Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 115/05/2017 15:09:44
2 ALARM
CLOCKS
DAGERAADSIMULATOR
LIGHT COLOUR
CHANGE
MORGENDÄMMERUNGS-
SIMULATOR
30 FM
STATI ONS
SIMULADOR
DE AMANECER
6 WAKE- UP
MELODIES
SIMULATORE
D’ALBA
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
10
9
8
7
6
2 / 84 Wake Up Light
1
2
3
4
5
17181920 21 22
23
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 215/05/2017 15:09:45
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
1213
11
14
15
Wake Up Light 3 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 315/05/2017 15:09:45
16
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
EN Instruction manual
The photographs a nd other images of the
product in this ma nual and on the packaging
are as accurate as possible, but do no t claim
to be a perfect re production of the product.
Thank you for choosing the LANAFORM Wake Up
Light. The Wake Up Light oers you a gentle and
natural way of wakening up in the morning. The
gradually intensifying LED light simulates the eect
of a sunrise to gently wake you up. As well as this
simulated sunrise, you can programme a wake-up
alarm sound. The Wake Up Light also allows you to
enjoy atmospheric lighting with dierent LED colours
while listening to the radio. Finally, after setting the
Wake Up Light to the req uired time, you can u se it as
a bedside lamp before falling into a peaceful sleep
thanks to t he sunset functi on.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS
BEFORE US ING YOUR WAKE UP LIGHT
DEVICE, PARTICULARLY THESE FEW
BASIC SAFETY INSTRUCTIONS
•
Use this device only in accordance with the instructions given in this manual.
• This appliance is not intended f or use by people
(including children) with limited physical, sensory
or mental abilities, or by people lacking experience or knowle dge, unless they are su pervised or
have been ins tructed befo rehand on how to use
the appliance by someone responsible for their
safety. Children should be supervised to make
sure they do no t play with the device.
•
Before connecting the device, check that the
voltage show n on the device corres ponds to the
local voltage.
• Do not use accessories that are not recommend-
ed by LANAFORM or that are not supplied with
this device.
• This device mus t not be modied in any way.
•
If the power ca ble is damaged, it mu st be replaced
by a similar one ava ilable from the sup plier or its
after-sales department.
• Do not use this device if the power plug is dam-
aged, if the device is not working properly, has
been dropped on the oor or if it is damaged or
has been dropped into water. Have the device
examined and repaired by the supplier or its after-sales department.
• Never try to r ecover a device that has fall en into
water. Remove the mains plug or power supply
from the socket immediately.
•
Keep childr en away from the pack aging materials
(risk of suocation).
•
Position the p ower cable in a way that avoi ds any
tripping hazard.
•
Do not carr y this device arou nd by its power cable
and do not use t his cable as a handle.
•
Always unplug the device after use or before
cleaning.
•
Electrical appliances should never be left unat
tended when c onnected. Unp lug when not in use.
• Keep the power ca ble away from hot surf aces.
•
Never let anything drop and never insert any
object i nto any of the openings.
• Do not use this de vice in a damp atmospher e (in
a bathroom, c lose to a shower, etc.)
-
4 / 84 Wake Up Light EN Instruc tion manual
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 415/05/2017 15:09:45
• Do not use this device under a cover or under a
cushion. Excessive heat can cause re, electrocution or in jury.
•
Do not expose the device to direct sunlight or
high temperatures.
DESCRIPTION OF THE DEV ICE, 2
FRONT
1 Snooze func tion
2 Radio button
3 Sunset ala rm 1
4 Sunset ala rm 2
5 + butto n
6 Light button
7 – butto n
8 Wake-up alar m 2
9 Wake-up alar m 1
10 Setting function
17 Morning (display in 12-hour format only)
18 Afternoon (disp lay in 12-hour for mat only)
19 Sunset alarm 1
20 S unset alarm 2
21 Wake-up alarm 1
22 Wake -up alarm 2
23 T ime/radio station display
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
SETTING UP THE WAKE UP LIGHT
• Remove the packaging.
• Check that all p arts are include d on delivery.
• Inspect the device, mains adapter and cable for
any signs of dama ge.
•
Remove the cover o f the batter y compartmen t on
the back of th e device
(3 x AAA, not supplied) according to the polari
ty shown. The batteries will provide a back-up
energy sou rce in the event of a power cut.
• Place the device o n a stable and at surf ace at a
distance o f ± 30 cm from your head, o n a bedside
table, for example.
•
Insert t he mains adapter plug i n the mains adapter
socket on th e back of the device (16).
•
Plug the mains adapter into a suitable power
socket.
USING THE WAKE UP LIGHT
SETTING THE TIME
•
Before us ing the Wake-up Ligh t for the rst tim e
or after a p ower cut, you will nee d to set the time.
When you plug the device in, all the symbols
will light up f or 2 seconds and the hour s display
will then ash for 10 seconds, allowing you to
set the tim e.
•
To set the hours, press the “+” and “-” buttons
(5) and (7).
•
Then pres s the set butto n (10). The minutes di splay
will star t to ash.
•
To set the minutes, p ress the “+” and “-” butto ns
(5) and (7).
(15)
and insert the batteries
-
Wake Up Light EN Instruc tion manual 5 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 515/05/2017 15:09:45
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
To navigate more quic kly between t he hours and
minutes, press and hold the “+” or “-” button
(5) and (7).
• Press the set button (10) to c onrm the time.
The format button ( 13) allows you to choose
either a 24-hour or a 12-hour display
format. If you select t he 12-hour format,
the control screen will show th e time of
day as either “AM” or “PM” (17 and 18).
If the hour symbol sto ps ashing
before you have set the tim e, simply
press the set butto n (10) once.
SETTING THE LIGHT INTENSITY
OF THE LCD SCREEN
• You have a choice of two lig ht intensities for th e
display scr een. Press the light but ton for the display scree n
(14)
repeatedly to select or deactiv ate
the light intensity.
SETTING THE ALARM
•
You can set two dierent alarm times (alarm 1
and alarm 2) on the Wake Up Li ght.
• To set the alarm 1 or 2, pre ss and hold the alarm
1 button (9) or alarm 2 butto n (8) for 3 seconds.
• The symbol f or the wake-up alar m 1 or 2 (21 or 22)
will then app ear on the display scree n.
• The hours dis play for the alarm will s tart to ash.
• Use the “+” and “-” buttons (5) and (7) to select
the alarm tim e. Then press the se t button
(10)
. The
minutes dis play will start to ash.
•
To set the minutes, p ress the “+” and “-” butto ns
(5)
and
(7)
. To navigate more qui ckly betwee n the
hours and minutes, pres s and hold the “+” or “-”
button (5) a nd (7).
CHOOSING THE AL ARM SOUND
•
You can choose b etween 6 soun ds from the world
of nature or FM ra dio.
•
Press the melody setting button
wake-up alarm 1 symbol ( 21) will ash. If you
want to set a sound alert for the alarm 2, press
the “+” and “-” butt ons (5) and (7).
•
Press the melody setting button
time. You can then se lect your pref erred natural
sound by pre ssing the “+” and “-” butt ons
(7) repeatedly. The numbers 1 to 6 are natural
sounds and number 7 is FM radio.
•
Press the melody setting button
conrm your c hoice.
•
To adjust the volume of the alarm, press the
volume button repeatedly until you reach the
desired le vel (1 to 15).
If the FM radio is on when the wake-u p
alarm is due to go o, the radio wil l stop at
the alarm time to all ow the natural sound
to play for 2 minutes, af ter which the radio
will automatically come back on again.
SWITCHING OFF THE ALARM
• When the alarm goes o, you can deactivate it
by pressing any button, with the exception of
the snooze button
(1)
. The alarm will then be
deactivated until the programmed wake-up time
the following morning.
(12)
once. The
(12)
a second
(12)
again to
(5)
and
6 / 84 Wake Up Light EN Instruc tion manual
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 615/05/2017 15:09:45
• To deactivate the alarm 1 or 2 completely, press
the alarm 1 or 2 b utton (9) or (8) again. The corresponding symbol will then disappear.
SNOOZE FUNCTION
•
When an alarm go es o, you can stop it te mporari
ly by pressin g the snooze butto n
(1)
. The alarm wil l
then go o agai n 5 minutes later, repeatin g each
time you pre ss the snooze button (1) .
SUNRISE FUNCTION
•
The sunrise simulation is activated 30 minutes
before the wake-up alar m time. The brightness
of the LED increases progressively up until the
alarm tim e.
•
When the wake-up alarm goes o, you can deactivate the light by pressing the light button
(6) repeatedly.
•
If you want to deactivate the sunrise function
before th e wake-up alarm time, pr ess the wakeup alarm 1 or 2 bu tton (9 or 8) and press the light
button (6) to switch the lam p o.
LAMP FUNCTION/ATMOSPHERIC
LIGHTING WITH CHANGING COLOURS
•
You can also use the Wake Up L ight as a normal lam p
or as atmospheric lighting with changing colours.
• To activate the normal lamp function, press the
light button
(6)
once. You can then adjust the
intensity of the light by pressing and holding
the “+” and “-” butt ons (5) and (7).
•
To activate the atmospheric lighting function,
press the li ght button
(6)
twice. The L EDs will then
change colour automatically. You can select one
of the six spe cic colours by p ressing the “+” and
“-” buttons (5) a nd (7).
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
LISTENING TO THE R ADIO
•
The Wake Up Light device has a mobile aerial
situated on the back. Unwind the wire and ar
range it in the longest position to ensure the
best reception.
-
• Press the rad io button (2) to switc h it on.
•
To launch the automa tic station sear ch, press and
hold the radio button (2) and then re lease it. The
device will start searching for stations and s ave
them automatically.
•
Once the st ations have been save d, you can press
the “+” and “-” buttons (5) and (7) to choose the
station you would like to listen to. The symbol
‘P’ is displayed in front of t he station number.
•
If you prefer to search for a station manually,
press and ho ld the “+” and “-” buttons (5) an d (7)
until you come t o the station you are l ooking for.
•
To adjust the volum e of the radio, pres s the volume
button (11) repeatedly (settings from 1 to 15).
• To switch the radio o , press the radio but ton (2).
•
When the FM radi o is on, you can use the lig ht as
a normal lamp o r atmospheric lig hting. Press the
light button (6) repeatedly to select the normal
lamp function or atmospheric lighting.
If you select the FM radio rs t and then
the normal lamp f unction, the lamp
will be at its maxi mum intensity.
SUNSET FUNCTION
•
You can also use th e Wake Up Light to help you fall
asleep by selecting a sleeping time. The sunset
simulation will start 30 minutes before the programmed sleeping time. The LED will gradually
become darker up until the sleeping time.
Wake Up Light EN Instruc tion manual 7 / 84
-
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 715/05/2017 15:09:46
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
You can set two dierent alarm times (alarm 1
and alarm 2) for th e sleeping light.
• To set the alarm 1 or 2, pre ss and hold the sunse t
alarm 1 button
(3)
or sunset alarm 2 button
(4)
for 3 secon ds.
• The sunset alar m 1 or 2 symbol (19 or 20) will then
be displayed o n the screen.
• The hours dis play for the alarm will s tart to ash.
• Use the “+” and “-” buttons (5) and (7) to select
the alarm tim e. Then press the se t button
(10)
. The
minutes dis play will start to ash.
•
To set the minutes, p ress the “+” and “-” butto ns
(5)
and
(7)
. To navigate more qui ckly betwee n the
hours and minutes, pres s and hold the “+” or “-”
button (5) a nd (7).
•
If you want to switch o the sunset function
before th e sleeping time, pre ss the sunset alarm
1 or 2 butto n (3 or 4) and use the light bu tton (6) to
switch th e light o.
If the sunset functi on is activated, the
“atmospheric lighting wi th changing
colours” func tion will be deactivated.
Only a light with no col our changes
can be used during this tim e.
BAT TERY O PERATION
It is possibl e to use the Wake Up Light with batteries.
However, in this cas e, the maximum volume w ill be
level 10 and the ligh t will be less intense in co mparison with ma ins operation.
CLEANING AND MAINTENANCE
•
Make sure no wate r penetrates insi de the device.
If this should happen, wait until the device is
completely dry before using it again.
8 / 84 Wake Up Light EN Instruc tion manual
• Never immerse the device and mains adapter in
water or other liquids.
• Protect th e device from impac ts, humidit y, dust,
chemicals, sudden changes in temperature and
proximit y to heat sources (oven, radiato r).
• Clean the devic e using a dry cloth.
• Do not use any abr asive detergents.
•
Always change the batteries in good time and
use batt eries of the same ty pe.
• Do not use rec hargeable batteri es.
•
Leaking bat teries may damage t he device. If you
do not plan to use the device for an extended
period, remove the batteries from the battery
compartment.
• Run-down or damaged bat teries can cause sk in
irritations. Wear appropriate protective gloves.
ADVICE REGARDING
THE DISPOSAL OF WASTE
All the pack aging is compose d of materials that po se
no hazard for the environment and which can be
disposed of at your local sorting centre to be used
as secondary raw materials. The cardboard may be
disposed of in a paper recycling bin. The packaging
lm must be taken to your local sorting and recycling centre.
When you have nished using the device, please
dispose of i t in an environment ally friendly w ay and
in accordance w ith the law. Prior to dispo sal, please
remove the bat tery and dispos e of it at a collection
point so that i t can be recycled.
Under no circumstances shou ld spent
batteries be disp osed of with household waste.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 815/05/2017 15:09:46
LIMITED WARRANTY
LANAFORM guarantees this product against any
material or manufacturing defect for a period of
two years from the date of purchase, except in the
circumstances described below.
The LANAFORM guarantee does not cover damage
caused as a r esult of normal wear t o this product. In
addition, the guarantee covering this LANAFORM
product does not cover damage caused by abusive
or inappro priate or incorrec t use, accident s, the use
of unauthorized accessories, changes made to the
produc t or any other circum stance, of whatever s ort,
that is out side LANAFORM’s control.
LANAFORM may not be held liable for any type of
circumstantial, indirect or specic damage.
All implicit guarantees relating to the suitabilit y of
the produc t are limited to a pe riod of two year s from
the initial date of purchase as long as a copy of the
proof of pur chase can be supplie d.
On receipt, LANAFORM will repair or replace your
appliance at its discretion and will return it to you.
The guarantee is only valid through LANAFORM’s
Servic e Centre. Any attempt to ma intain this produ ct
by a person o ther than LANAFORM’s Ser vice Centre
will render this guarantee void.
FR Manuel d’instructions
Les photographies et autres représentations
du produit dans le p résent manuel et sur
l’emballage se veulent les plus dèles
possibles mais peuven t ne pas assurer
une similitude p arfaite avec le produit.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Nous vous rem ercions d’avoir acheté l e Wake Up Light
de LANAFORM. Le Wake Up Light vous ore un réveil
en douceur et naturel. La lumière LED, s’intensiant
progressivement, permet de simuler un lever de soleil
an de vous révei ller en douceur. En plus de la simu lation de lever d e soleil, vous pouvez p aramétrer une
sonnerie qui vous accompagne lors de votre réveil.
En outre, le Wake Up Light vous permet de proter
d’une lampe d’ambiance à couleurs LED variables
tout en écoutant la radio. Enn, en programmant
le Wake Up Light à l’heure souhaitée, vous pouvez
proter d’une lampe de chevet et vous endormir
paisiblem ent grâce à la fonctio n crépuscule.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER VOTRE WAKE UP
LIGHT, EN PARTICULIER CES QUELQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES
•
N’utilisez ce t appareil que dans le c adre du mode
d’emploi décrit dans ce manuel.
• Cet appareil n’est pa s prévu pour être utili sé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience o u de connaissance, sau f si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une personne
respons able de leur sécu rité, d’une survei llance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil. Il c onvient de surveil ler les enfants
pour s’assurer q u’ils ne jouent pas ave c l’appareil.
• Avant de brancher l’appareil, vériez que la ten-
sion indiqu ée sur l’appareil cor respond à la tensio n
suppor tée par le secteur lo cal.
Wake Up Light FR Manuel d’instructions 9 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 915/05/2017 15:09:46
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas re-
commandés p ar LANAFORM ou qui n e soient pas
fournis ave c cet appareil.
• Toute modication de cet appareil est interdite.
•
Si le cordon d ’alimentation est e ndommagé, il doit
être rempla cé par un cordon similai re disponible
chez le fou rnisseur ou son ser vice après-vente.
•
N’utilisez p as cet appareil si la pr ise de courant es t
endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tom bé sur le sol ou s’il es t endommagé ou
encore s’il e st tombé dans l’eau. Faites alors e xa-
miner et réparer l’appareil auprès du fournisseur
ou de son ser vice après-vente.
•
Ne jamais essayer de rattraper un appareil tombé
dans l’eau. Retirez immédiatement la che secteur
ou le bloc d’alime ntation de la prise.
•
Éloignez les enfants du matériel d’emballage
(risque d’étouement).
•
Placez le câb le d’alimentation de ma nière à ce que
personne ne puisse trébucher dessus.
• Ne transpor tez pas cet appa reil en le portan t par
son cordon é lectrique o u n’utilisez pas ce cordo n
comme poignée.
•
Débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé
ou avant de le net toyer.
•
Un appareil électrique ne doit jamais rester branché sans sur veillance. Débr anchez-le lor sque vous
ne l’utilisez pas.
•
Éloignez le cordon électrique des surfaces
chaudes.
•
Ne laissez jamais rien tomber ou n’insérez jamais
aucun objet d ans l’une des ouvertur es.
10 / 84 Wake Up Light FR Manuel d’instructions
•
N’utilisez pas cet appareil dans un environnement
humide (dans une s alle de bain, à proximi té d’une
do uc he,…) .
•
N’utilisez pas cet appareil sous une couverture
ou sous un coussin. Une chaleur excessive peut
provoquer un incendie, l’électrocution de la personne ou des blessures.
•
N’exposez pas l ’appareil au rayonnemen t solaire
direct o u à de fortes tempér atures.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL, 2
FACE AVAN T
1 Fonction snooze
2 Touche radio
3 Alarme cr épuscule 1
4 Alarme cr épuscule 2
5 Tou che +
6 Touche lumière
7 Tou che –
8 Alarme rév eil 2
9 Alarme rév eil 1
10 Fonction réglage
FACE ARRIERE
11 Réglage volume
12 Réglage mélodie
13 Format heure 12/24
14 Eclairage de l’écran d’achage
15 Compartiment des piles
16 Prise de l’adaptateur secteur
ÉCRAN AFFICHAGE
17 Avant midi (s’ache unique-
ment au form at 12h)
18 Après-midi (s’ache unique-
ment au form at 12h)
19 Alarme crépus cule 1
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 1015/05/2017 15:09:46
20 A larme crépuscule 2
21 Alarme réveil 1
22 A larme réveil 2
23 Achage heure/station radio
INSTALLATION DU WAKE UP LIGHT
• Retirez le matériel d’emballage.
• Vériez que tout es les pièces sont p résentes lors
de la livrais on.
• Vériez que l’appar eil, l’adaptateur sec teur et le
câble ne sont pas endommagés.
• Retirez le cou vercle du compar timent à piles der-
rière l’appareil (15) et insérez les piles (3×AAA
non comprises dans l’emballage) en respectant
la polarité. Les piles servent d’alimentation de
secours en cas de coupure de courant.
• Posez l’apparei l sur une surface s table et plane à
± 30 centimètres de votre tête sur une table de
nuit par exemple.
•
Branchez la che de l’adaptateur secteur dans
la prise de l’adaptateur secteur à l’arrière de
l’appareil (16).
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise sec-
teur adaptée.
UTILISATION DU WAKE UP LIGHT
RÉGLAGE DE L’HEURE
•
Lors de la première utilisation ou lors d’une
coupure de courant, vous devez régler l’heure
du Wake-up Light. Une fois l’appareil branché,
l’ensemble des symboles s’achent pendant 2
secondes et l’achage de l’heure clignote ensuite pendant 10 secondes vous permettant de
procéder a u réglage de celle-ci .
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Pour régler l ’heure, appuyez sur l es touches « + »
et « - » (5) et (7).
•
Appuyez ensuite sur la touche de réglage
Dorénavant, l’achage des minutes clignote.
• Pour régler les m inutes, appuyez sur l es touches
« + » et « -» (5) et (7).
• Pour naviguer plu s rapidement entre les heures
ou les minute s, maintenez la touc he « + » ou « - »
enfoncée (5) et (7).
•
Conrmez l ’heure réglé e avec la touche rég lage
Vous pouvez choisir entre le mo de
d’achage en 24h ou 12h à l’aide de
la touche corresponda nte (13). Lorsque
vous sélectionn ez le mode 12h, l’écran
de contrôle indique l e moment de la
journée « AM » ou « PM » (17 et 18).
Si le symbole de l’heu re ne clignote
plus lorsque vous sou haitez régler
l’heure, il vous sut d ’appuyer une
fois sur la touche de réglag e (10).
RÉGLAGE INTENSITE LUMINEUSE
DE L’ÉCRAN LCD
•
Vous pouvez sélectionner deux intensités lumineuses pour l’écran d’achage. Appuyez successivement sur la touche d’éclairage de l’écran
d’achage
(14)
pour sélectionner l’intensité lu-
mineuse so uhaitée ou la désact iver.
RÉGLAGE DE L’ALARME
•
Vous pouvez régler deux heures d’alarme diérentes (alarme 1 e t alarme 2) sur la lumièr e de réveil.
•
Pour régler l’alarme 1 ou 2, maintenez la touche
d’alarme réveil 1
(9)
ou 2
(8)
appuyée pe ndant 3 secon des.
(10)
(10)
.
.
Wake Up Light FR Manuel d’instructions 11 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 1115/05/2017 15:09:46
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Le symbole d’alarme de réveil 1 ou 2
(21 ou 22)
s’ache alors sur l’écran d’achage.
• L’heure de l’alarme commence à c lignoter.
•
Réglez l’heure de réveil souhaitée à l’aide des
touches « + » et « -»
la touche de ré glage
(5)
et
(7)
. Appuyez en suite sur
(10)
. Dorénavant , l’achage
des minutes clignote.
• Pour régler les m inutes, appuyez sur l es touches
« + » et « -» (5) et (7). Pour naviguer plus rapide-
ment entre les heures ou les minutes, maintenez
la touche « + » ou « -» en foncée (5) et (7).
CHOIX DE LA SONNERIE SOUHAITEE
• Vous avez le choix entre 6 sons de nature ou la
radio FM.
•
Appuyez une première fois sur la touche de réglage de mélodie (12). Le symbol e de l’alarme de
réveil 1 (21) clignote. Si vous souhaitez régler la
sonnerie p our l’alarme 2, appuye z sur les touches
« + » et « -» (5) et (7).
• Appuyez une deuxième fois sur la touche de ré-
glage de mélodie
(12)
. Vous pouvez alors sélec-
tionner le son de nature souhaité en appuyant
successive ment sur les touches « + » et « -» (5) et
(7)
. Les numéros 1 à 6 c orrespondent a u son de la
nature et le nu méro 7 à la radio FM.
•
Appuyez une n ouvelle fois sur la touc he de réglage
de mélodie (12 ) pour conrm er le choix.
•
Pour régler le volume sonore de l’alarme, appuyez succe ssivement sur la touc he de réglage de
volume jusq u’au niveau sou haité (1 à 15).
Si la radio FM fonctionne a u moment de
l’alarme du réveil, la radio s’arrêtera à
l’heure de réveil de l ’alarme, et le son de la
nature retentira penda nt 2 minutes avant
que la radio reprenne automatiquement.
DÉSACTIVER L’ALARME
• Quand l’alarme retentit, appuyez sur n’importe
quelle touc he pour désac tiver celle-c i à l’exception
de la touche snooze (1). L’alarme est désactivée
et ne sonnera de nouveau que le lendemain à
l’heure réglée.
•
Si vous souhaitez désactiver durablement l’alarme
de réveil 1 ou 2 app uyez à nouveau sur la touc he
d’alarme 1 ou 2 (9) ou (8) . Le symbole correspondant disparait alors.
FONCTION SNOOZE
•
Quand une sonnerie retentit, vous pouvez l’arrêter provisoirement en appuyant sur la touche
snooze
(1)
. La sonner ie retentira alo rs de nouveau
après 5 minutes, et ce, à chaque pression sur la
touche snoo ze (1).
FONCTION LEVER DE SOLEIL
• 30 minutes avant l ’heure de réveil, la simula tion
du lever du soleil va s’activer. La LED devient
progressivement plus lumineuse jusqu’à l’heure
du réveil.
•
Une fois que l’alarme de réveil retentit, vous
pouvez dés activer la lampe en appuyant successivement sur la t ouche de lumière (6).
•
Si vous souhaitez désactivez la fonction lever
de soleil avant l’heure du réveil appuyez sur la
touche d’alarme réveil 1 ou 2 (9 ou 8) et éteignez
la lumière à l’aide de l a touche corresp ondante
(6)
.
12 / 84 Wake Up Light FR Manuel d’instructions
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 1215/05/2017 15:09:47
FONCTION DE LAMPE/LUMIERE D’AMBIANCE
AVEC CHANGEMENT DE COULEUR
•
Vous pouvez aussi utiliser la lumière de réveil
comme une lampe normale ou comme lumière
d’ambiance avec couleur changeante.
• Pour active r la lampe normale, appu yez une fois
sur la touche lumière
(6)
. Vous pouvez alors régler
l’intensité lumineuse en maintenant appuyées les
touches « + » et « -» (5) et (7).
•
Pour acti ver la lumière d’ambiance, app uyez deux
fois sur la touc he lumière
(6)
. Les LED varient alors
de couleur s de manière automat ique. Vous pouvez
sélectionner une des 6 couleurs spéciques en
appuyant su r les touches « + » et « -» (5) et (7).
ÉCOUTER LA RADIO
•
Le réveil-lumière dispose d’une antenne volante
à l’arrière de l ’appareil. Déroulez l e l et placez-le
dans la position la plus longue pour assurer la
meilleure réception.
•
Appuyez sur la t ouche radio
•
Pour lancer la recherche automatique de stations,
(2)
pour act iver celle-ci.
maintenez la touche radio (2) enfoncée, puis relâchez-la. L’appareil commence la recherche de
stations et les enregistre automatiquement.
•
Une fois l’enregistrement des stations eectuées,
vous pouvez choisir la station souhaitée avec
les touches « + » et « -»
(5)
et
(7)
. Le symbole P
s’ache devant le numéro de station.
•
Si vous souhaitez néanmoins faire une recherche
manuelle, maint enez les touches « + » et « -» (5) et
(7) appuyées j usqu’à la station sou haitée.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Pour modier le v olume de la radio, appuye z suc-
cessivemen t sur la touche de réglage d e volume
(11) (réglage p ossible entre 1 et 15).
•
Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche
radio (2).
•
Lorsque l a radio FM est act ivée, vous pouvez b éné-
cier de la lumière en tant que lampe normale ou
lampe d’ambiance. A ppuyez successive ment sur
la touche lumière (6) pour sélec tionner la lampe
normale ou lumière d’ambiance.
Lorsque vous sélecti onnez d’abord la radio
FM et puis la fonction l ampe normale,
celle-ci se trouve à son intensi té maximale.
FONCTION CRÉPUSCULE
• Le Wake Up Light permet également de s’endor-
mir en sélectionnant une heure de coucher. 30
minutes avant l’heure de coucher, la simulation
du coucher du soleil va s’activer. La LED devient
progressivement plus sombre jusqu’à l’heure
du coucher.
•
Vous pouvez régler deux heures d’alarme diérentes
(alarme 1 et alarm e 2) sur la lumière de coucher.
• Pour régler l’alar me 1 ou 2, maintenez la touche
d’alarme crép uscule 1
3 secondes.
• Le symbole d’alarme crépuscule 1 ou 2 (19 ou 20)
s’ache alors sur l’écran d’achage.
• L’heure de l’alarme commence à c lignoter.
•
Réglez l’heure de réveil souhaitée à l’aide des
touches « + » et « -»
la touche de ré glage
des minutes clignote.
(3)
ou 2
(4)
appuyée pendant
(5)
et
(7)
. Appuyez en suite sur
(10)
. Dorénavant , l’achage
Wake Up Light FR Manuel d’instructions 13 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 1315/05/2017 15:09:47
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Pour régler les m inutes, appuyez sur l es touches
« + » et « -» (5) et (7). Pour naviguer plus rapide-
ment entre les heures ou les minutes, maintenez
la touche « + » ou « -» en foncée (5) et (7).
•
Si vous souhaitez désactivez la fonction cré-
puscule avant l’heure du coucher appuyez sur
la touche d’alarme crépuscule 1 ou 2
(3 ou 4)
et
éteignez la lumière à l’aide de la touche corres-
pondante (6).
Si la fonction crépuscu le est activée, la
fonction « lum ière d’ambiance avec couleur
changeante » est désa ctivée. Seule une
lumière sans changement de couleur
peut être émise pend ant ce temps.
FONCTIONNEMENT SUR PILES
Il est possible d’utiliser le Wake Up Light sur piles.
Néanmoins, dans ce cas, le volume sonore maximal
est de nivea u 10 et l’intensité lumi neuse est moind re
que lorsqu’il fonctionne sur secteur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•
Assurez-vous que de l’eau n’entre pas dans
l’appareil. Si cela devait se produire, utilisez
de nouveau l’appareil uniquement lorsqu’il est
complètement sec.
• Ne jamais plonger l’appareil et l’adaptateur sec-
teur dans de l’eau ou d’autr es liquides.
• Protégez l’appareil contre les coups, l’humidité,
la poussière, les produits chimiques, les fortes
variations de température et les sources de chaleur trop pr oches (four, radiateur).
• Nettoyez l’appareil a l’aide d’un chion sec.
• N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
• Changez systématiquement les piles à temps et
utilisez d es piles de même typ e.
• N’utilisez pas de batteries rechargeables.
•
Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, retirez les piles du compartiment à piles.
•
Les piles us agées ou endomm agées peuvent pr ovoquer des irritations cutanées. Veillez à porter
des gants de protection appropries.
CONSEIL S RELATIF À
L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
L’emb allage est entièrement composé de matériaux
sans danger pour l’environnement qui peuvent être
déposés auprès du centre de tri de votre commune
pour être utilisés comme matières secondaires. Le
carto n peut être placé dan s un bac de collect e papier.
Les lms d’emballage doivent être remis au centre
de tri et de re cyclage de votre comm une.
Lorsque vo us ne vous serve z plus de l’appareil, élimi nez-le de manière respectueuse de l’environnement
et conformément aux directives légales. Retirez
préalablem ent la pile et dépose z-la dans une borne
de collec te an qu’elle soit recyclé e.
Les piles usées ne doivent en a ucune façon
être mises aux ordure s ménagères .
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM garantit que ce produit est exempt de
tout vice de maté riau et de fabric ation à compter de
sa date d’achat et c e pour une période de deu x ans,
à l’exception des précisions ci-dessous.
