We would like to thank you for purchasing the GENIAL LIGHT from LANAFORM®. GENIAL LIGHT is an apparatus for
dispensing light exposure. It is an efficient and practical means of allowing you to compensate for the lack of natural
light. The GENIAL LIGHT provides a very bright light (approximately 10,000 lux) that simulates natural sunshine. You
may use the GENIAL LIGHT while continuing other activities such as reading, writing, using the telephone, or even your
professional activities.
The additional light provided by the GENIAL LIGHT during the duller seasons increases your exposure to light. It can have
a positive influence on your general mood. Having a GENIAL LIGHT means that you can appreciate the benefits of sunlight
even on the dullest of winter days.
ABOUT LIGHT EXPOSURE
Light and its intensity have a major influence on our vital processes. During the seasons of autumn and winter, solar
radiation decreases. Moreover symptoms resulting from a lack of light may appear. Furthermore classic artificial lighting
in buildings is not sufficient to compensate for this lack of natural light. The consequences of this situation can lead to
seasonal depression, a lack of energy, insomnia or melancholy, as well as the wide range of symptoms covered by the
general expression “autumn or winter depression”. Light exposure consists of using a light source of high lux value to
simulate the natural light of the sun. By undergoing regular exposure to a light source of high lux value over a certain
period, the SAD (Seasonal Affective Disorder) symptoms can diminish or even disappear
* A lux is a unit of measurement of light. For example, a sunny summer’s day corresponds to approximately 50,000 lux,
whereas the typical light intensity within a building is only about 500 lux.
IMPORTANT SAFETY MEASURES
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. PLEASE ALSO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY WHILE USING THE APPLIANCE
• Only use this appliance for the purposes described in this manual.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensorial or mental capabilities
are impaired, or by persons lacking experience or knowledge, unless they are supervised or instructed in the use of the
appliance first by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• Before connecting the appliance, check that the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains supply
voltage.
• Please do not use accessories which are not recommended by LANAFORM® or which are not supplied with this
appliance.
• It is prohibited to modify this appliance in any way.
• If the power supply lead is damaged, it must be replaced by a similar one available from the supplier or its after-sales
service.
• Do not use this appliance if the plug is damaged, if it is not working correctly, if it has been dropped or if it is damaged
or if it has fallen into water. If this is the case, have the appliance inspected and repaired by the supplier or its after-sales
department.
• Do not transpor t this appliance by carrying it by its power lead and do not use this lead as a handle.
• Always disconnect the appliance from the mains after use or before cleaning it.
• An electrical appliance should never be left plugged in and unsupervised. Disconnect it from the mains if you are not
using it.
EN
Genial Light
3
EN
• Keep the power lead away from hot sur faces.
• Do not use this product before going to bed. Exposure to light has a stimulating effect which may inhibit sleep.
• Never let anything fall into and never insert anything into one of the openings.
• Do not use this appliance in a humid environment (in a bathroom, near a shower, etc.).
• Never use this appliance in a room where aerosol products (sprays) are used or in a room where oxygen is administered.
• Do not use this appliance under a cover or under a cushion. Excessive heat may cause a fire, electrocution of the
individual or other injuries.
• This appliance is intended exclusively for family use. The use of GENIAL LIGHT is therefore not equivalent to a medical
treatment.
• Do not use the appliance in a room which is not lit by another source of light, as this can lead to eyestrain. Use this
appliance as a supplement for normal lighting (daylight or electric lighting).
• If you feel any pain while using this appliance, stop using it immediately and consult your doctor.
• We recommend that you do not look at the lamp during your session. Pain in the eyes may occur during the first
sessions; this will disappear afterwards.
• Consult your doctor before using GENIAL LIGHT if:
• you are suffering or have suffered from serious depression;
• you suffer from hypersensitivity to light;
• you are afflicted with an eye disorder;
• you are taking certain medications (e.g. certain antidepressants, psychotropic drugs, tablets for malaria)
which could have a an effect contradicting the use of GENIAL LIGHT;
• you have high blood pressure.
• Exposure time depends in particular on the distance between you and the GENIAL LIGHT. Refer to the chapter on
«Instructions for use» for the recommended distances and exposure times.
more than 10,000 lux, with a life span of approximately 8,000 hours
2- Reflector hood
3- Folding tripod
4- Hole for wall-mounting
5- Electric power cable
6- Cover
7- On/Off switch
1
2
4
3
5
INSTRUCTIONS FOR USE
• Place your GENIAL LIGHT on a firm surface, such as a table and adjust the folding tripod. Plug the unit into the power
supply and turn on the light by pushing the upper, white button.
