Lanaform Power Trio User Manual [de]

POWER TRIO
User Manual.
MUST BE READ BEFORE ASSEMBLING AND USING THE POWER TRIO.
Thank you for choosing the Lanaform® POWER TRIO. This fitness equipment will enable you to sculpt, tone, firm up and reshape your body so that you will feel better every day.
Please read the entire manual carefully before assembly and use, particularly these basic safety instructions, so that you use the equipment correctly. Please keep this manual in a safe place so that you can re-read it as required. Please also inform anyone who uses your equipment about the warnings and methods of use by getting them to read these instructions for use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Use this equipment only according to the instructions for use given in this manual.
• Do not use accessories that are not recommended by LANAFORM® or that are not supplied with this equipment.
• This equipment should be used under regular medical supervision and after prior agreement with your doctor.
• Make sure that the equipment is and remains in good condition before using it. Check that it is not damaged. If it is, do
not use it. Send it to your supplier for repair.
• If there is visible damage, do not use the equipment. Disconnect it and contact an approved engineer or your supplier
because the equipment might pose a risk.
• Never try and repair the damage to the equipment yourself. Contact your supplier or its after-sales department.
• You must not dismantle the equipment yourself as this will invalidate the warranty.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufac turer or its after-sales department in order to avoid
any risk.
• The manufacturer is not liable for any damage caused by inappropriate handling, or for the Power Trio being
deliberately damaged, nor for any consequences.
• This massage equipment is intended for individual, indoor use. It may not be used in a commercial and/or professional
context.
• Never disconnect the equipment by pulling on the cable.
• Do not jump on the platform as this could damage it.
• After each use or before it is cleaned, switch off the equipment and unplug it.
• If you use the equipment on a carpet, make sure that the vents are not covered.
• Do not put your hand in the space between the platform and the base of the equipment.
• Do not use the equipment on a vinyl floor covering.
• Keep the packaging out of the reach of children. Plastic bags can cause suffocation.
• Keep the equipment dry, away from any moisture, in a place where the temperature is above 10 degrees and make sure
that the electrical elements do not get damp.
• Do not store or use close to a flame or any other heat source above 40 degrees.
• Do not leave the equipment running without supervision. Disconnect it if you are not using it.
• It is recommended that you do a few warm-up exercises (those set out in the instructions, for example) before using
the equipment.
• Increase the speed of the exercises gradually with caution, especially if you are not used to doing any physically
intensive sport.
EN
Power Trio
3
EN
• Do not shift your centre of gravity over to one side of the platform so as not to damage the equipment and/or cause it
to make a noise.
• STOP using the equipment immediately and consult your doc tor without delay if your feel ill, dizzy, if you feel pain in your joints or elsewhere, if you are hurt, if you have bruises, if your pulse accelerates abnormally or if you show any other
unusual symptom.
• Make sure that children and minors do not play with and use the equipment.
• This equipment is not intended for use by people, including children, with limited physical, sensory or mental abilities,
or by people lacking experience or knowledge, unless they have been supervised or instructed beforehand on how to use
the equipment by someone responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the equipment.
• Do not use the equipment for more than 10 minutes a day and more than 3 times a week. Those with no experience of using this type of equipment should gradually increase the length of their sessions and the power of the Power Trio. Furthermore, it is recommended that the produc t be used for 10 minutes a day (2 x 5 minutes) with a 1-minute rest period in between. In the event of an emergency when the equipment is being used (dizziness, pain, respiratory problems, etc.), stop the equipment immediately by pulling on the magnet and consult your doctor.
• In addition to seeking medical approval before using the Power Trio, you must consult your doctor and even your
medical specialist before using the equipment in the following cases:
- if you have not done any physically intense sport for a long time or if you have a health problem, including, but not limited to, a cardiac, orthopaedic or circulation problem etc., if you use an intrauterine device, if you are of advanced years, if you are suffering from, or have recently suffered from, a sudden deterioration in your health, if you are ill, if
you are taking or have recently been taking medication, if you have undergone a recent and/or major operation, if you have recent and/or major wounds, infections or acute inflammations of any type, if you suffer from brittle bones,
weak cartilage or tendons, if you have a detached retina, or if you are developing or already have cancer.
This list is not exhaustive. If in any doubt, consult your doctor before using the Power Trio or if doubts or health problems arise. In any event, you must be in good health to use this equipment.
• Do not use this equipment without consulting your doctor in the following cases:
- if you are pregnant, lactating, menstruating, if you have a physical, neurological or mental disability, if you are suffering from psychological trauma, if you have no experience of sport or do not know how to use this type of equipment, if you have a pacemaker, or if you have hip, knee, ankle or any other type of implant, if you suffer from acute tendonitis, hernia, back problems, disc disease, circulation problems, stomach problems, if you are epileptic, diabetic, if you are prone to thrombosis, if you suffer from migraines or if you are under the influence of alcohol or drugs.
This list is not exhaustive. If in any doubt, consult your doctor before using the Power Trio or if doubts or health problems arise. In any event, you must be in good health to use this equipment
PRINCIPLES AND OPERATIONAL MATTERS:
The technology used by POWER TRIO is innovative in that it links two complementary func tions:
The VIBRATING function and the OSCILLATING function.
• On the one hand, the POWER TRIO reproduces an oscillating movement. In this case, the platform works in an "up and down" or "Rise-Fall" mode.
• On the other hand, the POWER TRIO reproduces a vibrating movement.
These two functions can be used at the same time or separately.
4
OSCILLATING PLATFORM: the effects on the body
Slimming and fat-burning effect.
Micro muscular contractions encourage your body to produce heat. You will therefore burn more calories as well as fat.
Stimulation through oscillation activates blood circulation and increases the oxygen exchanged in the muscle tissue.
VIBRATING PLATFORM: the effects on the body
Strengthening the muscles
Vibrations of a certain amplitude and frequency cause the muscles to extend.
In position on the vibrating platform, the body's automatic reflex is to "contract the muscles". This "vibratory toning reflex" causes a stretching reflex, which causes the muscles to contract, thus strengthening the muscles and increasing their strength. Frequencies between 20 and 40 vibrations per second produce highly efficient training and the entire
muscular system is thus stimulated.
EFFECTS OF TRAINING
• stimulates the muscles
• increases muscle strength and endurance
• creates better body posture
• reduces fat cells, has a fat-burning effect
• creates a slimmer figure
• improves physical condition
DESCRIPTION OF THE APPARATUS
1) Handle
2) Main controls
3) Safety key and emergency stop
4) Upper column
5) Secondary control panels
6) Lower column
7) Platform
8) Elastic belt-hook sites.
If your equipment has elastic belt-hooks, hook them into the openings provided for this purpose on the sides of the platform.
9) Base
EN
ACCESSORIES
• M8 x 35 (6)
• M8.2(6)
• (1) key
• M6 x 16(4)
• M6 x 25(1)
• M6 (4)
• (1) cover
• M5x10 (2)
Power Trio
5
EN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1) Take hold of the lower column and place it close to the base and connect the electrical plug to the base. Insert the end
of the column into the base of the equipment until the screw holes are correctly aligned.
2) Once the parts are in place, tilt the equipment on its side and use 6 M8x35 screws to assemble the base and the column. For every screw add 1 washer and one M8.2 lock nut.