La garanti e LANAFORM ne couv re pas les dommage s
causés su ite à une usure normale de ce p roduit.
14 / 84 Wake Up Light FR Manuel d’instructions
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 1415/05/2017 15:09:47
En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM ne
couvre pa s les dommages causé s à la suite de toute
utilisat ion abusive ou inapp ropriée ou enco re de tout
mauvais us age, accident, xa tion de tout access oire
non autori sé, modicatio n apportée au p roduit ou de
toute autre condition, de quelle que nature que ce
soit, éch appant au contrôle de L ANAFORM.
LANAFORM ne s era pas tenue pou r responsable d e tout
type de d ommage accessoire, con sécutif ou spéci al.
Toutes les garant ies implicites d ’aptitude du produi t
sont limité es à une période de d eux années à compt er
de la date d’achat ini tiale pour autant qu’une co pie
de la preuve d ’achat puiss e être présentée.
Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera,
suivant le c as, votre appareil et vous l e renverra. La
garantie n’est eectuée que par le biais du Centre
Servic e de LANAFORM. Toute ac tivité d’entretie n de ce
produit co née à toute pers onne autre que le Cen tre
Servic e de LANAFORM annule la pré sente garantie.
NL Handleiding
De foto’s en andere voor stellingen van
het product i n deze handleiding en op de
verpakking zijn zo accuraat mogelijk. De
kans bestaat echter dat de gelijkenis
met het produc t niet perfect is.
Hartelijk dank voor uw aankoop van de Wake Up
Light van LANAFORM. De Wake Up Light wekt u op
een natuurlijke manier, in alle zachtheid. Het led-
licht, dat geleidelijk sterker wordt, simuleert een
zonsopgang, zodat u in alle zachtheid wakker wordt.
Naast de simulatie van de zonsopgang kunt u ook
een weksignaal instellen dat daarmee gepaar d gaat.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Bovendien k unt u dankzij de Wake Up Lig ht genieten
van een sfeerlamp met wisselende led-kleuren én
tegelijk naar de radio luisteren. Door de Wake Up Light op het gewenste uur in te stellen, kunt u tot
slot genieten van een bedlamp en rustig in slaap
vallen dankzij de schemeringfunctie.
LEES VOO R INGEBRUIKNAME VAN UW WAKE
UP LIGHT ALLE INSTRUCTIES, VOORAL DE
ESSENTIËLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Gebruik dit apparaat alleen voor de toepassing
die in deze handleiding is omschreven.
•
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
personen, inclusief kinderen, met een fysieke,
zintuiglijke of mentale handicap of door personen
met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructies hebben ontvangen
over het gebruik van het apparaat van iemand
die voor hun veiligheid instaat. Zorg ervoor dat
kinderen niet met het apparaat spelen.
•
Controleer voordat u het apparaat aansluit op
het stroomnet, of de spanning op het typeplaatje
overeenstemt met de lokale spanning.
•
Gebruik geen accessoires die niet door LANAFORM
worden aanbe volen of die niet met he t apparaat
zijn meegeleverd.
•
Het is verbo den om wijziginge n aan het apparaat
aan te brengen.
•
Als het snoer b eschadigd is, moe t het worden vervangen door een gelijkaardig snoer dat verkrijgbaar is bij de leverancier of diens klantenservice.
•
Gebruik het apparaat niet als de voedingsingang
beschad igd is, als het niet co rrect werk t, als het op
de grond is gev allen, beschadig d is of in water is
terechtgekomen. Laat het apparaat in dergelijke
Wake Up Light NL Handleiding 15 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 1515/05/2017 15:09:47
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
gevallen nazien en repareren door de (klantenservic e van de) leverancier.
•
Probeer nooit een in het water gevallen apparaat te nemen. Trek onmiddellijk de stekker of
voedingsblok uit het stopcontact.
• Hou het verpakkingsmateriaal buiten het bereik
van kinderen (verstikkingsgevaar).
•
Zorg ervoor dat niemand over het snoer kan
struikelen.
• Gebruik het snoer niet als handgreep of om het
apparaat te dragen.
•
Haal altijd de s tekker uit het s topcontac t na gebruik
van het apparaat of voordat u het schoonmaakt.
•
Laat een elektrisch apparaat nooit onbewaakt
aangesloten op het stroomnet. Haal de stekker
uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt.
•
Hou de stroomkabel uit de buurt van warme
oppervlakken.
•
Laat niets vallen in de openingen en plaats er
geen voorwerpen in.
• Gebruik het apparaat niet in een vochtige omge-
ving (een badkamer, dicht bij een douche enz.).
•
Gebruik het apparaat niet onder een deken of
kussen. Overmatige hitte kan leiden tot brand,
een elektrische schok of letsel.
•
Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht of extreme temperaturen.
OMSCHRIJVING VAN HET APPARAAT, 2
VOORZIJDE
1 Snooze-func tie
2 Radiotoets
3 Schemeringalarm 1
11 Volumeregeling
12 Melodieregeling
13 Uurformaat 12/24
14 Schermverlichting
15 Batterijvak
16 Stekker van de netstroomadapter
SCHERM
17 Voormiddag (vers chijnt enkel in formaat 12 u.)
18 Namiddag (verschij nt enkel in formaat 12 u.)
19 Schemeringalarm 1
20 Sc hemeringalarm 2
21 Wekalarm 1
22 We kalarm 2
23 Weergave uur/radio
INSTALLATIE VAN DE WAKE UP LIGHT
• Verwijder de verpakking.
• Controleer of alle onderdelen zijn meegeleverd.
•
Controleer of het apparaat, de netstroomadapter
en het snoer niet zijn beschadigd.
•
Verwijder achteraan het apparaat de klep van het
batterijvak
batterijen, niet-inbegrepen), met inachtneming
van de polar iteit (+ of -). De batterijen doe n dienst
als noodvoe ding voor het geval e r een stroomon derbreking voorvalt.
(15)
en plaats de batterijen (3 AAA-
16 / 84 Wake Up Light NL Handleiding
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 1615/05/2017 15:09:47
•
Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke
ondergrond op ± 30 centimeter van uw hoofd,
bijvoorbeeld op een nachtkastje.
• Steek de stekke r van de netstroom adapter in de
plug van de netstroomadapter achteraan het
apparaat (16).
•
Sluit de netstroomadapter aan op een aangepast
stopcontact.
GEBRUIK VAN DE WAKE UP LIGHT
INSTELLING VAN HET UUR
•
Tijdens het eerste gebruik of na een stroomon-
derbreking zult u het uur van de Wake Up Light
moeten instellen. Zodra het apparaat is aangesloten, verschijnen alle symbolen gedurende 2
seconden. Het uur knippert vervolgens 10 seconden en u kun t het nu instellen.
• Om het uur in te stellen, drukt u op de toetsen
+ en – (5) en (7).
• Druk vervolgens op de instellingentoets (10). De
minuten gaan nu knipperen.
•
Om de minuten i n te stellen, druk t u op de toetsen
+ en – (5) en (7).
•
Om sneller tu ssen de uren of minu ten te bewegen,
houdt u de toe ts + of – ingedrukt (5) e n (7).
•
Bevestig het ingestelde uur met de instellingentoets (10).
U kunt kiezen tussen een weergavemodus
in 24 u of 12 u met behulp van de
overeenkomstige toet s (13). Als u modus
12 uur kiest, geeft het contro lescherm het
moment van de dag aa n: AM of PM (17 en 18).
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Als het uursymbool niet knippert wanneer
u het uur wilt instell en, moet u gewoon één
keer op de instellingentoets drukken (10).
INSTELLING LICHTSTERKTE
VAN HET LCD -SCHERM
•
U kunt twee li chtsterk tes kiezen voor het s cherm.
Druk achtereenvolgens op de verlichtingstoets
van het sche rm (14) om de gewenste lic htsterkte
te kiezen of te d eactiveren.
INSTELLING VAN HET ALARM
•
U kunt twee ve rschillende ala rmuren (alarm 1 en
alarm 2) instel len op de Wake Up Light.
•
Voor de instelli ng van alarm 1 of 2 hou dt u wekalarmtoets 1 (9) of 2 (8) gedurende 3 seconden ingedrukt.
•
Het symbool van wekalarm 1 of 2
schijnt nu op het scherm.
• Het uur van het ala rm begint nu te knipper en.
• Om het gewenste wekuur in te stellen, drukt u
op de toetsen + en – (5) en (7). Druk vervolgens
op de instellingentoets
nu knipperen.
• Om de minuten in te stellen, druk t u op de toet-
sen + en – (5) en (7). Om sneller tussen de uren
of minuten te bewegen, houdt u de toets + of
– ingedrukt (5) en (7).
KEUZE VAN HET WEKSIGNAAL
• U hebt de keuze tussen 6 natuurgeluiden of de
FM-radio.
•
Druk een ee rste keer op de toet s voor de instellin g
van de melodie (12). Het symb ool van wekalarm 1
(21)
knipper t. Als u het weksig naal van alarm 2 wilt
instellen, d rukt u op de toetse n + en – (5) en (7).
(21 of 22)
(10)
. De minuten gaan
ver-
Wake Up Light NL Handleiding 17 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 1715/05/2017 15:09:47
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Druk een tw eede keer op de toets vo or de instel-
ling van de melo die (12). U kunt nu het g ewenste
natuurgeluid kiezen door achtereenvolgens op
de toetse n + en –
(5)
en
(7)
te drukken. Nu mmers
1 tot 6 komen overe en met een natuurgeluid en
nummer 7 met de FM-radio.
• Druk nog een ke er op de toets voor de ins telling
van de melodi e (12) om uw keuze te bevesti gen.
• Om het volume van h et alarm in te stellen , drukt
u achtereenv olgens op de toet s voor de instelling
van het volume tot u het gewenste niveau hebt
bereik t (1 tot 15).
Als de FM-radio op het mo ment van het
wekalarm werkt, zal d e radio stoppen
op het wekuur van he t alarm en zal het
natuurgeluid 2 minuten weerklinken alvorens
de radio het automatisc h weer overneemt.
HET ALARM UITSCHAKELEN
•
Als u het alarm hoort, kunt u op eender welke
toets drukken om het uit te zetten, met uitzon-
dering van de snooze-toets
(1)
. Het alarm is nu
uitgeschakeld en zal pas de volgende dag op
het ingestelde uur weer worden ingeschakeld.
•
Als u het alarm van wekker 1 of 2 voor langere
tijd wilt uitschakelen, drukt u opnieuw op wekalarmtoe ts 1 of 2
(9)
of
(8)
. Het overeenkomstige
symbool verdwijnt nu.
SNOOZE-FUNCTIE
•
Wanneer u een weksignaal hoort, kunt u het
tijdelijk onderbreken door op de snooze-toets
(1)
te drukken. U zult het weksignaal opnieuw
horen na 5 minuten en dit na elke druk op de
snooze-toets ( 1).
ZONSOPGANGFUNCTIE
• 30 minuten voor u wakker moet worden, wordt
de zonsopgangsimulator ingeschakeld. Het ledlicht wordt geleidelijk sterker tot het uur dat u
wakker moet worden.
•
Eenmaal het wekalarm weerklinkt, kunt u de
lamp uitschakelen door achtereenvolgens op
de lichttoets (6) te drukken.
•
Als u de zonsopgangfunctie wilt uitschakelen
vóór het weku ur, druk t u op wekalarmtoets 1 of
2 (9 of 8) en dooft u het licht met behulp van de
overeenkomstige toets (6).
LAMPFUNCTIE/SFEERLICHT MET
KLEURVERANDERING
• U kunt de Wake Up Light ook gebruiken als nor-
male lamp of als s feerlicht met w isselende kleur.
•
Om de normale lamp in te schakelen, drukt u
één keer op de lichttoets (6). U kunt nu de lichtsterkte regelen doo r de toetsen + en – (5) en (7)
ingedrukt te houden.
• Om het sfeerlicht in te schakelen, drukt u twee
keer op de licht toets
automatisch van kleur veranderen. U kunt een van
de 6 speci eke kleuren kieze n door op de toets en
+ en – (5) en (7) te drukken.
NAAR DE RADIO LUISTEREN
• De Wake Up Light heeft een antenne achteraan
op het appar aat. Rol het draadje a f en plaats het
in de langste positie om de beste ontvangst te
verzekeren.
• Druk op de radi otoets (2) om deze te ac tiveren.
•
Om automati sch naar zenders te zo eken, houdt u
de radiotoets (2) ingedr ukt en laat u die weer lo s.
(6)
. De led-lam pen zullen nu
18 / 84 Wake Up Light NL Handleiding
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 1815/05/2017 15:09:47
Het apparaat begint naar zenders te zoeken en
slaat ze automatisch op.
• Zodra de zenders zijn opgeslagen, kunt u de ge-
wenste zende r kiezen met de toet sen + en –
(7)
. Vóór de radiozend er verschijnt he t symbool P.
•
Als u toch handmatig wilt zoeken, houdt u de
(5)
en
toetsen + en – (5) en (7) ingedrukt tot u de gewenste zender hebt gevonden.
• Om het volume va n de radio te wijzigen, dr ukt u
achtereenvolgens op de toets voor de regeling
van het volum e (11) (in te stellen tusse n 1 en 15).
•
Druk op de ra diotoets
•
Wanneer de FM-radio speelt, kunt u van het
(2)
om de radio ui t te zetten.
licht genie ten als normale lamp of al s sfeerlamp.
Druk achte reenvolgens op de lic httoets (6) om de
normale lam p of het sfeerlicht te k iezen.
Als u eerst de FM-radio en d an de
normale lampf unctie kiest, zal die
zijn maximale sterkte hebben.
SCHEMERINGFUNCTIE
• De Wake Up Light helpt u ook in slaap te vallen
door een slaap uur in te stellen. 30 minu ten voor u
wilt gaan slapen, wordt de zonsondergangsimulator ingeschakeld. Het led-licht wordt geleidelijk
zwakker to t het uur dat u in slaap wilt valle n.
•
U kunt twee ve rschillende ala rmuren (alarm 1 en
alarm 2) instellen op het schemeringlicht.
•
Voor de instell ing van alarm 1 of 2 hou je s cheme-
ringalarm toets 1
(3)
of 2
(4)
gedurende 3 seconden
ingedrukt.
•
Het symb ool van schemer ingalarm 1 of 2
(19 of 20)
verschijnt nu op het scherm.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Het uur van het ala rm begint nu te knipper en.
• Om het gewenste wekuur in te stellen, drukt u
op de toetsen + en – (5) en (7). Druk vervolgens
op de instellingentoets
nu knipperen.
• Om de minuten in te stellen, druk t u op de toet-
sen + en – (5) en (7). Om sneller tussen de uren
of minuten te bewegen, houdt u de toets + of
– ingedrukt (5) en (7).
•
Als u de schemeringfunctie wilt uitschakelen vóór
het slaapuur, drukt u op schemeringalarmtoets
1 of 2 (3 of 4) en doof t u het licht met behulp van
de overeenkomstige toets (6).
Als de schemeringfunctie is geactiveerd,
wordt de functie ‘sfeerlicht met wisselende
kleur’ gedeactiveerd. Gedurende
die tijd kan slechts é én licht zonder
kleurverandering worden gebruikt.
WERKING OP BATTERIJEN
U kunt de Wake Up Light ook op batterijen laten
werken. In dat geval is het maximale klankvolume
echter 10 en is het licht minder sterk dan wanneer
hij op het st roomnet is aangeslote n.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
•
Let op dat er geen water in het apparaat komt.
Als dat toch zou gebeuren, gebruikt u het apparaat pas weer w anneer het volledig is g edroogd.
•
Dompel het apparaat en de netstroomadapter
nooit onder in water of andere vloeistoen.
•
Bescherm het apparaat tegen schokken, vocht,
stof, chemische producten, sterke temperatuurschommelingen en warmtebronnen in de buurt
(oven, radiator).
(10)
. De minuten gaan
Wake Up Light NL Handleiding 19 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 1915/05/2017 15:09:47
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Maak het apparaat schoon met een droge doek.
• Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen.
•
Vervang de batterijen altijd op tijd en gebruik
batter ijen van hetzelfde t ype.
• Gebruik geen herlaadbare batterijen.
•
Lekkende batterijen kunnen het apparaat beschadigen. Neem de batterijen uit het batterijvak
als u het appar aat gedurende een lan ge periode
niet gebruikt.
• Versleten of beschadigde batterijen kunnen hui-
dirritaties veroorzaken. Draag geschikte bescher-
mende handschoenen.
ADVIES OVER
AFVALVERWIJDERING
De verpakking is volledig samengesteld uit milieuvriendelijke materialen die afgeleverd kunnen
worden in het sorteercentrum van uw gemeente
om gebruikt te worden als secundaire materialen.
Het karton mag in een inzamelingscontainer voor
papier geplaatst worden. De verpakkingsfolie kan
ingeleverd worden bij het sorteer- en recyclagecen-
trum van uw g emeente.
Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u
dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig
de wettelijke richtlijnen te verwijderen. Verwijder de
batter ij en deponeer deze in een i nzamelbak zodat
deze gerec ycleerd kan worden.
De gebruikte batterijen mogen op geen
enkele manier bij het huishoudelijk
afval geplaatst worden.
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORMgarandeert dat dit product geen onderdelen met ge breken en fabricage fouten bevat voor
20 / 84 Wake Up Light NL Handleiding
een perio de van twee jaar vanaf de aa nkoopdatum,
met uitzondering van de onderstaande gevallen.
LANAFORMdekt geen schade veroorzaakt door een
normale slij tage van dit produc t.
Deze garantie op een product van LANAFORM dekt
geen scha de, veroorzaak t door een slec ht of verkeerd
gebruik va n het toestel, ee n ongeluk, het bev estigen
van niet-toeg estane toebeh oren, het aanpass en van
het product of om het even welke andere omstandigheid, van we lke aard ook, waar LA NAFORM geen
controle ove r heeft.
LANAFORM kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor gevolgschade, niet-rechtstreekse schade of
specie ke schade van welke aard ook.
Alle garanti es die impliciet te m aken hebben met de
geschiktheid van het product zijn beperkt tot een
periode va n twee jaar, te rekenen vanaf d e oorspron-
kelijke aankoop datum in zover een aankoop sbewijs
voorgelegd kan worden.
Na ontvangst zal LANAFORM het toestel hers tellen
of vervangen, naargelang het geval, en zal het u
nadien ook terugsturen. De garantie wordt enkel
uitgeoe fend via het LANAFO RM Service Cente r. Elke
onderhou dsactivi teit op dit produc t die wordt toever-
trouwd aan elke a ndere persoon da n iemand van het
LANAFORMService Center annuleer t deze garantie.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 2015/05/2017 15:09:47
DE Bedienungsanleitung
Die in diesem Benutzerhandbuch und
auf der Verpackung entha ltenen Fotos
und anderen Abbildungen des Produkts
sind so wirklichkeit sgetreu wie möglich,
es kann jedoch keine vollkommene
Übereinstimmung mit dem tatsächlichen
Produkt gewähr leistet werden.
Sie haben sich für den Kauf des Wake-up Light
von L ANAFORM entschieden – vielen Dank für Ihr
Vertrauen! Der Wake-up Light ist ein sanfter und
natürlicher Wecker. Das LED-Licht wird nach und
nach stärker, wie bei Sonnenaufgang, sodass Sie
sanft geweckt werden. Neben der Simulation des
Sonnenaufgangs kann ein natürlicher Weckton
eingestellt werden, der den Weckvorgang
begleitet. Und der Wake-up Light bietet zudem
eine Stimmungslampe mit verschiedenen LEDFarbleuchten sowie eine Radiofunktion. Der
Wake-up Light kann auch programmiert werden
und als Nachttischlampe dienen, sodass Sie unter
Anwendung der Abenddämmerungsfunktion sanft
einschlafen.
LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR
SIE IHREN „WAKE UP LIGHT“ VERWENDEN,
INSBESONDERE DIESE GRUNDLEGENDEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Dieses Gerät darf nur auf die in dieser Anleitung
beschriebene Weise verwendet werden.
•
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund
ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person einsetzen. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit d em Gerät spielen.
•
Vor dem Einstecken des Geräts überprüfen, ob
die auf dem Gerät angegebene Spannung der
örtlichen Netzspannung entspricht.
•
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von
LANAFORM empfohlen wurde, bzw. das nicht
im Lieferumfang des Geräts enthalten ist.
• Jede Manipulation dieses Geräts ist verboten.
•
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es
durch ein gleiches, beim Hersteller oder seinem
Kundendienst erhältliches Kabel ersetzt werden.
•
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn die
Steckdose beschädigt ist, wenn es nicht richtig
funktioniert, wenn es auf den Boden gefallen oder
beschäd igt ist und auch nic ht, wenn es ins Wasser
gefallen i st. Lassen Sie da s Gerät in solche n Fällen
beim Hersteller oder durch seinen Kundendienst
untersuchen und reparieren.
•
Versuchen Sie nie, ein in Wasser gefallenes Gerät
zu greifen. Trennen Sie in einem solchen Fall das
Netzka bel sofort von Ger ät oder Steckdose.
•
Kinder müssen vom Verpackungsmaterial ferngehalten werden (Erstickungsgefahr).
• Bringen Sie das Netzkabel so an, dass niemand
darüber stolpert .
•
Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel bzw.
benutze n Sie das Netzkabel nic ht als Trageg ri.
•
Das Gerät stets nach seiner Verwendung oder
vor der Reinigung von der Stromzufuhr trennen!
Wake Up Light DE Bedienungsanleitung 21 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 2115/05/2017 15:09:48
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Ein Elektrogerät darf ohne Aufsicht niemals am
Stromnetz angeschlossen bleiben. Trennen Sie
bei Nichtbenutzung des Geräts den Netzstecker
von der Steckdose.
•
Halten Sie das Netzkabel fern von heißen
Oberächen.
•
Lassen Sie n ichts in eine der Ö nungen falle n und
führen Sie keine Gegenstände ein.
•
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in feuchter
Umgebung (im Bad, in der Nähe einer Dusche usw.).
•
Setzen Si e das Gerät nicht unte r einer Decke oder
einem Kissen ein. Extreme Hitze kann einen
Brand verursachen, einen Stromschlag oder
Verletzungen bewirken.
•
Das Gerät sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung
oder extrem hohen Temperaturen ausgesetzt
werden.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES, 2
VORDERSEITE
1 Snooze-Funktion
2 Radio-Taste
3 Abenddämmerungsalarm 1
4 Abenddämmerungsalarm 2
5 Tas te +
6 Lichttaste
7 Tas te -
8 Weckalarm 2
9 Weckalarm 1
10 Einstellungsfunktion
Prüfen Sie, o b das Gerät, der Net zstecker und da s
Stromkabel unbeschädigt sind.
• Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs, das
sich auf der Rückseite des Geräts bendet (15)
und setz en Sie die Batter ien ein (3×AAA nicht i m
Lieferumfang inbegrien). Bitte achten Sie dabei
auf die Pole. Die B atterien ver sorgen das Ger ät bei
einem Stromausfall mit Notstrom.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene
Ober äche, ± 30 cm von Ihrem Kopf en tfernt auf,
beispielsweise auf einem Nachttisch.
• Verbinden Sie das N etzkabel mit dem Ans chluss
auf der Rück seite des Geräts (16 ).
• Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geeigne-
ten Steckdose.
22 / 84 Wake Up Light DE Bedienungsanleitung
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 2215/05/2017 15:09:48
GEBRAUCH DES WAKE UP LIGHT
EINSTELLUNG DER UHR
•
Beim Erstgebrauch oder nach einem Stromausfall
müssen Sie di e Uhr des Wake-up Ligh t einstellen.
Sobald das G erät mit dem Stromk reis verbunden
wurde, werde n alle Symbole 2 Sekund en lang angezeigt und die Zeitanzeige blinkt anschließend
10 Sekunden lang, sodass Sie sie einstellen können.
•
Zum Einstel len der Zeitanzeig e die Tasten „+“ und
„-“ (5) und (7) betätigen.
•
Drücken Sie dann auf die Einstelltaste (10 ).
Daraufhin blinkt die Minutenanzeige.
•
Zum Einstel len der Zeitanzeig e die Tasten „+“ und
„-“, d. h. (5) und (7) betätigen.
•
Um schneller zwischen Stunden und Minuten
umzuschalten, einfach die Taste „+“ oder „-“, d.
h. (5) und (7) gedrück t halten.
•
Die eingestellte Zeit mit der Einstelltaste (10)
bestätigen.
Sie haben mithilfe der entsprechenden Taste
(13) die Wahl zwischen einer 24h- und einer
12h-Anzeige. Wenn Sie die 12h-Anzeige
auswählen, wird auf dem Ko ntroll-Display
angezeigt, ob es sic h um den Vormittag „AM“
oder Nachmittag „PM“ handelt (17 und 18).
Blinkt das Uhrzeitsymbol nicht mehr, obwohl
Sie die Zeit einstellen möchten, einfach
erneut die Einstelltaste drücken (10).
EINSTELLUNG DER LEUCHTINTENSITÄT
DES LCD -DISPLAYS
•
Für das Display haben Sie die Wahl zwischen
zwei Lichtintensitäten. Betätigen Sie mehrmals
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
die Taste für die Display-Beleuchtung
gewünschte Leuchtstärke auszuwählen oder die
Beleuchtung ganz auszuschalten.
EINSTELLUNG DES ALARMS
•
Sie können zwei verschiedene Weckzeiten für das
Licht des Wec kers einstellen (Ala rm 1 und Alarm 2).
•
Zum Einstellen von Alarm 1 oder 2 die Taste
des gewünschten Weckalarms 1
Sekunden lang gedrückt halten.
• Dann wird das Symbol von Weckalarm 1 oder 2
(21 oder 22) auf d em Display angezeigt.
• Die Weckuhrzeit beginnt zu blinken.
•
Stellen Sie die gewünschte Weckzeit mithilfe
der Tasten „+“ und „-“ (5) und (7) ein. Drü cken Sie
dann auf die Einstelltaste (10). Daraufhin blinkt
die Minutenanzeige.
•
Zum Einstellen der Zeitanzeige die Tasten „+“
und „-“, d. h. (5) und (7) betätigen. Um schneller
zwischen Stunden und Minuten umzuschalten,
einfach die Taste „+“ oder „-“, d. h.
gedrückt halten.
AUSWAHL DES GEWÜNS CHTEN ALARMTONS
•
Sie können aus 6 Naturgeräuschen oder verschiedenen FM-Radiosendern wählen.
•
Betätigen Sie die Taste für die Melodieauswahl ein
Mal
(12)
. Das Weckeralar msymbol 1
blinken. Zum Ein stellen des Weckto ns für Alarm
2 auf die Tasten „+“ und „-“ (5) und (7) drü cken.
• Betätigen Sie die Taste für die Melodieauswahl ein
zweites Ma l (12). Wählen Sie den Natur klang durch
mehrf aches Drücke n der Tasten „+“ und „-“
aus. Über die Zi ern 1 bis 6 können Na turklänge ausgewählt werden und mit der 7 ein FM-Radiosender.
(14)
(9)
oder 2
(5)
(21)
fängt an zu
, um die
(8)
und
(5)
und
3
(7)
(7)
Wake Up Light DE Bedienungsanleitung 23 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 2315/05/2017 15:09:48
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Betätigen Sie die Taste für die Melodieauswahl
ein zweite s Mal (12), um Ihre Wahl zu bes tätigen.
•
Die Lautstärke des Alarms wird durch mehrfaches
Drücken der Taste zum Einstellen der gewünschten Lauts tärke regulier t (1 bis 15).
Ist zum Zeitpunkt der Weck zeit das
Radio eingeschaltet, wird die Sendung
unterbrochen und der Naturklang
ertönt 2 Minuten lang. Anschließend
schaltet sich das Radi o wieder ein.
DEN ALARM AUSSCHALTEN
• Ertönt der Weckton, drücken Sie eine beliebige
Taste (mit Ausnahme der Sn ooze-Taste
(1)
), um ihn
auszuschalten. Der Alarm wird auf diese Weise
ausgeschaltet und ertönt erst wieder am folgenden Tag zur eingestellten Uhrzeit.
• Möchten Sie den Weckalarm 1 ode r 2 dauerhaft
deaktivieren, dann drücken Sie erneut auf die
Weckalarmtaste 1 oder 2, (9) oder (8). Darauf hin
erlischt das entsprechende Symbol.
SNOOZE-FUNKTION
•
Erklingt ein Weckton, kann dieser vorübergehend
durch Bet ätigen der Snooze-Taste (1) ausgeschal-
tet werden. Nach 5 Minuten schaltet sich der
Alarm wieder ein. Dieser Vorgang wird mit jeder
Betätigung der Snooze-Taste wiederholt (1).
SONNENAUFGANGSFUNKTION
•
30 Minuten vor dem Sonnenaufgang schaltet
sich die Sonnenaufgangssimulation ein. Die
LED-Beleuchtung wird bis zum tatsächlichen
Sonnenaufgang immer stärker.
•
Sobald der Weckalarm ertönt, kann das Licht
durch mehrfaches Betätigen der Licht-Taste
ausgeschaltet werden.
•
Soll die Sonnenaufgangsfunktion vor der
Weckzeit ausgeschaltet werden, betätigen Sie
die Weckt aste 1 oder 2 Mal (9 oder 8) und s chalten
Sie das Licht ü ber die entsprec hende Taste aus
LAMPEN-FUNKTION/STIMMUNGSLAMPE
MIT FARBWECHSEL
•
Das Wecklich t kann auch als nor male Bett lampe oder
Stimmungslampe mit Farbwechsel genutzt werden.
• Zum Einschalten der normalen Lampe, die Licht-
Taste einmal bet ätigen
(6)
. Anschließend können
Sie die Licht stärke über die Taste n „+“ und „-“
und (7) einstellen.
• Zum Einschalten der Stimmungslampe zwei Mal
die Licht-Taste betät igen
(6)
. Daraufhin wechseln
die LED-Leuchten automatisch ihre Farbe. Wählen
Sie durch meh rfaches Dr ücken der Tasten „+“ und
„- “, (5 ) und (7), eine bestimmte Farbe unter den 6
Möglichkeiten aus.
RADIO HÖREN
•
Auf der Rück seite des Gerä ts verfüg t das Wecklicht
über eine Wurfantenne. Rollen Sie den Draht
auf und legen Sie sie so lang wie möglich aus,
um einen optimalen Empfang zu gewährleisten.
•
Betätigen Sie die Radiotaste
(2)
, um das Radio
einzuschalten.
•
Die automatische Sendersuche kann durch
langes Drücken der Radio-Taste (2) aktiviert
werden. Das Gerät beginnt mit der Suche von
Radiosendern, die anschließend automatisch
gespeichert werden.
(6)
(6)
.
