the warranty.
•
You must not r epair or a djust th e device yo ursel f.
If you have do ne so, safe o perati on of the de vice
can no longer be guaranteed.
•
Only the cu stomer ser vice depart ment or an
authori sed opera tor may carr y out any re pairs.
• B efore ling a ny claim, howeve r, please check
the battery status beforehand and replace them,
if necessary.
•
In the interests of environmental protection,
the devic e should no t be dispos ed of with o ther
househo ld waste at the en d of its servi ceable
life. It sho uld be dispo sed of via your c ountry’s
authorised collection points. The device must
be dispos ed of in acc ordance w ith the Eu ropean
WEEE (Waste Electrical and Electronic equipment) Directive on used electrical and electronic
devices . If you have an y questi ons on thi s, please
contac t the local bo dies resp onsible fo r the disposal and r ecycli ng of these pr oduct s.
13 Memor y function symbol
14 Irre gular heart beat symbol
15 Rank ing measuring results
16 Deat ion
17 Time et date
18 Bat tery change symbol
INSERTING THE BATTERIES
• R emove the bat tery compar tment cover (5) o n
the left-hand side of the device.
•
Insert t wo 1.5V micro bat teries (LR03 a lkaline
not included in the packaging).
• You m ust insert t he batterie s according to th e
polarit y illustrat ed. Do not use rec hargeable
batteries.
• Clos e the battery compartment cover carefully.
•
If the bat tery change s ymbol
measure ments can be ta ken and you need to
change all the batteries.
(18)
appears, no
Removing the batteries
• F lat and fully d ischarge d batterie s must be dis-
posed of in s pecial conta iners or at colle ction
points in tended for thi s purpose or re turned
to an elec trical appli ance retaile r. You have a
legal obligation to dispose of batteries properly.
SET-UP D ATE AND TIME
•
This menu a llows you to adjus t the followi ng
functions one after the other:
Time Date Hour format
You must adjust th e date and time .
Without these adjustments, it is impossible
to register an d read your measu rements
accurately wit h the date and tim e.
Time format
•
Press and h old down the STOP/
START butt on
(2)
and the memory
button
(3)
at the same t ime for 3
seconds or insert the batteries.
•
Using the me mory butto n
format yo u requir e and conr m by pressi ng the
STOP/START but ton (2).
(3)
, select t he time
Date
•
The year as hes on th e scree n. Using
the memory button (3), selec t the
year you req uire and conrm by
pressin g the STOP/STAR T butto n
•
The month ashes on the scre en. Using the
memory button
quire and conrm by pressing the STOP/START
button ( 2).
•
The day ash es on the sc reen. Us ing the me mory
button
(3)
, select t he day you r equire a nd conr m
by pressi ng the STOP/START b utton (2) .
(2)
.
(3)
, selec t the month you re -
If the time for mat has been ad justed
to 12 pm, the order of the d ay and
month displ ayed is reversed .
EN FR NL DE SL SV
Time
•
The time ashes on the screen. Using the memory
button (3), selec t the time yo u require and c onrm by pres sing the STO P/START butto n (2).
•
The minut es ash on the screen . Using the
memory button (3), sele ct the minutes you
require and conrm by pressing STOP/START (2).
•
Once all the d ates have b een adju sted, th e device
automatically switches o.
MEAS URING BLO OD PRESS URE
Positioning the cu
•
Blood pre ssure may be di erent between th e right and lef t arm and the
blood pressure values may therefore
also be di erent. A lways ta ke the meas urement o n the same ar m.
• I f the value s betwee n the two ar ms are ver y dif-
ferent, y ou must de cide wit h your doc tor whi ch
arm to use fo r the measu ring proce ss.
•
Make sure yo ur left w rist is b are. Make su re that
your bloo d circul ation is n ot rest ricte d by cloth es
that are to o tight or any thing else. Pu t the cu
on the inside your wrist.
• C lose the cu w ith the Velcr o fastenin g so that
the upper e dge of the d evice is app roximat ely 1
2cm from th e palm of your h and.
•
The cu mu st be wrapped t ightly aroun d the
wrist without strangling it.
WBPM-1 00 EN Instruc tion manual 5 / 74
EN FR NL DE SL SV
Adjusting to
the correct position
• Rest for a bout 5 minute s before
taking any measurements. Otherwise, this m ay cause er rors.
•
Measurements must only be
taken whe n sitti ng down or p rone.
Make yourself comfortable before taking your
blood pre ssure. Make sur e that your back an d
your arms are well supported on the backrest
and armre sts. Do not cr oss your legs. Pu t your
feet at on t he oor. You must sup port your
arm and fol d it. Make su re in ever y case th at the
cu is at hea rt level. O therwi se, this may ca use
substantial errors. Relax your arm and palms.
• I n order not t o distor t the resul t, it is impo rtant
to remain c alm when t aking th e measure ments
and not to ta lk.
Measuring blood pressure
•
Positio n the cu as d escri bed abov e and get in to
the position you want to take the measurements.
•
To start th e monitor, press the S TOP/START
button ( 2). All disp lays will li ght up brie y.
• To c hoose th e memory l ocatio n you want, p ress
the memory function button
•
The results of measuring 4 dierent people
or the morning and evening measurements
may be recorded separately in four memories
with 30 pla ces.
•
The monitor automatically starts the measuring process.
•
You can stop t he measu ring pr ocess at a ny time by
pressin g the STOP/STAR T button ( 2). As soo n as it
recogni ses a puls e, the Puls e symbo l is display ed.
6 / 74 WBPM-1 00 EN Instruc tion manual
(3)
. ( , , or ).
•
The results of measuring the systolic pressure
(7)
, diastol ic pressure
displaye d. The irregul ar heartbeat s ymbol (if
there is on e)
the measuring results (15) ash.
•
Er_ is displayed when the measur ing process has no t been carrie d out correc tly. Read
the chapter Error message/Rectifying errors
in these in structio ns for use and st art taking
measurements again.
•
Switch o th e monitor by pre ssing the STOP/
START butt on (2). The measuring result is then
recorde d in the user m emory you h ave chosen .
•
If you forg et to swi tch o the d evice, it w ill swit ch
o automatically after approximately 1 minute.
•
Wait at leas t 5 minutes befo re taking anot her
measurement.
(8)
and the pul se
(14)
and the symbol for ranking
EVALUATING THE RESULTS
Irregular heart beat
•
This devi ce is able to i dentif y any irr egular h eart
beat duri ng the mea suring p rocess a nd displ ays
it, if nece ssar y, after t he measu ring pro cess wi th
the corresponding symbol (14).
•
This may indicate arrhythmia. Arrhythmia is
a disease c haracteris ed by an anomaly in t he
heart ra te due to distur bances in the bio -electrical system. The symptoms (heart beats that
are late or ea rly, faster or s lower pulse) can b e
caused p articu larly by hea rt disea se, by age, by
natural p redispo sition, by a d iet that is to o rich,
by stres s or even by lac k of sleep. O nly a medi cal
consultation can determine arrhythmia.
If the symbol is displayed after the measuring
process , start again . Make sure that you r est
(9)
are
for 5 minut es and do not talk or m ove during
the measuring process. If the symbol often appears, please consult a doctor. Self-diagnosis
and self- medica tion base d on the res ults of th e
measuri ng proce ss can be da ngerou s. You must
follow your doctor’s instructions.