To make assembly easier, we suggest you install the appropriate screws, then tighten them half-way. Once this stage is complete, you can tighten them all the way in.
3) Assemble the upper column to the lower column. Place one part facing the other to connect both electrical plugs. Then fit the 2 columns together, using the M6x25 screw.
4) Take the parts that make up the handle and connect the power cables, as shown on the diagram. Use 2 M6x16 screws to fix the lower part of the handle to the column. For every screw, add an M6 lock nut.
5) Do the same on the opposite side, taking care to fit both upper parts of the handle together correctly.
6) Assemble the two upper parts of the handle, using the two M5x10 screws.
7) Place the seal over the join of both parts of the handle and fit them together.
Your equipment is now ready for operation.
CONTROLS
Main control panel
1. Screen displaying level of intensity
2. Power button
3. Mode display screen
4. Button for increasing workout time
5. Time adjustment button
6. Workout time digital screen
7. Button for reducing workout time
8. Duo button for switching over to dual function
mode: oscillating-vibrating
9. "Up and down" button for switching over to
oscillating mode
10. Button for selecting different modes
6
11. Button for adjusting level of intensity
12. Button for starting selected programme
13. Button for operating the 5-second "countdown" mode
14. Display of level of intensity of vibrations or oscillations
15. Button for operating the 10-second "countdown" mode
16. Digital countdown screen
17. Button for operating the 15-second "countdown" mode
18. “Vibrating" button for switching over to vibrating mode
19. “E-saving” button for saving energy
Secondary control panel
20. Start button
21. Duo button for switching over to dual function mode:
oscillating-vibrating
22. “Vibrating" button for switching over to vibrating mode
23. Button for increasing intensity
24. "Up and down" button for switching over to oscillating mode
25. Button for reducing intensity
DESCRIPTION OF DIFFERENT FEATURES
Countdown function:
this function allows you to postpone the time at which your equipment starts running for 5, 10 or 15 seconds. First select
the mode, length and intensity before using this function. This will leave the user time to get onto the platform when doing more complex exercises.
E-saving button:
Button for saving electricity By pressing this button, all the lights will go out in order to save electricity. Simply press any button and the control panel will light up again.
EN
Safety key and emergency stop:
This key enables your equipment to run. In an emergency requiring the machine to come to a complete halt, you can
remove the key by pulling on the short cord. You can also remove and keep this key in a safe place to prevent children
from playing with the equipment.
DESCRIPTION OF DIFFERENT MODES
User manual.
Lets you adjust the speed and duration you want yourself.
Beginner mode.
A mode adapted for beginners, it lets you adjust the vibrating or oscillating function of the equipment during your first sessions. It starts at level 1 and rises one level at a time up to the maximum level of intensity chosen. It then falls back again one level at a time to until it reaches 1 again.
Intermediate mode.
For people already accustomed to using this equipment, this mode is an extra stage for a more intense workout. It operates like the “beginner mode”, but more quickly.
Advanced mode.
Intended for people who already have some experience. This programme is more intense and fuller. It starts at level 1 and
Power Trio
7
EN
rises one level at a time up to the maximum level of intensity chosen. It then falls back again directly to level 1.
Fat-burning mode.
This mode combines the benefits of each mode from level 6 to level 16.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before plugging the machine in, please place the magnet as shown on the diagram.
1. Plug in the equipment and turn on the switch, which is at the back of the base. The
equipment is on standby.
2. Press the on/off button
this button again.
3. If you want to use the equipment in "standing" mode, please stand on it before starting it. If you prefer another position, it is better to use the "countdown" function in order to
postpone the selected program starting for a few seconds.
« » to turn on the equipment. To turn the equipment off, press
HOW TO PLAN AN EXERCISE SESSION.
• Begin by choosing the length of the exercise using the buttons for adjusting the operating time. The minimum time is 1 minute and the maximum time is 15 minutes.
• Select the mode using the mode button.
• Select the vibrating or oscillating intensity using the button for adjusting the level of intensity.
• Select one of the three functions of the equipment:
- Vibrating
- Up & Down (oscillating)
- Duo (vibrating + oscillating)
• To start exercising, press the programme start button, which is under the button for adjusting intensity.
TECHNICAL DATA
• Model: POWER TRIO
• Reference: LA100104
• Voltage: 230V
• Electrical frequency: 50Hz
• Power: 500W
• Max. permitted weight : 150kg
MAINTENANCE
Please turn off the switch and disconnect the equipment prior to daily maintenance. Please clean your equipment using a
damp cloth. Use a soft, dr y cloth rather than a damp cloth to clean the power switch and around the platform. Cleaning product seeping into the equipment may damage it.
8
ADVICE REGARDING THE DISPOSAL OF WASTE
• All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be disposed
of at your local sorting centre to be used as secondary raw materials. The cardboard may be disposed of in a paper recycling bin. The packaging film must be taken to your local sorting and recycling centre.
• When you have finished using the device, please dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with
the law.
LIMITED WARRANTY
LANAFORM® guarantees this product against any material or manufacturing defect for a period of two years from the
date of purchase, except in the circumstances described below.
The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the guarantee covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use, accidents, the use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort, that is outside LANAFORM®’s control.
LANAFORM® may not be held liable for any type of circumstantial, indirect or specific damage. All implicit guarantees relating to the suitability of the product are limited to a period of two years from the initial date of
purchase as long as a copy of the proof of purchase can be supplied.
On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain this product by a person other than LANAFORM®’s Service Centre will render this guarantee void.
EN
Power Trio
9
FR
POWER TRIO
Manuel d’utilisation.
A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT LE MONTAGE ET L’UTILISATION DU POWER TRIO.
Nous vous remercions d’avoir choisi le POWER TRIO de Lanaform®. Cet appareil de fitness vous permettra de sculpter, de
tonifier, de raffermir et de remodeler votre corps afin de vous sentir mieux au quotidien.
Veuillez lire l’ensemble de ce manuel attentivement avant le montage et l’usage, en par ticulier ces consignes de sécurité fondamentales, de façon à utiliser l’appareil correctement. Veuillez conserver ce manuel, pour le relire au besoin. Veuillez également informer tout utilisateur de votre appareil quant aux mises en garde et quant aux méthodes d’utilisation en lui faisant lire le présent mode d’emploi.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
• N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d’emploi décrit dans ce manuel.
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas recommandés par LANAFORM® ou qui ne soient pas fournis avec cet
appareil.
• Cet appareil doit être utilisé sous contrôle médical régulier et après un accord préalable de votre médecin.
• Assurez-vous que l’appareil est, et reste, en bon état avant toute utilisation. Vérifiez qu’il n’est pas endommagé. S’il l’est, ne l’utilisez pas. Faites-le parvenir à votre fournisseur pour réparation.
• En cas de dommage visible, n’utilisez plus l’appareil. Débranchez-le et prenez contact avec un technicien agrée ou votre fournisseur, car l’appareil pourrait éventuellement comporter un risque.
• N’essayez jamais de réparer les dommages de l’appareil vous-même. Consultez votre fournisseur ou son service après
vente.
• Il est interdit de démonter l’appareil soi-même sous peine d’annulation de la garantie.