(5)
24 / 84 Wake Up Light DE Bedienungsanleitung
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 2415/05/2017 15:09:48
• Sobald die Sender gespeichert wurden, können
Sie über die Tasten „+“ und „-“
(5)
und
(7)
Ihre
Auswahl treen. Das Symbol P wird vor der
Nummer des Senders angezeigt.
•
Wenn Sie trotzdem manuell nach anderen
Sendern suchen möchten, dann halten Sie die
Tasten „+“ und „-“ (5) und (7) so lange gedrückt,
bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben.
•
Die Lautstärke des Radios wird durch mehrfaches
Drücken der Tast e
(11)
für die Lautstärkenregelung
reguliert (1 bis 15).
•
Zum Ausschalten des Radios, die Radio-Taste
(2) betätigen.
•
Ist die FM-Radiofunktion aktiviert, kann das
Licht als normale Lampe oder Stimmungslampe
genutzt werden. Betätigen Sie die Licht-Taste (6)
mehrmals, um das Licht als normale Lampe oder
Stimmungslampe zu verwenden.
Wenn Sie zuerst die FM-Ra diofunktion und
anschließend die Fun ktion als normale Lampe
auswählen, dann le uchtet diese maximal.
ABENDDÄMMERUNGSFUNKTION
•
Auf dem Wake-up Light kann auch eine
Schlafenszeit ausgewählt werden. Dann schal-
tet sich 30 Minuten vor dem Sonnenuntergang
die Abenddämmerungsfunktion ein. Die
LED-Beleuchtung wird bis zum tatsächlichen
Sonnenuntergang immer schwächer.
•
Sie können zwei verschiedene Schlafenszeiten für
das Einschlaicht einstellen (Alarm 1 und Alarm 2).
• Zum Einstellen von Alarm 1 oder 2 die Taste des
gewünschten Abenddämmerungsalarms 1 (3) oder
2 (4) 3 Sekunde n lang gedrückt halt en.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Dann wird das Symbol von Abenddämmerungsalarm 1 oder 2
• Die Weckuhrzeit beginnt zu blinken.
•
Stellen Sie die gewünschte Weckzeit mithilfe der
Tasten „+“ und „-“,
dann auf die Einstelltaste (10). Daraufhin blinkt
die Minutenanzeige.
•
Zum Einstellen der Zeitanzeige die Tasten „+“
und „-“, d. h. (5) und (7) betätigen. Um schneller
zwischen Stunden und Minuten umzuschalten,
einfach die Taste „+“ oder „-“, d. h.
gedrückt halten.
•
Soll die Abenddämmerungsfunktion vor der
Schlafenszeit ausgeschaltet werden, betätigen
Sie die Taste für den Abenddämmerungsalarm 1
oder 2 Mal (3 oder 4) und schalten Sie das Licht
über die entsprechende Taste aus (6).
Ist die Abenddämmerungsfunktion
eingeschaltet, dann ist die Funktion
„Stimmungslicht mi t Farbwechsel“ deaktiviert.
Solange die Funk tion genutzt wird, kann nur
ein Licht ohne Farbwec hsel genutzt werden.
BATTERIEBETRIEB
Der Wake-up Light kann auch mit Batterien betrieben werden. Bei einem Batteriebetrieb kann die
Lauts tärke jedoch ma ximal auf 10 eingeste llt werden
und die Lichtintensität ist geringer im Vergleich zu
einem Betrieb über das Stromnetz.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Gerät
eindringt. Sollte es dennoch dazu kommen, verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
(19 oder 20)
auf dem Displ ay angezeigt.
(5)
und
(7)
, ein. Drücken Sie
(5)
und
(7)
Wake Up Light DE Bedienungsanleitung 25 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 2515/05/2017 15:09:48
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Das Gerät und d en Netzste cker nie in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen.
• Schützen Si e das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit,
Staub, chemischen Produkte, starken Tempera-
turschwankungen und Hitzequellen, die sich in
der Nähe benden (Herd, Heizung).
• Das Gerät mit einem trockenen Tuch säubern.
• Keine Scheuermittel gebrauchen.
•
Die Batterien immer rechtzeitig wechseln und
Batterien desselben Typs verwenden.
•
Keine wiederauadbaren Batterien gebrauchen.
• Auslaufende Batterien können das Gerät beschä-
digen. Wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwenden, entfernen Sie die
Batterien aus dem Batteriefach.
•
Alte oder beschädigte Batterien können zu
Hautreizungen führen. Tragen Sie deshalb ge-
eignete Schutzhandschuhe.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
DER UMVERPACKUNG
Die Umverpackung besteht ausschließlich aus
nicht umweltgefährdenden Materialien, die Sie
zur Wiederverwertung in der Recyclingstelle Ihrer
Gemeinde abgeben können. Der Karton kann in
einen Altpapier-Container gegeben werden. Die
Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer
Gemeinde zugeführt werden.
Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksichtnahme
auf die Umwelt und unter Einhaltung der gesetzlichen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden.
Nehmen Sie vor Entsorgen des Geräts die Batterie
heraus und geben Sie diese zum Recycling in einen
hierfür vorgesehenen Sammelbehälter.
Die Altbatterien dürfen keinesfalls mit
dem Hausmüll entso rgt werden.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
LANAFORM g arantiert die Fr eiheit von Material - und
Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine
Dauer von zwe i Jahren ab Kaufdatum . Dabei gelten
folgende Ausnahmen:
Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber
hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM-
Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder
übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht
vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten
am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher
Art zurückzuführen sind, die sich dem Wissen und dem
Einuss von LANAFORM entziehen.
LANAFORM haftet nicht für Begleit-, Folge- und
besondere Schäden.
Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eignung
des Gerätes sind auf eine Frist von zwei Jahren ab
dem anfänglichen Kaufdatum beschränkt, soweit
eine Kopie des Kaufnachweis vorgelegt werden kann.
Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von
LANAFORM nach eigenem Ermessen entweder re-
pariert oder ausgetauscht und an Sie zurückgesendet.
Die Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM
Kundendienstzentrum. Bei Reparatur durch einen
anderen Kundendienstanbieter erlischt die Garantie.
26 / 84 Wake Up Light DE Bedienungsanleitung
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 2615/05/2017 15:09:48
ES Manual de instrucciones
Las fotografías y dem ás representaciones
del producto que guran en el presente
manual y en el emba laje pretenden
ser lo más precisas posibles , pero no
necesariamente exa ctas al producto real.
Le damos las gracias por comprar el Wake Up Light
de L ANAFORM. El Wake Up Light le despertará de
manera agradable y natural, gracias a una luz LED
que va intensicándose gradualmente, simulando
la luz del amanecer, y, si lo desea, también con el
sonido que us ted elija. El apara to dispone igualmen te
de una luz ambiental con LED de colores variables,
y también puede escuchar la radio. Por último, es
posible igualmente programar el aparato con la
función d e lámpara de mesit a de noche para dor mirse
relajadamen te, gracias a la funci ón de puesta de so l.
LEA TODA S LAS INSTRUCC IONES ANTES DE
UTILIZ AR EL WAKE UP LIGHT, EN ESPECIAL
LOS IMPO RTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD
QUE SE ENUMERAN A CONTINUACIÓN
•
Utilice este aparato exclusivamente siguiendo las
instrucciones de este manual.
• Este aparato no está pensado para ser utilizado
por personas con capacidades físicas, sensoriales
o psíquicas reducidas o p or personas sin la exp eriencia o los conocimientos adecuados (incluidos
niños), salvo bajo la su pervisión de una pe rsona
responsable de su seguridad, con la debida vigilancia, o si han recibido instrucciones previas
sobre la utilización del aparato. Evite que los
niños jueguen con él.
•
Antes de enchufarlo, compruebe si la corriente
de su red eléc trica corresp onde a la del aparato.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
No utilice accesorios no recomendados por
LANAFORM o n o suministrados con el a parato.
•
No está permitido realizar ninguna modicación
en el aparato.
•
Si el cable de co rriente tuvie ra algún desper fecto,
sustitú yalo por un cable si milar que podrá adqu irir
en su distribuidor o el servicio postventa.
• No utilice es te aparato si la toma de cor riente no
está en bue n estado, no funci ona correct amente,
se ha caído al s uelo, sufre algún d esperfec to o ha
caído al agua. En tales casos, llévelo a su distribuidor o cont acte con el serv icio postvent a para
que lo examin e o lo repare.
•
No coja nunca u n aparato que haya caíd o al agua
sin haberlo d esenchufado a ntes de la corriente o
desconectando la toma del propio aparato.
•
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los ni ños (riesgo de asxia).
• Coloque el cab le de corriente en un lugar d onde
nadie pueda t ropezar con él.
•
No transpo rte el aparato su jetándolo por e l cable
eléctrico.
•
Desenchúfelo siempre después de utilizarlo o
antes de limpi arlo.
• Los aparatos eléctricos nunca deben dejarse en-
chufados sin vigilancia. Desenchúfelos cuando
no los utilic e.
•
No acerque el cable eléctrico a ninguna supercie caliente.
•
Procure que no caiga ni se introduzca ningún
objeto en las ab erturas.
Wake Up Light ES Manual de instrucciones 27 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 2715/05/2017 15:09:48
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
No utilice el a parato en lugares h úmedos (cuartos
de baño, cerca d e la ducha, etc.).
•
No utilice es te aparato debaj o de mantas o cojine s.
Un calor excesivo podría provocar un incendio,
electrocución o lesiones.
• No exponga el aparato a la luz del sol direc ta ni
a altas temperaturas.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO, 2
PARTE DELANTERA
1 Función de repetición (“snooze”)
2 Botón de radio
3 Alarma pue sta de sol 1
4 Alarma pue sta de sol 2
5 Botón +
6 Botón de lu z
7 Botón –
8 Alarma despertador 2
9 Alarma despertador 1
10 Función ajustes
PARTE TRASERA
11 Ajuste del volumen
12 Ajuste de la melod ía
13 Formato hora 12/24
14 Iluminación de la pantalla
15 Compartimento de las pilas
16 Toma del enchufe
PANTALLA
17 Antes del medio día (solo en el formato 12h)
18 Después del med iodía (solo en el formato 12h)
19 Alarma puest a de sol 1
20 A larma puesta de sol 2
21 Alarma despertador 1
22 Alar ma despertador 2
23 Visualizac ión hora/radio
28 / 84 Wake Up Light ES Manual de instrucciones
INSTALACIÓN DEL WAKE UP LIGHT
• Saque el apar ato de su embalaje.
• Asegúrese de que no falta ningún elemento.
•
Asegúrese de que el aparato, el adaptador de
corrient e y el cable están en per fecto estad o.
• Retire la tap a del compartiment o de las pilas de
detrás del a parato
AAA (no incluidas), teniendo en cuenta la polaridad. Las pilas serán la fuente de alimentación
auxiliar en c aso de corte de corr iente.
•
Coloque el aparato en una supercie estable y
plana, a una dis tancia de unos 30 cen tímetros de
su cabez a, en una mesita de noche po r ejemplo.
•
Conecte e l adaptador de cor riente en la toma que
se encuentra en la parte trasera del aparato (16).
•
Enchufe el a daptador en un enc hufe de corrien te
apropiado.
UTILIZ ACIÓN DEL WAKE UP LIG HT
AJUSTE DE LA HORA
•
Antes de uti lizar el Wake Up Light por primera vez,
o después de u n corte de corrie nte, debe ajustar se
la hora. Al enchufar el aparato, aparecen todos
los símbolos de la pantalla durante 2 segundos
y, a continuación, p arpadeará la hor a durante 10
segundo s para proceder a su ajus te.
• Apriete los b otones « + » y « - » (5) y (7).
•
A continuación, apriete el botón de ajuste
Seguidamente, parpadearán los minutos.
•
Para los minutos, apriete igualmente los botones
« + » y « - » (5) y (7).
(15)
e introduzc a 3 pilas de tipo
(10)
.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 2815/05/2017 15:09:48
•
Para cambiar más rápidamente las horas y los
minutos, mantenga apretado los botones « + »
o « - » (5) y (7).
•
Para conrmar la hora seleccionada, apriete el
botón de ajus te (10).
Para cambiar el formato de la hora (24h o
12h), apriete el botón (13) . Si selecciona el
formato 12h, aparecerá en pantalla « AM »
o « PM », según la hora del día (17 y 18).
Si el símbolo de la hora deja d e parpadear,
vuelva a apretar el botón d e ajuste (10).
AJUSTE DE LA INTENSIDAD LUMINOSA
DE LA PANTALL A LCD
• La luminosid ad de la pantalla del apa rato puede
regularse en dos niveles de intensidad. Apriete
varias vece s el botón de ilumina ción de la pantalla
(14)
hasta obtener la intensidad luminosa que
desee, o par a desactivar la ilu minación.
AJUSTE DE LA AL ARMA
•
Es posibl e programar la luz d el despert ador con dos
alarmas a dos h oras diferen tes (alarma 1 y alarma 2).
•
Para progr amar la alarma 1 o la alarma 2, a priete
el botón de alarma 1 (9) o de alarma 2 (8) y manténgalo apre tado durante 3 segund os.
•
Aparecerá entonces el símbolo de alarma 1 o 2
(21 o 22) en la pantalla .
•
A continuación, la hora de la alarma empezará
a parpade ar.
•
Programe la hora de la alarma con los botones
« + » y « - »
botón de ajus te
(5)
y
(7)
. A continuación, apriete el
(10)
. Seguidamente, parpadearán
los minutos.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Para los minu tos, apriete igualmen te los botones
« + » y « - »
(5)
y
(7)
las horas y los minutos, mantenga apretado los
botones « + » o « - » (5) y (7).
SELECCI ÓN DEL SONIDO D E LA ALARMA
•
Para el despertar, puede escoger cualquiera de los
6 sonidos nat urales, o la radio FM.
•
En primer lug ar, apriete el botón de s elección de la
melodía (12). El símb olo de la alarma del d esperta dor
1
(21)
parpadeará. Si desea seleccionar la melodía de
la alarma 2, apr iete los botones « + » y « - »
•
A continuación, vuelva a apretar el botón de selección de la melodía
seleccionar el sonido natural que desee a través
de los botones « + » y « - »
1 a 6 corresponden a los sonidos naturales, y el
número 7 a la rad io FM.
• Para conr mar, vuelva a apretar el bot ón de selec-
ción de la melo día (12).
•
Para ajust ar el volumen de la alarm a, apriete varias
veces el botó n del volumen hasta obte ner el volumen que dese e (de 1 a 15).
Si a la hora en que está prog ramada la alarma
está encendida la radio FM, esta se apagará
y sonará el sonido natu ral programado para
la alarma durante 2 min utos, tras los cuales
volverá a sonar la radio automá ticamente.
APAGADO DE LA ALARMA
• Cuando suena la alarma, esta se apaga apretando
cualquier botón, excepto el botón de repetición
(“snooze”) (1). Una vez apagada, la alarma se desactiva y n o vuelve a sonar hasta el d ía siguiente a
la hora programada.
. Para cambiar más rápidamente
(5)
y
(12)
. Seguidamente, podrá
(5)
y
(7)
. Los números
(7)
.
Wake Up Light ES Manual de instrucciones 29 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 2915/05/2017 15:09:49
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Si desea des activar la ala rma del desper tador 1 o
2 permanentemente, apriete de nuevo el botón
de la alarma 1 o 2 (9) o (8) . Verá que desapare ce el
símbolo cor respondiente de la pan talla.
FUNCIÓ N DE REPETICIÓN (“SNOOZE”)
•
Cuando suena u na alarma, esta pu ede detenerse
temporalmente con el botón de repetición
(1)
. La
alarma volver á a sonar 5 minutos después, y así
sucesivame nte cada vez que se apr iete el botón
FUNCIÓN AMANECER
• La simulació n del amanecer se inici a 30 minutos
antes de la hora programada para que suene el
desper tador, con una luz LED que va int ensicándose progresivamente hasta dicha hora.
• Cuando suena la alar ma del despertad or, puede
apagarse la luz de amanecer apretando sucesi-
vamente el bo tón de la luz (6).
• Si desea desactivar la función de simulación de
amanecer antes de la hora programada del des-
pertador, apriete el botón de alarma del desperta dor 1 o 2 (9 o 8) y apague la luz con el botón
correspondiente (6).
FUNCIÓN DE LÁMPARA/LUZ AMBIENTAL
CON CAMBIO DE COLOR
•
La luz del de spertador p uede utilizar se igualmente como una luz nor mal o como luz ambient al con
cambio de co lor.
•
Para activar la luz normal, apriete una vez el
botón de luz (6) . A continuació n puede ajustar la
intensidad luminosa manteniendo apretados los
botones « + » y « - » (5) y (7).
• Para activar la luz ambiental, apriete dos veces
el botón de luz (6 ). Las luces LED ir án cambiando
de color de manera automática. Para seleccionar
un color de los 6 d isponibles, apr iete los botones
« + » y « - » (5) y (7).
RADIO
•
Este aparato dispone de una antena móvil, situada en la parte posterior. Desenrolle el cable
y extié ndalo lo máximo posib le para asegurar la
mejor recepción.
(1)
.
• Pulse el botón de l a radio (2).
•
Para iniciar la búsqueda automática de emisoras,
mantenga el botón (2) apretado unos instantes.
El aparato empezará a buscar emisoras y las irá
memorizando automáticamente.
• Una vez memori zadas las emisoras, po drá pasar
de una a otra con los botones « + » y « - »
(7). Verá en la pantalla el símbolo P delante del
número de emisora.
•
Si desea buscar emisoras manualmente, apriete y
mantenga apr etados los boto nes « + » y « - »
(7) hasta encontrar la emisora buscada.
•
Para ajustar el volumen de la radio, apriete las
veces que desee el botón del volumen
volumen pue de ajustarse entr e 1 y 15).
•
Para apagar la r adio, pulse el botón d e la radio
• Con la radio FM encendida, también puede uti-
lizar la luz, ya sea como luz normal o como luz
ambiental. Para ello, apriete el botón de la luz
(6) sucesivamente hasta seleccionar una u otra.
Si se selecciona la radio FM y después
la función de luz n ormal, esta se
encenderá a su intensidad máx ima.
(5)
y
(5)
y
(11)
(el
(2)
.
30 / 84 Wake Up Light ES Manual de instrucciones
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 3015/05/2017 15:09:49
FUNCIÓ N PUESTA DE SOL
•
El Wake Up Light permite pr ogramar la hora par a
dormirs e, simulando la luz de la pu esta de sol 30
minutos ante s de dicha hora, con u na luz LED que
va oscureciéndose progresivamente.
•
Es posible programar la luz de la puesta de sol
con dos alarmas a dos horas diferentes (alarma
1 y alarma 2).
•
Para progr amar la alarma 1 o la alarma 2, a priete
el botón de alar ma de puesta de sol 1 (3) o 2 (4) y
manténgalo apretado durante 3 segundos.
•
Aparecerá entonces el símbolo de alarma de
puesta d e sol 1 o 2 (19 o 20) en la pantalla.
•
A continuación, la hora de la alarma empezará
a parpade ar.
•
Programe la hora de la alarma con los botones
« + » y « - »
botón de ajus te
(5)
y
(7)
. A continuación, apriete el
(10)
. Seguidamente, parpadearán
los minutos.
•
Para los minutos, apriete igualmente los botones
« + » y « - »
(5)
y
(7)
. Para cambiar más rápidamente
las horas y los minutos, mantenga apretado los
botones « + » o « - » (5) y (7).
• Si desea desactivar la función de simulación de
puesta d e sol antes de la hora pr ogramada, aprie te el botón de ala rma de puesta de so l 1 o 2 (3 o 4)
y apague la luz co n el botón correspond iente (6).
Si la función de pues ta de sol está activada, la
función de luz a mbiental con cambio de color
no podrá activar se. Solo podrá emitirse una
luz sin cambio de color d urante ese periodo.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
El Wake Up Light funciona igualmente con pilas. En
este caso, sin embargo, el volumen no superará el
nivel 10 y la intensidad luminosa también será menor
que con el apar ato enchufado a la corr iente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•
Procure que no entre agua en el aparato. En el
caso de que o curriera, no ut ilice el aparato has ta
que esté tot almente seco.
•
No sumerja el a parato ni el adapta dor de corriente
en agua o cualquier otro líquido.
•
Evite los gol pes, la humedad, el po lvo, los productos químico s, los cambios br uscos de tempera tura
y las fuentes de calor demasiado cercanas (hornos,
radiadores, etc.).
• Limpie el apar ato con un paño seco.
• No utilice productos de limpieza abrasivos.
•
Cambie siem pre las pilas a tiemp o y utilice siempre
pilas del mism o tipo.
• No utilice pilas r ecargables.
•
Las pilas con f ugas pueden dañar e l aparato. Si no
utiliza e l aparato durante un p eriodo prolon gado
de tiempo, quítele las pilas.
•
Las pilas gastadas o deterioradas pueden provocar irritaciones cutáneas. Utilice guantes de
protección apropiados.
CONSEJOS SOBRE
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
El embalaje está compuesto íntegramente por
materiales que no suponen peligro para el medio
ambiente, que pueden depositarse en el centro de
recogida s electiva de su m unicipio para su us o como
Wake Up Light ES Manual de instrucciones 31 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 3115/05/2017 15:09:49
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
materiales secundarios. El cartón puede deposit arse
en un contene dor de recogida de p apel. Los plástic os
de embalaje de ben depositar se en el centro de reco gida selec tiva y reciclaje de su m unicipio.
Cuando el apar ato ya no le sirva, elim ínelo de manera
respetu osa con el medio ambi ente y de acuerdo con
la normati va. Retire previa mente la pila y deposí tela
en un contenedor adecuado para su reciclaje.
Las pilas usadas no deben ti rarse
nunca a la basura doméstica.
GARANTÍA LIMITADA
LANAFORM garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación
durante un pe ríodo de dos años a par tir de la fecha
de compra, con e xcepción de los ca sos que se indica n
a continuación.
La garantía LANAFORM no cubre los daños debidos a
un desgas te normal por el uso d el producto. Ad emás,
la garantía s obre este produ cto LANAFORM n o cubre
los daños cau sados por un uso ab usivo o inapropiado,
ni en caso de mala utilización, accidente, colocación
de un accesorio no autorizado, modicación introducida en el pr oducto o cualqui er otra situación, de
cualquier n aturaleza, aje na al control de LAN AFORM.
LANAFORM no será considerada responsable de
ningún tipo d e daño indirect o, consecutivo o esp ecial.
Todas las garantía s implícitas de a ptitud del prod ucto
se limitan a un p eríodo de dos años a p artir de la fec ha
de compra inicial, siempre que pueda presentarse
copia del jus ticante de compra.
Una vez recib ido el aparato, LANA FORM proceder á a
reparar lo o sustituirl o, según el caso, y se guidamente
se lo devolver á. La garantía so lo puede reclamar se a
través del Cen tro de Asistenc ia Técnica de LANAFOR M.
Toda activid ad de mantenimiento de es te producto
no realizada por el Centro de Asistencia Técnica de
LANAFORM a nula la presente garantí a.
IT Manuale di istruzioni
Le fotograe e altre rapp resentazioni del
prodotto ripo rtate nel presente manuale e
sulla confezione cercano d i essere quanto più
fedeli possibile, ma n on possono garantire
una somiglianza p erfetta con il prodotto.
Vi ringra ziamo per aver acquis tato la Wake Up Light di
LANAFORM. La Wake Up Lig ht vi permet te di svegliar vi
dolcemente e in maniera naturale. L’aumento graduale
dell’intensità della luce a LED permette di simulare
l’alba per svegliarsi dolcemente. Oltre alla simulazione
dell’alba, è possibile impostare una suoneria che accompagna il risveglio. Inoltre, mentre ascoltate la radio,
la Wake Up Light funge anche da luce ambiente con
colori a LED va riabili. Inne, progra mmando la Wake Up Light all’ora desiderata, potete utilizzarla come
lampada da comodino e addormentarvi piacevolmente
grazie alla funzione crepuscolo.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DI UTILIZZARE LA WAKE UP LIGHT, CON
PARTICOL ARE RIGUARDO PER LE SEGUENTI
NORME DI SICUREZZA FONDAMENTALI
•
Utilizzare questo apparecchio solo nel rispetto
delle istr uzioni ivi contenute.
• Ques to apparecchio n on è destinato ad e ssere utiliz-
zato da per sone (compresi i bam bini) le cui capa cità
siche, sens oriali o menta li siano ridot te o da person e
prive di esp erienza o di co noscenze, a meno c he non
possano avvalersi, tramite una pers ona responsabile
32 / 84 Wake Up Light IT Manuale di istruzioni
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 3215/05/2017 15:09:49
della loro sic urezza, d i una sorveg lianza o di ist ruzioni
d’uso preliminari. È opportuno sorvegliare i bambini
per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
•
Prima di collegare l’apparecchio, vericare che la
tensione della rete locale c orrisponda a quella indicata sull’apparecchio.
•
Non utilizzare accessori che non siano raccomandati
da LANAFORM o che non siano fo rniti in dotazione
con questo apparecchio.
• È vietato apportare modiche all’apparecchio.
•
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito con un cavo analogo, disponibile
presso il fornitore o il servizio post-vendita.
• Non utilizzare l ’apparecchio se la presa di corrente
è danneggiata, se non funziona correttamente, se
ha subito cadute, se è danneggiato o se è caduto
nell’acqua. Fare esaminare e riparare l’apparecchio
presso il fornitore o il servizio post-vendita.
•
Non cercar e mai di recuper are un appare cchio caduto
in acqua. Stacc are immediatamente la p resa di corrente o disattivare il blocco di alimentazione della
presa.
•
Tenere il materiale di i mballaggio fu ori dalla por tata
dei bambini (pericolo di soocamento).
•
Sistemare il cavo in modo che nessuno possa in-
ciamparvi.
•
Non traspo rtare l’appa recchio tira ndo il cavo elet trico
e non utilizzare quest’ultimo come impugnatura.
• Scollegare sempre l’apparecchio dopo averlo utiliz-
zato o prima d i pulirlo.
•
Un apparecchio elettrico non deve mai rimanere
collegato senza sorveglianza. Scollegarlo quando
non è utiliz zato.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Allontanare il cavo elettrico dalle superci calde.
•
Non lasciare cadere né inserire mai alcun oggetto
in una delle ape rture.
•
Non utilizzare l’apparecchio in un ambiente
umido (in una stanza da bagno, in prossimità
della doccia,...).
•
Non utilizzare l’apparecchio sotto una coperta
o un cuscino. Un calore ecce ssivo può provocare
un incendio ed esporre la persona a rischi di folgorazione o di lesioni.
•
Non espor re l’apparecchio ai r aggi diretti d el sole
o a temperatu re elevate.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO, 2
LATO ANTERIORE
1 Funzione snooze
2 Tasto radio
3 Allarme c repuscolo 1
4 Allarme c repuscolo 2
5 Tas to +
6 Tasto luce
7 Tas to -
8 Allarme s veglia 2
9 Allarme s veglia 1
10 Funzioni di regolazione
LATO POSTERIORE
11 Regolazione volume
12 Regolazione melodia
13 Formato ora 12/24
14 Illuminazione del display
15 Vano batterie
16 Presa dell’adattatore di corrente
Wake Up Light IT Manuale di istruzioni 33 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 3315/05/2017 15:09:49
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
SCHERMO DEL DISPLAY
17 AM (visualizz azione solo in format o 12 ore)
18 PM (visualizzazi one solo in formato 12 ore)
19 Allarme crepu scolo 1
20 A llarme crepuscolo 2
21 Allarme sveglia 1
22 A llarme sveglia 2
23 Visualiz zazione ora/stazione radio
INSTALLAZIONE DELLA WAK E UP LIGHT
• Rimuovere il materiale di imballaggio.
• Al momento della consegna veri care che siano
presenti tutti i componenti.
•
Vericare che l’apparecchio, l’adattatore di cor-
rente e il cavo no n siano danneggiati.
•
Togliere il coperchio dal vano batterie sul retro
dell’apparecchio
(15)
e inserire le b atterie (3×AAA
non fornite) rispettando la polarità. Le batterie
servono come alimentazione di emergenza in
caso di interruzione di corrente.
•
Posizionare l’apparecchio su una supercie stabile
e piana a ± 30 centim etri dalla propria te sta, ad
esempio su un comodino.
• Inserire la scheda dell’adattatore di corrente nella
presa dell’adattatore sul retro dell’apparecchio (16).
•
Inserire l ’adattatore di co rrente in una pre sa adatta.
UTILIZ ZO DELLA WAKE UP LIG HT
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
•
Al momento del primo utilizzo o in caso di in-
terruzione di corrente, è necessario impostare
l’ora della Wake-up Light. Dopo aver collegato
l’apparecchio, tutti i simboli vengono visualizzati
per 2 secondi e l’ora lampeggia per 10 secondi
permettendovi di impostarla.
•
Per impost are l’ora premere i tas ti “+” e “-” (5) e (7).
•
Premere quindi il tasto di regolazione
iniziano a lampeggiare.
•
Per impostare i minuti premere i tasti “+” e “-”
(5) e (7).
•
Per navigare più ve locemente tra le or e e i minuti,
mantenere pr emuto il tasto “+” o “-” (5) e (7).
•
Confermare l’ora impostata con il tasto di regolazione (10).
È possibile scegliere tra il for mato 24 o 12
ore utilizzand o il tasto corrispondente (13).
Quando viene sele zionato il formato 12 ore,
la schermata di controllo i ndica il momento
della giornata “AM” o “PM” (17 e 18).
Se il simbolo dell’ora smet te di
lampeggiare q uando si desidera
impostare l’ora, è suciente prem ere
una volta il tasto di regolazi one (10).
IMPOSTAZIONE INTENSITÀ
LUMINOSA DEL DISPLAY LCD
•
È possibile selezionare due intensità luminose
per il display. Premere in successione il tasto
di illuminazione del display (14) per selezionare
l’intensità luminosa desiderata o disattivarla.
IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME
• È possibile im postare due ore di alla rme diverse
(allarme 1 e allarm e 2) sulla Wake Up Light.
•
Per impostare l’allarme 1 o 2, tenere premuto
il tasto di allarme della sveglia 1
3 secondi.
•
Sul display vie ne visualizza to il simbolo di allarm e
della svegl ia 1 o 2 (21 o 22).
(10)
(9)
. I minuti
o 2
(8)
per
34 / 84 Wake Up Light IT Manuale di istruzioni
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 3415/05/2017 15:09:49
• L’ora dell’allarme i nizia a lampeggiare.
•
Impostare l’ora della sveglia desiderata con i
tasti “+” e “-” (5) e (7). Premere quindi il tasto di
regolazione (10). I minuti ini ziano a lampeggiare.
•
Per impostare i minuti premere i tasti “+” e “-”
(5) e (7). Per navigare più velocemente tra le ore
e i minuti, mantenere premuto il tasto “+” o “-”
(5) e (7).
SCELTA DELLA SUONERIA DESIDERATA
• È possibile sc egliere uno dei 6 suoni d ella natura
o la radio FM.