Ranking measuring results
•
The resul ts of the m easur ement pr ocess a re ranke d
and evalua ted accor ding to the ta ble below.
These val ues must o nly be use d for info rmation
purpos es because bl ood pressure d iers from
person t o perso n and depe nding on t heir age, e tc.
It is impor tant to cons ult your doc tor regula rly.
Your docto r will pro vide you w ith your o wn value s
for norm al blood p ressur e and the le vel at whic h
blood pre ssure is re garded as da ngerous .
The ranki ng is displayed as i s the scale of the
device fo r establis hing the ran ge within wh ich
blood pre ssure ha s been mea sured. I f the sys tolic
and diast olic values are w ithin two di erent
ranges (e.g. s ystolic wit hin the “normal hi gh”
range and d iastolic w ithin the “n ormal” r ange),
the scale m arkin gs for the c hart wi ll always g ive
the highest range on the device, i.e. “normal
high” in this example.
Range of blood
Systolic
pressure values
Level 3:
acute hypertension
Level 2:
intermediate
hypertension
Level 1:
mild hypertension
Normal high13 0 - 139 85 - 89 Green
Normal120 - 129 80 - 84 Green
Optimum<120<80Green
Source: WHO, 199 9 (World Hea lth Organi sation)
Diastolic
(in mmHg)
(in mmHg)
≥ 180≥ 110Red
160 – 179 100 - 109 Orange
140-1 59 90 - 99 Yell ow
Recovering and removing
measuring values
•
The result of every successful measurement is
recorde d with the date an d time. When ther e
are more th an 30 measuring d ata, the oldes t
measurement is deleted.
•
Press the m emor y butto n
uring result. The number of results recorded for
the selec ted user i s displayed .
•
Press the S TOP/START button
other use r and con rm by pres sing the me mory
button ( 3).
•
The averag e value (AL)
ured and re corded f or this us er is then d isplaye d.
Colour
displayed
•
If there is n o result i n the memo ry of the s elec ted
user, the LCD sc reen disp lays “0” fo r blood pre ssure and for the pulse measurement.
WBPM-1 00 EN Instruc tion manual 7 / 74
EN FR NL DE SL SV
(3)
to display t he meas-
(2)
to selec t an-
(12)
of all the values meas
-
EN FR NL DE SL SV
• Press the memory button (3) . A7 ashes o n the
screen. The average value of morning measurements of t he last 7 days is di splayed (morn ing:
5 am – 9 am).
• Press the memory button (3) . P7 ashe s on the
screen. The average value of evening measurements of t he last 7 days is dis played (evening:
6 pm 8 pm).
•
If you pres s the memory bu tton (3) again, the
latest me asurement i s displayed o n the screen .
The irregular heartbeat symbol (if there is one)
(14) and the s ymbol for ran king the mea suring
results (15) ash.
•
If you pres s the memo ry but ton
see your individual measurements.
• To s witch the devi ce o, press the STO P/START
button ( 2).
• You c an leave th e menu at any ti me by pressi ng
the STOP/START b utton (2) .
8 / 74 WBPM-1 00 EN Instruc tion manual
(3)
again, you can
Deleting the values measured
• To de lete the rec ords of a spec ic user me mory,
rst select a user memory.
• H old the me mory bu tton (3) d own for 3 s econds
to delete the results.
ERROR MESSAGE/
RECTIFYING ERRORS
ProblemCauseSolution
The LCD scree n
The cu is in th e
wrong position
or has not been
tightened suciently.
The body’s po sture
is not corre ct
during the test
Arm or body mo vement, nervousness,
excitemen t or the act
of talking during the
measuring process
Heart rate i s irregul ar
(arrhythmia)
Apply the cu correctly an d try again .
Re-read se ctions
“Adjusting to t he
correct p osition” i n
the instructions
and try again.
Take another measurement and f ollow
the positioning
instructions and
instructions for use.
The blood pr essure
monitor is no t
suitable for people
suering f rom
serious arrhythmia
displays an
abnormal result.
•
In the event o f error, an error m essage is dis
played on th e screen Er_ .
• E rror mess ages may be d isplayed wh en:
·
the syst olic or diasto lic pressure ha s not been
measure d (ER1 or ER2 is d isplaye d on the sc reen);
·
systol ic or diastolic pre ssure is outside th e
measuri ng range (“Hi” or “ Lo” is displaye d on
the sc reen);
·
the cu is to o tight or too loo se (ER3 or ER4 is
displaye d on the scre en);
·
blood pre ssure is h igher th an 300 mmHg (E R5 is
displaye d on the scre en);
·
inatio n takes more tha n 180 seconds (ER6 is
displaye d on the scre en);
·
there is an e rror on the sys tem or the device
(ER7 or ER8 or ER A is display ed on the scr een);
· th e batteri es are near ly at (18).
-
Technical alarm – Description
If the (sys tolic or diasto lic) blood pre ssure taken
is outsid e the range indi cated in the “Tec hnical
Features” paragraph, the technical alarm displays
the mess age “Hi” or “ Lo” on the s creen. In t his case,
consult a d octor or chec k that you are usin g the
device properly. The technical alarm’s limit values are
values se t by the fa ctor y and can ne ither be c hange d
nor deac tivate d. Under th e IEC 606 01-1-8, these li mit
values of t he alarm ha ve a lower pr iorit y. The techn ical alarm i s not a locke d alarm an d does not n eed to
be reset . The signa l display ed on the sc reen sw itche s
o automatically after approximately 8 seconds.
MAINTENANCE AND STORAGE
•
Clean the d evice and the cu c arefully, usin g
only a slightly damp cloth.
• Do not use detergent or solvent.
• N ever put eit her the devic e or the cu in wa ter
as this mig ht seep into the d evice or cu and
damage them.
•
Do not put he avy object s on the device or on
the cu wh en they are being s tored. Remov e
the batteries.
•
No compon ent can be m aintain ed by user i n the
monitor. The circuit diagrams, component part
lists, descriptions, calibration instructions, or
other inf ormation whi ch will assist t he user’s
appropriately qualied technical personnel to
repair those parts of equipment which are designated repairably can be supplied.
• I t is recommen ded the per formance sh ould be
checked e very 2 years or af ter repair. Ple ase
contac t the serv ice center.
•
The monit or can mai ntain th e safet y and per formance characteristics for a minimum of 10,000
measurements or three years.
•
The cu int egrity is maint ained after 1,00 0
open–close cycles of the closure.
•
It is recom mended t he cu sh ould be di sinfec ted
2 times eve ry week if nee ded (For examp le, in
hospital or in clinique). Wipe the inner side (the
side cont acts skin) of th e cu by a soft cl oth
squeeze d after mois tened with Ethy l alcohol
(75-90%), the n dry the cu by airing.