• Si le câble élec trique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son ser vice après vente, de façon à éviter
tout risque.
• Le fabricant n’est pas responsable des dommages occasionnés par un traitement inapproprié, ni des dommages intentionnels causés au Power Trio, pas plus que des conséquences quelconques.
• Cet appareil de massage est destiné à un usage individuel et en intérieur. Il ne peut être utilisé dans un contexte commercial et/ou professionnel.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble.
• Ne sautez pas sur la plate-forme, cela pourrait l’endommager.
• Après chaque usage ou avant chaque nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez la prise.
• Si vous utilisez l’appareil sur un tapis, veillez à ce que les orifices d’aération ne soient pas masqués.
• Il est interdit de mettre la main dans l’interstice entre la plate-forme et la base de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil sur un revêtement de type vinyle.
• Conservez l’emballage hors de portée des enfants. Les sacs en plastiques comportent un risque d’étouffement.
• Conservez l’appareil au sec, à l’abri de toute humidité, dans un endroit ou la température est supérieure à 10 degrés et veillez à ce que les éléments électriques ne soient pas humidifiés.
• Evitez tout stockage et utilisation à proximité d’une flamme ou de toute autre source de chaleur de plus de 40 degrés.
• Ne laissez pas fonctionner l’appareil sans votre surveillance. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Il est recommandé de faire quelques exercices d’échauffement (à titre d’exemple, ceux présentés dans la notice) avant d’utiliser l’appareil.
• Augmentez la vitesse des exercices progressivement sans excès, surtout si vous n’avez pas l’habitude de pratiquer
10
régulièrement un sport physiquement intensif.
• Ne déplacez pas votre centre de gravité sur un côté de la plate-forme, pour ne pas endommager l’appareil et/ou le
rendre bruyant.
• ARRETEZ immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin sans tarder si vous vous sentez mal, si vous avez des vertiges, si vous ressentez des douleurs aux articulations ou ailleurs, si vous êtes blessés, si vous avez des hématomes, si votre pouls s’accélère de façon anormale ou si vous présentez tout autre symptôme anormal.
• Veillez à ce que les enfants et les mineurs d’âge ne jouent pas avec l’appareil et ne l’utilisent pas.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil plus de 10 minutes par jour et plus de 3 fois par semaine. Les utilisateurs non confirmés de ce type d’appareil devront l’utiliser progressivement tant dans la durée des séances que dans la puissance du Power Trio. Par ailleurs, il est recommandé d’utiliser le produit 10 minutes par jour (2X5 minutes) entrecoupées d’une période de repos d’1minute. Durant l’utilisation et en cas d’urgence (vertige, douleurs, problème de respiration,…) stoppez immédiatement l’appareil en tirant sur l’aimant et consultez votre médecin.
• Au-delà d’un accord médical préalablement à l’utilisation du Power Trio, veuillez consulter impérativement votre médecin voire même votre médecin spécialiste avant d’utiliser l’appareil dans les cas suivants :
- Si vous n’avez plus pratiqué de sport physiquement intensif depuis longtemps ou si vous avez un problème de santé, à titre exemplatif et non limitatif, un problème cardiaque, orthopédique ou de circulation etc, si vous portez un stérilet, si vous êtes âgé, si vous avez subit ou subissez une détérioration de votre état de santé, si vous êtes malade, si vous consommez ou avez consommé des médicaments récemment, si vous avez subi une opération récente et/ou importante, si vous présentez des blessures récentes et/ou importantes, des infections ou inflammations aigues de tout ordre, si vous souffrez de fragilités osseuses, cartilagineuses ou des tendons, si vous présentez un décollement de la rétine, et si vous développez ou présentez un cancer.
Cette liste n’est pas exhaustive, en cas de simple doute, consultez votre médecin avant l’usage du Power Trio ou à la survenance de doutes ou troubles de la santé. En tout état de causes, vous devez être en bonne santé pour utiliser cet
appareil.
• Il est interdit d’utiliser cet appareil sans avis médical dans les cas suivants :
- Si vous êtes enceinte, en période d’allaitement, si vous avez vos menstruations, si vous présentez un handicap physique, neurologique ou mental, si vous souffrez d’un traumatisme psychique, si vous manquez d’expérience sportive et de connaissances en l’usage de ce type d’appareil, si vous portez un pacemaker, ou si vous avez des implants de la hanche, du genou ou de la cheville, ou tout autre implant quelconque, si vous souffrez de tendinites aigues, d’hernie, d’affections du dos, de discopathie, de troubles de la circulation, de troubles de l’abdomen, si vous êtes épileptique, diabétique, si vous êtes prédisposé aux thromboses, si vous souffrez de migraines et si vous êtes sous l’influence d’alcool, ou de stupéfiants.
Cette liste n’est pas exhaustive, en cas de simple doute, consultez votre médecin avant l’usage du Power Trio ou à la survenance de doutes ou troubles de la santé. En tout état de causes, vous devez être en bonne santé pour utiliser cet
appareil.
FR
PRINCIPE ET FONCTIONNEMENT :
La technologie utilisée par le POWER TRIO, innove en associant deux fonctions complémentaires :
La fonction VIBRATOIRE et la fonction OSCILLANTE.
• D’une part, le POWER TRIO reproduit un mouvement oscillant. Dans ce cas, le plateau travaille en mode « up and down » ou « Montée-Descente ».
Power Trio
11
FR
• D’autre part POWER TRIO reproduit un mouvement vibratoire. Ces deux fonctions peuvent être utilisées simultanément ou de manière dissociée.
PLATEAU OSCILLANT : Les effets sur l’organisme
Amincissement et effet lipolyse.
Les Micro contractions musculaires favorisent la production de chaleur de votre organisme. Vous dépenserez donc des calories, et brûlerez ainsi les graisses. La stimulation par oscillation active la circulation sanguine et augmente l’échange en oxygène aux niveaux des tissus musculaires.
Renforcement des muscles
Les vibrations d’une certaine amplitude et d’une certaine fréquence provoquent une extension des muscles. En position sur le plateau vibrant, le réflexe automatique du corps est de «contracter les muscles». Ce «réflexe tonique vibratoire» provoque un réflexe d’étirement qui occasionne une contraction des muscles, ce qui conduit au renforcement des ceux-ci et à une augmentation de la force. Les fréquences comprises entre 20 et 40 vibrations par seconde rendent l’entraînement très efficace et le système musculaire est ainsi stimulé dans son ensemble.
EFFETS DE L’ENTRAINEMENT
• favorise la stimulation des muscles
• favorise l’augmentation de la force musculaire et de l’endurance
• favorise une meilleure posture du corps
• favorise la réduction des cellules graisseuses, effet brûleur de graisse
• favorise l’amincissement de la silhouette
• favorise l’amélioration de la condition physique
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
1) Volant
2) Commandes principales
3) Clef de sécurité et d’arrêt d’urgence
4) Colonne supérieure
5) Panneaux de commande secondaire
6) Colonne inférieure
7) Plate-forme
8) Emplacements des crochets pour élastiques. Si votre appareil dispose d’élastiques, accrochez-les dans les orifices prévus à cet effet, situés sur les côtés de la plate-forme.