•
Premere una prima volta il tasto di impostazione
della melodia
(12)
. Il simbolo dell’allarme della
sveglia 1 (2 1) lampeggia. Se si desidera impostare la suoneria per l’allarme 2 premere i tasti
“+” e “-” (5) e (7).
•
Premere una seconda volta il tasto di impostazione della melodia (12). A questo punto è possibile selezionare il suono della natura desiderato
premendo in successione i t asti “+” e “-” (5) e (7).
I numeri da 1 a 6 corrispondono ai suoni della
natura e il num ero 7 alla radio FM.
•
Premere nuovamente il tasto di impostazione
della melod ia (12) per confermare la s celta.
•
Per impostare il volume audio dell’allarme premere in successione il tasto di impostazione del
volume no al li vello desiderato (da 1 a 15).
Se la radio FM è in funzione nel m omento
in cui suona l’allarme de lla sveglia, la
radio si interromperà all’ora dell’allarme
e il suono della natu ra suonerà per 2
minuti prima che la radio riprenda
a funzio nare automaticam ente.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
DISATTIVARE L’ALLARME
•
Quando l’allarme suona, premere un tasto qualsiasi
per disat tivarlo tr anne il tasto sno oze (1). L’allarme
viene disattivato e suonerà solo il giorno successivo,
all’ora impostata.
•
Se si desidera disattivare in modo permanente
l’allarme della s veglia 1 o 2, premere nuo vamente
il tasto dell’allarme 1 o 2 (9) o (8). Il simbolo corrispondente scompare.
FUNZIONE SNOOZE
•
Quando la suoneria suona è possibile interromperla
premendo il t asto snooze (1). La suoneria suonerà
nuovamente dopo 5 minuti e così via ogni volta
che viene premuto il tasto snooze (1).
FUNZIONE ALBA
•
La simulaz ione dell’alba si at tiverà 30 minuti p rima
dell’ora del ris veglio. Il LED diventa g radualmente
più luminoso no all’ora del risveglio.
• Quando l’allarme della sveglia suona, la lampada
può essere disattivata premendo in successione il
tasto dell a luce (6).
•
Se si desidera disattivare la funzione alba prima
dell’ora del risveglio, premere il tasto di allarme
della sveglia 1 o 2
tasto corrispondente (6).
FUNZIONE LAMPADA/LUCE AMBIENTE
CON VARIAZIONE DI COLORE
•
La Wake Up Light può anche essere utilizzata come
una normale la mpada o come luce d’ambie nte con
colori cangianti.
•
Per attiva re la lampada norm ale premere una vol ta
il tasto luce (6 ). L’intensità luminosa può essere
regolata t enendo premuti i tas ti “+” e “-” (5) e (7).
(9 o 8)
e spegnere la luce con il
Wake Up Light IT Manuale di istruzioni 35 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 3515/05/2017 15:09:49
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Per attiva re la luce ambiente pre mere due volte il
tasto luce (6) . I LED cambiano colore automati camente. È possibile selezionare un colore specico
dei 6 disponi bili premendo i ta sti “+” e “-”
ASCOLTARE LA RADIO
• La Wake Up Light dispone di un’antenna volante
sul retro dell’apparecchio. Svolgere il lo e posizionarlo nella posizione più lunga per garantire
una migliore ricezione.
• Premere il tasto radio (2) per attivarla.
•
Per avviare la ricerca automatica delle stazioni,
tenere premuto il tasto radio
(2)
poi rilasciarlo.
L’apparecchio inizia la ricerca delle stazioni e le
memorizza automaticamente.
•
Dopo aver memorizzato le stazioni è possibile
scegliere la stazione desiderata con i tasti “+” e
“-”
(5)
e
(7)
. Davanti al numero della stazione viene
visualizzato il simbolo P.
•
Se si desidera tuttavia eseguire una ricerca ma-
nuale, tenere pr emuti i tasti “+” e “-” (5) e (7) no
alla stazione desiderata.
• Per modicare il volume della radio premere in
successione il tasto di impostazione del volume
(11) (regola zione possibile da 1 a 15).
• Per ascoltare la radio, premere il tasto radio (2).
• Quando la radio FM è a ttivata, la luce pu ò essere
utilizz ata come lampada no rmale o luce ambiente.
Premere in successione il tasto luce
(6)
per sele-
zionare la lampada normale o la luce ambiente.
Se si seleziona prima la rad io FM e
poi la funzione lampada normale,
quest’ultima è a ll’intensità massima.
36 / 84 Wake Up Light IT Manuale di istruzioni
FUNZIONE CREPUSCOLO
• La Wake Up Light permette anche di addormen-
(5)
e
(7)
.
• È possibile im postare due ore di alla rme diverse
•
•
• L’ora dell’allarme i nizia a lampeggiare.
•
•
• Se si desidera disattivare la funzione crepuscolo
Se la funzione crepuscolo è a ttivata, la
FUNZIONAMENTO A BATTERIE
È possibile u tilizzare la Wake Up L ight con le batter ie.
In tal caso tuttavia il volume acustico massimo è a
livello 10 e l’intensità luminosa è inferiore rispetto
al funzionamento a corrente.
tarsi selezionando l’ora in cui coricarsi. La simulazione del t ramonto del sole si a ttiverà 30 minu ti
prima dell’ora dei coricarsi. Il LED diventa gradualmente meno luminoso no all’ora di coricarsi.
(allarme 1 e allarm e 2) sulla luce pe r coricarsi.
Per impostare l’allarme 1 o 2, tenere premuto il
tasto di all arme crepusc olo 1
(3)
o 2
(4)
per 3 secon di.
Sul display vie ne visualizza to il simbolo di allarm e
crepusco lo 1 o 2 (19 o 20).
Impostare l’ora della sveglia desiderata con i
tasti “+” e “-” (5) e (7). Premere quindi il tasto di
regolazione (10). I minuti ini ziano a lampeggiare.
Per impostare i minuti premere i tasti “+” e “-”
(5) e (7). Per navigare più velocemente tra le ore
e i minuti, mantenere premuto il tasto “+” o “-”
(5) e (7).
prima dell’ora di coricarsi, premere il tasto di
allarme cre puscolo 1 o 2 (3 o 4) e spegnere la luc e
con il tasto c orrispondente (6).
funzione “luce amb iente con colore cangiante”
è disattivata. In que sta fase viene emessa
solo una luce senza variazio ni di colore.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 3615/05/2017 15:09:49
PULIZIA E CURA
•
Accertarsi che non penetri acqua nell’apparecchio.
In caso contrario, utilizzare nuovamente l’apparecchio so lo quando è completame nte asciutto.
• Non immerger e mai l’apparecchio e l’adat tatore
di corrente in acqua o in altri liquidi.
•
Proteggere l’apparecchio da urti, umidità, polvere,
prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e tenerlo a distanza da fonti di calore (forno,
radiatore).
• Pulire l’appare cchio con un panno asciu tto.
• Non utilizzare detergenti abrasivi.
•
Sostituire sistematicamente le batterie e utiliz-
zare bat terie dello stesso t ipo.
• Non utilizzare batterie ricaric abili.
• Batterie che perdono possono danneggiare l’ap-
parecchio. Se l’apparecchio non viene utilizzato
per un lungo periodo di tempo, estrarre le pile
dal vano batterie.
• Le batterie usurate o danneggiate possono pro-
vocare irritazioni cutanee. Indossare guanti di
protezione adatti.
CONSIGLI PER LA
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Consigli per la soluzione dei problemi:
L’imballaggio è composto interamente di materiale
che non comp orta pericoli p er l’ambiente è che può
essere smaltito dal centro di smaltimento comunale
per esser e utilizzato co me materiale rici clato. Il carto ne può essere smaltito tramite raccolta dierenziata.
Le pellicole di imballaggio devono essere portate
al centro di riciclaggio e smaltimento del comune.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Se desider ate gettare vi a l’apparecchio, smalt itelo in
maniera rispettosa dell’ambiente e secondo le direttive di legge. Cogli ere la pila e smaltirla n el cassonet to
di raccolta dierenziata perché venga riciclata.
Le pile usate non devono assolu tamente
essere smaltite come riuti domestici.
GARANZIA LIMITATA
LANAFORM ga rantisce che ques to prodotto è e sente
da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di
due anni a par tire dalla data di acquis to, fatta eccezione per le seguenti condizioni speciche.
La garanzia LANAFORM non copre i danni causati
da una normale usura di questo prodotto. Inoltre,
la garanzia su questo prodotto LANAFORM non
copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio o abusivo o di qualsiasi uso errato, incidenti
dovuti al collegamento di accessori non a utorizzati,
modich e apportate al pro dotto o di qualsiasi alt ra
condizione di qualsiasi natura, che sfugga al controllo
di LANAFOR M.
LANAFORM non è respons abile per qualsiasi danno
accessorio, consecutivo o speciale.
Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di confor mità
del prodot to è limitata ad un periodo di due anni a
partire dalla data di acquisto iniziale e laddove sia
disponibi le una copia della prova di acq uisto.
Una volta rice vuto l’apparecchi o, LANAFORM si riser va
di riparar lo o sostituir lo a seconda da del cas o e di rispedirlo a l cliente. La garanzi a vale solo per inter venti
tramite il Centro Assistenza LANAFORM. Qualsiasi
intervento di manutenzione del prodotto adate
a persone esterne al Centro assistenza LANAFORM
invalidano la presente garanzia.
Wake Up Light IT Manuale di istruzioni 37 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 3715/05/2017 15:09:49
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
PL Instrukcja obsługi
Zdjęcia i inne ilust racje produktu zawarte
w niniejszym p odręczniku oraz na
opakowaniu są tak do kładne, jak to
możliwe, ale nie można zap ewnić ich
całkowite j zgodności z produ ktem.
Dziękujemy za zakup budzika świetlnego rmy
LANAFORM. Budzik świetlny zapewnia Ci łagodne
i naturalne budzenie. Stopniowo rozjaśniające się
światło LED symuluje wschodzące słońce, pozwalając
Ci łagodnie się obudzić. Oprócz symulacji wschodu
słońca, możesz ustawić dzwonek, który będzie towarzyszył Twemu przebudzeniu. Ponadto możesz
wykorz ystać budz ik świetlny jako nas trojowe światł o
LED w zmieniając ych się kolorach i prz y dźwiękach
radia. Wreszcie, po zaprogramowaniu budzika
świetlnego na żądaną godzinę, możesz używać go
jako nocnej lam pki i zasnąć spokojnie d zięki funkcji
zachodzącego słońca.
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z
PRODUK TU ADAPT IN WAKE UP LIGHT
NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE
INSTRUKCJE, A W SZCZEGÓLNOŚCI
PRZEDSTAWIONE PONIŻEJ ZALECENIA
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
•
Urządze nie może być używ ane wyłąc znie zgodnie
z zalecenia mi podanymi w niniejszej in strukcji.
•
Urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania
przez os oby (w tym dzieci), k tórych możliwo ści zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone,
ani przez osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, chyba że korzystają
z urządze nia pod opieką osó b odpowiedzialnyc h
za ich bezpieczeństwo lub mogą być przez nie
poinstruowane. Należy nadzorować dzieci, aby
upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
•
Przed podłączeniem ur ządzenia do prądu, należy
sprawdzić czy napięcie wskaz ane na urządzeniu
jest zgodne z miejscowym napięciem sieciowym.
•
Nie należy używać akcesoriów niezalec anych przez
LANAFORM lub niedostarczanych z urządzeniem.
• Zabrania się modykowania urz ądzenia.
•
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
zostać w ymieniony na po dobny przewód d ostępny
u dostawc y lub w serwisie o bsługi pospr zedażnej.
•
Nie używać urządzenia, jeżeli gniazdko elektryczne jest uszkodzone, urządzenie nie działa
prawidłowo, zostało uszkodzone, upuszczone na
podłog ę albo wpadło do wod y. W takim przyp adku należy o ddać urządze nie do kontroli i napr awy
sprzedawcy lub do serwisu obsługi posprzedażnej.
•
Nigdy nie należy próbować złapać urządzenia,
które wp adło do wody. Natych miast wyjąć w tyczkę lub zasilac z z gniazdka.
• Usunąć opakowanie, aby nie było dostępne dla
dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia).
•
Umieścić k abel zasilając y w taki sposób, aby nik t
nie mógł się o n iego potknąć.
•
Nie wolno przenosić urządzenia, trzymając je
za przewód elektryczny. Nie używać przewodu
jako uchwytu.
• Zawsze od łączać urząd zenie od sieci elekt rycznej,
jeśli nie jest już używane, oraz przed czyszc zeniem.
•
Włączonych urządzeń elektrycznych nie wolno
pozostawiać bez nadzoru. Jeśli urządzenie nie
jest używane, należ y odłącz yć zasilanie.
38 / 84 Wake Up Light PL Instrukcja obsługi
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 3815/05/2017 15:09:50
•
Przewód elektryczny należy trzymać z dala od
gorących powierzchni.
•
Należy uw ażać, aby żadne p rzedmioty n ie dostał y
się do otworów urządzenia i nie wolno niczego
tam wkładać.
• Nie należy kor zystać z urządzenia w wilgotnym
otoczeni u (w łazien ce, w pobliżu prysz nica itp.).
•
Nie uży wać urządzen ia przykr ytego kocem lu b poduszką. Pr zegrzanie może być p rzyczy ną pożaru,
może też spowodować porażenie prądem elektryc znym lub obrażenia cia ła.
•
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonec znych lub wysokich
temperatur.
11 Regulacja głośności
12 Ustawianie melodii
13 Format godziny 12/24
14 Podświetlenie wyświetlacza
15 Komora baterii
16 Wtyczka zasilacza sieciowego
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
WYŚWIETLAC Z
17 Do połudn ia (wyś wietla się wyłąc z-
nie w formac ie 12-godzi nnym)
18 Po południu (wy świetla się wył ącz-
nie w formac ie 12-godzi nnym)
19 Alarm zachod u słońca 1
20 A larm zachodu słońc a 2
21 Alarm budzika 1
22 A larm budzika 2
23 Wy świetlanie godziny/stacji radiowej
INSTALACJA BUDZIKA ŚWIETLNEGO
• Zdjąć opakowanie.
• Sprawdzić, c zy dostarczo no wszystkie c zęści.
•
Upewnić się, że urządzenie, zasilacz sieciowy i
przewód ni e są uszkodzone.
• Zdjąć pokrywę komor y baterii z tyłu ur ządzenia
(15)
i włożyć baterie (3×AAA, baterie nie są dostarczane z urządzeniem) zgodnie z ich biegunowością. Bate rie służą do za silania awaryjne go w
przypadku przerwy w dostawie prądu.
•
Urządzenie umieścić na stabilnej, płaskiej powierzchni, ± 30 cm od głowy, na przykład na
szafce no cnej.
•
Podłąc zyć wtyc zkę zasilac za sieciowego d o gniazdka zasilac za sieciowego z t yłu urządzenia ( 16).
•
Podłączyć zasilacz sieciowy do odpowiedniego
gniazdka sieciowego.
UŻYTKOWANIE BUDZIKA ŚWIETLNEGO
USTAWIANIE GODZINY
• Przy pierwszym użyciu lub w czasie przerwy w
dostawi e prądu należy us tawić godzinę bu dzika.
Po podłąc zeniu urządzenia, p rzez 2 sekundy w yświetlą się wszystkie symbole, a godzina będzie
Wake Up Light PL Instrukcja obsługi 39 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 3915/05/2017 15:09:50
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
migała następnie przez 10 sekund, umożliwiając
jej nastawienie.
•
Aby ustawić godzinę, należy naciskać przyciski
„+” i „-” (5) i (7).
•
Następnie nacisnąć na przycisk regulacji
(10)
. Teraz
mruga wskaźnik minut.
•
Aby ustawić minutę, należy naciskać przyciski
„+” i „-” (5) i (7).
• Aby móc prze łączać się szy bciej pomiędzy wska-
zaniem godzin i minut, przytrzymać wciśnięty
przyc isk „+” lub „-” (5) i (7).
•
Zatwierdzić ustawienie godziny przyciskiem
regulacji (10).
Można wybrać 24- lub 12-godzinny tryb
wyświetlania za p omocą odpowiedniego
przycisku (13) . Po wybraniu trybu
12-godzinnego, ekran kontrolny wskazu je
porę dnia „AM” l ub „PM” (17 i 18).
Jeśli symbol godzi ny już nie miga, gdy
chcesz ustawić godzinę, wystarczy
nacisnąć jeden raz prz ycisk regulacji (10).
REGULACJA NATĘŻENIE ŚWIATŁA EKRANU LCD
•
Można wybrać dwie wartości intensywności
światła na ekranie wyświetlacza. Wielokrotnie
naciskać przycisk podświetlenia wyświetlacza
(14)
, aby wybrać żądaną intensywność światła
lub ją wył ączyć.
USTAWIANIE ALARMU
•
Można ustaw ić dwie różne godz iny alarmu (alarm
1 i alarm 2) na świe tle budzika.
•
Aby ustawić alarm 1 lub 2, przytrzymać wciśnięty
przyci sk alarmu budzik a 1
(9)
lub 2
(8)
przez 3 sekundy.
•
Na wyśw ietlaczu pojaw i się wtedy sy mbol alarmu
budzika 1 lu b 2 (21 lub 22).
• Godzina alarmu zaczyna migać.
•
Ustawić żądaną godzinę budzenia przy pomocy
przycisków „+” i „-”
przyc isk regulacji
•
Aby ustawić minutę, należy naciskać przyciski „+”
i „-” (5) i (7). Aby móc przełączać się szybciej pomiędzy wskazaniem godzin i minut, przytrzymać
wciśnięt y przycisk „+” lub „-” (5) i (7).
WYBÓR DZWONKA
•
Masz do wy boru 6 dźwię ków natury oraz r adio FM.
• Nacisnąć pier wszy raz pr zycisk regulacji m elodii
(12). Symbol a larmu budzika 1 ( 21) zaczyna migać.
Jeśli chces z ustawić dźwię k dla alarmu 2, należy
naciskać przyciski „+” i „-” (5) i (7).
• Naciśnąć drug i raz przycisk re gulacji melodii (12) .
Możesz wybrać żądany dźwię k natury, naciskając
kolejno prz yciski „+” i „-” (5) i (7). Lic zby od 1 do
6 odpowiadają dźwiękom natury, a numer 7 to
radio FM.
•
Naciśnąć kolejny raz przycisk regulacji melodii
(12), aby zat wierdzić wybó r.
•
Aby ustawić głośność alarmu, naciskać wielokrotnie przycisk regulacji głośności aż do uzyskania
pożądane go poziomu (od 1 do 15).
Jeżeli radio FM działa w chwil i alarmu
budzika, zostanie wyłączone, natomiast
dźwięk natur y włączy się na 2 minuty, po
czym radio włą czy się automatycznie.
(5)
i
(7)
. Następnie nacisnąć
(10)
. Teraz mruga wskaźnik minut.
40 / 84 Wake Up Light PL Instrukcja obsługi
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 4015/05/2017 15:09:50
WYŁĄCZ ANIE ALARMU
•
Gdy włąc zy się alarm, naci śniąć dowolny klawisz,
aby go wył ączyć, za w yjątkiem pr zycisku drzem ki
(1). Alarm jest wyłączony i włączy się ponownie
dopiero nazajutrz o ustawionej godzinie.
•
Jeśli chcesz wyłączyć na stałe alarm budzika 1
lub 2, naciśnąć ponownie przycisk alarmu 1 lub
2 (9) lub (8). Odpowiedni symbol wted y zniknie.
FUNKCJA DRZEMKI (SNOOZE)
• Gdy włączy się dzwonek, możesz zatrzymać go
na chwilę, naciskając przycisk drzemki (1) . Alarm
rozlegnie s ię ponownie po 5 minu tach. Czynn ość
tę można wielo krotnie powtar zać.
FUNKCJA WSCHODU SŁOŃCA
•
Symulacja wsc hodu słońca w łączy się na 30 min ut
przed godziną alarmu. Dioda LED staje się stopniowo coraz ja śniejsza, aż do godzi ny alarmu.
• Gdy rozlegni e się alarm, można wył ączyć lampę,
naciskając wielokrotnie przyc isk światła (6).
•
Jeśli chcesz wyłączyć funkcję wschodu słońca
przed god ziną alarmu budzik a, naciśnij przycis k
alarmu bud zika 1 lub 2 (9 lub 8) i wyłącz ś wiatło
za pomoc ą odpowiedniego pr zycisku (6).
FUNKCJA LAMPY/NASTROJOWE ŚWIATŁO
Z FUNKCJĄ ZMIANY BARWY
•
Można również używać światła budzika jako
zwykłej lampy lub jako światła nastrojowego
z funkcją zmi any barwy.
• Aby włącz yć zwykłą lamp ę, naciśni j raz przycisk
światła (6). Można wtedy ustawić intensywność
światła, trzymając wciśnięty przycisk „+” i „-”
(5) i (7).
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Aby włączyć nastrojowe światło, nacisnąć dwa
razy pr zycisk światł a
zmieniał o kolor w sposób autom atyczny. Możesz
wybrać j eden z 6 specjalnych ko lorów, naciskając
przyc iski „+” i „-” (5) i (7).
RADIO
• Budzik świetlny posiada antenę zewnętrzną na
tylnej ściance. Rozwiń przewód i umieść go jak
najdalej celu zapewnienia najlepszego odbioru.
• Naciśnij prz ycisk radia (2), aby je wł ączyć.
•
Aby uruchomić automatyczne szukanie stacji,
przytrzymać wciśnięty przycisk radia (2), a następnie go zwolnić. Urządzenie rozpoczyna poszukiwanie stacji i zapisuje je automat ycznie.
• Po zapisaniu stacji można wybrać żądaną stację
za pomocą przycisków „+” i „-”
numerem st acji pojawia się symbol P.
•
Aby ręcznie wyszukać stacje, przytrzymać wciśnięte prz yciski „+” i „-” (5) i (7) aż do usłyszenia
żądanej stacji.
•
Aby ustawić głośność radia, naciskać wielokrotnie
przycisk regulacji głośności (11) (regulacja jest
możliwa w skal i od 1 do 15).
• Aby wyłąc zyć radio, nacisnąć pr zycisk radio (2)
•
Kiedy rad io FM jest włączo ne, można korzys tać ze
światła jak ze zwykłej lampy lub światła nastrojowego. Naciskać kolejno na przycisk światła (6),
aby wybr ać zwykłą la mpę lub nastroj owe światło.
Jeśli wybrałeś najpierw radio FM, a potem
funkcję zwy kłej lampy, działa ona ze
swoją maksymalną intensywnością.
(6)
. Światło LED będ zie wtedy
(5)
i
(7)
. Przed
Wake Up Light PL Instrukcja obsługi 41 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 4115/05/2017 15:09:50
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
FUNKCJA ZMIERZCHU
• Budzik świetlny pozwala także wybrać godzinę
snu. Symulacja z achodu słońca wł ączy się na 30
minut przed godziną snu. Dioda LED staje się
stopniowo co raz ciemniejsza, a ż do godziny snu.
•
Można ustaw ić dwie różne godz iny alarmu (alarm
1 i alarm 2) na świe tle zachodzącego s łońca.
•
Aby ustawić alarm 1 lub 2, przytrz ymać wciśnięty
przyc isk zmierzchu 1 (3) lu b 2 (4) przez 3 sekundy.
•
Na wyśw ietlaczu pojaw i się wtedy sym bol zmierz-
chu 1 lub 2 (19 lub 20).
• Godzina alarmu zaczyna migać.
•
Ustawić żądaną godzinę budzenia przy pomocy
przycisków „+” i „-”
przyc isk regulacji
•
Aby ustawić minutę, należy naciskać przyciski „+”
(5)
i
(7)
. Następnie nacisnąć
(10)
. Teraz mruga wskaźnik minut.
i „-” (5) i (7). Aby móc przełączać się szybciej pomiędzy wskazaniem godzin i minut, przytrzymać
wciśnięt y przycisk „+” lub „-” (5) i (7).
•
Jeśli chcesz wyłączyć funkcję zachodu słońca
przed godziną snu, naciśnij przycisk alarmu
zmierzchu 1 lub 2 (3 lub 4) i wyłącz światło za
pomocą odpowiedniego przycisku (6).
Jeśli funkcja zmier zchu jest włączona, funkcja
„nastrojowego świ atła ze zmiany barwy”
jest wyłąc zona. W tym czasie może być
włączone ty lko światło bez zmiany koloru.
DZIAŁANIE NA BATERIACH
Budzik może być z asilany bateriami. Jednak w tym
przy padku maksy malny poziom głoś ności wyno si 10,
a natężenie św iatła jest mniejsze niż przy zasilaniu
sieciowym.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
•
Należy zwrócić uwagę, aby woda nie dostała
się do wnętrza urządzenia. Jeśli to się zdarzyło,
należy użyć ponownie urządzenia dopiero po
jego całkowitym wyschnięciu.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia i zasilacza siecio-
wego w wodzie l ub innych płynach .
•
Chronić ur ządzenie prze d uderzeniami, wil gocią,
kurzem, środkami chemicznymi, gwałtownymi
zmianami temperatury oraz zbyt bliskim źródłem
ciepła (piec, kaloryf er).
• Czyścić urządzeni e suchą szmatką.
• Nie używ ać środków ściernych.
• Wymieniać systematycznie baterie i używać ba-
terii tego s amego typu.
• Nie używać baterii wielokrotne go ładowania.
•
Wyciekające baterie mogą uszkodzić urządzenie.
Jeśli nie kor zystasz z u rządzenia pr zez dłużs zy czas,
należy wyjąć baterie z komory.
•
Zużyte lub uszkodzone baterie mogą powodować
podrażnienia skóry. Należy zakładać odpowiednie
rękawice ochronne.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
ELIMINACJI ODPADÓW
Wskazówki dotycz ące eliminacji odpadów:
Opakowanie w całości składa się z materiałów nie-
stwar zających z agrożenia dla śro dowiska, któr e mogą
zostać przekazane do lokalnego punk tu sortowania
odpadów, aby podd ać je recyklin gowi. Karton moż na
wrzucić do pojemnika przeznaczonego na papier.
Folie od opa kowania powinny zost ać przekazan e do
lokalnego punktu sortowania odpadów.
42 / 84 Wake Up Light PL Instrukcja obsługi
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 4215/05/2017 15:09:50
Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używane,
należy po zbyć się go z poszanowani em środowiska
i w sposób zgodny z lokalnymi regulacjami prawnymi. Wcześniej należy wyjąć baterię i umieścić ją
do odpowiedniego pojemnika, aby mogła zostać
poddana recyklingowi.
Zużytych bateri i nie należy w
żadnym wypadku wr zucać do
odpadków komunalnych!
GWARANCJA OGRANICZONA
LANAFORM gwarantuje, że niniejszy produkt jest
wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez
okres dwó ch lat licząc od dat y zakupu, za w yjątkiem
przy padków określonych pon iżej.
Gwarancja LANAFORM nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych normalnym zużyciem produktu.
Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do tego
produktu LANAFORM nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym, nieprawidłowym lub w inny
sposób niedozwolonym uży tkowaniem produktu, jak
również wypadkiem, użyciem niedozwolonych akcesoriów, przeprowadzeniem przeróbek oraz wszelkimi
innymi okolicznościami pozostającymi poza kontrolą
rmy LANAFORM.
LANAFORM nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za tego rodzaju szkody dodatkowe, przyczynowe
lub specjalne.
Wszelkie gwarancje dotyczące parametrów produktu
obowiązu ją jedynie w okre sie dwóch lat lic ząc od daty
początkowego zakupu, pod warunkiem przedstawienia dowodu za kupu.
Po odesłaniu produktu, LANAFORM przeprowadzi
jego naprawę lub wymianę na nowy, w zależności
od okoliczności. Gwarancja może zostać zrealizowana
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
jedynie przez Centrum Serwisowe LANAFORM. W
przypadku przeprowadzenia jakichkolwiek cz ynności
dotycząc ych utrzymania niniejszego produktu prze z
osoby inne, niż Centrum Ser wisowe LANAFORM po woduje unieważnienie niniejszej gwarancji.
CS Návod k použití
Fotograe a jiné ob rázky produktu v tomto
návodu nebo na obal u představují co možná
nejvěrnější znázornění v ýrobku, nelze však
zaručit, že výrobku doko nale odpovídají.
Děkujeme Vám za nákup budíku „Wake up Light“
značky LANAFORM. Budík Wake-up Light vám nabízí
klidné a při rozené buzení. Pos tupně se zesilují cí LED
světlo umožňuje simulovat východ slunce a zajistí
klidné buzení. Kromě simulace východu slunce si
můžete nas tavit zvonění, kte ré vás při buzení bude
doprovázet. Budík Wake-up Light lze využít i jako
světlo pro p říjemnou atmo sféru s měnícími s e barvami pomocí LED d iod a jako rádio. Po napro gramování
budíku na stanovenou hodinu ho můžete používat
jako lampičku n a nočním stolku a d íky funkci s tmívání
pokojně usnout.
NEŽ ZAČ NETE BUDÍK WAKE UP LIGHT
POUŽÍVAT, PŘEČ TĚTE SI VŠECHNY POKYNY,
ZEJMÉNA NÁSLEDUJÍCÍ ZÁKLADNÍ
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
•
Používejte tento výrobek výhradně v souladu
s návodem k použ ití popsaným v této př íručce.
•
Výrobek n ení určen k použití o sobami se snížený mi tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí ) ani osobami s ne dostatkem znalostí či zk ušeností, pok ud na tyto oso by nedohlíží
osoba odpovědná za jejich bezpečí nebo pokud
Wake Up Light CS N ávod k použit í 43 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 4315/05/2017 15:09:50
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
jim tato oso ba předem nesdě lí pokyny týk ající se
použití to hoto výrobku. Je tř eba zajistit, aby si s
výrobkem nehrály děti.
•
Před přip ojením zařízení s e ujistěte, že napětí u ve-
dené na přístroji odpovídá jmenovitému napětí
místní elektrické sítě.
•
Nepoužívejte příslušenství, které není doporučováno společností LANAFORM nebo dodáno
společně s t ímto zařízením.
•
Je zakáz áno do tohoto zaříze ní jakkoli zasahov at.
•
V případě p oškození elektr ického kabelu je nu tné
jej nahradit obdobným kabelem, který získáte
od dodavatel e nebo v jeho servisní m středisku.
•
Přístroj nezapojujte, došlo-li k poškození elektrické zástrčky, a nepoužívejte jej ani v případě,
že nefunguje správně, spadl na zem či do vody
nebo je poškozen. V takovém případě nechte
přístroj opravit u dodavatele nebo v jeho servisním střed isku.
•
Nesnažte se nikdy zachytit přístroj padající do
vody. Okamžitě v ytáhněte šňůr u nebo nabíječk u
ze zásuvky.