•
Clean the c u afte r the usa ge of ever y 200 time s
is recommended.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
OF THE PR ODUCT
Model number LA090205
Measuring
method
Measuring
range
Accurac y of
the indicator
Memory4 x 30 memory locat ions
Dimensions +/- 89 x 60 x 31 mm
Weight+/- 97g (wi thout any ba tteries)
Cu size14 - 19.5cm
Admin. operat-
ing conditions
Permissible
storage
conditions
Power supply 2 x 1.5 V AAA bat teries
Battery lifespan Approximately 200 measurements,
Accessories Instructions for use, storage box
RankingI nternal po wer supply, IP2 2, no AP or
Pressure measuring sys tem
components
Changes c ould be made to the t echnical fea tures
without any prior warning for updating purposes.
•
This devi ce complies wi th European st andard
EN60601-1-2 and me ets the specia l safety requirements concerning electromagnetic compatibilit y. Please not e that HF por table a nd mobil e
communic ation devi ces are likely t o aect this
device. Fo r furt her deta ils, plea se cont act the a fter-sale s servi ce at the ad dress s tated or co nsult
the end of th e instruc tions fo r use.
WBPM-1 00 EN Instruc tion manual 9 / 74
EN FR NL DE SL SV
Measuring blood pressure on the wrist,
oscillometric and non-invasive
Pressure in t he cu 0 – 300 mm Hg
Systolic pr essure 60 – 26 0 mmHg
Diastolic p ressure 4 0 – 199 mmHg
Pulse 40 – 180 be ats/minut e
systolic ± 3 mmHg
diastolic ±3 mmHg
pulse ±5% of the value displayed
+ 10°C a + 40°C, ≤85 % relative a ir
humidity (non-condensing)
-20°C a +50°C, ≤85% re lative air h umidity,
800 – 1 050 hPa of am bient pres sure
depending on the increased blood
pressure and ination pressure
APG, contin uous use, BF d evice
Pump,Valve, LCD, Cu, S ensor
EN FR NL DE SL SV
•
This device complies with European Directive
93/42/EEC for M edical Produ cts, the Medi cal
Produc ts Act as well as Eur opean Standar ds
EN1060-1 (per taining to No n Invasive Blood
Pressure Monitoring Equipment, part 1: General Requirements), EN 1060-3 (pertaining to
Non Invasive Blood Pressure Monitoring Equipment, part 3: Supplementary Requirements for
Electromechanical Blood Pressure Monitoring
Equipment) and EC80601-2-30 (Electrical
Medical Equipment, parts 2-30: Particular requirements for the safety, including essential
performance, of automatic non-invasive blood
pressure monitoring equipment).
• T he accur acy of thi s blood pr essure m onitor h as
been tes ted corr ectly a nd its du rabili ty has be en
designed for long-term use. Technical measurement c hecks must b e carried out u sing the
appropr iate met hods wh en the dev ice is use d for
medical p urpose s. For accur ate infor mation on
how to chec k the accu racy of t he devic e, you can
send a requ est by po st to the af ter-sa les ser vice.
ADVICE REGARDING
THE DIS POSAL OF WA STE
All the pac kaging is comp osed of materia ls that
pose no haz ard for th e environ ment and wh ich can
be dispos ed of at your loca l sorting cent re to be
used as se condary raw ma terials. The ca rdboard
may be dispo sed of in a paper re cycling bin. T he
packagi ng lm must b e taken to your l ocal sor ting
and recycling centre.
When you hav e nished using t he device, plea se
dispose of it in an environmentally friendly way and
in accorda nce with t he law. Prio r to dispo sal, plea se
remove the b atter y and dispo se of it at a col lecti on
point so th at it can be re cycled.
Under no circumstances should
spent batte ries be dispo sed of
with household waste.
10 / 74 WBPM -100 EN Instr uction manual
EC 0197 DECLARATION D E CONFORMIT Y
Medical device
Category IIa.
We, LANAFORM,
hereby declare that the medical device
“WBPM-100” Lot 001 LA0902 05 complie s with
European Di rectiv e 93/42/EC concer ning medi cal
devices and i ts most re cent amend ment 2007/47/EC.
LIMITED WARRANTY
LANAFORM guarantees this product against any
material o r manufact uring defec t for a period of
two year s from the dat e of purchas e, except in th e
circumstances described below.
The LANAF ORM guarant ee does not cove r damage
caused a s a result of n ormal we ar to this pr oduct . In
addition, the guarantee covering this LANAFORM
produc t does not cov er damage cau sed by abusi ve
or inappr opriat e or incor rect us e, accide nts, th e use
of unauth orized acce ssories, ch anges made to t he
product or any other circumstance, of whatever sort,
that is out side LANA FORM’s contr ol.
LANAFOR M may not be held lia ble for any typ e of
circumstantial, indirect or specic damage.
All implic it guaran tees rela ting to the s uitabi lity of
the produ ct are li mited to a p eriod of t wo years f rom
the initi al date of purc hase as long a s a copy of the
proof of pu rchase ca n be supplie d.
On receipt, LANAFORM will repair or replace your
applianc e at its disc retion and w ill return i t to you.
The guarantee is only valid through LANAFORM’s
Service Centre. Any attempt to maintain this product
by a perso n other tha n LANAFOR M’s Servic e Centre
will rend er this guar antee void. •
NOTE 1: At 8 0 MHz and 800 MH z, the high er freque ncy range a pplies.
NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations.
Electromagnetic propagation is aected by absorption and reection from structures, objects and people.
a: Field stre ngths fr om xed tran smitter s, such as ba se statio ns for radi o (cellular/cord less) telep hones and la nd
mobile radi os, amateu r radio, AM and F M radio broa dcast and T V broadc ast canno t be predic ted theo reticall y
with accur acy. To assess t he elect romagnet ic environ ment due to x ed RF transm itters , an elect romagnet ic site
survey sho uld be consi dered. If th e measured eld stren gth in the lo cation in w hich WBPM-100 is u sed excee ds
the applic able RF comp liance leve l above, WBPM-100 sh ould be obs erved to ve rify nor mal opera tion. If abn ormal
perform ance is obse rved, add itional m easures may b e necess ary, such as re -orien ting or relo cating WB PM-100.
b: Over the fre quency r ange 150 kHz to 80 M Hz, eld st rengths s hould be les s than 3 V/m.
For transmi tters ra ted at a maxi mum output p ower not lis ted above, th e recomme nded sepa ration dis tance d in
meters (m) can b e determin ed using the e quation a pplicabl e to the freq uency of t he transmi tter, where P i s the
maximum ou tput power r ating of the t ransmit ter in wat ts (W) acco rding to the t ransmit ter manuf acturer.
NOTE 1: At 8 0 MHz and 800 MH z, the sepa ration dis tance for t he higher f requenc y range app lies.
NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is af-
fected by absorption and reection from structures, objects and people.
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity
WBPM-100 is inten ded for use i n the elect romagne tic enviro nment spec ied belo w.
The custom er or the use r of WBPM-100 shou ld assure th at it is used in s uch an envir onment.
3 V/m 80 MHz
3 V/mPort able and mobile RF communications equipment should
to 2.5 GHz
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and WBPM-100
WBPM-100 is inten ded for use i n an electr omagnet ic environ ment in whic h radiated R F disturb ances are co ntrolled. T he custome r or the user o f WBPM-100 can he lp prevent el ectrom agnetic in terfer ence by maint aining a
minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and WBPM-100
as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
power of transmitter
W
150 kHz to 80 MHz
d = 1.2√P
be used no clo ser to any par t of WBPM-100, inc luding ca bles,
than the reco mmended s eparatio n distanc e calculat ed from
the equation applicable to the frequency of the transmitter.