9) Socle
ACCESSOIRES
• M8 x 35 (6)
• M8.2(6)
• (1) clé
• M6 x 16 (4)
• M6 x 25 (1)
• M6 (4)
• (1) cache
• M5x10 (2)
12
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1) Saisissez la colonne inférieure et placez-la à proximité du socle et connectez la fiche électrique à celui-ci. Insérez l’extrémité de la colonne dans la base de l’appareil jusqu’à ce que les trous de vis soient correctement alignés.
2) Une fois les pièces en place, inclinez l’appareil sur le côté et utilisez 6 vis M8x35 pour assembler le socle et la colonne. Pour chaque vis ajoutez 1 rondelle M8.2 et un contre écrou M8.2.
Afin de vous faciliter le montage, nous vous conseillons de mettre en place les vis appropriées, puis de toutes les serrer de moitié. Une fois cette étape réalisée, vous pouvez toutes les visser complètement.
3) Assemblez la colonne supérieure avec la colonne inférieure. Placez les pièces l’une en face de l’autre afin de connecter les deux fiches électriques. Emboîtez ensuite les 2 montants et utilisez la vis M6x 25.
4) Prenez les pièces composant le volant et raccordez les câbles électriques, comme indiqué sur schéma. Utilisez 2 vis M6x 16 pour assembler la partie inférieure du volant à la colonne. Pour chaque vis ajoutez un contre-écrou M6.
5) Faites de même pour le côté opposé, en prenant soin d’emboîter correctement les deux parties supérieures du volant.
6) Assemblez les deux parties supérieures du volant, Utilisez les deux vis M5x10
7) Placez et emboîtez la garniture par-dessus la jonction des deux pièces du volant.
FR
Votre appareil est prêt à fonctionner.
COMMANDES
Panneau de commande principal
1. Ecran d’affichage du niveau d’intensité
2. Bouton de mise sous tension
3. Ecran d’affichage des modes
4. Bouton augmentant le temps de travail
5. Bouton de sélection du réglage du temps
6. Ecran digital du temps de travail
7. Bouton diminuant le temps de travail
8. Bouton Duo permettant de passer en mode double fonction : oscillant -vibrant
9. Bouton « Up and down » permettant de passer en mode oscillant
10. Bouton de sélection des différents modes
11. Bouton de réglage du niveau d’intensité
12. Bouton de mise en marche du programme sélectionné
Power Trio
13
FR
13. Bouton de mise en fonction du mode « compte à rebours » différé de 5 secondes
14. Affichage du niveau d’intensité des vibrations ou des
oscillations
15. Bouton de mise en fonction du mode « compte à rebours » différé de 10 secondes
16. Ecran digital du compte à rebours
17. Bouton de mise en fonction du mode « compte à rebours » différé de 15 secondes
18. Bouton « Vibrating » permettant de passer en mode vibrant
19. Bouton « E-Saving » permettant d’économiser de l’énergie
Panneau de contrôle secondaire
20. Bouton de mise en marche
21. Bouton Duo permettant de passer en mode double fonction:
oscillant -vibrant
22. Bouton « Vibrating » permettant de passer en mode vibrant.
23. Bouton permettant d’augmenter l’intensité
24. Bouton « Up and down » permettant de passer en mode
oscillant
25. Bouton permettant de diminuer l’intensité
DESCRIPTIF DES DIFFÉRENTES PARTICULARITÉS
Fonction compte à rebours :
Cette fonction vous permet de différer de 5, 10 ou 15 secondes la mise en marche de votre appareil. Dans un premier temps sélectionnez le mode, sa durée et son intensité avant d’utiliser cette fonction. Elle laissera le temps à l’utilisateur de se positionner sur le plateau lorsqu’il effectue des exercices plus complexes.
Bouton E-Saving :
Bouton permettant de favoriser l’économie d’électricité. En appuyant sur ce bouton, toutes les lumières s’éteignent de façon à économiser la consommation d’électricité. Il suffit d’appuyer sur n’importe quel bouton et le panneau de contrôle s’allume à nouveau.
Clef de sécurité et d’arrêt d’urgence :
Cette clef permet à votre appareil de fonctionner. En cas d’urgence nécessitant un arrêt complet de la machine, vous pouvez ôter la clef en tirant sur la cordelette. Vous pouvez également ôter et conserver cette clef dans un endroit sûr, afin d’éviter que des enfants ne jouent avec l’appareil.
DESCRIPTIFS DES DIFFÉRENTS MODES
Mode manuel.
Vous permet de régler vous-même la vitesse et la durée souhaitées.
Mode débutant.
Mode adapté aux débutants, il vous permet lors de vos premières séances de vous adapter à la fonction vibratoire ou oscillante de l’appareil. Il démarre au niveau 1 et monte d’un niveau à la fois jusqu’au niveau d’intensité maximum choisi. Il redescend par la suite d’un niveau à la fois pour atteindre à nouveau le niveau 1.
Mode intermédiaire.
Pour les personnes déjà accoutumées à l’utilisation de l’appareil, ce mode est une étape supplémentaire pour un travail plus intensif. Il fonctionne comme le « mode débutant » mais de façon plus rapide.
14
Mode avancé.
Destiné aux personnes déjà expérimentées. Ce programme est plus intensif et plus complet. Il démarre au niveau 1 et monte d’un niveau à la fois jusqu’au niveau maximum d’intensité choisi. Il redescend par la suite directement au niveau 1.
Mode brûleur de graisses.
Ce mode réunit les bienfaits de chaque mode en passant du niveau 6 au niveau 16.
MODE D’EMPLOI
Avant de brancher l’appareil, veuillez placer l’aimant comme illustré sur le dessin.
1. Branchez l’appareil et actionnez l’interrupteur qui se trouve à l’arrière du socle. L’appareil
est en veille.
2. Appuyez sur le bouton appuyez à nouveau sur ce bouton.
3. Si vous voulez utiliser l’appareil en mode «debout», veuillez monter dessus avant de le
mettre en marche.
Si vous préférez une autre posture, il est préférable d’utiliser la fonction « compte à rebours » afin de différer de quelques secondes le démarrage du programme choisi.
« » pour mettre l’appareil sous tension. Pour éteindre l’appareil,
COMMENT PROGRAMMER UNE SÉANCE D’EXERCICES.
• Commencez par sélectionner la durée de l’exercice à l’aide des boutons de réglage du temps de fonctionnement. Le temps minimal est de 1 minute, le temps maximal est lui de 15 minutes.
• Sélectionnez le mode à l’aide du bouton mode.
• Sélectionnez la valeur de l’intensité vibratoire ou oscillante à l’aide du bouton de réglage du niveau d’intensité.
• Sélectionnez une des trois fonctions de l’appareil ;
- Vibrating (vibrant)
- Up & Down (oscillant)
- Duo (vibrant + oscillant)
• Pour commencer votre exercice, appuyez sur le bouton de mise en marche du programme qui se situe sous le bouton de réglage de l’intensité.
FR
DONNEES TECHNIQUES
• Modèle : POWER TRIO
• Référence : LA100104
• Voltage: 230V
• Fréquence électrique : 50Hz
• Puissance : 500W
• Charge max. autorisée : 150kg
ENTRETIEN
Veuillez éteindre l’interrupteur et débrancher l’appareil avant l’entretien quotidien. Veuillez nettoyer votre appareil à l’aide d’un chiffon humide. Utilisez un chiffon doux et sec, plutôt que le chiffon humide, pour nettoyer l’interrupteur électrique et le pour tour de la plate-forme.