• It’s recommended to position yourself near the light at a distance of 20 to 50 cm from the lamp depending the time of
the session. At a distance of 20 cm, the exposure time should be about 1 hour. At a distance of 50 cm, the exposure time
should be about 2 hours.
• During the session, you can read, write, call, etc.
4
• The exposure time depends upon your position and distance from the light source. The nearer you are to the light, the
shorter the session should last.
• The exposure must be regular over a prolonged period of time. During the dullest days of the year, repeat the treatment
for 7 consecutive days at least, or more, according to individual requirements.
• After use, switch off the machine by pressing the white button at the top of the unit and unplug it from the power
supply.
WARNING
• The GENIAL LIGHT is not a medical instrument.
• Using the GENIAL LIGHT is not a medical treatment.
• We suggest not to look at the lamp during the session. Eye pains or headaches may be experienced during the initial
sessions; they will disappear during further sessions.
• If recently you take or have taken medicines which may have a contradictory effect of the use of GENIAL LIGHT, please
first consult your doctor;
• If your health deteriorates during your use of GENIAL LIGHT, please stop using the apparatus and consult your doctor.
MAINTENANCE AND STORAGE
Cleaning :
• The lamp must be switched off and unplugged from the power supply before being cleaned.
• Use a damp cloth or sponge to clean the surface of the lamp.
• Never submerge the GENIAL LIGHT in any liquid; and do not use your GENIAL LIGHT in a damp environment.
Storage :
• Put your unit away in a dry and safe place, out of the reach of children.
EN
REPLACING THE LIGHT TUBES
The GENIAL LIGHT operates using two PPL 36W tubes.
• Switch off the lamp and unplug it before replacing the light tubes.
• Remove the screws holding the rear panel of the unit.
• Remove the old tubes and insert two new ones. Replace the screws. N.B.: the old tubes must be disposed of under
special conditions. They must not be simply thrown out with domestic waste.
Genial Light
5
EN
FAQ
FailurePossible causesSolutions
No lightNo powerThe appliance is not correctly
Main switch OFFTurn on the main swtich
One side of the product
is out of order
The light continues to flash
20 seconds after startup
Defective fluorescent bulbChange the fluorescent bulb
Fluorescent bulb at end of lifeChange the fluorescent bulb
Fluorescent bulb incorrectly fittedReplace the fluorescent bulb
connected or your power supply is
defective
ADVICE REGARDING THE DISPOSAL OF WASTE:
• All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be disposed of at
your local sorting centre to be used as secondary raw materials. The cardboard may be disposed of in a paper recycling
bin. The packaging film must be taken to your local sorting and recycling centre.
• When you have finished using the device, please dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with
the law.
LIMITED WARRANTY
LANAFORM® guarantees this product against any material or manufacturing defect for a period of two years from the
date of purchase, except in the circumstances described below.
The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the
guarantee covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use,
accidents, the use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort,
that is outside LANAFORM®’s control.
LANAFORM® may not be held liable for any type of circumstantial, indirect or specific damage.
All implicit guarantees relating to the suitability of the product are limited to a period of two years from the initial date of
purchase as long as a copy of the proof of purchase can be supplied.
On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee
is only valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain this product by a person other than
LANAFORM®’s Service Centre will render this guarantee void.
6
GENIAL LIGHT
Nous vous remercions d’avoir acheté le GENIAL LIGHT de LANAFORM®. GENIAL LIGHT est un type d’équipement
d’exposition lumineuse. Il vous permet, d’une manière pratique et efficace, de compenser le manque de lumière. Le
GENIAL LIGHT repose sur l’utilisation d’une lumière très claire (environ 10.000 lux) qui simule les rayons solaires naturels.
Vous pouvez utiliser le GENIAL LIGHT tout en pratiquant d’autres activités, telles que la lecture, l’écriture, l’utilisation du
téléphone, voire des activités professionnelles. La lumière supplémentaire produite par le GENIAL LIGHT au cours des
saisons les plus sombres augmente votre exposition à la lumière. Elle peut avoir des incidences positives sur votre humeur
en général. Le GENIAL LIGHT vous permet d’apprécier les bienfaits de la lumière du soleil, même durant les sombres jours
d’hiver !