Recommended separation distance
d = 2.3√P 8 00 MHz to 2,5 GHz
Where P is the ma ximum out put power ra ting of the t ransmit ter
in watts (W ) accordin g to the tran smitter ma nufact urer and
d is the recomm ended sep aration d istance in m eters (m).
Field stre ngths fro m xed RF tra nsmitte rs, as deter mined
by an electromagnetic site surveya should be les s than
the complia nce level in ea ch freque ncy rang e.
Interference may occur in the vicinity of equipment
marked with t he follow ing symbo l:
Separation distance according to frequency of transmitter
80 MHz to 800 MH z
d = 1.2√P
m
800 MHz to 2,5 GH z
d = 2.3√P
12 / 74 WBPM -100 EN Inst ruction manual
b
FR Manuel d’instructions
Les photographies et autres représentations
du produit d ans le présent ma nuel et sur
l’emballage se veulent les plus dèles
possibles ma is peuvent ne pa s assurer
une similit ude parfai te avec le produ it.
Nous vous remercions d’avoir acheté le tensiomètre
poignet WBPM -100 de L ANAFORM . Le tensiomè tre
de poignet est conçu pour la mesure non invasive
et la surv eillance des va leurs de tensi on artériel le
des personnes adultes. Il vous permet de mesurer
votre tension rapidement et facilement, d’enregistrer les valeurs et d’acher l’évolution des valeurs.
Vous êtes ave rti en cas d’évent uels troubles d u
rythme cardiaque.
TITRE E T DESCR IPTION D ES SYMB OLES
GRAP HIQUES SU R LA PLAQ UETTE DE
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Dénition du
Identication Informations associées
symbole
Coordonnées
du fabricant
Numéro de lot
Appareil type BF
Manuel
d’utilisation
Attention,
voir notice
d’instructions
Organisme
notié
Repésentant
Européen
du fabricant
Fabricant
Numéro de lot d e
production
Le brassar d est une piè ce
appliquée de type BF
Respectez les consignes
du mode d’emploi
Couleur de fo nd du
symbole : bleu.
Couleur du
pictogramme : blanc.
Attention , consulte z les
documents joints. Veuillez
lire ces instructions
avant d'utiliser l'appareil.
Veuillez également
suivre attentivement
ces instru ctions lo rs de
l'utilisation de l'appareil.
Représentant européen
EN FR NL DE SL S V
Déchet d’équipement électrique
et électronique
(DEEE)
Date de
fabrication
Numéro de série
Conserve r au sec
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE MONITEUR DE TENSION
ARTERIELLE, EN PARTICULIER
CES QUELQUES CONSIGNES DE
SECURITE FONDAMENTALES
• Ve uillez vous as surer, lors de l ’utilisatio n de ce
produit , de vous co nforme r à tous les p oints m en
tionnés ci-dessous. Toute divergence par rapport
à ces point s pourr ait caus er des inc idence s sur la
précision des relevés.
• Mesurez toujours votre tension au même moment
de la journée an que les valeurs soient comparables.
•
Avant toute mesure, reposez-vous pendant
environ 5 m inutes !
•
Lorsque vous devez eectuer plusieurs mesures
sur une personne, patientez à chaque fois 5 minutes ent re chaque me sure.
• Evitez de manger, boire, fumer ou de pratiquer
des acti vités physiq ues pendant au mo ins 30
minutes avant la mesure.
• A bstenez-v ous de parler a u cours de la me sure
an de gara ntir la préc ision.
• E ectuez un e nouvelle me sure si vous avez u n
doute sur les valeurs mesurées.
• L es mesure s que vous ave z établie s serven t uni-
quement d’information – elles ne remplacent pas
un examen m édical !
•
Communiquez vos résultats à votre médecin,
vous ne deve z prendre en auc un cas des décisions d’ord re médical sur l a base de ces seul es
mesures ( par ex. le choi x de médicamen ts et
de leurs do sages) !
WBPM-1 00 FR Manuel d’instruc tions 13 / 74
L'appareil ne doi t pas être
éliminé avec l es autres
déchets m énagers à la
n de sa durée d e vie.
-
EN FR NL DE SL S V
•
N’utilisez pas le tensiomètre sur des nouveau-nés,
des femmes enceintes et des patientes atteintes
de pré-éclampsie.
•
Ce tensiom ètre éle ctro nique n’es t pas adapt é aux
personnes atteintes d’arythmie sévère.
• En cas de limitation de la circulation sanguine
dans un bra s en raison de ma ladies chr oniques
ou aigues d es vaisseaux (entr e autres vasocons triction), l’exa ctitude de la m esure au
poignet e st limitée. Dan s ce cas, passez à u n
tensiomètre au bras.
•
Les maladies cardio-vasculaires peuvent entrainer des erreurs de mesure ou des mesures
impréc ises. C’est égale ment le cas lor s d’une
tension t rès bass e, de diabè te, de trou bles de la
circula tion et du r ythm e cardia que et de f risso ns
de èvre ou de tremblements.
• L e tensiom ètre ne do it pas êtr e utilis é parallè le-
ment à un app areil chi rurgic al haute f réquen ce.
•
Utilisez uniquement l’appareil sur des personnes
dont le pér imètr e du poign et corre spond à ce lui
indiqué pour l’appareil.
•
Veuillez noter que la fonction du membre concerné peut êt re entravé e lors du gon age.
•
Il ne faut pas bloquer la circulation sanguine plus
longtem ps que nécessa ire au cours de la p rise
de tension . Si l’appare il ne fonct ionne pas b ien,
retire z le brassar d du bras.
• E vitez de s mesure s trop fré quente s ou une pre s-
sion continue du brassard. Elles entrainent une
réduction de la circulation sanguine et constituent un risque de blessure.
•
Veillez à ne pa s placer le bras sard sur un bras
dont les ar tères ou les vei nes sont soumi ses à
un traite ment méd ical, pa r ex. en pré sence d ’un
disposi tif d’accès int ra vasculair e destiné à un
traitem ent intra vasc ulaire ou en cas d e shunt
artério-veineux.
• N ’utilise z pas le brass ard sur des p ersonn es qui
ont subi une mastectomie.
•
Ne placez p as le brassard s ur des plaies, so n
utilisation peut les aggraver.
•
Placez le br assard uniqu ement au niveau du
14 / 74 WBPM -100 FR Manuel d’instruc tions
poignet. Ne placez pas le brassard sur d’autres
partie s du corps.
• Vo us ne pouvez ut iliser le tensi omètre qu’ave c
des piles.
•
L’arrêt automa tique permet d e faire passer l e
tensiomètre en mode économie d’énergie lorsqu’aucune touche n’est manipulée pendant un
délai d’une minute.
•
L’appareil est c onçu pour l’uti lisation déc rite
dans ce mode d ’emploi. Le f abric ant ne peu t être
tenu pour responsable des dommages causés par
une utilisation inappropriée ou non conforme.
•
Ne pas util iser de te nsiom ètre au tre que c elui fo urni
par le fabr icant. L’utilisa tion de tout au tre tensiomètre pourrait présenter un risque de bio-incompatibilité et donner des mesures erronées.