Une infiltration de produit nettoyant dans l’appareil peut l’endommager.
Power Trio
15
FR
CONSEILS RELATIFS À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
• L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac de collec te papier. Les films d’emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de
votre commune.
• Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement et conformément aux directives légales.
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial. Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date
d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée. Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est
effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
16
POWER TRIO
Gebruikershandleiding.
LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR, VOORDAT U DE POWER TRIO MONTEERT EN IN GEBRUIK NEEMT.
Hartelijk dank voor uw aankoop van de POWER TRIO van Lanaform®. Met dit fitnesstoestel kunt u uw lichaam vormgeven, stimuleren, verstevigen en remodelleren voor uw dagelijkse welzijn.
Lees deze handleiding van begin tot eind zorgvuldig door, voordat u het toestel monteert en in gebruik neemt. Schenk in het bijzonder aandacht aan de fundamentele veiligheidsvoorschriften om het toestel correct te gebruiken. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging, indien nodig. Informeer ook alle gebruikers van uw toestel over de veiligheidsvoorschriften en gebruikswijzen door hen deze gebruiksaanwijzing te laten lezen.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Gebruik dit toestel alleen volgens de gebruikswijze die in deze handleiding omschreven is.
• Gebruik geen accessoires die niet door LANAFORM® worden aanbevolen of die niet met het toestel zijn meegeleverd.
• Dit toestel moet gebruikt worden onder regelmatige medische controle en na voorafgaande toestemming van uw
huisarts.
• Controleer voor elk gebruik of het toestel in goede staat verkeert en zorg ervoor dat het in goede staat blijft. Controleer of het toestel niet beschadigd is. Als dat wel het geval is, gebruik het toestel dan niet. Breng het naar uw leverancier voor
reparatie.
• Gebruik het toestel niet meer in geval van zichtbare schade. Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een erkende technicus of uw leverancier. Het verdere gebruik van het toestel zou gevaarlijk kunnen zijn.
• Probeer nooit schade aan het toestel zelf te repareren. Raadpleeg uw leverancier of zijn naverkoopdienst.
• Het is verboden om het toestel zelf te demonteren. Uw garantie wordt hierdoor tenietgedaan.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dan moet dit door de fabrikant of zijn naverkoopdienst vervangen worden om
alle risico's te voorkomen.
• De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die door verkeerd gebruik veroorzaakt wordt, of voor opzettelijk aangebrachte schade aan de Power Trio. Hetzelfde geldt voor om het even welke gevolgschade.
• Dit massagetoestel is bedoeld voor individueel gebruik binnenshuis. Het toestel mag niet voor commerciële en/of
professionele doeleinden gebruikt worden.
• Trek nooit aan het snoer om het toestel uit te schakelen.
• Spring niet op het platform. U zou het toestel kunnen beschadigen.
• Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer u klaar bent met het toestel of voordat u het
schoonmaakt.
• Als u het toestel op een tapijt gebruikt, let er dan op dat de ventilatiegaten niet geblokkeerd zijn.
• Het is verboden uw hand in de spleet tussen het platform en de basis van het toestel te steken.
• Gebruik het toestel niet op een vloerbekleding van vinyl.
• Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen. Plastic zakken houden verstikkingsgevaar in.
• Bewaar het toestel op een droge plaats, beschermd van vochtigheid, waar de temperatuur meer dan 10 graden bedraagt. Zorg ervoor dat de elektrische elementen niet nat kunnen worden.
• Bewaar en gebruik het toestel niet in de buurt van vuur of om het even welke andere warmtebron van meer dan 40
graden.
• Laat het toestel niet zonder toezicht aan staan. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt.
• Het is aanbevolen om enkele opwarmingsoefeningen te doen (in de gebruikshandleiding vindt u enkele voorbeelden),
voordat u het toestel begint te gebruiken.
NL
Power Trio
17
• Drijf geleidelijk het tempo van de oefeningen op zonder daarbij te overdrijven, vooral als u niet gewend bent om
regelmatig een fysiek intensieve sport te beoefenen.
• Plaats uw zwaartepunt niet op één kant van de plaat om het toestel niet te beschadigen en/of luidruchtig te maken.
• STOP onmiddellijk en gebruik het toestel niet meer totdat u uw huisarts geraadpleegd hebt als u zich onwel voelt, als u
duizelig wordt, als u pijn voelt in uw gewrichten of ergens anders, als u gekwetst bent, als u bloeduitstor tingen hebt, als
uw hartslag abnormaal versnelt of als u om het even welk ander abnormaal symptoom vaststelt.
• Zorg ervoor dat kinderen en minderjarigen niet met het toestel spelen en het niet gebruiken.
• Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, zintuiglijke of mentale
Nl
handicap of door personen met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het toestel van iemand die voor hun veiligheid instaat. Zorg ervoor dat kinderen niet met
het toestel spelen.
• Gebruik het toestel niet meer dan 10 minuten per dag en niet meer dan 3 keer par week. Gebruikers
die geen ervaring hebben met dit soort toestel worden aangeraden om er geleidelijk vertrouwd mee te geraken, zowel op het gebied van de duur van de sessies als op het gebied van de kracht van de Power Trio. Het is overigens aanbevolen om het toestel 10 minuten per dag (2 x 5 minuten) te gebruiken met telkens een rustpauze van 1 minuut.Tijdens het gebruik en in een noodgeval (duizeligheid, pijn, ademhalingsprobleem, enz.) kunt u het toestel onmiddellijk stoppen door aan de magneet te trekken. Raadpleeg daarna ook uw huisarts.
• Buiten een voorafgaande medische toestemming verzoeken we u met aandrang voor het gebruik van de Power Trio uw huisarts of zelfs uw specialist te raadplegen in de volgende gevallen:
- Als u al lang geen fysiek intensieve sport beoefend hebt of als u gezondheidsproblemen hebt, zoals een hartaandoening, een orthopedisch probleem, een probleem met de bloedcirculatie, enz. (niet exhaustief ), als u een spiraaltje draagt, als u op oudere leeftijd bent, als uw gezondheid achteruitgaat of onlangs is achteruitgegaan, als u ziek bent, als u medicatie neemt of kortgeleden medicatie nam, als u een recente en/of grote operatie hebt ondergaan, als u recente en/of grote blessures, infecties of om het even welke acute ontstekingen hebt, als u broze beenderen, kraakbeen van slechte kwaliteit of zwakke pezen hebt, als uw netvlies loskomt en als u een kankerpatiënt bent.
Deze lijst is niet exhaustief. Raadpleeg bij twijfel uw huisarts voor het gebruik van de Power Trio, of wanneer twijfel of gezondheidsproblemen de kop opsteken. U moet in ieder geval in goede gezondheid verkeren om dit toestel te
gebruiken.