A PROPOS DE L’EXPOSITION LUMINEUSE
La lumière et son intensité ont une grande influence sur les processus vitaux. Durant les saisons d’automne et d’hiver,
le rayonnement solaire diminue. Des symptômes découlant de la perte de lumière peuvent donc apparaître. De plus,
l’éclairage artificiel classique des bâtiments n’est pas en mesure de compenser ce déficit en lumière naturelle. Les
conséquences de cette situation peuvent conduire à la dépression saisonnière, à un manque de tonus, à des insomnies ou
à de la mélancolie, soit autant de symptômes que l’on regroupe sous le vocable de « déprime automnale ou hivernale ».
L’exposition lumineuse consiste à utiliser une lumière à fort coefficient de lux afin de simuler la lumière naturelle du soleil.
Par le biais de l’exposition régulière à une lumière à fort coefficient de lux au cours d’une période donnée, les symptômes
du SAD (Seasonal Affective Disorder ou Troubles affectifs saisonniers) peuvent s’estomper, voire disparaître.
* Le lux est l’unité de mesure de la luminance de la lumière. Par exemple ; une journée d’été ensoleillée correspond
environ à 50000 lux, alors que l’intensité lumineuse classique à l’intérieur d’un bâtiment n’est que de 500 lux seulement.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. VEUILLEZ ÉGALEMENT RESPECTER
SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS LORS DE L’UTILISATION DE L’APPAREIL
• N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d’emploi décrit dans ce manuel.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension suppor tée par le
secteur local.
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas recommandés par LANAFORM® ou qui ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Toute modification de cet appareil est interdite.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un similaire disponible chez le fournisseur ou son
service après-vente.
• N’utilisez pas cet appareil si la prise de courant est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé sur
le sol ou s’il est endommagé ou encore s’il est tombé dans l’eau. Faites alors examiner et réparer l’appareil auprès du
fournisseur ou de son ser vice après-vente.
• Ne transportez pas cet appareil en le portant par son cordon électrique ou n’utilisez pas ce cordon comme poignée.
• Débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé ou avant de le nettoyer
• Un appareil électrique ne doit jamais rester branché sans sur veillance. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas.
FR
Genial Light
7
FR
• Éloignez le cordon électrique des surfaces chaudes.
• N’utilisez pas ce produit avant d’aller dormir. L’exposition lumineuse a un effet stimulant qui peut retarder le sommeil.
• Ne laissez jamais rien tomber ou n’insérez jamais aucun objet dans l’une des ouvertures.
• N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide (dans une salle de bain, à proximité d’une douche,…).
• N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de
l’oxygène est administré.
• N’utilisez pas cet appareil sous une couverture ou sous un coussin. Une chaleur excessive peut provoquer un incendie,
l’électrocution de la personne ou des blessures.
• Cet appareil est destiné exclusivement à l’usage familial. L’utilisation du GENIAL LIGHT ne s’apparente donc pas à un
traitement médical.
• N’utilisez pas l’appareil dans une pièce qui n’est pas éclairée par une autre source lumineuse, car cela peut entraîner de
la fatigue oculaire. Utilisez cet appareil en complément de l’éclairage normal (lumière du jour ou électrique).
• Si vous ressentez une douleur quelconque durant l’utilisation de cet appareil, stoppez immédiatement l’usage de celuici et consultez votre médecin.
• Nous vous conseillons de ne pas regarder la lampe pendant la durée de votre séance. Des douleurs oculaires pourraient
être observées lors des premières sessions ; elles disparaîtront par la suite.
• Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser GENIAL LIGHT si :
• vous souffrez ou avez souffert d’une grave dépression ;
• vous souffrez d’une hypersensibilité à la lumière ;
• vous êtes atteint d’un trouble oculaire ;
• vous prenez certains médicaments (par ex. certains antidépresseurs, psychotropes, comprimés pour
malaria) qui pourraient avoir un effet contradictoire à l’utilisation du GENIAL LIGHT ;
• vous avez une tension artérielle élevée.
• La durée d’exposition dépend notamment de la distance entre le GENIAL LIGHT et vous-même. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d’utilisation » pour connaître la distance et la durée d’exposition recommandées.