•
Držte děti dál od obalového materiálu (riziko
udušení).
•
Přívodní šňůru umístěte tak, aby o ni nemohl
nikdo zakopnout.
•
Při přenáš ení nedržte p řístroj za ele ktrický k abel a
nepoužíve jte elektrick ý kabel jako rukojeť.
• Po použití a před čištěním přístroj vždy odpojte
od elekt rické sítě.
•
Žádný elektrický přístroj nesmí zůstávat zapo-
jený bez dozoru. Pokud přístroj nepoužíváte,
odpojte jej.
44 / 84 Wake Up Light C S Návod k použit í
• Napájecí kab el chraňte před hork ými povrchy.
•
Dbejte na to, aby do otvorů zařízení nezapadly
žádné předměty, a do těchto otvorů ani žádné
předměty nevkládejte.
• Přistroj ne používejte ve vlhkém p rostředí (v kou-
pelně, v blízko sti sprchového koutu...).
•
Přístroj nepoužívejte pod pokrývkou či polštářem.
Přehřátí by mohlo vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo ke zran ění.
•
Nevystavujte přístroj pří mému slunečnímu záření
nebo vysokým teplot ám.
11 Nastavení h lasitosti
12 Nastavení melodie
13 Formát hodin 12/24
14 Osvětlení displeje
15 Prostor na bater ie
16 Zdířka pro nabíječku
DISPLEJ
17 Dopoledne (p ouze při zobrazení 12 hod.)
18 Odpoledne (po uze při zobrazení 12 hod.)
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 4415/05/2017 15:09:50
19 Signál soumrak 1
20 Signál soumrak 2
21 Signál budík 1
22 Si gnál budík 2
23 Zo brazení času/rozhlasové stanice
INSTALACE WAKE UP LIGHT
• Vyjměte přístroj z obalu.
• Zkontrolujte, že je balení kompletní.
• Zkontrolujte, že přístroj, adaptér a šňůra nejsou
nijak poškozeny.
•
Sejměte kryt prostoru na baterie v zadní části
přístr oje (15) a vložte baterie (3×AAA, nejsou
součástí balení), dejte pozor na jejich správnou
polohu. Baterie slouží k napájení v případě přerušení do dávky elektric kého proudu.
•
Umístěte př ístroj na st abilní a rovnou p lochu zhruba
30 cm od své hlav y, například na noční s tolek.
•
Zapojte šňůru od adaptéru do zásuvky v zadní
části přístroje (16).
• Adaptér zapoj te do vhodné elektr ické zásuvky.
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE WAKE UP LIGHT
NASTAVENÍ ČASU
•
Při prvním použití nebo po přerušení elektrického proudu musíte na přístroji Wake-up Light
nastavit správný čas. Po zapnutí přístroje se na
2 vteřiny rozsvítí všechny symboly a poté se na
10 vteřin roz bliká zobrazení hod in, abyste mohli
nastavit s právný čas.
•
Pro nastavení hodiny stiskněte tlačítka „+“ a
„-“ (5) a (7).
•
Poté stiskněte tlačítko nastavení (10). Nyní se
rozbliká na stavení minut.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Pro nastavení minut stiskněte tlačítka „+“ a „-“
(5) a (7).
• Pro rychlejší přesun mezi hodinami a minutami
držte t lačítko „+“ nebo „-“ s tisknuté (5) a (7).
•
Pomocí tlačítka
Pomocí tlačítka (13) si můžete zvolit zobrazení
ve formátu 24 hodin, nebo 12 hodin. Pokud
si zvolíte formát 12 hodin, na displ eji se
objeví označení „AM “ nebo „PM“ (17 a 18).
Pokud chcete nastavit čas a symbol
hodin již nebliká, stačí jednou
stisknout tlačítko nas tavení (10).
NASTAVENÍ INTENZITY
OSVĚTLENÍ LCD DISPLEJ E
•
U displeje si mů žete zvolit dvě inte nzity osvět lení.
Opakovaným stisknutím tlačítka osvětlení displeje
(14)
si zvolíte požadovanou intenzitu osvětlení
nebo osvětlení vypnete.
NASTAVENÍ BUZENÍ
• U světla budí ku můžete nastavit dva různé čas y
(budík 1 a b udík 2).
•
Pro nastave ní budíku 1 nebo 2 p održte stis knuté
tlačítko bu díku 1 (9) nebo 2 (8) po dobu 3 v teřin.
•
Na displeji se objeví symbol zvonku budíku 1
nebo 2 (21 ane bo 22).
• Čas buzení za čne blikat.
• Nastavte č as buzení pomocí tla čítek „+“ a „-“ (5)
a (7). Poté stiskněte tlačítko nastavení (10). Nyní
se rozblik á nastavení minut.
•
Pro nastave ní minut stiskně te tlačítka „+“ a „-“
a (7). Pro rychlejší přesun mezi hodinami a minutami drž te tlačítko „+“ nebo „-“ stiskn uté
Wake Up Light CS N ávod k použit í 45 / 84
(10)
potvrďte nastavenou hodinu.
(5)
a
(5)
(7)
.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 4515/05/2017 15:09:50
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
VOLBA ZVONĚNÍ
• Na výběr máte 6 z vuků přírody neb o rádio FM.
•
Stiskněte t lačítko nastavení m elodie
zvonku 1
(21)
se rozbliká. Pro nastavení zvuku
(12)
. Symbo l
budíku 2 s tiskněte tlačítk a „+“ a „-“ (5) a (7).
•
Stiskněte t lačítko nastaven í melodie (12) podruhé.
Nyní si můžet e nastavit poža dovaný zvuk pří rody
opakovaným s tisknutím tlač ítek „+“ a „-“
(5)
a
Čísla 1 až 6 opovídají zvukům přírody, tlačítko 7
rádiu FM.
•
Dalším stis knutím tlačít ka nastavení melo die
(12)
volbu potvrdíte.
• Pro nastavení hlasitosti budíku st iskněte opako-
vaně tlačít ko nastavení hlasito sti, dokud nedo sáhnete požad ované úrovně (1–15).
Pokud je ve chvíli buzení puštěné
rádio FM, zastaví se, po dobu 2 minut
bude znít zvuk pří rody a poté se
opět automaticky přepne rádio.
VYPNUTÍ BUZENÍ
• Jakmile se bud ík rozezní, stis knutím jakéhokoliv
tlačítka kromě funkce Snooze (1) budík vypnete.
Budík je v ypnutý a zazvo ní znovu až následující
den v nastavenou hodinu.
•
Pokud chcet e budík 1 nebo 2 v ypnout trv ale, stiskněte znovu tllačítko budí ku 1 nebo 2 (9) nebo (8).
Odpovídající symbol zmizí.
FUNKCE SNOOZE
• Pokud se budík rozezní, můžete ho dočasně vy-
pnout pomocí tlačítka Snooze
(1)
. Budík se pak
znovu spustí po 5 minutách a to opakovaně po
každém stisknutí tlačítka Snooze (1).
FUNKCE VÝCHOD SLUNCE
•
30 minut před n astaveným čase m buzení se spustí
funkce simulace východu slunce. Intenzita LED
světla se p ostupně zv yšuje až do okam žiku buzení.
•
Jakmile se bu dík rozezní, můž ete světlo vyp nout
opakovaným s tisknutím tlačítk a světla (6).
•
Pokud chcete v ypnout fun kci východ slunce p řed
(7)
.
nastaveným časem buzení, stiskněte tlačítko
budíku 1 nebo 2 (9 nebo 8) a světlo zhasněte
pomocí příslušného tlačítka (6).
FUNKCE LAMPIČKA/SVĚTLO PRO PŘÍJEMNOU
ATMOSFÉRU S MOŽNOSTÍ Z MĚNY ZABARVENÍ
•
Světlo budíku můžete rovněž používat jako
běžnou lampičku nebo jako světlo vytvářející
příjemno u atmosféru s m ožností změny za barvení.
•
Pro rozsvícení normální lampičky stiskněte tlačítko světla (6). Intenzitu světla můžete nastavit
pomocí tla čítek „+“ a „-“ (5) a (7).
•
Pro rozsvícení světla pro příjemnou atmosféru
stiskněte dvakrát tlačítko světla
mění bar vu automatick y. Pomocí tlačítek „+“ a „-“
(5)
a
(7)
můžete zvo lit jednu z 6 konkré tních barev.
POSLECH RÁDIA
•
Budík je opatřen pohyblivou anténou umístěnou
v zadní čás ti přístroje. Rozviňte kabel antény co
nejdál od přístroje, abyste zajistili co nejlepší
poslech.
• Rádio spust íte pomocí tlačítk a (2).
•
Pokud chcete spustit automatické vyhledávání
stanic, dr žte tlačítko
(2)
stisknu té, poté ho uvolněte. Přístroj začne automaticky vy hledávat stanice
a ukládá je auto maticky do paměti .
(6)
. LED diody
46 / 84 Wake Up Light C S Návod k použit í
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 4615/05/2017 15:09:50
•
Jakmile se ukládání stanic dokončí, můžete je
volit pomo cí tlačítek „+“ a „-“
(5)
a
(7)
. Před číslem
stanice se o bjeví symbol P.
•
Pokud chcete stanici vyhledat ručně, držte tla-
čítka „+“ a „-“
(5)
a
(7)
stisknutá, dokud přístroj
požadovanou stanici nenaladí.
•
Pro nastave ní hlasitosti rád ia stiskněte op akovaně
tlačítko nas tavení hlasitosti ( 11), dokud ned osáhnete požadované úrovně (1–15).
• Rádio vyp nete pomocí tlačítk a (2).
•
Jakmile je rádio FM zapnuté, můžete používat
světlo jako normální lampičku nebo jako světlo
pro příje mnou atmosféru. Op akovaným stisknutím tlačítka (6) si zvolte nor mální lampičku nebo
světlo pro příjemnou atmosféru.
Pokud si vyberete nejdřív rád io FM a potom
funkci normální lampičky, lampička
se rozsvítí s maximál ní intenzitou.
FUNKCE STMÍVÁNÍ
• Budík Wake-up Light umožňuje rovněž usínání
ve zvolenou dobu. 30 minut před ulehnutím ke
spánku se sp ustí funkce simulace zá padu slunce.
Intenzita LED světla se postupně snižuje až do
okamžiku usínání.
• U usínání můžete n astavit dva růz né časy (budí k
1 a budík 2).
•
Pro nastave ní budíku 1 nebo 2 p održte stis knuté
tlačítko nastavení stmívání 1
(3)
nebo 2
(4)
po
dobu 3 vteř in.
•
Na displeji se objeví symbol stmívání 1 nebo 2
(19 anebo 20).
• Čas stmívá ní začne blikat.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Požadovaný čas nastavte pomocí tlačítek „+“ a
„-“
(5)
a
(7)
. Poté stiskněte tlačítko nastavení
Nyní se rozb liká nastavení minut.
•
Pro nastave ní minut stiskně te tlačítka „+“ a „-“
a (7). Pro rychlejší přesun mezi hodinami a minutami drž te tlačítko „+“ nebo „-“ stiskn uté
•
Pokud chcet e vypnout fu nkci stmívání př ed nastaveným časem, s tiskněte tlačí tko budíku 1 nebo 2
(3 nebo 4) a světlo zha sněte pomocí přís lušného
tlačítka (6).
Pokud je zapnuta funkce stmívá ní,
funkce „světlo pro příjemnou atmosféru
s možností změny zabar vení“ je
vypnutá. Během této doby může svět lo
svítit pouze beze změny zab arvení.
FUNGOVÁNÍ NA BATERIE
Přístro j Wake-up Light může f ungovat na baterie. V
tomto přípa dě však je maximá lní hlasitost na úrov ni
10 a intenzita s větla je nižší než při z apnutí do sítě.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
•
Zajistě te, aby do přístr oje nevnikla vo da. Pokud se tak
stane, pou žívejte přístro j až poté, co zcela vysc hne.
•
Přístroj ani adaptér nikdy neponořujte do vody
ani jiných kap alin.
• Chraňte přístroj před nárazy, vlhkostí, prachem,
chemikáliemi, prudkými změnami teplot a přílišnou blízko stí ke zdroji tepla (sporák, topení ).
• Přístroj ot írejte suchým hadří kem.
• Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
•
Baterie vyměňujte včas a nahrazujte bateriemi
stejného t ypu.
• Nepoužívejte nabíjecí baterie.
(10)
(5)
(5)
a
(7)
.
.
Wake Up Light CS N ávod k použit í 47 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 4715/05/2017 15:09:51
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Vytékající baterie mohou přístroj poškodit. Pokud
přístr oj po delší dobu nep oužíváte, bater ie vyjměte.
• Použité nebo poškozené baterie mohou způsobit
podrážd ění kůže. Noste vho dné ochranné r ukavice.
RADY Z OBLASTI
LIKVIDACE ODPADŮ
Rady z oblas ti likvidace odpa dů:
Celé balení je tvořeno materiály bez nebezpečných
dopadů na ži votní prostře dí, které tedy lz e ukládat ve
střediscích pro třídění odpadu za účelem následného
druhotné ho využití. Pa pírový obal lze v yhodit do kontejnerů k tomu určených. Ostatní obalové materiály
musí být př edány do recyklač ního středisk a.
V případě z tráty záj mu o další používán í tohoto zařízen í
je zlikvi dujte způsobe m ohleduplným k ži votnímu prostředí a v s ouladu s platnou p rávní úpravou. O dstraňte
však baterie a tyto odevzdejte do sběrných nádob k
tomu určených p ro následnou rec yklaci.
Použité baterie nesmí bý t v žádném případě
likvidovány s bě žným odpadem z domácnosti.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Společno st LANAFORM se zar učuje, že tento výrob ek
je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to
od data prodeje po dobu dvou let, s výjimkou níže
uvedených specikací.
Záruka společnosti LANAFORM se nevztahuje na
škody způsobené běžným používáním tohoto výrobku.
Mimo jiné se z áruka v rámci to hoto výroku sp olečnosti
LANAFORM n evztahuje n a škody způsobe né chybným
nebo nevho dným používání m či jakýmkoliv š patným
užíváním, nehodou, připojením nedovolených doplňků,
změnou prov edenou na výr obku či jiným z ásahem jaké-
koliv povahy, na kte rý nemá spole čnost LANAFO RM vliv.
Společnost LANAFORM nenese odpovědnost za
jakoukoliv škodu na doplňcích, ani za následné či
speciální š kody.
Veškeré záru ky vztahuj ící se na způsobi lost výrob ku
jsou omezeny na období dvou let od prvního za-
koupení pod p odmínkou, že při rekla maci musí být
předložen doklad o zakoupení tohoto zboží.
Po přijetí zb oží k reklamaci, spol ečnost LANAFO RM v
závislos ti na situaci toto zař ízení opraví či nahrad í a
následně vá m ho odešle zpět. Z áruku lze uplatňov at
výhradně prostřednict vím Servisního střediska spo-
lečnosti LANAFORM. Jakákoliv údržba tohoto zařízení,
která by byla svěřena jiné osobě než pracovníkům
Servisního střediska společnosti LANAFORM, ruší
platnost z áruky.
SK Návod na použitie
Fotograe a iné preze ntácie produktu v
tomto návode a na obale sú pri pravené
tak, aby boli čo najpresn ejšie, no nemožno
zaručiť úplnú zhod u s produktom.
Ďakujeme, že ste si kúpili budík Wake-up Light od
spoločnosti LANAFORM. Budí k Wake-up Light vám
ponúka príjemné a prirodzené budenie. LED svetlo
sa postupne zosilňuje a simuluje východ slnka, aby
vás príjemne zobudilo. Okrem simulácie východu
slnka si môžete nastaviť vyzváňací tón, ktorý vás
bude sprevádzať pri prebúdzaní. Budík Wake-up
Light vám tiež umožňuje spríjemniť si prostredie
náladovou LED lampou, ktorej farba sa mení pri počúvaní rád ia. A napokon, naprogr amovaním budí ka
Wake-up Light na želanú hodinu ho môžete využiť
ako nočnú st olovú lampu a vďaka f unkcii západ slnk a
môžete pokojn e zaspávať.
48 / 84 Wake Up Light SK Ná vod na použit ie
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 4815/05/2017 15:09:51
PRED POUŽITÍM ZARIADENIA WAKE UP LIGHT
SI PREČÍTA JTE VŠETKY P OKYNY, NAJM Ä
TIETO ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
•
Toto zariadenie používajte len podľa pokynov
uvedených v to mto návode.
• Zariadenie n ie je určené pre osoby so zníženými
telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami (vrátane detí ) ani pre osoby s nedos tatkom vedomos tí alebo skúsen ostí, ak na tieto o soby
nedozerá osoba zodpovedná za ich bezpečie alebo
ak im táto osoba vopred neoznámi poky ny týka-
júce sa použitia výrobku. Dohliadnite na to, aby
sa so zari adením nehrali deti.
•
Pred pripojením do zásuvky skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napätiu
používanému v miestnej sieti.
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporučila
spoločno sť LANAFORM alebo k toré sa nedodáva
spoločne s t ýmto zariadením .
• Akákoľvek zmena tohto zariadenia je zakázaná.
•
V prípade p oškodenia elek trického kábl a je nutné
nahradiť ho k áblom, ktor ý získate od dodávate ľa
alebo v jeho servisnom stredisku.
• Nezapájajte zariadenie s poškodenou zástrčkou a
nepoužívajte ho ani v prípade, že nefunguje správne,
spadlo na zem alebo do vody, prípadne je poškodené. V takom pr ípade nechaj te zariadenie op raviť
u dodávateľa a lebo v jeho servisn om stredisku.
•
Nikdy sa nesnažte zachytiť zariadenie, ktoré
spadlo do vody. Okamžite odpojte napájací kábel
alebo napájací zdroj zo zásuvky.
•
Obalové materiály udržiavajte mimo dosahu detí
(riziko udusenia).
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Napájací kábel umiestnite tak, aby oň nikto ne-
zakopol.
•
Pri prenášaní nedržte zariadenie za elektrický
kábel a nepo užívajte elek trický káb el ako rukoväť.
•
Po použití a pred čistením zariadenia ho vždy
odpojte od elektrickej siete.
•
Zapojené zariadenie nesmie nikdy zostať bez dozoru.
Ak ho nepouž ívate, odpojte ho od zdr oja napájania.
•
Napájací ká bel držte v bez pečnej vzdial enosti od
horúcich povrchov.
•
Dbajte na to, aby do o tvorov zaria denia nezapadl i
žiadne predmety, a do týchto otvorov žiadne
predmet y ani nevkladajte.
•
Toto zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí
(v kúpeľni, v blí zkosti sprchovacie ho kúta atď.).
• Zariadenie nepoužívaj te pod dekou ani pod van-
kúšom. Nadmerné teplo môže spôsobiť požiar,
zasiahnutie osoby elektrickým prúdom alebo
zranenia.
•
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému
svetlu ani vysokým teplot ám.
OPIS ZARIADENIA, 2
PREDNÁ Č ASŤ
1 Funkcia Odložiť budenie
2 Tlačidlo rádio
3 Alarm súmr ak 1
4 Alarm súmr ak 2
5 Tlačidlo +
6 Tlačidlo Osvetlenie
7 Tlačidlo –
8 Alarm bud enia 2
9 Alarm bud enia 1
10 Funkcia Nastavenie
Wake Up Light SK Náv od na použiti e 49 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 4915/05/2017 15:09:51
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
ZADNÁ Č ASŤ
11 Nastavovanie hlasitosti
12 Nastavenie melódie
13 Formát hodín 12 alebo 24 hod.
14 Podsvietenie displeja
15 Priestor na batérie
16 Zásuvka na sieťov ý adaptér
DISPLEJ
17 Dopoludnie (zo brazuje sa iba v
12-hodinovom formáte)
18 Popoludnie (zobra zuje sa iba v
12-hodinovom formáte)
19 Alarm súmrak 1
20 A larm súmrak 2
21 Alarm budenia 1
22 A larm budenia 2
23 Zobra zenie času alebo rádiových staníc
INŠTALÁCIA BUDÍKA WAKE UP LIGHT
• Odstráňte obalový materiál.
• Skontrolujte, č i vám boli dodané všetk y diely.
•
Skontroluj te, či zariadeni e, sieťový adaptér a k ábel
nie sú poškodené.
•
Odstráň te kryt pri estoru pre batér iu v zadnej čast i
prístroja (15) a vložte batérie (3 x AAA, nie sú súčasťou bal enia) podľa polarit y. Batérie slúžia ako
záložný zdro j napájania v prípad e výpadku prú du.
•
Prístro j položte na povrc h stola približn e +/– 30
centimet rov od hlavy, napr. na nočný stolí k.
• Zapojte zás trčku sieťového ada ptéra do zásuvky
so strie davým prúdom v z adnej časti p rístroja
•
Zapojte sie ťový adaptér d o príslušnej sie ťovej zásuvk y.
(16)
POUŽÍVANIE BUDÍK A WAKE UP LIGHT
NASTAVENIE ČASU
•
Pri prvom použití alebo pri výpadku prúdu je
potrebné nastaviť čas na Wake-up Light. Po zapojení zar iadenia sa na 2 seku ndy zobrazia vš etky
symbol y a zobrazenie času b ude potom blikať 10
sekúnd, čo vá m umožní nastaviť ho.
•
Hodiny nastavíte stlačením tlačidiel „+“ a „–“
(5) a (7).
•
Potom stlač te tlačidlo nast avenia
blikať minúty.
•
Minúty nastavíte stlačením tlačidiel „+“ a „–“
(5) a (7).
•
Medzi hodinami a minútami môžete rýchlo
prechádzať podržaním tlačidla „+“ alebo „–“,
tlačidlá (5) a (7).
•
Nastavený č as potvrď te tlačidlom nast avenia
Môžete si vybrať medzi režim om zobrazovania
24 lebo 12 hodín pomocou príslušného tlačid la
(13). Keď si vyber iete 12-hodinový re žim,
obrazovka zobrazuje denný čas do poludnia
(AM) alebo popoludní (PM) (17 a 18).
Ak už symbol hodín n ebliká a vy chcete
nastaviť čas, stlačte raz tlačidlo nastavenia (10).
NASTAVENIE SVETELNEJ
INTENZITY DISPLEJA LCD
•
Môžete si vy brať medzi dvomi s vetelnými intenz itami displeja. Stláčaním tlačidla svetelná intenzita
displeja
(14)
.
vyberte požadovanú intenzitu alebo
jej vypnutie.
(10)
. Ďalej budú
(10)
.
50 / 84 Wake Up Light SK Ná vod na použit ie
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 5015/05/2017 15:09:51
NASTAVENIE BUDÍKA
•
Na svieti acom budíku môže te nastaviť dva rô zne
časy bud enia (budenie 1 a budenie 2).
•
Na nastavenie budíka 1 alebo budíka 2 podržte
tlačidlo alarmu budenia 1
(9)
alebo 2
(8)
na 3 sekundy.
• Na displeji sa r ozsvieti symb ol alarmu budenia 1
alebo 2 (21 ale bo 22).
• Začnú blika ť hodiny alarmu.
• Nastavte požadovaný čas budenia pomocou tla-
čidla „+“ a „–“
(5)
a
(7)
. Potom stlačte tlačidlo
nastavenia (10 ). Ďalej budú blik ať minúty.
•
Minúty na stavíte stlačen ím tlačidiel „+“ a „–“
a (7). Medzi hodin ami a minútami môžete r ýchlo
prechádzať podržaním tlačidla „+“ alebo „–“,
tlačidlá (5) a (7).
VYBERTE POŽADOVANÝ TÓN
•
Môžete si vy brať zo 6 zvukov pr írody alebo rád io FM.
•
Prvým stlačením tlačidla nastavte melódiu
(12)
Zabliká s ymbol alarmu budenia 1 ( 21). Ak chcete
nastaviť zvuk alarmu 2, stlačte tlačidlá „+“ a
„–“ (5) a (7).
•
Druhým stlačením tlačidla nastavte melódiu
(12)
. Potom si môžete vybrať požadovaný zvuk
prírody postupným s tlačením tlačidiel „+“ a „–“
(5) a (7). Čísla 1 až 6 zodpovedajú zvuku prírody
a číslo 7 rádiu FM .
•
Opätovným s tlačením tlačidl a na nastavenie melódie (12) potv rdíte svoju voľb u.
•
Na nastaveni e hlasitosti alar mu postupne s tlačte
tlačidlo na nastavenie hlasitosti až na želanú
úroveň (1 až 15).
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Ak je rádio FM spustené vo chvíli ala rmu
budenia, rádio sa v ypne a začnú znieť
zvuky príro dy počas 2 minút, potom
zariadenie zase spustí rádio.
VYPNUTIE BUDÍKA
• Keď sa budík spustí, stlačením ľubovoľného tla-
čidla ho vypnete, okrem tlačidla Odložiť budenie
(1). Alarm sa vypne a znova sa ozve až na druhý
deň v nastave nom čase.
• Ak chcete natr valo vypnúť alar m budíka 1 alebo
2, stlač te znova tlačidlo ala rmu 1 alebo 2
(8). Prísluš ný symbol zmizne.
(5)
FUNKCIA ODLOŽIŤ BUDENIE
•
Keď sa ozve pr vý alarm, môže te ho dočasne zas taviť stlače ním tlačidla Odloži ť budenie
sa potom znov a spustí po 5 minút ach a pri každom
stlačení tlačidla Odložiť budenie (1).
FUNKCIA VÝCHOD SLNKA
.
• 30 minút pred spustením nastaveného času bu-
denia sa aktivuje simulácia východu slnka. Dióda
LED sa post upne rozjasňuje až do ča su budenia.
•
Keď sa rozoznie alarm budíka, môžete vypnúť
lampu post upným stláča ním tlačidla Os vetlenie
• Ak chcete vypnúť funkciu Východ slnka pred na-
staveným č asom budenia, st lačte tlačidlo al armu
budenia 1 alebo 2 (9 alebo 8) a vypnite svetlo
pomocou príslušného tlačidla (6).
FUNKCIA LAMPA/NÁLADOVÉ
OSVETLENIE SO Z MENOU FARBY
• Svietiaci bud ík môžete tiež pou žiť ako normálnu
lampu alebo ako náladové osvetlenie s meniacou
sa farbo u.
(9)
(1)
. Zvonenie
alebo
(6)
.
Wake Up Light SK Náv od na použiti e 51 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 5115/05/2017 15:09:51
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Na aktiváciu lampy stlačte tlačidlo Osvetlenie
(6)
. Potom môžete nastaviť svetelnú intenzitu
podrž aním tlačidiel „+“ a „–“ (5) a (7).
•
Na aktiváciu náladového osvetlenia stlačte tla-
čidlo Osvetlenie
(6)
. Dióda LED pot om automatick y
mení farby. Môže te si vybrať zo 6 rôznych fa rieb
stlačením t lačidiel „+“ a „–“ (5) a (7).
POČÚVANIE RÁDIA
•
Svietiaci budík má na zadnej strane pohyblivú
anténu. Odmo tajte drôt a natiahni te ho čo najďa-
lej pre čo najlepší príjem.
• Stlačením tlačidla (2) rádio zapnite.
•
Ak chcete spustiť automatické vyhľadávanie
staníc, držte prepínač rádia (2) s tlačený a potom
ho uvoľnite. Prístroj začne vyhľadávať stanice a
automaticky ich ukladá.
•
Po uložení staníc si môžete vybrať želanú stanicu
stláčaní m tlačidiel „+“ a „–“ (5) a (7). Pred číslom
stanice s a zobrazí symbol P.
• Ak chcete napriek tomu vyhľadať stanice manu-
álne, podržte tlačidlá „+“ a „–“ (5) a (7) stlačené,
až kým nenájdete želanú stanicu.
•
Hlasitosť rádia môžete zmeniť postupných stlá-
čaním tlačidla na nastavenie hlasitosti (možné
nastaveni e úrovne od 1 do 15).
• Ak chcete vypnúť rádio, stlačte tlačidlo Rádio (2).
• Ak je vypnuté rádio FM, môžete v yužiť svietiaci
budík ako normálnu lampu alebo náladové osvetlenie. Postu pným stláčaním t lačidla Osvetl enie
vyberte lampu alebo náladové osvetlenie.
Ak najprv vyb eriete rádio FM a potom
zvolíte funkciu La mpa, tá bude
nastavená na maximálnej intenzite.
52 / 84 Wake Up Light SK Ná vod na použit ie
FUNKCIA ZÁPAD SLNKA
• Budík Wake-up Light vám pomôže zaspať, ak si
•
• Na nastavenie budíka 1 alebo budíka 2 podržte
•
• Začne blika ť čas budenia.
• Nastavte požadovaný čas budenia pomocou tla-
•
•
FUNKCIA PREVÁDZK Y NA BATÉRIE
(6)
Budík Wake- up Light môžete pou žívať na batérie. V
tomto príp ade je však maximálna úr oveň hlasitosti
10 a svetelná intenzita je menšia ako v prípade na-
pájania zo siete.
vyber iete čas zaspáv ania. 30 minút pred č asom zaspávania sa ak tivuje simu lácia západu sln ka. Dióda
LED sa post upne stlmuje až do čas u zaspávania.
V rámci zap adajúceho slnka môž ete nastaviť dva
rôzne čas y budenia (budenie 1 a bude nie 2).
tlačidlo Alarm západu slnka 1 (3) alebo 2 (4) na
3 sekundy.
Na displeji s a rozsvieti s ymbol Alarm záp adu slnka
1 alebo 2 (19 aleb o 20).
čidla „+“ a „–“
(5)
a
(7)
. Potom stlačte tlačidlo
nastavenia (10 ). Ďalej budú blik ať minúty.
Minúty na stavíte stlačen ím tlačidiel „+“ a „–“
a (7). Medzi hodin ami a minútami môžete r ýchlo
prechádzať podržaním tlačidla „+“ alebo „–“,
tlačidlá (5) a (7).
Ak chcete v ypnúť funkciu Z ápad slnka pred z aspaním, stlač te tlačidlo času záp adu slnka 1 alebo 2
(3 alebo 4) a vypni te svetlo pomocou p ríslušného
tlačidla (6).
Ak je aktivovaná fu nkcia Západ slnka, funkcia
náladového osvetle nia so zmenou farby je
vypnutá. V tomto čase sa farba svetla n emení.
(5)
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 5215/05/2017 15:09:51
ČISTENIE A ÚDRŽBA
•
Dbajte na to, aby sa d o zariadenia ned ostala voda.
Ak sa to stan e, zariadenie po užite znova až poto m,
keď úplne usc hne.
• Zariadenie a sieťový adaptér nikdy neponárajte
do vody ani iných k vapalín.
•
Zariadenie chráňte pred nárazmi, vlhkosťou,
prachom, chemickými prípravkami, výraznými
výkyvmi teploty a prílišnou blízkosťou zdrojov
tepla (rúra, radiátor).
• Zariadenie čistite suchou handričkou.
• Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
•
Batérie pravidelne vymieňajte a používajte len
batérie toh o istého typu.
• Nepoužívajte dobíjateľné batérie.
• Vytekajúce batérie, , môžu zariadenie poškodiť.
Ak zariadenie nepoužívate dlhšiu dobu, vyberte
batérie z priestoru na batérie.
•
Použité alebo poškodené batérie môžu spôsobiť podráždenie kože. Noste vhodné ochranné
rukavice.
RADY Z OBLASTI
LIKVIDÁCIE ODPADU
Obal pozostáva výlučne z materiálov bezpečných
z hľadiska ochrany životného prostredia, ktoré sa
môžu skladovať v triediacom stredisku vašej obce
pre opätovné používanie ako sekundárne materiály.
Kartón m ožno vyhodiť do p ríslušných kontaj nerov na
zber papiera. Ochranné baliace fólie treba previesť
do triedi aceho a recyklačné ho strediska vašej o bce.
Po skončení pou žívania prístroj zli kvidujte v súlade
s princíp mi ochrany životnéh o prostredia a v súl ade
s právnymi predpismi. Pred likvidáciou odstráňte
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
batériu a umiestnite ju do príslušného kontajnera
na zber použ itých batérií , aby mohla byť rec yklovaná.
Použité batérie nesmia byť v žia dnom
prípade likvidované spoločne s
bežným odpadom z d omácnosti.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Spoločno sť LANAFORM sa z aručuje, že tento v ýrobok
je bez akejkoľ vek chyby materiál u či spracovania, a to
od dátumu pr edaja po dobu dvoc h rokov, s výnimkou
nižšie uve dených prípadov.
Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na
škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku.
Okrem inéh o sa záruka v rámci to hto výroku spoločnosti LANAFORM nevzťahuje na škody spôsobené
chybným nebo nevhodným používaním či akýmkoľvek chybným užívaním, nehodou, pripojením
nedovolených doplnkov, zmenou realizovanou na
výrobku či iným zásahom akejkoľvek povahy, na
ktor ý nemá spoločnosť L ANAFORM vplyv.
Spoločnosť LANAFORM nebude zodpovedná za
žiadny druh poškodenia príslušenstva (následný
alebo špec iálny).
Všetky záruky t ýkajúce sa spôsobilosti výrobku sú
obmedzené na obdobie dvoch rokov od prvej kúpi
pod podmienkou, že pri reklamácii je treba predložiť
doklad o kúp e tohto tovaru.
Po prijatí pr ístroja ho spolo čnosť LANAFORM o praví
alebo vymení v závislosti od prípadu a následne
vám ho vráti. Z áručný servis po skytuje iba ser visné
stredis ko spoločnosti L ANAFORM. V príp ade, že akúkoľvek úd ržbu tohto prís troja zveríte in ej osobe ako
servisnému stredisku spoločnosti LANAFORM, táto
záruka s tráca platnosť.
Wake Up Light SK Náv od na použiti e 53 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 5315/05/2017 15:09:51
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
HU Használati utasítás
A termék jelen ké zikönyvben és a
csomagoláson s zereplő fotói és más
ábrázolásai a lehető leghívebben igyekeznek
tükrözni a valóságot, de ne m garantálják
a termékkel való tökéletes hasonlóságot.
Köszönjük, hogy megvásárolta a LANAFORM fénnyel
ébresz tő óráját. A fénnyel éb resztő óra kí méletesen
és természetes módon ébreszt. A fokozatosan erősödő LED fény a napfelkeltét szimulálja, és ezáltal
kíméletesen ébreszt. A napfelkelte utánzásán felül
beállítható, hogy milyen ébresztő hangjelzés szólaljon meg. Sőt, a fénnyel ébresztő óra egy változó
színű LED fényekkel ellátott hangulatvilágításként
is szolgál, és közben még rádiót is hallgathat. Végül
pedig a fénnyel ébresztő órát a kívánt időpontra
beállít va a készülék éjje li szekrényen álló lám paként
üzemel, az alkony at funkciónak kösz önhetően pedig
kellemesen f og tudni elaludni.
A FÉNNYEL ÉBRESZTŐ ÓR A HASZNÁLATA
ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TELJES SZÖVEGÉT, KÜLÖNÖSEN AZ ALÁBBI
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT
•
A készüléke t csak a jelen uta sítás szerint ha sználja.
•
A készüléket nem szabad használnia olyan sze-
mélynek – különösen gyermeknek –, akinek testi,
érzékszervi vagy mentális képességei korlátozot-
tak, illetve olyan személynek, aki nem rendelkezik
kellő tapasztalattal vagy ismere ttel; kivéve olyan
esetben, ha valamely közvetítő vagy a biztonságáért felelős másik személy felügyelete mellet t
vagy előzetes utasításait követően használja
a készüléket. Ügyeljen arra, hogy gyermek ne
játsszon a készülékkel.
54 / 84 Wake Up Light HU Használati utasítás
•
•
• A készülék bármilyen átalakítása tilos.
•
•
•
•
•
•
•
•
• A tápkábelt t artsa távol a for ró felületektől.
•
A készülék üzembe helyezése előtt ellenőrizze,
hogy a készü léken előírt hálózat i feszültség meg egyezik-e a hálózati aljzatból elérhető feszült séggel.
Ne használjon a LANAFORM által nem ajánlott,
illetve a ké szülékhez nem melléke lt tartozékot.
Ha a tápvezeték sérült, a forgalmazónál vagy
annak ügyfélszolgálatánál kapható hasonló táp vezetékkel kell helyettesí teni.
Tilos a készülék használata, ha a tápcsatlakozó
sérült, ha nem működik helyesen, ha leesett a
földre, vagy ha vízbe esett. Ilyen esetben vizsgáltassa és javíttassa meg a készüléket a forgalmazóval vagy annak ügyfélszolgálatával.
Ha a készülék vízbe esne, ne próbálja elkapni.
Azonnal húzza ki a készülék dugaszát vagy az
adaptert a hálózati aljzatból.
A csomagolóanyagok gyermekektől távol tartandók (fulladásveszély miatt).
A tápkábe lt úgy helyezze el, h ogy senki ne tudj on
benne elbotlani.
A készüléket ne hordozza a tápvezetéknél fogva,
valamint ne használja a tápvezetéket fogantyúként.
Használat ut án vagy tiszt ítás előtt mind ig húzza
ki a készüléket a hálózati aljzatból.
Az elektronikus készülékeket soha nem szabad
felügyelet nélkül a hálózathoz csatlakoztatva
hagyni. Ha a készülék használaton kívül van,
mindig húzza ki a hálózati aljzatból.
Ügyeljen ar ra, hogy a készülé k egyetlen nyí lásába
se essen semmilyen tárgy, és abba ne helyezzen
[ be semm it.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 5415/05/2017 15:09:51
• A készüléket ti los párás környezetb en használni
(fürdőszo bában, zuhanyzó melle tt, stb.).
•
Ne használja a ké szüléket takar óra vagy párnár a
helyezve. A túlzott hőképződés tüzet, áramütést
vagy sérüléseket okozhat.
•
Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje közvetlen
napfény és ma gas hőmérséklet.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA, 2
ELÜLSŐ OLDAL
1 Szundi funkció
2 Rádió gomb
3 Alkonyat fu nkció 1
4 Alkonyat fu nkció 2
5 + gomb
6 Fény gomb
7 – gomb
8 Ébresztő funkció 2
9 Ébresztő funkció 1
10 Szabályozó funkció
17 Délelőtt (csak 12 órás időpontkijelzésnél)
18 Délután (csak 12 órás időpontkijelzésnél)
19 Alkonyat funkció 1
20 A lkonyat funkció 2
21 Ébresztő funkció 1
22 Ébre sztő funkció 2
23 I dőpont / csatorna k ijelzése
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
A FÉNNYEL ÉBRESZ TŐ ÓRA ÜZEMBE H ELYEZÉ SE
• Távolítsa el a cso magolóanyagot.
•
Ellenőrizze, hogy szállításkor minden alkatrész
megvan-e.
•
Ügyeljen ar ra, hogy a készülé k, a hálózati adapt er
és a kábel ne le gyen sérült.
•
Vegye le a készül ék elemtartó re keszének fedel ét
(15), majd helyezze be az elemeket (3 db AAA,
nem tartozék), ügyelve a helyes polaritásra. Az
elemek pótáramforrásként szolgálnak áramszünet esetére.
•
Helyezz e a készüléket sta bil és vízszi ntes felületre,
saját fejétől nagyjából 30 cm távolságra, pl. az
éjszakai s zekrényre.
•
Csatlakoztassa az adapter dugaszát a készülék
hátoldalán lévő adapteraljzatba (16).
•
Csatlakoztassa az adaptert egy megfelelő hálózati aljzatba.
A FÉNNYEL ÉBRESZTŐ ÓR A HASZNÁLATA
AZ IDŐPONT BEÁLLÍTÁSA
• Az első használat alkalmával, illetve áramszünet
esetén be kell állítani a fénnyel ébresztő órán jelzett idő pontot. A készülé k csatlakoz tatása után a z
összes ikon l átható lesz két más odpercen keres ztül,
majd az időpont kijelzése 10 másodpercen keresztül
villog – ezalatt lehet beállítani az időpontot.
•
Az órát a +
(5)
és a –
(7)
lehet beállítani.
• Ezt követőe n nyomja meg a beállító gom bot (10).
Ekkortó l a perckijelzés villo g.
•
A percet a +
lehet beállítani.
Wake Up Light HU Használati utasítás 55 / 84
gombok nyomogatásával
(5)
és a –
(7)
gombok nyomogatásával
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 5515/05/2017 15:09:51
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Az órák és a pe rcek közötti gyor sabb átváltá shoz
tart sa lenyomva a + (5) vagy a – (7) gombot.
• A beállított időpontot a beállító gomb (10) meg-
nyomásával er ősítse meg.
A 24 és 12 órás kijelzés közöt t a megfelelő
gomb (13) segítségével le het átváltani. A
12 órás időkijelzés kiválasz tása esetén
a kijelzőn látható az „ AM” (dél előtt)
(17), i lletve a „PM” (dél után) (18) jelzés.
Ha az óra már nem villog, a mikor
be akarja állítani, elég a beállító
gombot (10) egyszer megnyomni.
AZ LCD-KIJEL ZŐ FÉNYERŐSSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA
•
A kijelző képe rnyőnél két különbö ző fényerősség
állítható be. A kijelző megvilágításának gombjának (14) megnyomásával választhatja ki a kívánt
fényerősséget, illetve ezzel kapcsolhatja ki a
háttérvilágítást.
AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
•
A fénnyel ébre sztő órán két kü lönböző ébresz tési
időpontot (1. és 2. ébre sztés) lehet beállít ani.
• Az 1. vagy a 2. ébresztési időpont beállításához
tart sa lenyomva az 1. (9), illetve a 2. (8 ) ébresztés
gombját 3 másodpercen keresztül.
• Az 1. vagy a 2. ébresztéshez tartozó ikon (21 / 2 2)
megjelenik a kijelzőn.
• Az ébresz tési időpont óra ré sze elkezd villogni.
• Az ébresz tési időpont óra ré szét a + (5) és a – (7)
gombok nyomogatásával lehet beállítani. Ezt
követően nyomja meg a beállító gombot (10).
Ekkortó l a perckijelzés villo g.
• A percet a + (5) és a – (7) gombok nyomogatásá-
val lehet beállítani. Az órák és a percek közötti
gyorsabb átváltáshoz tartsa lenyomva a +
vagy a – (7) gombot.
A KÍVÁNT HANGJELZÉS KIVÁLASZTÁSA
•
Hat különböző t ermészeti hang jelzés, illet ve egy
rádiócsatorna közül választ hat.
• Nyomja meg egyszer a dallambeállító gombot
(12). Az 1. vagy a 2. éb resztéshez t artozó ikon (21)
elkezd villogni. Ha a 2. ébresztési időponthoz
tartozó hangjelzést kívánja beállítani, ezt a
+
(5)
és a –
(7)
gombok nyomogatásával tudja
megtenni.
•
Nyomja meg másodjára is a dallambeállító gombot
(12)
. Ekkor kivál aszthatja a k ívánt termés zeti hangot
+ (5) és a – (7) gombok nyom ogatásával. Az 1 és 6
közötti számok a természeti hangokat jelölik, míg
a 7-es szám a rád iócsatornára u tal.
• Nyomja meg ismé t a dallambeállító gombot (12 )
a kiválasztás megerősítéséhez.
•
Az ébresztés hangerejének beállításához nyomogassa a hangerő-beállító gombot, amíg el nem
éri a kívánt s zintet (1 ... 15).
Ha az FM rádió az ébresz tés pillanatában
működésben van, az ébre sztés időpontjában
leáll, és a természet i hang lesz hallható 2
percen keresztül, ma jd automatikusan
újra a rádió lép működésbe.
AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA
• Amikor az ébresztés megszólal, bármelyik gomb
megnyomás ával kikapcs olhatja – a Szundi
kivételével. Az ébresztés legközelebb csak másnap,
az előre beállított időpontban fog újra megszólalni.
(1)
gomb
(5)
56 / 84 Wake Up Light HU Használati utasítás
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 5615/05/2017 15:09:52
• Ha tartós an szeretné törölni a z 1. vagy 2. éb resz-
tést, nyomja meg újra az 1. vagy 2. ébresztés
gombját
(8 / 9)
. Ekkor eltűn ik az ehhez tar tozó ikon.
SZUNDI FUNKCIÓ
•
Amikor megszólal az ébresztést, ideiglenesen
leállíthatja a Szundi gomb
(1)
megnyomásával.
Az ébres ztő öt perc elteltéve l szólal meg újra, és
ez ismétlődik a Szundi gomb
(1)
minden egyes
megnyomásával.
NAPFELKELTE FUNKCIÓ
•
Az ébresztési időpont előtt 30 perccel aktiváló-
dik a napfelkelte szimulációja. A LED fényereje
fokozatosan erősödik az ébresztési időpontig.
•
Amikor megszólal az ébresztő, a világítást a fény
gomb
(6)
többszöri megnyomásával lehet kikapcsolni.
•
Ha ébredés e lőtt szeretn é kikapcsol ni a napfelkelte funkciót , nyomja meg az 1. vagy a 2. ébres ztési
időponthoz tartozó gombot
(9 / 8)
, majd kapc solja
le a világít ást a megfelelő gomb bal (6).
LÁM PA / VÁLTOZÓ SZÍN Ű
HANGULATVILÁGÍTÁS FUNKCIÓ
•
Az ébresztési fényt nor mál lámpaként, illetve vál-
tozó színű hangulatvilágításként is lehet használni.
• A normál lámpa aktiválás ához nyomja meg egy-
szer a fény gom bot (6). Ekkor beállíthatja a kívánt
fényerőt +
(5)
és a –
(7)
gombok nyomogatásával.
•
A hangulatvilágítás aktiválásához nyomja meg
kétszer a fény gombot (6). A különböző színű LED
fények automatikusan váltakoznak. Választhat a 6
szín közül a +
(5)
és a –
(7)
gombok nyomogatásával.
RÁ DIÓH ALLGATÁ S
•
Az ébres ztőn beltéri an tenna található a kész ülék
hátsó rés zén. Tekerje le a zsinórt , majd helyezze
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
az antennát a lehető legtávolabb a jobb vétel
érdekében.
• Az aktiv áláshoz nyomja meg a Rádió gom bot (2).
•
Az automatikus állomáskeresés indításához tar tsa
lenyomva a Rádió gombot
A készülék elkezdi a csatornának keresni, majd
azokat automatikusan elmenti.
• A csatornák elmentését követően a + és – (5 / 7)
gombokkal lehet kiválaszt ani a kívánt csatornát.
A csator na száma előtt a P kije lzés jelenik meg.
•
Ha azonban manuális kíván keresni, addig nyomogassa a + (5) és a – (7) gombokat, amíg meg
nem találja a kívánt csatornát.
•
A rádió hangerejének változtatásához a hangerőt
szabályo zó gomb (11) többszöri megnyomásával
állíthatja b e a kívánt hangerőt 1 és 15 között .
•
A rádió kikapcsolásához nyomja meg a Rádió
gombot (2).
•
A rádió bekapcsolt állapota mellett választhat
a normál lámpa és a hangulatvilágítás közül.
A normál lámpa, illetve a hangulatvilágítás
kiválasztásához nyomja meg többször a fény
gombot (6).
Amennyiben előbb a rádiót választja ki, és
csak azt követően a n ormál lámpát, a
lámpa maximá lis fokozaton lesz.
ALK ONYAT FU NKCIÓ
•
A fénnyel ébresztő óra az elalvásban is segít;
ehhez válasszon ki egy elalvási időpontot. Az
elalvási időpont előtt 30 perccel aktiválódik a
naplemente szimulációja. A LED fényereje fokozatosan gyengül az elalvási időpontig.
(2)
, majd engedje el.
Wake Up Light HU Használati utasítás 57 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 5715/05/2017 15:09:52
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Két különböz ő elalvási időpon tot (1. és 2. időpont)
lehet beállí tani az elalvási fényh ez.
•
Az 1. vagy a 2. időpont beállításához tartsa le-
nyomva az 1. (3), ille tve a 2. (4) alkonyati időpont
gombját 3 másodpercen keresztül.
• Az 1. vagy a 2. alkonyati i dőponthoz tar tozó ikon
(19 / 20) megjelenik a kijelzőn.
• Az ébresz tési időpont óra ré sze elkezd villogni.
• Az ébresz tési időpont óra ré szét a + (5) és a – (7)
gombok nyomogatásával lehet beállítani. Ezt
követően nyomja meg a beállító gombot (10).
Ekkortó l a perckijelzés villo g.
• A percet a + (5) és a – (7) gombok nyomogatásá-
val lehet beállítani. Az órák és a percek közötti
gyorsabb átváltáshoz tartsa lenyomva a +
vagy a – (7) gombot.
•
Ha elalvás elő tt szeretné ki kapcsolni az a lkonyat
funkciót, nyomja meg az 1. vagy a 2. alkonyati
időponthoz tartozó gombot (3 / 4), majd kapcsol ja
le a világít ást a megfelelő gomb bal (6).
Az alkonyat funkció a ktiválásakor
egyúttal kikapc solódik a váltakozó
színű hangulatvilágítás funkció. Ezalatt
az idő alatt eg yetlen, nem váltakozó
színű fényt boc sát ki a készülék.
MŰKÖDÉS ELEMRŐL
A fénnyel ébre sztő órát elemr ől is lehet működte tni.
Ilyen esetben azonban a legmagasabb hangerő a
10-es, a fé nyerő pedig alacso nyabb, mint a hálózati
aljzatról való működés során.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Ügyeljen arr a, hogy víz ne kerüljön a ké szülékbe.
Ha ez mégis el őfordulna, a kész üléket csak a tel jes
58 / 84 Wake Up Light HU Használati utasítás
•
•
• A készülék tis ztítását szá raz kendővel végezze.
• Ne használjon súroló hatású tisztítószer t.
•
• Ne használjon újratölthető elemeket.
• A folyós elemek kárt okozhatnak a készülékben.
(5)
•
A csomago lás környezetre ár talmatlan anyago kat tar-
talmaz, ezé rt vigye a központ i szemétgyűjtő hel yre,
ahol újrahasznosíthatják. A kartonc somagolást teheti
papírgyűjtő konténerbe is. A csomagolórészeket a
településén levő újrahasznosító szemétfeldolgozó
helyre szállítsa.
Amennyiben nem kívánja többé használni a készü-
léket, akkor a kö rnyezetvédelmi - és az egyéb vonat-
kozó jogszabályokat betartva váljon meg tőle. Ezt
megelőzően távolítsa el az elemet és helyezze egy
elemgyűjtőbe újrahasznosít ás céljából.
száradás után használja újra.
Ne ejtse a kés züléket és a hálóz ati adaptert víz be
és más folyadékba.
A készüléket védje ütődésektől, magas páratar-
talomtól, portól, vegyi anyagoktól, szélsőséges
hőmérséklet-ingadozásoktól, valamint a közelben lévő hőfo rrásoktól (pl. sü tőtől, radiátortól).
Az elemeket rendszeres időközönként cserélje; egyszerre mindig azonos típusú elemeket
használjon.
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, vegye ki az e lemeket az elemtar tó rekeszből.
A használt vagy sérült elemek bőrirritációt
okozhatnak. Mindenképpen viseljen megfelelő
védőkesztyűt.
A HULLADÉKANYAG ELTÁVOLÍTÁSÁRA
VONATKOZÓ TANÁCSOK
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 5815/05/2017 15:09:52
Az elhasznált e lemet tilos háztartási
hulladékok közé helye zni.
KORLÁTOLT GARANCIA
A LANAFORM garantálja, hogy a terméknek nincs
semmiféle gyártási- és anyaghibája a vásárlástól
számítot t 2 évig, az alábbi ese tek kivételével.
A LANAFORM garanciája nem vonatkozik a termék
normál elhasználódásából eredő károkra. Ezenkív ül,
e LANAFORM termékgarancia nem fedezi a túlzott,
nem rendeltetésszerű vagy egyéb helytelen használatból, balesetből, nem engedélyezett pótalkatrész hozzáadásából, a termék módosításából eredő
károsodást, valamint minden egyéb a LANAFORM
jóváhagyása nélküli helyzetből bekövetkező sérülést.
A LANAFORM nem vállal felelősséget az egyedi, il-
letve ismétlődő vélet len károkért.
A termékre vonatkozó mindennemű garancia az
első vásárlás dátumától számított 2 évig érvényes,
amennyiben a vásárlási bizonylat másolatát be
tudják mutatni.
A termék átvétele esetén, a LANAFORM megjavítja
vagy kic seréli a készüléket, a z adott állapot füg gvényében, majd vis szaküldi az t Önnek saját költs égen.
A garancia kizárólag a LANAFORM szervizközpont-
ban törté nő javítás eseté n érvényes. Ha a term éken
bármilyen a LANAFORM szervizközponton kívül
végzett beavatkozás történik, a garancia azonnal
érvényét ve szti.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
SL Navodila
Fotograje in drug e predstavitve izdelka
v tem priročniku ter na emba laži so kar
najtočnejše, vendar lahko ne zagotavljajo
popolne podobnosti z izdelkom.
Zahvaljuje mo se vam, ker ste kupil i svetlobno budi lko
podjetja LANAFORM. Svetlobna budilka zagotavlja
nežno in naravno bujenje. Svetloba LED, ki se postopno krepi, simulira sončni vzhod, ki vas nežno
zbudi. Poleg s imulacije sončn ega vzhoda lahko nas tavite zvonjenje, ki vas spremlja med prebujanjem.
Svetlobna budilka vam poleg tega omogoča poslu-
šanje radia ob ambientalni svetlobi s spreminjajočimi
se barv ami LED. Če nastavite vk lop svetlobne b udilke
ob želeni uri, la hko izkoristite tu di namizno sveti lko
in mirno zas pite ob pomoči f unkcije sončnega z ahoda.
PRED UPORABO SVETLOBNE BUDILKE
PREBERITE VSA NAVODILA, ZLASTI
GLAVNA VARNOSTNA OPOZORILA
•
Napravo uporabljajte samo skladno z načinom
uporabe, op isanim v teh navodilih.
•
Naprave ne smejo uporabljati osebe, vključno
z otroki, z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkuš enj ali znanja, razen če jih pr i uporabi
naprave nadz ira ali jim svetuje o seba, odgovorna
za njihovo varnost. Pazite, da se otroci ne bodo
igrali z napr avo.
• Pred priključitvijo naprave na električno omrež-
je preverite, ali napetost, označena na napravi,
ustreza napetosti lokalne ga omrežja.
•
Ne uporablj ajte pripomoč kov, ki jih ne priporoča
podjetje L ANAFORM ali niso priloženi napravi.
Wake Up Light SL Nav odila 59 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 5915/05/2017 15:09:52
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Vsako spreminjanje naprave je prepovedano.
•
Če je napajalni kabel poškodovan, ga je treba
zamenjati s podobnim kablom, ki je na voljo p ri
dobavitelj u ali njegovi servis ni službi.
• Naprave ne uporabljajte, če je vtičnica poškodo-
vana, če naprava n e deluje pravilno, če je p adla na
tla, je poškodovana ali je padla v vo do. Napravo
nesite v pregled in popravilo k dobavitelju ali
njegovi ser visni službi.
• Nikoli ne poskuš ajte pobrati napr ave, ki je padla
v vodo. Vtič ta koj izv lecite iz vtičnice.
• Embalažo ods tranite iz dosega ot rok (nevarnost
zadušitve).
•
Napajalni kabel postavite tako, da se ne more
nihče spotakniti obenj.
•
Naprave ne pre našajte tako, da jo dr žite za elekt rični kabel, ozir oma kabla ne uporablja jte kot ročaj.
•
Po uporabi ali pred čiščenjem napravo vedno
izklopite iz električne ga omrežja.
• Elektr ična naprava ne sme b iti nikoli brez na dzora
priključe na v električ no omrežje. Kadar n aprave ne
uporabljate, jo izklopite iz električnega omr ežja.
•
Elektr ični kabel ne sme bit i v bližini virov toplo te.
•
Pazite, da nič ne p ade v odprtine, p rav tako vanje
ničesar ne v tikajte.
• Naprave ne uporabljajte v vlažnem okolju (v ko-
palnici, v bli žini prhe itd.).
•
Naprave ne uporabljajte pod odejo ali blazino.
Pretirana toplota lahko povzroči požar, poškodbe
ali smrt os ebe zaradi elekt ričnega udara.
•
Naprave ne izp ostavljajte ne posredni sonč ni svetlobi ali visokim temperaturam.
OPIS NAPRAVE, 2
SPREDNJA STRAN
1 Funkcija dremeža
2 Gumb za radio
3 Alarm son čni zahod 1
4 Alarm son čni zahod 2
5 Gumb +
6 Gumb za s vetlobo
7 Gumb –
8 Alarm son čni vzhod 2
9 Alarm son čni vzhod 1
10 Funkcija za nastavi tve
ZADNJA STRAN
11 Nastavitev glasnosti
12 Nastavitev melodije
13 12-urni/24-urni prikaz ure
14 Osvetlitev zaslona
15 Prostor za bat erije
16 Vtičnica za omrežni adapter
ZASLON
17 Dopoldne (samo pri 12-urnem prikazu ure)
18 Popoldne (samo pri 12-urnem prikazu ure)
19 Alarm sončni z ahod 1
20 A larm sončni zahod 2
21 Alarm sončni vzho d 1
22 A larm sončni vzhod 2
23 Pr ikaz ure/radijske postaje
NAMESTITEV SVETLOBNE BUDILKE
• Odstranite embalažo.
• Preverite, ali s o dobavljeni vsi deli.
• Preverite, da nap rava, omrežni adapter in ka bel
niso poškodovani.
60 / 84 Wake Up Light SL Na vodila
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 6015/05/2017 15:09:52
• Odstrani te pokrov prostor a za baterije na zadnji
strani naprave (15) ter vstavite baterije (3 x AAA,
niso priložene) in upoštevajte pole. Baterije so
namenjene rezervnemu napajanju ob izpadu
električnega toka.
•
Napravo postavite na trdno in ravno površino
+/–30 cm od glave, na primer na noč no omarico.
• Vtič omrežn ega adapterja vtak nite v vtičnico na
zadnji st rani naprave (16).
•
Omrežni adapter vtaknite v primerno vtičnico
električnega omrežja.
UPORABA SVETLOBNE BUDILKE
NASTAVITEV URE
•
Ob prvi uporabi ali izpadu električnega toka
morate nastaviti uro na svetlobni budilki. Ko je
naprava pri klopljena na omre žje, se na zaslonu z a
dve sekund i prikažejo vsi sim boli, nato 10 sekund
utripa si mbol za uro, da jo lahko nastav ite.
• Uro nastavi te z gumboma »+« (5) in »–« (7).
•
Nato pritis nite gumb za nast avitev
(10)
. Zdaj utrip a
prikaz minut.
• Minute nast avite z gumboma »+« (5) in »– « (7).
• Za hitrejše premikanje med urami in minutami
držite gumb »+« (5) ali »–« (7).
•
Nastavljeno uro potrdite z gumbom za nastavitev (10).
Z ustreznim gumbom (13) lahko izberete
med 12-urnim ali 24-urnim prikazom. Če
izberete 12-urni prikaz, je na zaslonu
prikazan čas dneva »AM« (17 ) ali »PM« (18).
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Če simbol za uro ne utripa več, ko
želite nastaviti uro, še enkrat
pritisnite gumb za nastavitev (10) .
NASTAVITEV OSVETLJENOSTI ZASLONA LCD
•
Za zaslon lahko izbirate med dvema intenzivnostma. Z aporedoma pr itisnite gumb z a osvetlitev
zaslona
(14)
jo izklopite.
NASTAVITEV ALARMA
• Na svetlobni b udilki lahko nastavi te dve različni
uri za alar m (alarm 1 in alar m 2).
•
Za nastavitev alarma 1 ali 2 tri sekunde držite
gumb za alar m sončni vzhod 1 (9) ali 2 (8).
•
Na zaslonu se prikaže simbol alarma sončni vzhod
1 (21) ali 2 (2 2).
• Ura alarma zač ne utripati.
• Želeno uro buje nja nastavite z gumb oma »+« (5)
in »–«
Zdaj utrip a prikaz minut.
• Minute nastavite z gumboma »+« (5) in »–« (7).
Za hitrejše premikanje med urami in minutami
držite gumb »+« (5) ali »–« (7).
IZBIRA ŽELENEGA ZVONJENJA
•
Izbirate lahko med šestimi zvoki narave ali FMradiem.
• Prvič pri tisnite gumb za nast avitev melodije (12).
Simbol alar ma sončni vzhod 1
nastavit i zvonjenje za alarm 2, p ritisnite gumba
»+« (5) in »–« (7) .
, da izberete želeno osvetljenost ali
(7)
. Nato pritis nite gumb za nastav itev
(21)
utripa. Če že lite
(10)
.
Wake Up Light SL Nav odila 61 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 6115/05/2017 15:09:52
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Drugič pritisnite gumb za nastavitev melodije
(12). Želeni z vok narave lahko nato izberete z za-
porednim pritiskanjem na gumba »+« (5) in »–«
(7)
. Številke od 1 do 6 označujejo zvoke narave,
številka 7 pa FM-radio.
•
Znova prit isnite gumb za nast avitev melodije
(12)
da potrdit e izbrani zvok.
• Za nastavitev glasnosti alarma zaporedoma pri-
tisnite gumb za nastavitev glasnosti, dokler ne
dobite želen e glasnosti (od 1 do 15).
Če ob alarmu sončni vzho d deluje FM-
radio, se bo radio izklopi l ob uri bujenja
in zvok narave se bo slišal dve seku ndi,
preden se bo radio znova vkl opil.