• Het is verboden dit toestel zonder medisch advies te gebruiken in de volgende gevallen:
- Als u zwanger bent, als u borstvoeding geeft, als u ongesteld bent, als u een fysieke, neurologische of mentale handicap hebt, als u lijdt aan een psychisch trauma, als u onvoldoende sport beoefent en u dit soort toestel
onvoldoende kent, als u een pacemaker hebt of als u een heup-, knie- of enkelimplantaat hebt, of om het even welk
ander implantaat, als u lijdt aan acute tendinitis, een hernia, rugklachten, discopathie, bloedcirculatieproblemen en
buikklachten, als u epilepsie of diabetes hebt, als u aanleg hebt voor trombose, als u migraines hebt en als u onder de invloed van alcohol of verdovende middelen verkeert.
Deze lijst is niet exhaustief. Raadpleeg bij twijfel uw huisarts voor het gebruik van de Power Trio, of wanneer twijfel of gezondheidsproblemen de kop opsteken. U moet in ieder geval in goede gezondheid verkeren om dit toestel te
gebruiken.
PRINCIPE EN WERKING:
De technologie van de POWER TRIO is innovatief door de combinatie van twee functies die elkaar aanvullens:
De TRIL-functie en de SCHOMMEL-functie.
• Enerzijds reproduceert de POWER TRIO een schommelbeweging. Hierbij beweegt de plaat in 'up and down'-modus
(omhoog en omlaag).
18
• Anderzijds reproduceert de POWER TRIO een trilbeweging. Deze twee functies kunnen gelijktijdig of los van elkaar gebruikt worden.
SCHOMMELPLAAT: de werking op het organisme
Afslanking en vetverbranding.
De microcontracties van de spieren bevorderen de warmteproductie van uw organisme. U verbruikt dus calorieën en verbrandt daarbij vetten. De stimulerende schommelbeweging activeert de bloedcirculatie en verhoogt de zuurstofuitwisseling in het spierweefsel.
TRILPLAAT: de werking op het organisme
Spierversterking
Trillingen van een zekere amplitude en een bepaalde frequentie veroorzaken een verlenging van de spieren. Op de trilplaat heeft het lichaam de natuurlijke reflex om de spieren samen te trekken. Deze tonische reflex ten gevolge van trillingen veroorzaakt een rekreflex die de spieren doet samentrekken, waardoor zij versterkt worden en de kracht toeneemt. Frequenties tussen 20 en 40 trillingen per seconde maken de training zeer efficiënt en het spierstelsel wordt zo in zijn geheel gestimuleerd.
INVLOED VAN DE TRAINING
• bevordert de spierstimulatie
• bevordert de spierkracht en het uithoudingsvermogen
• bevordert een betere lichaamshouding
• bevordert de vermindering van vetcellen, het vetverbrandingsproces
• bevordert afslanking
• bevordert de lichamelijke conditie
OMSCHRIJVING VAN HET TOESTEL
1) Stuur
2) Hoofdbedieningspaneel
3) Beveiliging en noodstop
4) Bovenstuk
5) Aanvullend bedieningspaneel
6) Onderstuk
7) Plaat
8) Uitsparingen voor bevestigingshaken elastieken. Als uw toestel voorzien is van elastieken, bevestig deze dan in de uitsparingen die daarvoor bestemd zijn aan de zijkanten van de plaat.
9) Basis
NL
ACCESSOIRES
• M8 x 35 (6)
• M8.2 (6)
• (1) sleutel
• M6 x 16 (4)
• M6 x 25 (1)
• M6 (4)
• (1) dopje
• M5x10 (2)
Power Trio
19
MONTAGE-INSTRUCTIES
1) Leg het onderstuk naast de basis en sluit de stekker aan. Steek het uiteinde van het onderstuk in de basis van het
toestel totdat de schroefopeningen zich op de juiste hoogte bevinden.
2) Zodra deze onderdelen op hun plaats zitten, legt u het toestel op zijn kant en gebruikt u 6 M8x35-schroeven om het
onderstuk op de basis te bevestigen. Gebruik voor elke schroef 1 M8.2-sluitring en 1 M8.2-tegenmoer. Om de montage gemakkelijker te maken raden we u aan de schroeven overal aan te brengen en half vast te zetten.
Daarna kunt u alle schroeven volledig vastzetten.
3) Monteer het bovenstuk op het onderstuk. Leg beide onderdelen naast elkaar, zodat u de twee stekkers kunt aansluiten.
Nl
Schuif vervolgens de twee stukken in elkaar en schroef ze vast met de schroef M6x 25.
4) Neem de stuuronderdelen en sluit de elektriciteitsdraden aan, zoals op het schema. Bevestig de onderkant van het
stuur aan het bovenstuk met behulp van twee schroeven (M6x16). Gebruik voor elke schroef een M6-tegenmoer.
5) Doe hetzelfde aan de andere kant en zorg ervoor dat u de twee bovenstukken van het stuur correct in elkaar schuift.
6) Zet de twee bovenstukken van het stuur vast met behulp van twee schroeven (M5x10).
7) Plaats de pakking over de verbinding van de twee stuuronderdelen.
Uw toestel is nu klaar voor gebruik.
BEDIENINGSELEMENTEN
Hoofdbedieningspaneel
2. Aan/uit-knop
3. Modusdisplay
4. Knop voor het verlengen van de trainingstijd
5. Selectieknop voor de uurregeling
6. Display trainingstijd
7. Knop voor het verkorten van de trainingstijd
8. Duoknop om naar de dubbele functie over te
schakelen: schommel- en trilfunctie
9. 'Up and down'-knop om naar de schommelmodus
over te schakelen
10. Selectieknop van de verschillende modi
11. Instelknop van het intensiteitsniveau
12. Startknop van het gekozen programma
20
13. Startknop van de aftelmodus, begint na 5 seconden
14. Weergave van het intensiteitsniveau van de trillingen of schommelingen
15. Startknop van de aftelmodus, begint na 10 seconden
16. Afteldisplay
17. Startknop van de aftelmodus, begint na 15 seconden
18. 'Vibrating'-knop om naar de trilmodus over te schakelen
19. 'E-Saving'-knop om energie te besparen
Aanvullend bedieningspaneel
20. Aan/uit-knop
21. Duoknop om naar de dubbele functie over te schakelen:
schommel- en trilfunctie
22. 'Vibrating'-knop om naar de trilmodus over te schakelen.
23. Knop om de intensiteit op te drijven
24. 'Up and down'-knop om naar de schommelmodus over te
schakelen
25. Knop om de intensiteit te verlagen
OMSCHRIJVING VAN DE VERSCHILLENDE EIGENSCHAPPEN
Aftelfunctie:
Met deze functie kunt u de start van uw programma met 5, 10 of 15 seconden uitstellen. Kies eerst de modus, de trainingstijd en de intensiteit en schakel dan pas deze functie in. Zo hebt u bij meer complexe oefeningen de tijd om in de juiste houding op de plaat te gaan staan.
E-Saving-knop:
Knop voor elektriciteitsbesparing. Als u op deze knop drukt, dan gaan alle lampjes uit om minder elektriciteit te verbruiken. Druk gewoon op om het even welke knop om het bedieningspaneel opnieuw te verlichten.
Beveiliging en noodstop:
Met deze sleutel wordt het toestel in werking gesteld. In een noodgeval waarbij u het toestel volledig wilt stilleggen, kunt u de sleutel verwijderen door aan het koordje te trekken. U kunt de sleutel ook ver wijderen en op een veilige plaats
bewaren om te voorkomen dat kinderen met het toestel spelen.