• Placez votre GENIAL LIGHT sur une surface solide, telle une table, et réglez le trépied pliable. Placez la fiche de
raccordement dans la prise et branchez la lumière en appuyant sur la touche blanche supérieure.
• Il est recommandé de se tenir à proximité de la lumière et ce, à une distance de 20 à 50 cm de la lampe suivant la durée
de l’utilisation : A une distance de 20 cm, la période d’exposition devrait être d’environ 1 heure. A une distance de 50 cm,
8
la période d’exposition devrait être d’environ 2 heures.
• Durant la séance, vous pouvez lire, écrire, téléphoner etc.
• Le temps d’exposition dépend de votre position et de la distance par rapport à la source lumineuse. Plus vous êtes prêt
de la source lumineuse, plus la session devra être raccourcie.
• L’exposition doit être régulière durant une période prolongée. Au cours des journées les plus sombres de l’année, répétez
le traitement pendant 7 jours consécutifs au moins, voire plus, en fonction des exigences individuelles
• Après utilisation, arrêtez la machine en appuyant sur la touche blanche située sur le dessus de l’appareil et débranchez-le.
ATTENTION
• GENIAL LIGHT n’est pas un instrument médical.
• L’utilisation du GENIAL LIGHT ne s’apparente pas un traitement médical.
• Nous vous conseillons de ne pas regarder la lampe pendant la durée de votre séance. Des douleurs oculaires ou des
céphalées pourraient être observées lors des premières sessions ; elles disparaîtront par la suite.
• Si vous consommez, ou avez consommé récemment des médicaments qui pourraient avoir un effet contradictoire à
l’utilisation du GENIAL LIGHT, veuillez, au préalable, consulter votre médecin.
• Si lorsque vous utilisez le GENIAL LIGHT vous subissez une dégradation de votre état de santé, arrêtez l’utilisation de
l’appareil et consultez votre médecin.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyage :
• La lampe devrait être arrêtée et débranchée avant son nettoyage.
• Utilisez un chiffon ou une éponge humide pour nettoyer la surface de la lampe.
• N’immergez pas le GENIAL LIGHT dans tout liquide ; abstenez-vous d’utiliser votre GENIAL LIGHT dans un environnement
humide.
Rangement :
• Entreposez votre unité dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants.
FR
REMPLACEMENT DES TUBES LUMINEUX
Le GENIAL LIGHT fonctionne au moyen de deux tubes PLL de 36w.
• Arrêtez la lampe et débranchez-la avant de remplacer les tubes lumineux.
• Enlevez les vis du panneau arrière de la lampe.
• Retirez les tubes usagés et insérez deux nouveaux. Replacez les vis. Remarque : les tubes usagés doivent être éliminés
comme des déchets spéciaux. Ils ne peuvent pas être jetés dans la boîte à ordures.
Genial Light
9
FR
FAQ
PanneCauses possiblesRemèdes
Pas de lumièrePas de courantL’appareil n’est peut-être pas
Interrupteur principal éteintAllumez l’interrupteur principal
Un côté du produit
ne fonctionne plus
La lumière continue à clignoter
20 secondes après allumage
Néon défectueuxChangez le néon
Néon en fin de vieChangez le néon
Néon mal placéReplacez le néon
branché de manière correcte ou
votre alimentation en courant est
défectueuse
CONSEILS RELATIFS À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS :
• L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être déposés auprès
du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac
de collecte papier. Les films d’emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune.
• Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement et
conformément aux directives légales.
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et
ce pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci- dessous.
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la
garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou
inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée
au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date
d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est
effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’entretien de ce produit confiée à toute
personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
10
GENIAL LIGHT
Wij danken u omdat u de GENIAL LIGHT van LANAFORM® gekocht hebt. GENIAL LIGHT is een soort uitrusting voor
lichtstimulatie. U kunt er op praktische en doeltreffende wijze het tekort aan licht mee compenseren. De GENIAL LIGHT
berust op het gebruik van een zeer heldere lamp (ongeveer 10.000 lux) die de natuurlijke zonnestralen nabootst. U
kunt de GENIAL LIGHT gebruiken en tegelijk iets anders doen zoals lezen, schrijven, telefoneren, zelfs uw professionele
activiteiten hoeven er niet onder te lijden. Het supplementaire licht, dat geproduceerd wordt door de GENIAL LIGHT
tijdens de donkerste dagen van het jaar, verhoogt uw blootstelling aan licht. Het toestel kan uw humeur in het algemeen
positief beïnvloeden. Dankzij de GENIAL LIGHT kunt u genieten van de weldaden van het zonlicht, zelfs tijdens de
donkerste winterdagen!