IZKLJUČITEV ALARMA
• Če zvoni alarm, p ritisnite kater i koli gumb, da ga
izklopite, razen gumba za dremež
(1)
. Alarm je
izklopljen in bo znova zvonil šele naslednji dan
ob nastavl jeni uri.
• Če želite trajno i zklopiti alarm so nčni vzhod 1 ali
2, znova pritisnite gumb za alarm 1
(9)
ali 2
Ustrezen simbol izgine.
FUNKCIJA DREMEŽA
• Zvonjenje lahko začasno ustavite z gumbom za
dremež
(1)
. Zvonjenje se bo ponovilo po petih
minutah, in to ob vsakem pritisku na gumb za
dremež (1).
FUNKCIJA SONČNEGA VZHODA
•
30 minut pred uro bujenja se vklopi simulacija
sončnega v zhoda. Svetloba LED s e postopno kre pi
do ure bujenja .
•
Ko zazvon i alarm, lahko luč izkl opite z zapore dnim
pritiskanjem na gumb za s vetlobo (6).
62 / 84 Wake Up Light SL Na vodila
•
Če želite izklopiti funkcijo sončnega vzhoda
pred uro bujenja, pritisnite gumb za alarm
sončni vzhod 1
z ustreznim gumbom (6).
FUNKCIJA SVETILKE/AMBIENTALNE
,
SVETILKE, KI SPREMINJA BARVO
•
Svetlobno budilko lahko uporabljate tudi kot
običajno svetilko ali kot ambientalno svetilko,
ki spreminj a barvo.
•
Za vklop ob ičajne svetilke en krat pritisni te gumb
za svetlo bo (6). Intenzivnos t svetlobe lahko nato
nastavi te tako, da držite gumb a »+« (5) in »–« (7).
•
Za vklop ambientalne svetlobe dvakrat pri tisnite
gumb za sve tlobo (6). Lučke LED nat o samodejno
spreminjajo barve. Eno od šestih posebnih barv
lahko izbere te z gumboma »+« (5) in »–« (7).
POSLUŠANJE R ADIA
•
Svetlobna budilka ima na zadnji strani gibljivo
anteno. Odvij te jo in postavite v n ajdaljši položaj,
da zagotovite čim boljši sprejem.
• Pritisnite gumb za radio (2), da ga vklopit e.
(8)
.
•
Samodejn o iskanje postaj v klopite tako, da dr žite
gumb za radio
začne iska ti postaje in jih samo dejno shranjuje.
• Ko je shranjevanj e postaj končano, lahko žele no
postajo izberete z gumboma »+«
Pred števi lko postaje se prika že simbol P.
•
Če vseeno želite postaje poiskati ročno, držite
gumba »+«
posta je.
•
Glasnost radia spremenite z zaporednim pritiskanjem na gumb za nastavitev glasnosti (11)
(od 1 do 15).
(9)
ali 2
(8)
in izklopite svetlobo
(2)
in ga nato izpustite. Naprava
(5)
in »–«
(7)
, dokler ne naj dete želene
(5)
in »–«
(7)
.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 6215/05/2017 15:09:52
• Radio izklopite z gumbom za radio (2).
•
Če je FM-radio vklopljen, lahko svetlobno budilko
uporabite kot običajno ali ambientalno svetilko.
Običajno ali ambientalno svetilko izberete z zaporednim pritiskanjem na gumb za svetlobo (6).
Če najprej izberete FM-radio in n ato
funkcijo običaj ne svetilke, je ta
nastavljena na največjo svetlobo.
FUNKCIJA SONČNEGA ZAHODA
•
Svetlobna bud ilka omogoča tu di, da zaspite, tako
da izberet e uro spanja. 30 minut pre d uro spanja
se vklopi simulacija sončnega zahoda. Svetloba
LED postop no slabi do ure spanja.
• Na svetlobni b udilki lahko nastavi te dve različni
uri za alar m (alarm 1 in alar m 2).
•
Za nastavitev alarma 1 ali 2 tri sekunde držite
gumb za alar m sončni zahod 1 (3) ali 2 (4) .
•
Na zaslonu se prikaže simbol alarma sončni zahod
1 (19) ali 2 (20).
• Ura alarma zač ne utripati.
• Želeno uro buje nja nastavite z gumb oma »+« (5)
in »–«
(7)
. Nato pritis nite gumb za nastav itev
(10)
Zdaj utrip a prikaz minut.
• Minute nastavite z gumboma »+« (5) in »–« (7).
Za hitrejše premikanje med urami in minutami
držite gumb »+« (5) ali »–« (7).
•
Če želite izklopiti funkcijo sončnega zahoda pred
uro spanja, pritisnite gumb za alarm sončni zahod
1 ( 3) ali 2 (4) in izklopite svetlobo z ustreznim
gumbom (6).
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Če je funkcija sončnega zah oda vklopljena, je
funkcija »ambientalna svetilka, ki spreminja
barvo« izklop ljena. V tem času lahko sveti
le ena svetilka brez spreminjanja barve.
DELOVANJE NA BATERIJE
Svetlobno budilko lahko uporabljate tudi na bateri-
je. Vendar je v tem primeru najvišja glasnost 10 in
intenzivnost svetlobe je manjša, kot če je budilka
priključena na električno omrežje.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
•
Preverite, da v napravo ni zašla voda. Če se to
zgodi, napravo uporabite znova samo, če je popolnoma suha.
• Naprave in omrežnega adapterja nikoli ne poto-
pite v vodo ali druge tekočine.
•
Napravo zaš čitite pred udarc i, vlago, prahom, kemikalijami, velikimi spremembami temperature
in preveč bli žnjimi viri toplote (pe č, radiator).
• Napravo očis tite s suho krpo.
• Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev.
•
Baterije zamenjajte pravočasno in uporabljajte
baterije is tega tipa.
.
• Ne uporabljajte polnilnih baterij.
• Bater ije, ki puščajo, lahko poškod ujejo napravo. Če
naprave dalj ča sa ne uporablj ate, odstranit e baterije.
•
Izrabljene ali poškodovane baterije lahko dražijo
kožo. Nosite us trezne zaščitne r okavice.
PRIPADAJOČI NASVETI ZA
ODSTRANJEVANJE ODPADKOV
Embalaža j e v celoti sestav ljena iz materialov, ki nis o
nevarni okolju in ki jih lahko odlagate kot sekundarne
materiale v vašem komunalnem centru za sortiranje.
Wake Up Light SL Nav odila 63 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 6315/05/2017 15:09:52
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Karton lahko odložite v zbiralni zabojnik za papir.
Ovojne folije je treba odlagati v vašem komunalnem
centru za sortiranje in recikliranje.
Ko ne boste več uporabljali aparata, ga odstranite
na okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi
predpisi. P red tem odstrani te baterijo in jo odloži te
v zbirno po sodo za kasnejšo rec iklažo.
Rabljenih bateri j nikakor ne smete
dajati v gospodi njske odpadke .
OMEJENA GARANCIJA
LANAFORM ja mči, da ta izdelek nima n obene napake
v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa
dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primer ov.
Garancija LANAFORM ne krije škode, ki bi nastala
zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega
garancija z a ta LANAFORM- ov izdelek ne krije š kode,
ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne
uporabe, nezgode, namestitve neodobrene dodatne
opreme, modikacije izdelka ali kakršnekoli druge
situacije, na k atero LANAFORM ne more v plivati.
LANAFORM ne bo odgovarjal za kakršnokoli vrsto
naključne, p osledične ali poseb ne škode.
Vse implicit ne garancije za us treznost izd elka so omejene na obdob je dveh let od datuma p rvega nakupa, v
kolikor je mog oče predložiti ko pijo dokazila o nak upu.
Po sprejemu bo L ANAFORM poprav il ali zamenjal vaš
aparat, odvisno od primera, in vam ga poslal nazaj.
Garancija se izpolni samo preko servisnega centra
LANAFORM. V primeru, da je kakršnokoli vzdrževanje tega izdel ka izvajala katerako li druga oseba, ne
pa serv isni center LANAFORM, s e ta garancija izniči.
BG Инструкция за употреба
Фотографиите и другите представяния
на продукта в това ръководство и върху
опаковката показват продукта възможно
най-точно, но не може да се гарантира
перфектна еднаквост с продукта.
Благодарим в и, че избрахте д а купите свет линния
будилник на LANAFORM. Светлинният будилник
ви предлага приятно и естествено събуждане.
Светодиодната светлина постепенно се усилва,
като симулира изгрева на слънцето, за да се
събудите спокойно. Заедно със симулацията на
изгрева на слънцето можете да зададете звук,
който да се чу ва по време на събу ждането. О свен
това, светл инният будилник ви позвол ява да релаксирате с една интериорна лампа с променливи
светодиодни цветове, докато слушате радио. И
накрая, чр ез програмира не на светлинния буди лник за определен час, можете да го използвате
като нощна лампа и да заспите спокойно чрез
функцият а за симулиране на здрач.
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ СВЕТЛИННИЯ
БУДИЛНИК, ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ
ИНСТРУКЦИИ, ОСОБЕНО ТЕЗИ НЯКОЛКО
ОСНОВНИ ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Не използвай те апарата по друг начин, ос вен
по описани я в това ръководство.
•
Този апарат не е предназначен за употреба
от лица, включително и деца, които имат намалени физически, сензорни или умствени
способности, или от лица, които нямат опит
или познания, о свен ако те не използ ват апарат
с помощта на друго лице, което е отговор-
но за тяхната безопасност, контролира или
64 / 84 Wake Up Light BG Инструкция за употреба
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 6415/05/2017 15:09:52
инструктира предв арително за използването
на апарат. Не трябв а да се позволява на деца
да си играят с апарата.
•
Преди да включите апарата в електрически
контакт, проверете дали напрежението, посочено върху апарата, отговаря на номиналното
напрежени е на местната е лектричес ка мрежа.
•
Не използвайте аксесоари, които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с
този апарат.
•
Забраняв а се всякакв о изменение на този а парат.
•
Ако захранващият кабел е повреден, той
трябва да бъде заменен от подобен кабел от
продавача или от неговия сервиз за следпродажбена поддръжка.
•
Не използвайте апарата, ако щепселът е повреден, ако апар атът не работи прави лно, ако
е падал на пода или е повреден, или е падал
във вода. В такъв случай дайте апарата за
проверка при продавача или в неговия сервиз
за следпродажбено обслужване.
•
Никога не се опитвайте да хващате апарата, ако
е паднал във в ода. Извадете нез абавно щепсела от контак та или спрете бу шона на контакт а.
• Дръжте децата далеч от опаковъчните мате-
риали (има рис к от задушаване).
• Поставе те захранващия к абел така, че никой
да не може да се сп ъне.
•
Не носете апарата, като го хващате за електрическия му кабел и не използвайте кабела
като дръжка.
•
Винаги изключвайте апарата от елек трическата мрежа с лед употреб а или преди почис тване.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Един електрически апарат никога не трябва
да бъде оставян без надзор, когато е вклю-
чен. Изкл ючвайте го, когато не го изпо лзвате.
•
Отдалечавайте захранв ащия кабел от горещи
повърхности.
• Внимавайте да не попадне нещо в отворите,
не вкарвай те никакви предмет и там.
•
Не използвайте този апарат във влажна сре да
(в баня, в близос т до душ...).
•
Не използвайте апарата под одеало или възглавница. Прекомерната топлина може да причини
пожар, изгарян е или наранява не на потреби теля.
• Не излагайте апарата на пряка слънчева свет-
лина или на високи температури.
ОПИСАНИЕ НА АПАРАТА, 2
ОТПРЕД
1 Функци я за доспиване
2 Бутон за р адиото
3 Аларма з а здрач 1
4 Аларма з а здрач 2
5 Бутон +
6 Бутон за с ветлината
7 Бутон –
8 Аларма з а събуждан е 2
9 Аларма з а събуждан е 1
10 Функцията за регулиране
ОТЗАД
11 Регулира не на силата на звука
12 Настройка на мелодията
13 Формат за часа – 12/24
14 Подсветка на дисплея
15 Отделение за батерии
16 Контакт за AC ад аптер
Wake Up Light BG Инструкция за употреба 65 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 6515/05/2017 15:09:52
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
ДИСПЛЕЙ
17 AM (показва се сам о в 12-часов форма т)
18 PM (показва се само в 12-часов фор мат)
19 Аларма за зд рач 1
20 А ларма за здрач 2
21 Аларма за събу ждане 1
22 А ларма за събуж дане 2
23 П оказване на час / радио станция
МОНТИРАНЕ НА СВЕТЛИННИЯ БУДИЛНИК
• Отстранете опаковъчния материал.
•
Уверете се, че всички части са налични при
доставката.
• Уверете се, че апаратът, AC адаптерът и кабе-
лът не са повред ени.
•
Свалете капака на отделението за батерии,
отзад на апарата (15), и поставете батерии
(3хAAA, не са включени в комплекта), като
спазвате правилната полярност. Батериите
служат за резервно захранване в случай на
спиране на то ка.
•
Поставете апарата върху стабилна и равна
повърхнос т, на около 30 см от главата ви, например на нощното шкафче.
•
Включете AC адаптера в контакта за а даптера
откъм з адната част на апарата ( 16).
•
Включе те щепсела на AC адапт ера в подходящ
електрически контакт.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА СВЕТЛИННИЯ БУДИЛНИК
НАСТРОЙКА НА ЧАСА
• При първото използване на апарата или при
спиране на то ка трябва да свер ите часовника
на светлинния будилник. С лед като апаратът
бъде включен, всички символи се показват
66 / 84 Wake Up Light BG Инструкция за употреба
на екрана за 2 секунди и след това цифрите
на часа започ ват да мигат в продълже ние на
10 секунди, ко ето ви позволява да нап равите
корекция на ч аса.
•
За да настроите часа, натискайте бутоните
« + » и « - » ((5) и (7)).
• След това натиснете бу тона за настройка (10 ).
Сега вече започват да мигат цифрите за минутите.
•
За да настроите мину тите, натискайте бутоните
« + » и « - » ((5) и (7)).
• За по-бързо преминаван е през часовете или
минутите, натиснете и задръжте бутоните
« + » или « - » ((5) и (7)).
•
Потвърдете настроения час с бутона за на-
строй ка (10).
Можете да изберете показване на
часа в 24-часов или 12-часов формат,
използвайки съответния бутон (13) .
Когато изберете 12-часов формат на
показване, на екрана се появява символ
за времевия период от деня: “AM” (преди
обед) или “PM” (след обед) (17 и 18).
Ако цифрите за часа вече не мигат,
когато искате да настроите
часа, трябва само да натиснете
веднъж бутона за настройка (10).
РЕГУЛИРАНЕ НА СИЛАТА НА
ПОДСВЕТКАТА НА LCD ЕКРАНА
•
Можете да изберете два интензитета за под-
светката на екрана. Натиснете няколко пъти
бутона за п одсветката на е крана (14), за да изб ерете желан ия интензитет и ли за да я изк лючите.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 6615/05/2017 15:09:53
НАСТРОЙКА НА АЛАРМАТА
•
Можете да настроите два различни алармени часа (аларма 1 и аларма 2) за светлинно
събу ждане.
•
За да настроите аларма 1 или 2, задръжте
бутона за аларма за събуждане 1 (9) или 2 (8)
в продълже ние на 3 секунди.
•
Тогава символът за а ларма за събу ждане 1 или
2 (21 или 22) ще се появи н а екрана.
• Часът на алармата ще започне да ми га.
•
Задайте желания час за събуждане, като натискате бутоните « + » и « - » (
(5)
и
(7)
това натиснете бутона за настройка (10). Сега
вече започв ат да мигат цифрите з а минутите.
•
За да настроите мину тите, натискайте бутоните
« + » и « - » (
(5)
и
(7)
). За по-бързо преминаване
през часовете или минутите, натиснете и задръжте бу тоните « + » или « - » ((5) и (7)).
ИЗБОР НА Ж ЕЛАН ЗВУК ЗА ЗВЪНЕНЕ
•
Можете да изберете измежду 6 природни
звука или FM ра дио.
•
Натиснет е веднъж бутона з а задаване на зву к
за звънене (12 ). Символът на алармата за събуждане 1 (21) започва да мига. Ако желаете
да настроите звука за звънене на аларма 2,
натискай те бутоните « + » и « - » ((5) и (7)).
•
Натиснете з а втори път бутона за за даване на
звук за звъне не (12). Тогава можете да из берете желан звук от природата, като натискате
последователно бутоните « + » и « - » (
(7)). Числата от 1 до 6 с ъответстват на звук от
природат а, а числото 7 показв а, че е избрано
FM радиото.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Натиснете още веднъж бутона за задаване
на звук за звънене (12), за да потвърдите
избора си.
•
За да рег улирате силата на зв ука на алармата,
натиснет е няколко пъти бутона з а управление
на силата на звука и ще получите желаното
ниво (от 1 до 15).
Ако FM радиото работи по времето,
когато трябва да прозвучи аларма
за събуждане, то тогава радиото
ще спре и ще звучи избраният звук
). След
от природата в продължение на 2
минути, след което радиото ще се
включи автоматично отново.
ИЗК ЛЮЧВ АНЕ НА АЛАРМ АТА
•
Когато прозвучи алармата, натиснете произв о-
лен бутон, з а да я изключит е, с изключение на
бутона з а доспиване
и няма да прозв учи отново чак до с ледващия
ден в зада дения час.
•
Ако искате да изключите за постоянно алар-
мите за с ъбуждане 1 ил и 2, отново натиснете
бутонит е за аларми 1 или 2 ((9) или (8)). Тогава
съответният символ ще изчезне.
ФУНКЦИЯ ЗА ДОСПИВАНЕ
•
Когато аларм ата се включи, може те временно
да я спрете, като натиснете бутона за доспи-
ване (1). Тогава ал армата ще прозвучи от ново
след 5 ми нути, и това ще се с лучва сле д всяко
натискан е на бутона за доспива не (1).
(5)
и
ФУНКЦИЯ ЗА РАЗСЪМВАНЕ
•
30 минут и преди задад ения час за събу ждане,
симулацията на разсъмване ще се активира.
(1)
. Алармат а се изключва
Wake Up Light BG Инструкция за употреба 67 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 6715/05/2017 15:09:53
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Светодиодното осветление постепенно ще
става по-ярко до достигане на времето за
събу ждане.
•
След като алармата за събуждане прозвучи,
можете да изключите лампата, като натиснете
многокра тно бутона за светл ината (6).
•
Ако искате да забраните функцията за симулиране на разсъмване, натиснете бу тоните на
аларми за с ъбужда не 1 или 2 (9 или 8) и изключете светлината чрез необходимия бутон (6).
ФУНКЦИЯ НА ЛАМПА / ИНТЕРИОРНО
ОСВЕТЛЕНИЕ С ПРОМЕНЯЩИ СЕ ЦВЕТОВЕ
•
Можете също така да използвате светлинния будилник като нормална лампа или като
интериорна лампа с променящи се цветове.
•
За да включите функцията за нормална лампа,
натиснет е веднъж бутона за о светлението (6).
След това можете да регулирате силата на
светлината, като натискате бутоните « + » и
« - » ((5) и (7)).
•
За да включите функцията за интериорна
лампа, натиснете два пъти бутона за осветлението
(6)
. Светодиодните светлини ще започнат да сменят цветовете си автоматично.
Можете да изберете един конкретен цвят от
възможните 6, като натискате последовате лно
бутонит е « + » и « - » ((5) и (7)).
СЛУШАНЕ НА РАДИО
•
Светлинният будилник разполага с антена,
намираща се на гърба му. Развийте кабела
на антената и го поставете във възможно
най-разгънато състояние, за да осигурите
по-добро приемане.
•
Натиснете бу тона за пускан е на радиото
да го вклю чите.
•
За да ст артирате автома тично търсене н а станции, натисне те и задръжте б утона за радио то
(2), след което го отпуснете. Апаратът ще за-
почне да т ърси радиост анции и автоматично
ще ги запамет ява.
•
След като запаметяването на радиос танциите
завърши, можете да изберете желаната станция с бутон ите « + » и « - » (
(5)
и
се появява преди номера на станцията.
• Ако все пак искате д а направите ръчно т ърсе-
не, натисне те и задръжте « + » и « - » ((5) и (7)),
докато не намерите желаната радиостанция.
• За да промените силата на звука на радиото,
натиснет е няколко пъти бутона з а регулиране
на звука
(11)
(регулируемата стойност е между
1 и 15).
•
За да изключите радиото, натиснете бутона
за радиот о (2)
•
Когато FM радиото е включено, можете да
пуснете с ъщо както норма лната лампа, така и
интериорната лампа. Натиснете няколко пъти
бутона за светлината
(6)
, за да изберете нор-
мална или интериорна лампа.
Когато първо изберете FM
радиото, а след това функцията
за нормална лампа, тя ще светне
с максималния си интензитет.
ФУНКЦИЯ ЗА ЗДРАЧ
•
Светлинният будилник улеснява също така
заспиването, като ви позволява да изберете
час за заспив ане. 30 минути пре ди зададения
(7)
). Символът P
(2)
, за
68 / 84 Wake Up Light BG Инструкция за употреба
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 6815/05/2017 15:09:53
час за заспи ване, симулацията на з алез ще се
активира. Светодиодното осветление постепенно ще отслабва до достигане на времето
за заспиване.
•
Можете да настроите два различни алармени
часа (аларма 1 и аларма 2) за светлината на
заспив ане.
• За да настроите аларма 1 или 2, натиснете и
задръж те бутона за аларм а за здрач 1 (3) или
2 (4) в продъл жение на 3 секунди.
•
Тогава символът за аларма за здрач 1 или 2
(19 или 20) ще се появи на ек рана.
• Часът на алармата ще започне да ми га.
•
Задайте желания час, като натискате бу тоните
« + » и « - » ((5) и (7)). След това на тиснете буто на
за настр ойка (10). Сега вече з апочват да мигат
цифрите за минутите.
•
За да настроите мину тите, натискайте бутоните
« + » и « - » (
(5)
и
(7)
). За по-бързо преминаване
през часовете или минутите, натиснете и задръжте бу тоните « + » или « - » ((5) и (7)).
•
Ако искате да з абраните функци ята за симулиране на здр ач, натиснете буто ните на аларми
за здрач 1 ил и 2 (3 или 4) и изключете свет лината чрез не обходимия бутон (6) .
Ако функцията за симулиране на здрач
е включена, функцията “интериорна
лампа с променящи се цветове” е
забранена. Единствено осветлението
без промяна на цвета може да
бъде включено по това време.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
РАБОТА НА БАТЕРИИ
Възможно е да използвате светлинния будилник с
батерии. Об аче в този случай м аксималното ни во на
звука е 10 и интенз итетът на светлин ата е по-мал ък,
отколкото ког ато работи на ток от конт акта.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
•
Не допускай те влизанет о на вода в апарата. Ако
това все пак се с лучи, започне те да използват е
апарата отн ово едва когато изс ъхне напълно.
•
Никога не потапяйте апарата и AC адаптера
във вода ил и други течности.
•
Пазете апарата от удари, влага, прах, химически препарати, силни промени на темпе-
ратурата и прекалено близки източници на
топлина (фурна, радиатор).
• Забърсвайте апарата със су ха кърпа.
•
Не използвайте абразивни почистващи пре-
парати.
•
Редовно сменяйте батериите и винаги използ-
вайте бате рии от същия тип.
• Не използвайте презареж дащи се батерии.
•
Протеклите батерии могат да повре дят апарата. Ако няма да и зползвате апара та за продъл
жителен период от време, извадете батериите
от отделението им.
•
Изхабените или повредените батерии може
да предизвикат дразнене на кожата. Носете
подходящи предпазни ръкавици.
СЪВЕТИ ОТНОСНО
ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ОТПАДЪЦИТЕ
Опаковката е направена изцяло от материали,
които не представляват опасност за околната
-
Wake Up Light BG Инструкция за употреба 69 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 6915/05/2017 15:09:53
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
среда и които могат да бъдат предадени в центъра за преработване на отпадъци във вашата
община, за да бъдат използвани като вторични
суровини. Можете да ос тавите кашона в контейнер за съб иране на хартия. Оп аковъчното фолио
трябва да п редадете в цент ъра за прераб отване
и рециклиране на отпадъци във вашата община.
След ка то престане те да използвате ус тройств ото,
изхвърле те го по начин, който не вреди на околната сред а и е в съответст вие с изискванията н а
законодателство то. Преди това извадете батерията и я пос тавете в контейне ра за събиран е, за да
бъде рециклирана.
Използваните батерии в никакъв
случай не трябва да се изхвърлят
заедно с битовите отпадъци.
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
LANAFORM гарантира, че този продук т не притежава материални и фабрични дефект и, считано
от датата на закупуването му за период от две
години, с изключение на уточненията по-долу.
Гаранцията LANAFO RM не покрива щет ите, които
са причинени от нормалното износване на продукта. Гаранцията на пр одукта LANAF ORM не покрива също и щетите, които са причинени от неправилното или неподходящото му използване, както
и от всяка д руга неправилна у потреба, злоп олука,
закрепване на неразрешени аксесоари, изменение, извършено върху продукта, или при всяко
друго условие, независимо от неговото естество,
което не може д а се контролира от LANAF ORM.
LANAFORM не носи отговорност за никаква допълнителна, последваща или специална щета.
Всяка д руга имплицитна г аранция за годнос т на
продук та се ограничава за п ериод от две години,
считано от датата на първоначалното му заку-
пуване, с изискване за представяне на копие от
документа, удостоверяващ продажбата.
След като получи Вашия уред, LANAFORM ще го
поправи или подмени, в зависимост от обстоятел-
ствата, и ще Ви го върне. Гаранцията се прилага
единствено посредством Сервизния център на
LANAFORM. Всяка дейност по поддръжката на
този продукт, която е възложена на друго, различно от Сервизния център на LANAFORM, лице,
анулира настоящата гаранция.
SV Bruksanvisning
Fotograer och and ra bilder på
produkten i den na handbok och på
emballaget ä r så verklighetstrogna som
möjligt men det nns ingen garanti att
likheten med produkten är perfekt.
Vi tackar dig för att du köpt väckningslampan från
LANAFORM. Väckningslampan ger dig en mjuk och
naturlig väckning. LED-lampan, som blir stegvis
starkare, simulerar en soluppgång så att du kan vakna
mjukt. Utöver en simulering av soluppgången, kan du
ställa in en vä ckningssignal s om ledsagar dig ge nom
uppvaknandet. Dessutom gör väckningsbelysningen att du kan njuta av en stämningsbelysning i en
föränderlig LED-belysning samtidigt som du lyssnar
på radio. Slut ligen har du, genom at t programmera
väckningsbelysningen på önskad tidpunkt, en insomningslampa o ch du kan somna in fridfullt tack v are
skymningsfunktionen.
70 / 84 Wake Up Light SV Bruks anvisning
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 7015/05/2017 15:09:53
LÄS ALLA ANVISNINGAR INNAN DU
VAKNAR TILL DIN VÄCKARKLOCKA
”WAKE UP LI GHT”, SÄRSKILT DE
GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN
•
Använd endast denna produkt enligt föreskrif-
terna i denna bruksanvisning.
• Produkte n är inte avsedd att använ das av perso-
ner (däribland barn) vars fysiska förmåga, känsel
eller mentala tillstånd är begränsade, eller personer som sak nar erfarenh et eller kunskap, ut om om
de får hjälp av någon person som tar ansvar för
deras säkerhet, om de övervakas eller får anvisningar i för väg om hur produkten ska användas .
Det är lämplig t att övervak a barn för att f örvissa
sig om att de i nte leker med produkte n.
•
Innan du ansluter produkten till elnätet kontrollerar du att den spänning som anges på produkten mo tsvarar den spännin g som stöds i det
lokala elnätet.
•
Använd inte tillbehör som inte rekommende-
ras av LANAFORM eller som inte levereras med
denna produkt.
•
Det är för bjudet att ä ndra på produ kten på något s ätt.
• Om elsladden är sk adad, ska den bytas ut till en
specialsl add eller en liknand e sladd som nns hos
leverantören eller dennes garantiserviceomb ud.
• Använd inte den här p rodukten om elkonta kten
är skadad, om de n inte fungerar kor rekt, om den
har ramlat ned p å golvet där den har ska dats eller
om den har falli t ned i vatten. Låt u ndersöka och
reparera produkten hos leverantören eller dennes
garantiservice.
•
Försök al drig att åter vinna en appa rat som fallit ne d
i vatten. D ra omedelbar t ur elsladden ur e luttaget .
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Håll barnen på avstånd från förpack ningsmaterialet (kvävningsrisk).
•
Placera elslad den på så sätt at t ingen kan snubbl a
på den.
•
Transporter a inte denna produ kt genom at t bära den
i elsladden. Använd inte elsladden som ett handtag.
• Koppla alltid ifrån produkten efter användning
eller före rengöring.
• En elektrisk apparat ska aldrig vara ansluten utan
tillsyn. Kop pla alltid ifr ån den när den inte använd s.
• Håll elsladden p å avstånd från varma y tor.
•
Låt aldrig produkten falla ned och för aldrig in
något för emål i någon av öppningarn a.
•
Använd inte denna produkt i fuktig miljö (i
badrum, i när heten av en dusch etc.).
• Använd inte denna p rodukt under et t täcke eller
under en kudde. Omåttlig värme kan framkalla
eldsvåda, dödlig elstöt eller skador.
•
Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller extrema temperaturer.
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 7115/05/2017 15:09:53
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
BAKRE SIDA
11 Volyminställning
12 Ljudinställning
13 Tidsformat 12/24
14 Belysning av visningsskärm
15 Batterifack
16 Uttag för nätadapter
VISNINGSSKÄRM
17 Förmiddag (visas endast i tolvtimmarsformat)
18 Eftermiddag (visas endast i tolvtimmarsformat)
19 Skymningslarm 1
20 Sk ymningslarm 2
21 Väckningslarm 1
22 Väck ningslarm 2
23 T idsvisning/radiostation
INSTALLATION AV VÄCKNINGSBELYSNING
• Ta bort emballaget.
•
Kontroller a att alla delar nn s med i förpac kningen.
•
Kontrollera att apparaten, eladaptern och sladden
inte är skadade.
•
Ta bort locket till batterifacket på baksidan av
apparaten (15) och sätt in batterierna (3 st. AAA
och de ingår in te i förpackn ingen) genom att fö lja
polaritetsanvisningarna. Batterierna fungerar
som hjälpdr ift vid strömav brott.
• Ställ appar aten på en fast och pla n yta ± 30 centi-
meter frå n huvudet till exe mpel på ett nat tygsbord .
•
Anslut adaptersladden till adapteruttaget på
apparatens baksida (16).
• Anslut adaptersladden till eluttaget.