OMSCHRIJVING VAN DE VERSCHILLENDE MODI
Handmatige modus.
Hiermee kunt u zelf de gewenste snelheid en trainingstijd instellen.
Beginnersmodus.
Modus die geschikt is voor beginners. Zo kunt u tijdens uw eerste sessies wennen aan de tril- of schommelfunctie van het toestel. Het toestel start op niveau 1 en verhoogt de intensiteit niveau per niveau tot het hoogste gekozen intensiteitsniveau. Vervolgens daalt de intensiteit weer niveau per niveau tot niveau 1.
Tussenmodus.
Voor gebruikers die het toestel al gewend zijn, is deze modus een volgende fase voor een intensievere training. Deze
modus is sneller dan de beginnersmodus.
Geavanceerde modus.
Bestemd voor meer ervaren gebruikers. Dit programma is intensiever en uitgebreider. Het toestel start op niveau 1 en verhoogt de intensiteit niveau per niveau tot het hoogste gekozen intensiteitsniveau. Vervolgens daalt de intensiteit weer onmiddellijk naar niveau 1.
Vetverbrandingsmodus.
Deze modus combineert de voordelen van elke modus en loopt van niveau 6 tot niveau 16.
NL
Power Trio
21
GEBRUIKSAANWIJZING
Plaats de magneet zoals op de afbeelding, voordat u het toestel inschakelt.
1. Sluit het toestel op het elektriciteitsnet aan en druk op de schakelaar achteraan op de
basis. Het toestel staat in stand-by.
2. Druk op de knop
toestel weer uit te schakelen.
3. Als u het toestel rechtstaand wilt gebruiken, ga er dan op staan voordat u het toestel
inschakelt.
Nl
Als u een andere houding verkiest, dan gebruikt u het best de aftelfunctie om de start van het gekozen programma met enkele seconden uit te stellen
« » om het toestel in te schakelen. Druk opnieuw op deze knop om het
HOE PROGRAMMEERT U EEN TRAININGSSESSIE?
• Kies eerst de duur van de training met behulp van de instelknoppen van de trainingstijd. De minimale duur bedraagt 1
minuut en de maximale duur bedraagt 15 minuten.
• Kies de modus met behulp van de modusknop.
• Kies de waarde van de tril- of schommelintensiteit met behulp van de instelknop van het intensiteitsniveau.
• Kies een van de drie functies van het toestel:
- Vibrating (trilfunctie)
- Up & Down (schommelfunctie)
- Duo (tril- + schommelfunc tie)
• Druk op de star tknop van het programma onder de instelknop van de intensiteit om uw training te star ten
TECHNISCHE GEGEVENS
• Model: POWER TRIO
• Referentie: LA100104
• Voltage: 230 V
• Stroomfrequentie: 50 Hz
• Vermogen: 500 W
• Max. toegestane lading: 150 kg
ONDERHOUD
Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voor het dagelijkse onderhoud van het toestel. Maak het toestel met een vochtige doek schoon. Gebruik echter een zachte en droge doek om de stroomschakelaar en de rand van
het platform schoon te maken.
Mocht het reinigingsproduct het toestel binnensijpelen, dan zou dit schade kunnen veroorzaken.
ADVIES OVER AFVALVERWIJDERING
• De verpakking is volledig samengesteld uit milieuvriendelijke materialen die afgeleverd kunnen worden in het sorteercentrum van uw gemeente om gebruikt te worden als secundaire materialen. Het karton mag in een inzamelingscontainer voor papier geplaatst worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij het sor teer-
en recyclagecentrum van uw gemeente.
• Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen.
22
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande gevallen.
LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van
het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even
welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM® geen controle over heeft. LANAFORM® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, niet-rechtstreekse schade of specifieke schade van
welke aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschiktheid van het product zijn beperkt tot een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan worden.
Na ontvangst zal LANAFORM® het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook terugsturen. De garantie wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM® Ser vice Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toevertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM®Service Center annuleert deze
garantie.
NL
Power Trio
23
POWER TRIO
Manual de utilización
LEER OBLIGATORIAMENTE ANTES DEL MONTAJE Y USO DE POWER TRIO
Gracias por elegir el POWER TRIO de Lanaform®. Este aparato de fitness le permitirá esculpir, tonificar, reafirmar y moldear su cuerpo para que se sienta mejor cada día.
Por favor, lea atentamente todo el manual antes de su montaje y uso, especialmente las consignas de seguridad fundamentales para utilizar el aparato correctamente. Conserve este manual por si tuviera que volver a leerlo. Informe a los usuarios del aparato sobre las advertencias y métodos de uso instándoles a leer estas instrucciones de uso.
ES
CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD
• Utilice solamente este producto siguiendo las instrucciones descritas en este manual.
No utilice accesorios no recomendados por LANAFORM® o no provistos con este producto.
• Este aparato debe ser utilizado bajo supervisión médica regular y después de la aprobación previa de su
médico.
• Asegúrese de que el aparato está, y permanece en buenas condiciones antes de su uso. Verifique que no esté dañado Si
lo está, no lo utilice. Envíelo a su distribuidor para su reparación. En caso de daños visibles, no utilice más el aparato. Desenchúfelo y póngase en contacto con un técnico autorizado o con
el distribuidor, ya que el dispositivo podría suponer un riesgo.
• No trate de reparar los daños del aparato usted mismo. Consulte con su distribuidor o con su ser vicio postventa.
• No desmonte el equipo usted mismo, anulará la garantía.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por su servicio postventa con el fin de
evitar cualquier riesgo.
• El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por mal uso o daño intencional causado a POWER TRIO, ni
de las consecuencias que esto pueda tener.
• Este aparato de masaje está destinado a un uso individual e interior. No se puede usar en un contexto comercial y/o
profesional.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable.
• No salte sobre la plataforma, puede causarle daños.
• Después de cada uso y antes de limpiarlo, apague y desenchufe el aparato
• Si utiliza el aparato sobre una alfombra, asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén obstruidas.
• No meta la mano en el hueco que hay entre la plataforma y la base del aparato.
• No utilice el aparato sobre un revestimiento de vinilo.
• Conserve el embalaje fuera del alcance de los niños. Las bolsas de plástico representan un riesgo de asfixia.
•Mantenga el aparato en un lugar seco, protegido de la humedad, en un lugar donde la temperatura sea superior a 10
grados y asegúrese de que los componentes eléctricos no estén humedecidos.
• Evite almacenar y utilizar el aparato cerca de una llama o de cualquier otra fuente de calor de más de 40 grados.
• No deje el aparato en funcionamiento sin supervisión. Desenchúfelo cuando no lo utilice.
• Es recomendable hacer algunos ejercicios de calentamiento (como por ejemplo, los que se muestran en las
instrucciones) antes de utilizar el aparato.
• Aumente la velocidad de los ejercicios progresivamente sin exceso, sobre todo si no está acostumbrado a practicar
24
deporte intensivo de manera habitual.
• Para que el aparato no se dañe y/o haga ruidos, no desplace su centro de gravedad hacia un lado de la plataforma.