OVER DE LICHTSTIMULATIE
Licht en lichtsterkte hebben een grote invloed op de vitale processen. Tijdens de herfst en de winter daalt de
zonnestraling. De symptomen die voortvloeien uit het verlies aan licht kunnen dus verschijnen. Bovendien is het klassieke
kunstlicht in gebouwen niet in staat dit tekort aan natuurlijk licht te compenseren. Dit kan leiden tot seizoensdepressie,
neerslachtigheid, een tekort aan tonus, slapeloosheid, zwaarmoedigheid of depressie, evenveel symptomen die men met
de gemeenschappelijke term najaarsmoeheid aanduidt.
Het lichtbad bestaat uit het gebruik van een sterke lichtstroom met een hoge luxcoëfficiënt om het natuurlijke zonlicht
na te bootsen.Door geregelde blootstelling aan een sterke lichtbron in de loop van een bepaalde periode, kunnen de
symptomen van de aandoening SAD (Seasonal Affective Disorder of seizoensgebonden gemoedsaandoeningen) verzwakt
worden en zelfs verdwijnen.
* De lux is de eenheid van verlichtingssterkte. Voorbeeld: op een zonnige zomerdag is het zonlicht ongeveer 50000 lux
sterk, terwijl de klassieke verlichtingssterkte binnen in een gebouw slechts 500 lux bedraagt.
DU
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR VOORDAT U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. VOLG OOK
NAUWGEZET DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WANNEER U DIT TOESTEL GEBRUIKT.
• Gebruik dit toestel alleen volgens de gebruiksvoorschriften in deze handleiding.
• Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (onder wie ook kinderen) met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten, of door personen zonder ervaring of kennis, tenzij onder toezicht van of met vooraf
gegeven aanwijzingen betreffende het gebruik van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Let erop dat uw kinderen niet met het toestel spelen.
• Controleer alvorens het apparaat in werking te stellen of de spanning vermeld op het apparaat overeenstemt met de
spanning die de lokale voeding aankan.
• Gebruik geen hulpstukken die niet door LANAFORM® zijn aanbevolen of die niet met het toestel zijn meegeleverd.
• Elke wijziging aan dit apparaat is verboden.
• Indien het stroomsnoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door een speciaal of soortgelijk snoer dat
beschikbaar is bij de leverancier of bij de klantenservice.
• Gebruik dit toestel niet als het stopcontact beschadigd is, als het toestel zelf niet goed functioneer t, als het toestel op
de grond gevallen is, of als het beschadigd of in water gevallen is. Laat een beschadigd toestel altijd controleren en
repareren bij de leverancier of de klantenservice alvorens het te gebruiken.
• Houd het toestel niet bij het snoer vast wanneer u het verplaatst. Gebruik dit snoer ook niet als handvat.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact nadat u het toestel hebt gebruikt of voordat u het schoonmaakt.
• Een elektrisch toestel mag nooit in het stopcontact blijven steken als er geen toezicht is. Haal altijd de stekker uit het
stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt.
Genial Light
11
DU
• Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken.
• Gebruik dit product niet voordat u gaat slapen. De massage werkt stimulerend, waardoor u eventueel moeilijk kunt
inslapen.
• Laat nooit iets vallen of steek nooit iets in de openingen.
• Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving (in een badkamer, in de buurt van een douche, …).
• Gebruik dit toestel nooit in een ruimte waar met een spuitbus (spray) is gespoten of in een ruimte die van extra zuurstof
is voorzien.
• Gebruik dit toestel niet onder een deken of kussen. Extreme hitte kan zorgen voor brand, elektrocutie van de persoon of
voor verwondingen.
• Dit toestel is alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik. Het gebruik van de GENIAL LIGHT vormt geen medische
behandeling.
• Gebruik het apparaat enkel in een ruimte die niet wordt verlicht door een andere lichtbron, want dit kan leiden tot
vermoeidheid van de ogen. Gebruik dit apparaat aanvullend op normale verlichting (daglicht of elektrisch licht).