ANVÄNDNING AV VÄCKNINGSBELYSNING
INSTÄLLNING AV TID
•
Första gången apparaten används eller vid ett
strömavb rott, måste du s tälla in tiden. När ap paratens konta kt har anslutit s, visas alla symb oler i 2
sekunder och visningen av timmar blinkar därefter
i 10 sekunder så a tt du kan börja stäl la in tiden.
• För att ställa in rätt timme, tryck på knapparna
”+” och ”-” (5) och (7).
•
Tryck därefter på inställningsknappen
blinkar visningen av minuter.
• För att ställa in rätt minut, tryck på knapparna
”+” och ”-” (5) och (7).
•
För att navi gera snabbare mella n timmar och minuter, håll knapp en ”+” eller ”-” int ryckt
•
Bekräfta inställd tid med inställningsknappen (10) .
Du kan välja mellan a tt visa tiden i 24
eller 12 timmar med samma knap p (13).
När du väljer tolv timmarsvisning, visar
skärmen för- och ef termiddag med
förkorninga rna ”AM” och ”PM” (17 och 18).
Om symbolen för timme inte blinkar
när du vill ställa in ti den, trycker du en
gång på inställningsknappen (10).
INSTÄLLNING AV LJUSSTYRKAN
PÅ LCD-SKÄRMEN
•
Du kan välja t vå styrkor p å visningsskärm en. Tryck
stegvis på belysningsknappen på visningsskärmen (14) för att välja önskad ljusstyrka eller för
att avaktivera funktionen.
(10)
. Sedan
(5)
och
(7)
.
72 / 84 Wake Up Light SV Bruks anvisning
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 7215/05/2017 15:09:53
INSTÄLLNING AV LARM
• Du kan ställa i n två olika larmtid punkter (larm 1
och larm 2) för väckningsbelysningen.
•
För att st älla in larm 1 eller 2, håll väc kningsknappen 1 (9) eller 2 (8) in tryckt i tre sek under.
• Symbolen för väckningslarm 1 eller 2 (21 ell er 22)
visas då på visningsskärmen.
• Larmets timvisning börjar blinka.
•
Ställ in önskad väckningstimme med knapparna
”+” och ”-” (5) och (7). Tryck däre fter på inst ällnings-
knappen
(10)
. Sedan blinkar visningen av minuter.
• För att ställa in rätt minut, tryck på knapparna
”+” och ”-”
(5)
och
(7)
. För att navigera snabbare
mellan timmar och minuter, håll knappen ”+”
eller ”-” intr yckt (5) och (7).
VAL AV ÖNSKAD SIGNAL
• Du kan välja mella n sex naturljud elle r FM-radio.
• Tryck en förs ta gång på inställnin gsknappen för
ljud
(12)
. Symbolen f ör väckningslar m 1
(21)
blinkar.
Om du vill ställa in väckningen för larm 2, tryck
på knappar na ”+” och ”-” (5) och (7).
• Tryck en andra gång på inställningsknappen för
ljud
(12)
. Du kan då välja ön skat naturljud gen om
att ste gvis trycka p å knapparna ”+” och ”-”
(7). Nummer 1 till 6 m otsvarar ljudet av nat uren
(5)
och
och nummer 7 är FM-radion.
•
Tryck ytterligare en gång på inställningsknappen
för ljud (12) för att bek räfta ditt va l.
•
För att ställa in ljudvolymen på larmet, tryck
stegvis på inställningsknappen för volym till
önskad nivå (1 till 15).
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Om FM-radion är igå ng när väckningslarmet
startar, kommer radion at t stängas av
när väckningslarm et går igång, och
naturljudet ko mmer att höras i 2 minuter
innan radion åter startar automatiskt.
STÄNGA AV LARMET
•
När larmet ljuder, tryck på valfri knapp för att
avaktivera det, med undantag för omsomningsknappen (snooze)
kommer inte at t starta i gen förrän näs ta morgon
på inställd tid.
•
Om du vill avak tivera larm 1 eller 2 v araktigt, t ryck
ännu en gång på k nappen för lar m 1 eller 2
(8). Motsvarande symbol förs vinner följaktligen.
OMSOMNINGSFUNKTION
• När larmet går k an du stänga av det prov isoriskt
genom att trycka på omsomningsknappen
(snooze) (1) . Larmet kommer då att starta på
nytt efter 5 minuter, och det gör det efter varje
gång du har tr yckt på omsomning sknappen (1).
SOLUPPGÅNGSFUNKTION
•
30 minuter före väckningstidpunkten, kommer
funktionen för soluppgång att aktiveras. LEDlampan blir stegvis ljusare fram till väckningstidpunkten.
•
När väckningslarmet startar kan du avaktivera
lampan genom att stegvis trycka på lampknappen (6).
•
Om du vill avaktivera soluppgångsfunktionen
före väckningstidpunkten trycker du på knappen
till väckn ingslarm 1 eller 2 (9 eller 8) och släc ker
lampan med hjä lp av motsvarande kna pp (6).
(1)
. Larmet avaktiveras och
(9)
eller
Wake Up Light SV Bruks anvisning 73 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 7315/05/2017 15:09:53
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
FUNKT ION MED LAMPA/
STÄMNINGSBELYSNING MED
FÄRGSKIFTNINGAR
•
Du kan även använda väckningsbelysningen som
en vanlig lampa eller som stämningsljus med
färgskiftningar.
•
För att aktivera den vanliga lampan, tryck en
gång på lampknappen
(6)
. Då kan du ställa in
ljusstyrkan genom att håll knapparna ”+” och
”-” intryck ta (5) och (7).
•
För att aktivera stämningsbelysningen, tryck t vå
gånger på lampknappen (6). LED-ljuset varierar
färgst ällningen automatisk t. Du kan välja en av
sex specika färger genom att trycka på knap-
parna ”+” och ”-” (5) och (7).
LYSSNA PÅ RADIO
•
Väckarklockan har en antennslinga på apparatens
baksida. Rulla ut denna antenntråd och placera
den i ett läge där den är så utvecklad som möj-
ligt för att garantera bästa möjliga mottagning.
• Tryck på radioknappen (2) för att ak tivera den.
• För att starta en automatisk kanalsökning, håll
radioknappen
(2)
intryckt, och släpp den sedan.
Apparaten b örjar söka efter s tationer och regis t-
rerar dem automatiskt.
•
När registreringen av radiostationen har genomfört s, kan du välja önskad s tation med kna pparna
”+” och ”-” (5) och (7). Symbolen P vis as före radio-
stationens nummer.
•
Om du ända vill göra en manuell sökning, håll
knapparna ”+” och ”-”
(5)
och
(7)
intryckta till
önskad station visas.
•
För att änd ra ljudvolymen på r adion, tryck s tegvis
på inställningsknappen för volym
möjlig mellan 1 o ch 15).
•
För att s tänga av radion, tr yck på radiok nappen
• När FM-radion är aktiverad, kan du även använ-
da lampan samtidigt, både den vanliga lampan
eller stämningsbelysningen. Tryck stegvis på
lampknappen (6) för att välja vanlig lampa eller
stämningsbelysning.
När du först välj er FM-radio och sedan vanlig
lampa, lyser den me d maximal styrka.
SKYMNINGSFUNKTION
•
Väcknings ljuset gör det även möjl igt med insomning genom att välja en läggningstid. 30 minuter
före inställd läggningstid kommer funktionen för
solnedgå ng att aktive ras. LED-lamp an blir stegvis
mörkare fram till läggningstiden.
• Du kan ställa i n två olika larmtid punkter (larm 1
och larm 2) för insomningsbelysningen.
•
För att st älla in larm 1 eller 2, hål l knappen till sk ymningslarmet 1 (3) eller 2 (4) int ryckt i tre sek under.
• Symbolen för s kymningslarm 1 elle r 2 (19 elle r 20)
visas då på visningsskärmen.
• Larmets timvisning börjar blinka.
•
Ställ in önskad väckningstimme med knapparna
”+” och ”-”
(5)
och
(7)
. Tryck därefter på inställningsknappen (10). Därefter blinkar visningen
av minuter.
• För att ställa in rätt minut, tryck på knapparna
”+” och ”-”
(5)
och
(7)
. För att navigera snabbare
mellan timmar och minuter, håll knappen ”+”
eller ”-” intr yckt (5) och (7).
(11)
(inställning
(2)
74 / 84 Wake Up Light SV Bruks anvisning
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 7415/05/2017 15:09:54
•
Om du vill avaktivera skymningsfunkti onen innan
du går och lägger dig trycker du på knappen till
skymningslarm 1 eller 2 (3 eller 4) och släcker
lampan med hjä lp av motsvarande kna pp (6).
Om skymningsfunktionen är aktiverad,
avaktiveras funktionen ”stämningsbelysning
med färgskift ningar”. Endast belysning utan
färgskiftni ng kan lysa vid denna funktion.
BATTERIFUNKTION
Det är möjligt att använda väckarklockan på bat terier.
Då är den maxim ala ljudnivån 10 och ljusst yrkan är
mindre än när ap paraten drivs med s tröm.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
•
Se till at t inget vatten tr änger in i apparate n. Om
det skulle hända, använda endast apparaten på
nytt när d en är helt torr.
•
Sänk aldrig ned apparaten eller adaptern i vatten
eller i andra vätskor.
•
Skydda apparaten mot stötar, fukt, damm och
kemiska produkter, kraftiga temperatursvängningar och vä rmekällor i alltför nära anslutning
till apparaten (ugn, element).
• Rengör appar aten med en torr och mjuk t rasa.
• Använd inte repande rengöringsmedel.
• Byt alltid batterierna i tid och använd batterier
av samma ty p.
• Använd inte uppladdningsbara batterier.
•
Batter ier som läcker kan ska da apparaten. Om du
inte använder a pparaten under en län gre tid, tar
du ur batte rierna ur batteri facket.
•
Uttjänta eller skadade batterier kan förorsaka
hudirritationer. Använd lämpliga skyddshandskar.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
RÅD ANGÅENDE
AVFALLSHANTERING
Förpackningen är tillverkad av material som inte
skadar miljö n och som kan lämnas till s opstationen
i er kommun. Kartongen kan slängas i kärlen för
pappersavfall. Förpackningslmen skall lämnas till
återvinningscentralen i er kommun.
När ni skall kassera apparaten, tänk då på miljön
och följ reglerna för avfallshantering. Ta först ur
batterierna och lämna in dem till batteriinsamling
för återvinning.
Använda batterie r får aldrig
slängas i hushållssop orna.
BEGRÄNSAD GARANTI
LANAFORM garanterar under en tid av två år från
dagen för inköpet att denna produkt inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel, utom i
nedanstående fall.
LANAFORM:s garanti omfattar inte skada som orsakats av normalt slitage av produkten. Dessutom
omfattar den garanti som täcker denna produk t från
LANAFORM inte skada som orsakas av oegentlig,
olämplig eller felaktig användning, olyckshändelse, användning av ej godkänt tillbehör, ändring av
produkten eller annan omständighet av vad slag
det vara må so m faller utanf ör LANAFORM:s kont roll.
LANAFORM k an inte hållas ansvarig t för följd-, indirekt elle r specik skada.
Varje under förstådd ut fästelse som r ör produktens
lämplighet är begränsad till en tid av två år från
dagen för första inköp, så länge ett exemplar av
inköpsbeviset kan företes.
Wake Up Light SV Bruks anvisning 75 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 7515/05/2017 15:09:54
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Vid mottagandet reparerar eller byter LANAFORM
efter eget fritt skön din apparat och skickar till-
baka den till dig. Denna garanti gäller endast via
LANAFORM: s Service Centre. Varj e försök att u tföra
servic e på denna produk t av annan än LANAFORM:s
Servic e Centre gör att denn a garanti upphör at t gälla.
LT Instrukcijų vadovas
Gaminio nuo traukos ir kiti vaizdai
šiame vadove ir ant pa kuotės yra kiek
įmanoma tiksl ūs, bet netvirtinama,
kad jie tobulai atspindi gaminį.
ir natūraliai. Palaipsniui ryškėjanti LED lempučių
šviesa leidžia imituoti aušrą, kad jūsų prabudimas
būtų švelnus. Be saulės patekėjimo imitavimo, jūs
galite nustatyti skambutį, kuris padės jums prabusti.
Dar daugiau, švytintis žadintuvas leis jums mėgautis
įvairiaspalviu LED foniniu apšvietimu ir tuo pat metu
ir ramiai užmi gti – tam jums praver s sutemų funkcija.
PRIEŠ NAUDODAMI ŠVYTINTĮ ŽADINTUVĄ,
PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS, YPAČ
ŠIUOS ESMINIUS SAUGOS REIKALAVIMUS
• Naudokite pr ietaisą tik taip, kai p nurodyta šioje
naudojimo instrukcijoje.
•
Šiuo prietaisu asmenys, turintys ribotų zinių,
sensorinių ar psichinių sugebėjimų, arba asme-
nys, turintys nepakankamai patirties ir žinių, gali
naudotis tik tuomet, jei juos prižiūri už juos at-
sakingas ar juos prižiūrintis asmuo arba jiems
būna išaiškinta, kaip saugiai naudotis prietaisu.
76 / 84 Wake Up Light LT Instrukcijų vadovas
•
•
• Draudžiama keisti prietaisą.
• Jei pažeistas prietaiso maitinimo laidas, jį reikia
•
•
•
• Maitinimo laidą padėkite taip, kad niekas už jo
•
• Baigę naudoti ar prieš valydami, prietaisą visuo-
•
•
•
•
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant
jo nurodyta elektros įtampa atitinka elektros
tinklo įtampą.
Nenaudokite bendrovės LANAFORM nesiūlomų ar
kartu su p rietaisu nepateik tų priedų.
pakeisti pardavėjo turimu panašiu laidu arba
patikėti ta i jo priežiūros po p ardavimo dirbtu vėms.
Nenaudokite prietaiso, jei elektr os lizdas sugadintas, veikia netinkamai, jei prietaisas nukrito ant
žemės, yra apgadintas ar buvo įkritęs į vandenį.
Patikėkite prietaisą apžiūrėti ir sutaisyti pardavėjui ar jo priežiūros po pa rdavimo dirbtuvėms.
Niekuomet nemėginkite sugauti į vandenį įkritusio prietaiso. Nedelsdami išjunkite kištuką ar
maitinimo bloką iš elektros tinklo.
Neleiskite vaikams žaisti pakuote (pavojus uždusti).
neužkliūtų.
Neneškite prietaiso laikydami už maitinimo laido,
nenaudokite jo kaip rankenos.
met išjunkite.
Elektros prietaisas negali likti įjungtas be priežiū-
ros. Kai prietaiso nenaudojate, išjunkite jį.
Maitinimo laidą laikykite atokiau nuo įkaitusių
pavirš ių.
Neleiskit e niekam įkrist i ir nieko nekiški te į plyšius.
Nenaudokite šio prietaiso ten, kur drėgna (vonios
kambar yje, netoli dušo ir pan.)
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 7615/05/2017 15:09:54
• Neuždenkite prietaiso, neslėpkite jo po pagalve.
Pernelyg didelis karštis gali sukelti gaisrą, žmogus
gali patir ti elektros smūg į ar būti sužeistas.
•
Nelaikykite prietaiso saulėkaitoje ar aukštoje
temperatūroje.
11 Garso reguliavimas
12 Melodijos nustatymas
13 Laiko format as (12 / 24 val.)
14 Ekrano apšvietimas
15 Baterijų skyrelis
16 Maitinimo tinklo adapterio lizdas
EKRANAS
17 Prieš vidurdienį (rodoma tik pa-
sirinkus 12 val. fo rmatą)
18 Po vidurdienio (rodoma tik pa-
sirinkus 12 val. fo rmatą)
19 1 sutemų signalas
20 2 sutemų signalas
21 1 žadintuvo signalas
22 2 žadintu vo signalas
23 L aiko / radijo stoties r odymas
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
ŠVY TINČIO ŽADINTUVO
PARENGIMAS NAUDOTI
• Išpakuokite prietaisą.
• Patikrink ite, ar yra visos jo dalys.
•
Patikrinkite, ar prietaisas, maitinimo tinklo adapteris ir laidas neapgadinti.
•
Nuimkite prietaiso užpakalinėje dalyje esantį
maitinimo elementų skyrelio dangtelį (15) ir įdėkite baterijas (3 AAA tipo, kartu netiekiamos)
paisydami poliariškumo ženklų. Baterijos užtikrins prietaiso maitinimą, jei nutrūks elektros
energijos tiekimas.
•
Padėkite prietaisą ant stabilaus ir lygaus paviršiaus maždau g 30 cm atstumu nuo ga lvos, pavyzdžiui, ant naktinio staliuko.
•
Įjunkite tinklo adapterio kištuką į užpakalinėje
prietai so dalyje esantį lizdą (16) .
• Įjunkite tinklo adapterį į tinkamą elektros lizdą.
ŠVYTINČIO ŽADINTUVO NAUDOJIMAS
LA IKO NUS TATYM AS
• Jei prietaisą naudojate pirmą kartą ar buvo din-
gusi elektros srovė, turite nustatyti žadintuvo
laiką. Įjungus prietaisą, 2 sekundes rodomi visi
simboliai, tuomet pradeda mirksėti ir 10 sekundžių mirksi valandų rodmuo, kad galėtumėte
nustatyt i valandas.
•
Norėdami nustatyti valandas, spauskite mygtukus
„+“ ir „–“ (5) ir (7).
•
Tuomet paspauskite nustatymo mygtuką (10).
Dabar mirksi minučių rodmuo.
•
Norėdami nustaty ti minutes, spauskite mygtukus
„+“ ir „–“ (5) ir (7).
Wake Up Light LT Instrukcijų vadovas 77 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 7715/05/2017 15:09:54
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
•
Kad greičiau pereitumėte nuo valandų prie minučių nustatymo, palaikyki te nuspaudę mygtuką
„+“ arba „–“ (5) arba (7).
•
Patvirtinkite nustatytą laiką nustatymo mygtuku (10).
Atitinkamu mygtuku (13) gali te pasirinkti 24
arba 12 valandų laiko rodymo forma tą. Jei
pasirinkote 12 val. formatą, ekrane rodo ma
dienos dalis „ AM“ arba „PM“ (17 ir 18).
Jei jums norint nustat yti laiką valandų
rodmuo nustoja mirksėti, tereikia kartą
paspausti nustatymo mygtuką (10).
LCD EKRANO SKAISTUMO NUSTATYMAS
•
Galite rinktis vieną iš dviejų ekrano skaistumo
lygių. Keletą kartų paspauskite ekrano apšvietimo
mygtuką
(14)
, kad pasirinktumėte norimą ekrano
skaistumo lygį ar jį išjungtumėte.
ŽA DINTU VO NUS TATYMAS
• Galite nustatyti du skirtingus žadintuvo šviesos
įjungimo laikus (1 žadintuvo signalas ir 2 žadintuvo signalas).
•
Norėdami nustatyti 1 ar 2 žadintuvo signalą, 3
sekundes palaikykite nuspaudę žadintuvo signalo
mygtuką 1 (9) ar ba 2 (8).
•
Tuomet ekrane įsižiebia 1 žadintuvo signalo arba
2 žadintuvo signalo (21 arba 22) simboliai.
•
Žadintuvo signalo valandų rodmuo pradeda
mirksėti.
•
Nustatykite norimą žadinimo laiką mygtukais
„+“ ir „–“
(5)
ir
(7)
. Tuomet paspauskite nustaty-
mo mygtuką (10) . Dabar mirksi minučių rodmuo.
•
Norėdami nustaty ti minutes, spauskite mygtukus
„+“ ir „–“ (5) ir (7). Kad greičiau pereitumėte nuo
valandų prie minučių nustatymo, palaikykite
nuspaudę myg tuką „+“ arba „–“ (5) ar ba (7).
PAGEIDAVIMO SKAMBUČIO PASIRINKIMAS
• Galite rink tis iš 6 gamtos garsų ar FM rad ijo.
•
Pirmą kartą nuspauskite melodijos nustatymo
mygtuką
(12)
simbolis
signalo skambutį, spauskite mygtukus „+“ ir „–“
(5) ir (7).
•
Antrą kartą nuspauskite melodijos nustatymo
mygtuką (12). Dabar galite pasirinkti pageidaujamą gamtos garsą paeiliui spausdami mygtukus „+“
ir „–“
garsus, o num eris 7 – FM radiją.
•
Dar kartą nuspauskite melodijos nus tatymo mygtuką (12) ir patvirtinkite savo pasirinkimą.
• Norėdami nustatyti žadintuvo signalo garsumą,
kelis kartus paspauskite garsumo reguliavimo
mygtuką ik i pageidaujamo (nuo 1 iki 15).
Jei žadintuvo signalo m etu veikia FM radijas,
atėjus žadinimo laikui, radijas išsijungs
ir 2 minutes skambės ga mtos garsas,
tada radijas vėl automatiškai įsijungs.
ŽADINIMO SIGNALO IŠJUNGIMAS
• Pasigirdus žadintuvo signalui, jį galima išjungti
bet kuriuo mygtuku, išskyrus „snaudimo“ mygtuką
nustatyt u laiku.
•
Jei norite ilgam laikui išjungti 1 ar 2 žadintuvo
signalą, dar kartą paspauskite 1 arba 2 žadintuvo signalo mygtuką
simbolis užges.
. Ima mirksėti 1 žadintuvo signalo
(21)
. Norėdami nustatyti 2 žadintuvo
(5)
ir
(7)
. Numeriai nuo 1 i r 6 atitinka gamtos
(1)
. Žadintuvas išjungtas ir skambės tik rytoj,
(9)
arba
(8)
. Atitinkamas
78 / 84 Wake Up Light LT Instrukcijų vadovas
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 7815/05/2017 15:09:54
„SNAUDIMO“ FUNKCIJA
•
Pasigirdus žadintuvo signalui, jūs galite laikinai
jį nutildy ti paspausdami „sn audimo“ mygtuką (1) .
Žadintuv as vėl pradės ska mbėti po 5 minuči ų ir taip
kartosis kaskart nuspaudus „snaudimo“ mygtuką
AUŠROS FUNKCIJA
•
30 minučių prieš nustatytą žadinimo laiką įsijungs
aušros imitavimas. LED lemputės šviesa iki žadi-
šviestuvą kelis kartus paspausdami apšvietimo
mygtuką (6).
•
Jei norite išjungti aušros iki žadinimo laiko funkciją,
paspauskite 1 arba 2 žadintuvo signalo mygtuką (9) arba (8) ir išjunkite apšvietimą atitinkamu
mygtuku (6) .
ŠVIESTUVO / KINTANČIŲ SPALVŲ
FONINIO APŠVIETIMO FUNKCIJA
•
Švytintį žadintuvą jūs taip pat galite naudoti
kaip įpras tą šviestu vą arba kaip kint ančių spalvų
foninio apšvietimo šaltinį.
• Norėdami įjungti įprastą šviestuvą, vieną kartą
paspausk ite apšvietimo myg tuką
(6)
. Dabar galite
pasirinkti pageidaujamą švies os intensyvumą palaikydami n uspaudę mygtukus „+“ ir „–“
•
Norėdami įjungti foninio apšvietimo funkciją,
(5)
ir
du kartus paspauskite apšvietimo mygtuką
LED lemputės automatiškai keičia spalvą. Galite
pasirink ti 1 iš 6 spalvų spausdami mygtukus „+“
ir „–“ (5) ir (7).
RADIJO KLAUS YMAS
•
Švytinčio žadintuvo užpakalinėje dalyje yra
lanksti antena. Išvyniokite laidą, kiek įmanoma
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
ištempkite, kad geriau gaudytų radijo signalą, ir
pritvirtinkite.
• Paspauskite r adijo mygtuką (2) ir įjunkite jį.
•
Norėdami paleisti automatinę radijo stočių
(1)
.
paiešką, palaikykite nuspaudę radijo mygtuką
(2)
, tuomet jį at leiskite. Priet aisas pradeda ie škoti
radijo stočių ir automatiškai jas įsimena.
•
Kai radijo stotys įsimintos, galite pasirinkti norimą
radijo sto tį mygtukais „+“ ir „–“ (5) ir (7). Prieš ais
radijo stoties numerį įsižiebia simbolis „P“.
•
Tačiau, jei vis dėlto norite atlikti rankinę radijo
stočių pa iešką, laikyk ite nuspaudę mygtu kus „+“
ir „–“ (5) ir (7), kol ras ite norimą stotį.
•
Norėdami reguliuoti radijo garsumą, kelis kartus
paspauskite garsumo reguliavimo mygtuką (11)
(galima regul iuoti nuo 1 iki 15).
•
Norėdami išjungti radiją, paspauskite radijo
mygtuką (2).
•
Kai FM radijas įjungtas, jūs galite naudotis ir
įprasto šviestuvo, ir foninio apšvietimo funkcija.
Kelis kartus paspauskite apšvietimo mygtuką (6),
kad pasirinktumėte įprasto šviestuvo ar foninio
apšvietimo funkciją.
Jei pirma pasirenkate FM radijo funkciją
(7)
.
ir tuomet įprasto šviestuvo funkciją,
šis šviečia didžiausiu r yškumu.
(6)
.
SUTEMŲ FUNKCIJA
• Su švytinčiu žadintuvu taip pat galite ir užmigti
pasirinkę užmigimo laiką. 30 minučių prieš užmigimo laiką, įs ijungs sutemų imit avimas. LED švie stuvo šviesa iki užmigimo laiko palaipsniui silpnės.
Wake Up Light LT Instrukcijų vadovas 79 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 7915/05/2017 15:09:54
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
• Galite nustatyti du skirtingus užmigimo šviesos
įjungimo laikus (1 signalas ir 2 signalas).
• Norėdami nustatyti 1 ar 2 užmigimo laiką, 3 se-
kundes palaikykite nuspaudę 1 sutemų signalo
mygtuką (3) arba 2 sutemų s ignalo mygtuką (4).
• Tuomet ekrane įsiž iebia 1 sutemų signalo ar ba 2
sutemų signalo (19 arba 20) simboliai.
• Sutemų laiko valan dų rodmuo pradeda mi rksėti.
• Nustatykite norimą sutemų laiką mygtukais „+“
ir „–“
(5)
ir
(7)
. Tuomet paspauskite nustatymo
mygtuką (10). Dabar mirksi minučių rodmuo.
•
Norėdami nustaty ti minutes, spauskite mygtukus
„+“ ir „–“ (5) ir (7). Kad greičiau pereitumėte nuo
valandų prie minučių nustatymo, palaikykite
nuspaudę myg tuką „+“ arba „–“ (5) ar ba (7).
•
Jei norite išjungti sutemų iki užmigimo laiko
funkciją, paspauskite 1 arba 2 sutemų signalo
mygtuką (3 arba 4) ir išjunkite apšvietimą atitinkamu mygt uku (6).
Jei įjung ta sutemų funkcij a, „kintančių spalvų
foninio apšvietimo“ funkcija išjungta. Tuo
metu galima tik įprasto šviestuvo funkcija.
PRIETAISO VEIKIMAS SU BATERIJOMIS
Žadintuvą galima naudoti ir su baterijomis. Kita
vertus, tokiu atveju didžiausias galimas garsumo lygis
yra tik 10, o šviesos ryšk umas mažesnis nei tuomet,
kai prietaisas prijungtas prie tinklo.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
•
Pasirūpinkite, kad į prietaisą nepatektų vandens.
Jei taip galėjo nutikti, prietaisą naudoki te tik tada,
kai jis visiškai išdžius.
•
Niekuomet nenardinkite prietaiso ar tinklo adapterio į vande nį ar kitus skysčiu s.
•
Saugokite prietaisą nuo smūgių, drėgmės, dulkių,
cheminių medžiagų, didelių temperatūros pokyčių, nelaikykite jo pernelyg arti šilumos šaltinių
(krosnies, radiatoriaus).
• Prietais ą valykite sausa šluo ste.
• Nenaudokite šveičiamųjų valymo pri emonių.
•
Laiku keiskite ir naudokite tik to paties tipo baterijas.
• Niekuomet nenaudokite įkraunamų baterijų.
•
Iš baterijų iš tekėjęs skys tis gali sugadint i prietaisą.
Jei ketinate ilgai nenaudoti prietaiso, išimkite
baterijas i š jų skyrelio.
•
Panaudotos ar apgadintos baterijos gali sudirginti
odą. Mūvėkite tinkamas apsaugines pirštines.
PATARI MAS DĖ
ATLIEKŲ ŠALINIMO
Visa pakuotė sudaryta iš medžiagų, kurios nekelia
jokio pavojaus aplinkai ir kurias galima pašalinti
vietiniam e atliekų rūšiavim o centre, kad būtų gal ima
jas perdirbti. Kartoną galima išmesti į popieriui skirtą
šiukšlia dėžę. Pakuotės plėve lę reikia nuvež ti į vietinį
atliekų rūšiavimo ir perdirbimo centrą.
Baigę naudoti įrenginį, utilizuokite jį ekologišku
būdu ir laikydamiesi įstatymų. Prieš utilizuodami
išimkite akumuliatorių ir utilizuokite jį surinkimo
punkte, kad būtų galima jį perdirbti.
Akumuliatorių jokiu būdu negalima
šalinti su buitinėm is atliekomis.
80 / 84 Wake Up Light LT Instrukcijų vadovas
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 8015/05/2017 15:09:54
RIBOTOJI GARANTIJA
LANAFORM ga rantuoja, kad šis gam inys dvejus metus
nuo pirkimo datos neturės medžiagos ar gamybos
defektų, išskyrus toliau aprašytas aplinkybes.
LANAFORM garantija neapima žalos, atsiradusios
dėl normala us gaminio dėvėjimosi. Be t o, garantija,
taikoma šiam LANAFORM gaminiui, neapima žalos,
atsiradusios dėl piktnaudžiavimo, netinkamo arba
neteisingo naudojimo, nelaimingų atsitikimų, ne-
patvirtintų priedų naudojimo, gaminio pakeitimų
ar bet kokių kitų aplinkybių, kurių nekontroliuoja
LANAFORM.
LANAFORM gali būti nelaikoma atsakinga už bet
kokią atsitiktinę, netiesioginę arba konkrečią žalą.
Visos numanomos garantijos, susijusios su gaminio
tinkamumu, ribotos dvejų metų laikotarpiui nuo
pirkimo datos, jei naudotojas gali pateikti pirkimo
įrodymo kopiją.
Gavusi įrenginį, įmonė LANAFORM savo nuožiūra
suremontuos arba pakeis jūsų prietaisą ir grąžins jį
jums. Garantija galioja tik naudojantis LANAFORM
techninės priežiūros centro paslaugomis. Jei šio
gaminio priežiūrą bandys atlikti bet koks asmuo,
kuris nėra LANAFORM techninės priežiūros centro
specialistas, garantija nustos galioti.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV LT
Wake Up Light LT Instrukcijų vadovas 81 / 84
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 8115/05/2017 15:09:54
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 8215/05/2017 15:09:54
Wake Up Light - LA190201 - 001 - 2017 - Notice - K.indd 8315/05/2017 15:09:54