•
Ne pas par tager le brassa rd avec d’autres
person nes infecté es pour éviter to ute contamination croisée.
•
Éviter to ute compression o u toute entrave
du tube pen dant la mesure, c ar cela pourra it
compromettre le gonage ou provoquer une
blessur e en raison de la co mpression co ntinue
par le brassard.
•
Ce tensiomètre électronique est conçu pour
l’adulte et n e doit jam ais être u tilisé c hez le nou rrisson ou le jeune enfant. Consulter un médecin
ou un autre p rofession nel de la santé av ant de
l’utilis er chez un enf ant plus âg é.
Consignes de rangement
et d’entretien
•
Le tensiomètre est constitué de composants
de précision et électroniques. La précision des
valeurs m esuré es et la dur ée de vie de l ’appare il
dépendent d’un maniement soigné :
· Protégez l’appareil contre les chocs, l’humidité,
les salet és, les fo rtes va riatio ns de temp érature
et l’ensoleillement direct.
· Ne la issez pas t omber l’app areil.
·
N’utilisez pas l’appareil à proximité de champs
électromagnétiques puissants, tenez-le éloigné
des installations de radio et des téléphones mobiles.
•
Si l’appare il n’est pas u tilisé p endant un e pério de
prolongée, il est recommandé de retirer les piles.
Remarques relatives aux piles
•
Si du liquid e de la cellu le de pile en tre en con tact
avec la peau o u les yeux, r incez la zon e touchée
avec de l’eau et c onsultez u n médecin .
Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge
pourraien t avaler des pi les et s’étouer.
Veuillez do nc conserver le s piles hors
de portée de s enfants en bas â ge !
•
Respec tez les signes de po larité plus (+) et
moins (-).
• S i une pile a coulé, e nlez des gant s de protec-
tion et net toyez le compa rtiment à pil es avec
un chion sec.
• Pro tégez les piles d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion !
Ne jetez pas le s piles dans le f eu.
•
Les piles n e doivent être ni rechargées ni
court-circuitées.
•
En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil,
sortez l es piles du c omparti ment à piles .
•
Utilisez uniquement des piles identiques ou
équivalentes.
•
Remplace z toujours l’ensem ble des piles simultanément.
• N ’utilise z pas de batt erie !
•
Ne démont ez, n’ouvr ez ou ne cas sez pas l es piles .
Consignes de réparation
et d’élimination
•
Les piles n e doivent pas êtr e jetées avec les
ordures ménagères.
• Ve uillez jeter l es piles usé es dans les poin ts de
collec te prévus à ce t eet.
•
N’ouvrez pa s l’appar eil. Le non -respe ct de cet te
consigne annulera la garantie.
• Vo us ne devez pas r éparer ou aju ster l’appar eil
vous-même. Le bon fonctionnement de l’appareil
n’est plus ga ranti si tel é tait le cas .
•
Seul le ser vice client ou u n opérateur au torisé
peut procéder à une réparation.
•
Cependant, avant toute réclamation, veuillez
contrôler au préalable l’état des piles et les
remplacer le cas échéant.
•
Dans l’in térêt de la protec tion de l’environnement, l ’appareil ne doit p as être jeté ave c
les ordur es ménagères à l a n de sa durée de
servic e. L’élimination doit s e faire par le bia is
des point s de collecte c ompétents da ns votre
pays. Eliminez l’appareil conformément à la
direct ive europ éenne – WEE E (Waste El ectric al
and Electronic Equipment) relative aux appareils
électriques et électroniques usagés. Pour toute
question, adressez-vous aux collectivités locales
responsables de l’élimination et du recyclage
de ces produits.
EN FR NL DE SL S V
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1 Écran
2 Touche Marche/Arrêt
3 Touche mémoire
4 Brassard de poignet
5 Compartiment de piles
6 Echelle p our classe ment des
résultats de mesure
WBPM-1 00 FR Manuel d’instruc tions 15 / 74
EN FR NL DE SL S V
ÉCRAN D’AFFICHAGE
7 Pression systolique
8 Pression diastolique
9 Valeur du pouls mesurée
10 Symbole Pouls
11 Mémoire utilisateur
12 Numéro de l’emplacement de
sauvega rde / valeur d e la mémoire
moyenne (AL ), matin (A), soir (P)
13 Symbole fonction mémoire
14 Symbole troubles du rythme cardiaque
15 Classement des résultats de mesure
16 Dégonage
17 Heure et dat e
18 Sy mbole de ch angement d e piles
INSER TION DES P ILES
• R etirez l e couverc le du compa rtime nt à piles (5)
sur le côté gauche de l’appareil.
•
Insérez d eux piles micr o de 1,5 V (alcalines d e
type LR0 3 non inclue s dans le pack aging).
•
Veillez impérativement à insérer les piles en
respec tant la polar ité indiquée. N ’utilisez pas
de batteries rechargeables.
•
Refermez soigneusement le couvercle du compartiment à piles.
•
Si le symbo le de chan gement d es piles
rait, il n’es t plus pos sible d’e ectu er de mesu re et
vous devez c hanger tou tes les pil es.
16 / 74 WBPM -100 FR Manuel d’instruc tions
(18)
appa-
Élimination des piles
• Les piles usagées et complètement déchargées
doivent ê tre mise s au rebut d ans des co nteneu rs
spéciau x ou aux points de c ollecte rés ervés à
cet usage o u bien déposé es chez un rev endeur
d’appareils électriques. L’élimination des batte
ries est une obligation légale qui vous incombe.
REGL AGE DATE ET HEU RE
• D ans ce menu, v ous avez la po ssibilit é de régler
successivement les fonctions suivantes :
Format heure D ate Heure
Vous devez imp érativement ré gler la date et
l’heure. Sa ns ces réglages , il est imposs ible
d’enregistrer et de consulter correctement
vos mesures ave c la date et l’he ure.
Format d e l’heure
•
Maintenez la touche MARCHE/
ARRÊT (2) et la tou che mémoire ( 3)
enfoncées simultanément pendant
3 seconde s ou insére z les piles .
•
A l’aide de la to uche mém oire
format de l ’heure q ui vous co nvient et c onrm ez
avec la touc he MARCHE/AR RÊT (2).
(3)
, sélectionnez le
Date
• L’année cligno te à l’écran. A l’aide
de la touch e mémoire (3) sélectionnez l’anné e que vous souhai tez et
conrme z avec la touc he MARCHE/AR RÊT (2).
• L e mois cligno te à l’écran. A l’ai de de la touche
mémoire (3) sélectionnez le mois que vous souhaitez et c onrmez avec la t ouche MARCHE/
ARRÊT (2).
•
Le jour cli gnote à l’éc ran. A l’aid e de la touc he mémoire (3), sélec tionne z le jour qu e vous sou haitez
et conrm ez avec la tou che MARCHE /ARRÊT (2).
-
• S i le format de l ’heure es t réglé sur 12h, l’or dre
d’achag e du jour et du mo is est inver sé.
Heure
• L’he ure clignote à l ’écran. A l’aide d e la touche
mémoire (3) sélectionnez l’heure que vous
souhait ez et conr mez avec l a touche MA RCHE/
ARRÊT (2).