• DEJE inmediatamente de usar el aparato y consulte a su médico si se encuentra mal, si tiene vértigo, si siente dolores en las articulaciones o en otras partes del cuerpo, si está lesionado, si tiene hematomas, si su pulso se acelera de manera anormal o si presenta cualquier otro síntoma anormal.
• Evite que los niños jueguen con el aparato o lo utilicen.
• Este sillón no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o por personas sin la experiencia o los conocimientos adecuados, salvo con la supervisión de una persona responsable de su seguridad, o que hayan recibido instrucciones previas sobre el producto. Evite que los niños jueguen con él.
• No utilice el aparato durante más de 10 minutos al día ni más de 3 veces por semana. Los usuarios principiantes en este tipo de aparato deberán de utilizarlo progresivamente tanto en la duración de las sesiones como en la potencia de POWER TRIO. Además, se recomienda utilizar el producto 10 minutos al día. 2 intervalos de 5 minutos separados por un periodo de reposo de 1 minuto. Durante la utilización y en caso de urgencia (vértigo, dolores, dificultad para respirar,etc.) pare inmediatamente el aparato tirando del imán y consulte a su médico.
• Además del consentimiento médico antes de utilizar POWER TRIO, por favor, consulte a su médico especialista antes de utilizar el aparato en los siguientes casos:
-
Si no ha practicado deporte intensivo después de un largo periodo de tiempo o si tiene un problema de salud, a título explicativo y no limitativo, un problema cardíaco, ortopédico, de circulación etc., si lleva un dispositivo intrauterino, si es de edad avanzada, si ha sufrido o sufre un deterioro de su estado de salud, si está enfermo, si consume o ha consumido medicamentos recientemente, si ha sufrido una operación reciente y/o importante, si presenta heridas recientes y/o importantes, infecciones o inflamaciones agudas de toda naturaleza, si sufre fragilidades óseas, cartilaginosas o de los tendones, si presenta un desprendimiento de retina, o si desarrolla o padece un cáncer.
Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a su médico antes de la utilización de POWER TRIO o si le surgen dudas o problemas de salud. En cualquier caso, deberá gozar de buena salud para utilizar este aparato
• No utilice este producto sin consultar al médico en los siguientes casos :
- Si está embarazada, en período de lactancia, si tiene la menstruación, si presenta un impedimento físico, neurológico o mental, si sufre un traumatismo físico, si carece de experiencia depor tiva y de conocimientos en el uso de este tipo
de aparatos, si lleva un marcapasos, o si tiene implantes de cadera, rodilla o tobillo, o cualquier otro implante, si
sufre tendinitis aguda, hernia, dolores de espalda, discopatía, problemas de circulación, problemas abdominales, si es epiléptico, diabético, si es propenso a la trombosis, si sufre migrañas y si está bajo la influencia del alcohol o de
estupefacientes.
Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a su médico antes de la utilización de POWER TRIO o si le surgen dudas o problemas de salud. En cualquier caso, deberá gozar de buena salud para utilizar este aparato.
.
ES
INICIO Y FUNCIONAMIENTO:
La tecnología utilizada por POWER TRIO es innovadora ya que asocia dos funciones complementarias:
La función de VIBRACIÓN y la función de OSCILACIÓN.
En una, POWER TRIO reproduce un movimiento oscilante. En este caso, el plato funciona en modo «up and down» o «sube
y baja».
• En la otra, POWER TRIO reproduce un movimiento vibratorio. Estas dos funciones se pueden utilizar de simultáneamente o de manera disociada.
Power Trio
25
PLATO OSCILADOR: Efecto sobre el organismo
Adelgazamiento y efecto lipólisis.
Las micro contracciones musculares favorecen la producción de calor de su organismo. Quemará calorías, y por lo tanto las grasas. La estimulación por oscilación activa la circulación sanguínea y aumenta el intercambio de oxígeno en los tejidos
musculares.
PLATO VIBRADOR: Efecto sobre el organismo
Fortalecimiento de los músculos.
Las vibraciones de una determinada amplitud y frecuencia provocan una extensión de los músculos. Cuando esté colocado sobre el plato vibrador, el reflejo automático del cuerpo es «contraer los músculos». Este «reflejo
tónico vibratorio» provoca un reflejo de estiramiento que causa una contracción de los músculos, lo que implica una
ES
potenciación muscular y un aumento de la fuerza. Las frecuencias comprendidas entre 20 y 40 vibraciones por segundo vuelven el entrenamiento muy eficaz y, además, se estimula el sistema muscular.
EFECTOS DEL ENTRENAMIENTO
• ayuda a estimular de músculos
• ayuda a aumentar la fuerza muscular y de la resistencia
• ayuda a tener una mejor postura corporal
• ayuda a reducir las células grasas, efecto quemador de grasa
• ayuda a adelgazar la silueta
• ayuda a mejorar la condición física
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1) Volante
2) Controles principales
3) Llave de seguridad y parada de emergencia
4) Columna superior
6) Paneles de controles secundarios Columna inferior
7) Plataforma
8) Ubicación de los ganchos para elásticos. Si su aparato dispone de elásticos, engánchelos en los orificios
previstos para ello y situados a los lados de la plataforma.
9) Zócalo
ACCESORIOS
• M8 x 35 (6)
• M8.2 (6)
• (1) Llave
• M8.2 (6)
• M6 x 16 (4)
• M6 x 25 (1)
• M6 (4) (1) tapa
• M5x10 (2)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1) Sujete la columna inferior y colóquela cerca del zócalo y conecte la clavija a éste último. Inserte el extremo de la
26
columna en la base del aparato hasta que los agujeros de los tornillos estén correctamente alineados.
2) Una vez que las piezas estén colocadas, incline el aparato hacia un lado y utilice 6 tornillos M8x35 para ensamblar el zócalo y la columna. Por cada tornillo añada una arandela M8.2 y una contratruerca M8.2.
Para facilitar el montaje, es aconsejable colocar los tornillos apropiados y después apretarlos todos hasta la mitad. Una vez realizado esto, puede atornillarlos todos por completo.
3) Ensamble la columna superior con la columna inferior. Coloque las piezas una enfrente de otra para conectar las dos clavijas. Encaje los 2 montantes y utilice el tornillo M6x 25.
4) Tome las piezas que forman el volante y conecte los cables eléctricos como se indica en el esquema. Utilice 2 tornillos M6x 16 para unir la par te inferior del volante a la columna. Por cada tornillo, añada una contratuerca M6.
5) Haga lo mismo con el lado opuesto, comprobando que se encajen correctamente las dos partes superiores del volante.
6) Una las dos partes superiores del volante. Utilice los dos tornillos M5x10
7) Coloque y encaje la protección por encima de la unión de las dos piezas del volante.
ES
El aparato está listo para su uso.
CONTROLES
Panel de controles principal
1. Pantalla de nivel de intensidad
2. Botón de encendido
3. Pantalla de modos
4. Botón de aumento del tiempo de trabajo
5. Botón de regulación del tiempo
6. Pantalla digital de tiempo de trabajo
7. Botón de disminución del tiempo de trabajo
8. Botón Duo para cambiar al modo de doble función: oscilador-
vibrador
9. Botón «Up and down» para cambiar al modo oscilador
10. Botón de selección de modo
11. Botón regulador del nivel de intensidad
Power Trio
27
Loading...
+ 61 hidden pages