• Als u pijn voelt terwijl u het toestel gebruikt, stop dan onmiddellijk het gebruik en raadpleeg uw arts.
• Wij raden u aan om niet in de lamp te kijken tijdens de duur van uw sessie. Tijdens de eerste sessies zou men oogpijn
kunnen hebben; die pijn zal vervolgens verdwijnen.
• Raadpleeg uw ar ts voor u start met het gebruik van GENIAL LIGHT indien:
• u lijdt of leed aan een ernstige depressie;
• u hypergevoelig bent voor licht;
• u een oogstoornis hebt;
• u bepaalde medicijnen neemt (bijvoorbeeld bepaalde antidepressiva, psychotrope stoffen, tabletten voor
malaria) die zouden kunnen leiden tot een ongewenst effect in combinatie met het gebruik van de GENIAL
LIGHT;
• u een verhoogde bloeddruk heeft.
• De duur van de blootstelling hangt met name af van de afstand tussen de GENIAL LIGHT en uzelf. Kijk bij het hoofdstuk
‘Gebruiksinstructies’ om de aanbevolen afstand en duur van de blootstelling te kennen.
SAMENSTELLING VAN HET TOESTEL
76
1- 2 zuinige fluorescentiebuizen PLL van 36 W – kleur 84
meer dan 10.000 lux, voor een levensduur van ongeveer 8000 uur.
2- Reflecterende afdekkap
3- Opvouwbare driepoot
4- Opening voor wandmontage
5- Elektrische kabel
6- Deksel
7- Aan/Uit-schakelaar (ON/OFF)
1
2
4
3
5
GEBRUIKSAANWIJZING
• Plaats uw GENIAL LIGHT op een stevig oppervlak, zoals een tafel, en verstel de vouwbare driepoot zoals gewenst. Steek
de stekker in het stopcontact en steek het licht aan door op de bovenste witte knop te drukken.
• Het is aanbevolen om zo dicht mogelijk tegenover de lamp zitten, en dit op een afstand van 20 tot 50 com van de lamp,
volgens de gebruiksduur: Op een afstand van 20 cm is de aanbevolen blootstellingduur ongeveer 1 uur. Op een afstand
12
van 50 cm is de aanbevolen blootstellingduur ongeveer 2 uur.
• Gedurende de sessie, kunt u lezen, schrijven, bellen, enz.
• De blootstellingduur hangt af van uw positie en van de afstand ten opzichte van de lichtbron. Hoe dichter u bij de
lichtbron zit, hoe korter de sessie zal zijn.
• De blootstelling moet regelmatig gebeuren en gedurende een langere tijd. Tijdens de somberste dagen van het jaar,
herhaalt u de behandeling minstens 7 dagen na elkaar of meer, naargelang van uw individuele behoeften.
• Schakel de lamp na gebruik uit door op de witte knop bovenop het toestel te drukken en trek de stekker uit het
stopcontact.
OPGELET
• GENIAL LIGHT is geen medisch toestel.
• De GENIAL LIGHT is dus niet geschikt voor een medische behandeling.
• Wij raden u aan om niet in de lamp te kijken gedurende uw sessie. Bij de eerste sessies kunnen oogklachten of hoofdpijn
optreden; deze verdwijnen vanzelf.
• Indien u medicijnen inneemt, of onlangs medicijnen genomen hebt die nadelige gevolgen kunnen hebben bij het
gebruik van de GENIAL LIGHT, gelieve dan eerst uw arts te raadplegen.
• Indien u een verzwakking van je gezondheidstoestand waarneemt tijdens het. gebruik van uw GENIAL LIGHT, stop dan
het gebruik van het toestel en raadpleeg uw arts.
ONDERHOUD EN OPSLAG
Reiniging :
• Schakel de lamp uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens hem te reinigen.
• Gebruik een vochtige vod of spons om het oppervlak van de lamp schoon te maken.
• Dompel de GENIAL LIGHT niet in een vloeistof. Gebruik uw GENIAL LIGHT ook niet in een vochtige omgeving.
Opbergen:
• Bewaar het toestel op een veilige en droge plaats, buiten het bereik van kinderen.
DU
VERVANGING VAN DE LAMPEN
De GENIAL LIGHT werkt met twee PLL-buislampen van 36 W.
• Schakel de lamp uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens een lamp te vervangen.
• Verwijder de schroeven van het achterpaneel van de lamp.