•
Les minut es clignotent à l ’écran. A l’aide de la
touche mémoire(3) sélectionnez les minutes
que vous so uhaitez et c onrmez a vec la touch e
MARCHE/ARRÊT (2).
•
Une fois toutes les dates réglées, l’appareil
s’éteint automatiquement.
MESURER LA TENSION
Positionner le brassard
•
La tensio n peut être di érente entre
le bras dro it et le gauche, le s valeurs
de tension mesurées peuvent donc
également être diérentes. Eectuez
toujours la mesure sur le même bras.
• S i les valeurs e ntre les deux b ras sont
très diérentes, vous devez déterminer avec
votre méd ecin que l bras util iser pou r la mesure.
• M ettez vo tre poigne t gauche à nu . Faites atte n-
tion à ce que la c ircula tion du sa ng ne soit p as restreinte p ar des vêtem ents tro p serrés o u autres.
•
Placez le br assar d sur l’in térieur d e votre po ignet.
•
Fermez le b rassa rd avec la fe rmetu re auto- agrip pante de man ière à ce que le bord s upérieur
de l’appar eil se trouve à env iron 1-2 cm de la
paume de la m ain.
•
Le brassard doit être bien serré autour du poignet
sans l’étrangler.
Adopter une
position adéquate
•
Avant toute mesure, reposez-vous pendant environ 5
minutes ! Si non, cela pourrai t
entrainer des erreurs.
•
La mesur e doit se fa ire en pos ition as sise. Ins tallez-vous confortablement avant de prendre votre
tension. Fa ites en so rte que vo tre dos e t vos bras
soient bi en appuyés sur l e dossier et les a ccoudoirs. Ne croisez pas les jambes. Posez les pieds
bien à plat su r le sol. Sou tenez imp érative ment
votre bra s et pliez -le. Faite s atten tion, dan s tous
les cas, à ce q ue le bras sard se t rouve a u niveau du
cœur. Sinon, cela pourrait entrainer des erreurs
considérables. Détendez votre bras et les paumes.
•
Pour ne pas f ausser l e résult at, il es t impor tant de
rester c alme dur ant la mes ure et de ne p as parl er.
EN FR NL DE SL S V
Mesurer la tension artérielle
• P ositionn ez le brass ard tel que dé crit plus h aut
et insta llez-vou s dans la po sition de v otre cho ix
pour eectuer la mesure.
•
Pour démar rer le tensiomè tre, appuyez s ur la
touche MARCHE/ARRÊT
s’allument brièvement.
•
Pour choisir l’emplacement mémoire souhaité,
appuyez s ur la touche de f onction mé moire (3).
( , , ou ).
• Les résultats des mesures de 4 personnes dié-
rentes ou l es mesur es du mati n et du soir p euvent
être enregistrées séparément dans quatre mémoires de 3 0 places.
•
Le tensiomètre commence automatiquement
la mesure.
WBPM-1 00 FR Manuel d’instruc tions 17 / 74
(2)
. Tous les ach ages
EN FR NL DE SL S V
•
Vous pouvez interrompre la mesure à tout
moment en ap puyant sur la tou che MARCHE/
ARRÊT
(2)
. Dès qu’un po uls est reconn aissable,
le symbo le Pouls s’ac he.
•
Les résultats de mesure de la pression systolique
(7), de la pression diastolique (8) et du pouls (9)
sont ach és. Le sy mbole de t rouble s du ryt hme
cardiaq ue (s’il y en a) (14) et l e symbole de c lassement de s résult ats de me sures (15 ) clignotent.
• E r_ s’ache lorsq ue la mesure n’a pas p u être
eectuée correctement. Lisez le chapitre Message d’erreur/Résolution des erreurs de ce mode
d’emploi et recommencez la mesure.
•
Eteignez l e tensiomètre en a ppuyant sur la
touche MARCHE/ARRÊT (2). Ainsi, le rés ultat
de la mesur e est enregis tré dans la mémoi re
utilisateur choisie.
•
Si vous oubl iez d’éteindre l ’appareil, il s’éte indra autom atiqueme nt âpres env iron 1 minut e.
• A ttendez au m oins 5 minute s avant d’ee ctuer
une nouvelle mesure !
ÉVALUE R LES RESU LTATS
Troubles du rythme cardiaque
•
Cet appareil est capable d’identier d’éventuels tro ubles du ryt hme cardiaqu e au cours
de la mesur e et le signale le c as échéant apr ès
la mesure, p ar le symbo le corres pondant (14) .
• Cela peut indiquer une arythmie. L’arythmie est
une maladie qui se caractérise par une anomalie
du rythme cardiaque, en raison de perturbations
du système bioélectrique. Les symptômes (battements ca rdiaques en r etard ou en ava nce, pouls
plus rapi de ou plus lent) pe uvent être indu its
notamment par une pathologie cardiaque, par
18 / 74 WBPM -100 FR Manuel d’instruc tions
l’âge, par de s prédi spositi ons natu relles, p ar une
aliment ation tr op rich e, par le st ress ou e ncore pa r
un manque d e somme il. Une ar ythm ie ne peu t être
établie que par une consultation médicale.
Si le symbo le s’ache aprè s la mesure, reco mmencez- la. Veillez à vous re poser pendant 5
minutes e t à ne pas par ler ni boug er pendant l a
mesure. Si le symbole apparait souvent, veuillez
consulter un médecin. Il peut être dangereux
d’eectuer un autodiagnostic et une automédicatio n sur la base des r ésultats de l a mesure.
Suivez impérativement les instructions de
votre médecin.
Classement des résultats de mesure
• L es résulta ts de mesure s ont classé s et évalués
selon le tableau suivant.
Ces valeu rs ne doivent êt re utilisée s qu’à titre
indicat if, car la tensio n artérielle v arie selon
les pers onnes, les â ges, etc. Il e st impor tant de
consulter votre médecin de manière régulière.
Votre médecin vous donnera vos valeurs personnelles pour une tension artérielle normale
et la valeu r à laquelle la tens ion artérie lle est
considérée comme dangereuse.
Le classe ment qui s’ache a insi que l’échell e
de l’appar eil permettent d ’établir la plage
dans laque lle se trouve la te nsion mesuré e. Si
les valeu rs de syst ole et de dia stole se tr ouvent
dans deux p lages diére ntes (par ex. s ystole
en plage « no rmale haut e» et diasto le en plage
« normale »), la graduation graphique indique
toujour s la plage la plus h aute sur l’appa reil, à
savoir « no rmale hau te » dans le p résent e xemple .
Source : OMS, 199 9 (Organis ation Mond iale de la San te)
Récupérer et supprimer
les valeurs de mesure
•
Le résultat de chaque mesure réussie est enregistré av ec la date et l’h eure. Lorsqu ’il y a plus
de 30 données de mesure, la mesure la plus
ancienne est écrasée.
• P our ache r le résul tat de mes ure, appu yez sur
la touche mémoire
registrés pour l’utilisateur sélectionné est aché.
• A ppuyez sur la to uche MARCHE /ARRÊT (2) pour
sélectionner un autre utilisateur et conrmez
avec la touc he mémoire ( 3).
•
Ensuite, la v aleur moyenne (A L)
les valeurs mesurées enregistrées pour cet utilisateu r est aché e.
Indicateur
(en mmHg)
de couleur
(3)
. Le nombre d e résult ats en-
(12)
de toutes
•
S’il n’y a pas de r ésultat dans la m émoire de
l’utilis ateur séle ctionné, l ’écran LCD ach e « 0
» pour la tens ion art ériell e et la mesu re du pouls .
•
Appuyez s ur la touc he de mémo ire
à l’écran. L a valeur moyenn e des mesures ma tinales d es 7 dernier s jours est a chée (mati n:
5h00 – 9h0 0).
• A ppuyez sur l a touche mém oire (3). P7 c lignote
à l’écran. L a valeur moyenne d es mesures du
soir des 7 de rniers jours es t achée (soir :
18:00 –20:00).
•
Si vous app uyez de nouveau s ur la touche mémoire (3), la der nière mesur e s’ache à l’écr an.
Le symbol e de troubles du r ythme car diaque
(s’il y en a) (14) et l e symbol e de classem ent des
résultats de mesures (15) clignotent.
WBPM-1 00 FR Manuel d’instruc tions 19 / 74
EN FR NL DE SL S V
(3)
. A7 cligno te
EN FR NL DE SL S V
•
Si vous app uyez de nouveau s ur la touche mémoire
(3)
, vous pouvez consulter vos mesures
individuelles.
• P our éteindr e l’appareil , appuyez sur l a touche
MARCHE/ARRÊT (2).
•
Vous pouvez quitter le menu à tout moment
en appuya nt sur la touc he MARCHE/AR RÊT (2).
Eacer les valeurs mesurées
•
Pour eacer tous les enregistrements d’une mémoire utilisateur donnée, sélectionnez d’abord
une mémoire utilisateur.
•
Maintenez la touche mémoire (3) appuyée
pendant 3 s econdes p our eacer l es résult ats.
MESSAGE D’ERREUR/
RESOLUTION DES ERREURS
ProblèmeCauseSolution
L’écran LCD
La positio n du
brassard n'e st
correct e ou elle n'est
pas bien serrée
La postur e du corps
n'est pas corr ecte
pendant le te st
Mouvement du
bras ou du cor ps,
état d’énervement,
d’excitati on ou
le fait de par ler
pendant la mesure
La fréquence cardiaque est irrégulière
(arythmie)
Appliquez le brassard
correctement
et réessayez.
Passez en rev ue les
sections «Adopter
une position
adéquate» des
instructions et
essayez à nou veau.
Prenez une nouvelle
mesure en vei llant
à bien respe cter
les consignes de
positionnement
et d’utilisation.
Le tensiomè tre ne
convient pa s pour les
personnes sourant
d'arythmie grave
ache un résultat
anormal.
20 / 74 WBPM-1 00 FR Manuel d’instructio ns
•
En cas d’err eur, un message d ’erreur s’ache
à l’écran Er _.
•
Des mess ages d’erreur peuve nt s’acher
lorsque :
· la pression systolique ou diastolique n’a pas pu
être mes urée (ER1ou ER2 s ’ache à l’écr an) ;
· la pression systolique ou diastolique se trouve
hors de la pl age de mesur e (« Hi » ou « Lo » s’afche à l’écr an) ;
· le b rassard es t trop serr é ou trop lâch e (ER3 ou
ER4 s’ache à l ’écran);
·
la tension a rtéri elle est s upérie ure à 300 mm Hg
(ER5 s’ach e à l’écran);
·
le gonag e dure plus de 180 seco ndes (ER6
s’ache à l’éc ran);
· il e xiste une er reur sur le sy stème ou l’app areil
(ER7 ou ER8 ou ER A s’ache à l’éc ran);
· le s piles sont p resque vi des (18).
Alarme technique – Description
Si la tension artérielle (systolique ou diastolique)
mesurée s e situe hor s de l’inte rvalle d onné dans le
paragraphe « Caractéristiques techniques », l’alarme
techniq ue ache à l ’écran le me ssage « HI» ou « Lo ».
Dans ce cas , consultez un mé decin ou véri ez que
vous utilisez correctement l‘appareil. Les valeurs
limites de l‘alarme technique sont des valeurs
d‘usine x es et ne peuvent ê tre ni modiée s, ni
désac tivées. Dans le c adre de la norm e CEI 606011-8, ces vale urs limit es de l‘alar me ont une pr iorité
seconda ire. L’alarme te chniqu e n’est pas u ne alarm e
verroui llée et n’a pas be soin d’êtr e réinitia lisée. Le
signal ache à l’écran disparait automatiquement
au bout de 8 se condes env iron.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
•
Nettoyez soigneusement l’appareil et le brassard, uniquement à l’aide d’un chion légèrement humide.
• N’utilisez pas de détergent ni de solvant.
• Ne passe z jamais l’appareil ni le brassard sous
l’eau, qui pourrait s’inltrer à l’intérieur de l’appareil ou d u brassar d et l’endomma ger.
• N e posez p as d’objet s lourds s ur l’appa reil ni sur
le brassard lorsqu’ils sont rangés. Retirez les piles.
•
Aucune pi èce de ce tensiom ètre ne peut fai re
l’objet d’une maintenance par l’utilisateur.
Les schémas électriques, la nomenclature,
les descriptions, la procédure d’étalonnage
et toute au tre informat ion utile au per sonnel
technique compétent lors de la réparation
des pièces désignées comme étant réparables
peuvent être fournis.
•
Il est rec ommandé d e vérie r la perf ormanc e de
l’apparei l tous les de ux ans ou apr ès toute ré paration. Merci de contacter le service après-vente.
•
Les caractéristiques de sécurité et de performance du ten siomètre son t garanties po ur un
minimum d e 10 000 mesures ou une d urée
de trois ans.
• L’in tégrité du br assard es t garantie po ur 1 000
cycles d’ouverture-fermeture.
•
Il est rec ommandé de dési nfecter le br assard
deux fois p ar semai ne selon l es besoi ns (p. ex. e n
milieu hos pitali er ou en cen tre médi cal). Ess uyer
l’intér ieur du bras sard (sur face en con tact avec
la peau) avec u n linge doux hum idié avec de
l’alcool é thylique (75-9 0 %) et essoré. Lai sser
sécher à l’air.
•
Il est reco mmandé d e netto yer le bras sard tou tes
les 200 utilisations.
SPECIFICATIONS
TECHNIQUES DU PRODUIT
Numéro du
LA090205
modèle
Mode de mesure Me sure de la ten sion arté rielle au
poignet, oscillométrique et non invasive
Plage de mesure Pre ssion dans l e brassar d 0 – 300 mmHg
Pression s ystoliqu e 60 – 260 mmHg
Pression diastolique 40 – 199 mmHg
Pouls 40 – 180 pul sations/ minute
Précision de
systolique ±3 mmHg
l’indicateur
diastolique ±3 mmHg
pouls ±5 % de la va leur aché e
Mémoire4x 30 emplacements de mémoire
Dimensions +/- 89x 60x31 mm
Poids+/- 97 g (sans pile s)
Taille du
brassard
Conditions de
fonctionnement
adm.