• Verwijder de versleten buislampen en breng twee nieuwe aan. Breng de schroeven weer aan. Opmerking: de versleten
buislampen moeten verwerkt worden als speciaal afval. Ze mogen dus niet met het gewone huisvuil meegegeven
worden.
Genial Light
13
DU
FAQ
ProbleemMogelijke oorzakenOplossingen
Geen lichtGeen stroomWellicht is het apparaat niet op de
Hoofdonderbreker is gedoofdZet de hoofdonderbreker aan
Een zijde van het product
functioneert niet meer
Het licht blijft knipperen 20 seconden
na het aanzetten
Defect neonVerwissel het neon
Neon werkt niet meerVerwissel het neon
Neon verkeerd geplaatstVervang het neon
juiste manier aangesloten of is de
stroomvoeding defect
ADVIES OVER AFVALVERWIJDERING:
• De verpakking is volledig samengesteld uit milieuvriendelijke materialen die afgeleverd kunnen worden in het
sorteercentrum van uw gemeente om gebruikt te worden als secundaire materialen. Het karton mag in een
inzamelingscontainer voor papier geplaatst worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij het sor teer- en
recyclagecentrum van uw gemeente.
• Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke
richtlijnen te verwijderen.
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van
twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande gevallen.
LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product.
Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van
het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even
welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM® geen controle over heeft.
LANAFORM® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, niet-rechtstreekse schade of specifieke schade van
welke aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschiktheid van het product zijn beperkt tot een periode van twee
jaar, te rekenen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan worden.
Na ontvangst zal LANAFORM® het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook
terugsturen. De garantie wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM® Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit
product die wordt toevertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM®Service Center annuleert deze
garantie.
14
GENIAL LIGHT
Le agradecemos por haber comprado el GENIAL LIGHT de LANAFORM®. GENIAL LIGHT es un tipo de equipo para exposició
a la luz. Este equipo le permite compensar la falta de luz de manera práctica y eficaz. El GENIAL LIGHT está basado en la
utilización de una luz muy clara (aproximadamente 10.000 lux), que simula los rayos solares naturales. El GENIAL LIGHT
se puede utilizar a la vez que practica otras actividades, tales como la lectura, la escritura, la utilización del teléfono e,
incluso, actividades profesionales. La luz suplementaria producida por el GENIAL LIGHT, en el curso de las estaciones más
sombrías, aumenta su exposición a la luz. Esto puede tener una influencia positiva en su estado de ánimo en general.
¡El GENIAL LIGHT le permite apreciar los beneficios de la luz solar, incluso durante los sombríos días de invierno!
A PROPÓSITO DE LA EXPOSICIÓN A LA LUZ
La luz y su intensidad tienen una gran influencia en los procesos vitales. Durante las estaciones de otoño e invierno,
la cantidad de luz solar disminuye. Por tanto, podrían aparecer síntomas debidos a la disminución de la luminosidad.
Además, la iluminación artificial clásica de los edificios no está en condiciones de compensar este déficit de luz natural.
Las consecuencias de esta situación pueden conducir a la depresión de carácter temporal, a una falta de vigor, a
insomnios o a la melancolía, es decir tantos síntomas que se han reagrupado bajo una expresión: « depresión de otoño e
invierno ».
La exposición a la luz consiste en utilizar una luz con un fuerte coeficiente de lux, con el objeto de simular la luz natural
del sol. Por la vía de la exposición regular a una luz con un fuerte coeficiente de lux, en el curso de un período dado, se
pueden minimizar los síntomas del SAD (Seasonal Affective Disorder o Trastornos afectivos estacionales) e incluso
Desaparecer.
* El lux es la unidad de medida de la luminosidad de la luz. A modo de ejemplo, una jornada de verano asoleada
corresponde a unos 50000 lux, mientras que la intensidad luminosa clásica al interior de un edificio sólo es de unos 500
lux.
SP
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. RESPETE
ESCRUPULOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES CUANDO UTILICE EL APARATO
• Utilice este aparato únicamente como se indica en el modo de empleo de este manual.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas, incluidos los niños, cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales se encuentren reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, excepto si están supervisadas o
reciben indicaciones previas sobre el uso del aparato por parte de otra persona que se responsabilice de su seguridad.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Antes de enchufar el aparato, compruebe que la tensión indicada en este coincida con la tensión admitida por la red de
suministro eléctrico.