Conditions
de stockag e
admissibles
Alimentation
électrique
Durée de vie
de la batter ie
Accessoires Mode d’emploi, boite de rangement
Classement Alimentation interne, IP22,
Pièces du
tensiomètre
Des modications pourront être apportées aux
caractéristiques techniques sans avis préalable à
des ns d’actualisation.
•
Cet appar eil est en c onform ité avec la n orme européenn e EN606 01-1-2 et répond aux e xigenc es
de sécur ité spéc iales re lative s à la compat ibilit é
électromagnétique. Veuillez noter que les dispositif s de communi cation HF po rtables e t mobiles son t suscep tibles d ’inue r sur cet app areil.
Pour plus de d étails , veuille z contac ter le se rvice
après-vente à l’adresse mentionnée ou vous
report er à la n du mode d ’emploi.
•
Cet appar eil est confor me à la direct ive européenne 93/42/ EEC sur les produ its médicau x,
à la loi sur le s produits mé dicaux ainsi q u’aux
normes européennes EN1060-1 (tensiomètres
non invasifs, partie 1 : exigences générales),
EN1060-3 (ten siomètr es non invasi fs, par tie 3 :
exigences complémentaires sur les tensiomètres
électromécaniques) et EC80601-2-30 (appareils
électromédicaux, partie 2-30 :exigences particulière s pour la sécur ité et les perf ormances
essentielles des tensiomètres non invasifs
automatiques).
WBPM-1 00 FR Manuel d’instruc tions 21 / 74
EN FR NL DE SL S V
14-19.5cm
+ 10 °C a +40 °C, ≤85 % d ’humidit é
relative de l’air (sans condensation)
-20 °C a +50 °C, ≤ 85 % d’hum idité
de l’air relati ve, 700 –1 060 hPa
de pression ambiante
2 x piles AAA 1,5 V
Environ 200 mesures, selon
l’élévation de la tension artérielle
ainsi que la pr ession de go nage
pas d’AP ni d’APG, u tilisati on
continue, appareil de type BF
Pompe, soupape, écran
LCD, brassard, capteur
EN FR NL DE SL S V
•
La précision de ce tensiomètre a été correctement
testée et s a durab ilité a été c onçue en v ue d’une
utilisa tion à long term e. Dans le cadre d’u ne
utilisation médicale de l’appareil, des contrôles
techniques de mesure doivent être menés avec
les moyens a ppropriés. P our obtenir des i nformations p récis es sur la vér icat ion de la p récisi on
de l’appare il, vous po uvez fa ire une dem ande par
courrier au service après-vente.
CONSE ILS REL ATIFS À
L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
L’emballage est entièrement composé de matériaux
sans dang er pour l’env ironne ment qui p euvent ê tre
déposé s auprès du ce ntre de tri d e votre comm une
pour être utilisés comme matières secondaires. Le
carton p eut êtr e placé da ns un bac de co llec te papie r.
Les lms d’emballage doivent être remis au centre
de tri et de r ecyclag e de votre com mune.
Lorsqu e vous ne vou s serve z plus de l’ap parei l, élimi-
nez-le de manière respectueuse de l’environnement
et conformément aux directives légales. Retirez
préalab lement la p ile et dép osez-l a dans une b orne
de collec te an qu’elle s oit recy clée.
Les piles usée s ne doivent en au cune façon
être mises aux ordures ménagères.
DÉCLARATION D E CONFORMITÉ C E0197
Dispositif Médical
Classe IIa.
Nous, Soci été LANAFO RM, Déclar ons que le dis positif
médical « WB PM-100 » Lot001 L A090205 est
conforme à l a Directi ve Europé enne 93/42/CE sur le s disposi tifs
médicaux e t de son dern ier amende ment 2007/47/CE.
22 / 74 WBPM-1 00 FR Manuel d’instructions
GARANTIE LIMITÉE
LANAFOR M garantit qu e ce produit es t exempt de
tout vice d e matéria u et de fabr icati on à compte r de
sa date d’ac hat et ce pour un e période d e deux ans,
à l’exception des précisions ci-dessous.
La garant ie LANAF ORM ne co uvre pas l es domma ges
causés s uite à une usur e normale de c e produit. E n
outre, la ga rantie s ur ce pro duit LAN AFORM ne c ouvre
pas les dom mages causé s à la suite de toute u tilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout
mauvais usage, accident, xation de tout accessoire
non autorisé, modication apportée au produit
ou de toute a utre conditi on, de quelle que n ature
que ce soit , échappa nt au contrô le de LANAFO RM.
LANAFORM ne sera pas tenue pour responsable
de tout ty pe de dommage acc essoire, cons écutif
ou spécia l.
Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit
sont limi tées à une p ériod e de deux an nées à co mpter
de la date d’ac hat initi ale pour au tant qu’un e copie
de la preuve d ’achat puis se être pré sentée.
Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera,
suivant l e cas, votr e apparei l et vous le re nverra. L a
garanti e n’est eectu ée que par le bia is du Centre
Servic e de LANAFORM. Tou te activité d ’entretien
de ce produ it conée à tout e personne aut re que
le Centre S ervice d e LANAFORM a nnule la pr ésente
garantie. •
INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Essais de c ontrôle
des émissions
Émissions RF
CISP R 11
Émissions RF
CISP R 11
Émissions harmoniques
CEI 61000 -3-2
Émissions d ues aux var iations
de tension/au papillotement
CEI 61000 -3-3
Essai de co ntrôle de
l’immunité
Décharge électrostatique
CEI 61000-4-2
Fréquence électrique
(50/60 Hz)
champ magnétique
CEI 61000-4-8
Recommandation et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques
L’WBPM-100 est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous.
Le client ou l’u tilisate ur de l’WBPM -100 doit s’assu rer que celu i-ci est u tilisé dan s un environ nement de ce t ype.
Groupe 1L’WBPM-100 utilise uniquement de l’énergie RF pour son fonctionnement
interne. Par c onséque nt, ses émi ssions RF so nt très fa ibles et ne d evraient p as
causer d’interférences avec les équipements électroniques situés à proximité.
Classe BL’WBPM-100 pe ut être uti lisé dans to ut établi ssement, y c ompris
dans les bâti ments à usa ge domest ique et ceu x directe ment
raccordés a u réseau pu blic de dist ributio n à basse ten sion fourn issant
Sans objet
de l’électr icité aux b âtiments u tilisés à d es ns dome stiques .
Sans objet
Recommandation et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
L’WBPM-100 est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous.
Le client ou l’u tilisate ur de l’WBPM -100 doit s’assu rer que celu i-ci est u tilisé dan s un environ nement de ce t ype.
Niveau d’ess ai
Niveau de
CEI 60601
Contact ±6 k V
Air ±8 kV
3 A/m3 A/mLes champs magnétiques à fréquence industrielle
Environnement
conformité
électromagnétique – recommandation
Contact ±6 k V
Le sol doit êt re en bois, bé ton ou carr eaux de céra mi-
Air ±8 kV
que. Si le sol es t recouve rt d’un matér iau synth étique,
l’humidi té relative d oit être au m inimum de 30 %.
doivent correspondre à ceux d’un environnement
commercial ou hospitalier typique.
WBPM-1 00 FR Manuel d’instruc tions 23 / 74
EN FR NL DE SL S V
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.