• No utilice accesorios no recomendados por LANAFORM® o que no se suministren con el aparato.
• Se prohíbe realizar cualquier modificación en el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, es necesario sustituirlo por otro similar, disponible en su proveedor o en el
servicio técnico.
• No utilice este aparato si la toma de corriente está dañada, si no funciona correctamente, si está extendido directamente
sobre el suelo, si parece deteriorado o especialmente si ha caído en el agua. En tales casos, lleve el aparato al proveedor
o su servicio técnico para su examen y reparación.
• No transporte el aparato sujetándolo del cable eléctrico, ni utilice dicho cable como asa.
Genial Light
15
SP
• Desenchufe siempre el aparato tras haberlo utilizado y antes de su limpieza.
• Un aparato eléctrico nunca debe dejarse enchufado sin supervisión. Desenchúfelo cuando no lo utilice.
• Aleje el cable eléctrico de las superficies calientes.
• No utilice este producto antes de irse a dormir. La exposición a la luz tiene un efecto estimulante que puede retrasar el
sueño.
• No permita que caiga nada en las aper turas ni introduzca objetos en las mismas.
• No utilice el aparato en ambientes húmedos (cuarto de baño, cerca de una ducha, etc.).
• No utilice nunca este aparato en estancias donde se utilicen productos en aerosol (spray) o en habitaciones con
administración de oxígeno.
• No utilice este aparato debajo de mantas o cojines. Un exceso de calor podría provocar un incendio, lesiones o
electrocución.
• Este aparato se destina exclusivamente a su uso doméstico. El uso de GENIAL LIGHT no supone tratamiento médico.
• No utilice el aparato en habitaciones que no estén iluminadas por otra fuente de luz, ya que ello provocaría fatiga ocular.
Utilice el aparato de manera combinada con la iluminación normal (luz del día o eléctrica).
• Si padece usted cualquier tipo de dolor durante la utilización de este aparato, deje de utilizarlo inmediatamente y
consulte con su médico.
• Le aconsejamos no mirar hacia la lámpara durante la sesión de uso. En las primeras sesiones podrían darse dolores
oculares, que desaparecerán enseguida.
• Consulte con su médico antes de comenzar a utilizar GENIAL LIGHT, en caso de:
• Padezcer o haber padecido una depresión grave;
• Hipersensibilidad a la luz;
• Problemas de tipo ocular;
• Si toma cier tos medicamentos (como ciertos antidepresivos, psicotrópicos, comprimidos para la malaria…)
que podrían tener un efecto adverso con el uso de GENIAL LIGHT;
• Tensión arterial elevada.
• La duración de la exposición depende especialmente de la distancia entre GENIAL LIGHT y el usuario. Consulte el capítulo
«Instrucciones de utilización» para más información sobre la distancia y el tiempo recomendados.
COMPONENTES
76
1- 2 tubos fluorescentes PLL de 36W económicos - color 84 - más de 10.000 lux,
para una duración de funcionamiento de aproximadamente 8000 horas.
2- Cubrereflector
3- Trípode plegable
1
2
4- Orificio para montaje mural
5- Cable eléctrico
6- Tapa
7- Interruptor On/Off
4
3
5
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
• Coloque su GENIAL LIGHT sobre una superficie sólida, tal como una mesa, y ajuste el trípode plegable. Coloque el
enchufe de conexión en la toma de corriente y conecte la luz, pulsando para ello la tecla blanca superior.
16
• Se recomienda mantenerse próximo a la luz, esto es una distancia de unos 20 a 50 cm de la lámpara : A una distancia
de 20 cm, el periodo de exposición debería ser aproximadamente de 1 hora. A una distancia de 50 cm, el periodo de
exposición debería ser aproximadamente de 2 horas.
• Mientras utilice el aparato, usted puede leer, escribir, llamar por teléfono, etc…
• El tiempo de exposición depende de su posición y de la distancia en relación con la fuente luminosa. Cuanto más cerca
esté de la fuente luminosa, más breve deberá ser la sesión.
• La exposición se debe efectuar de manera regular durante un período prolongado. En el curso de las jornadas más
sombrías del año, repita el tratamiento por lo menos durante 7 días consecutivos, incluso más, en función de las
exigencias individuales.
• Después de la utilización, detenga la máquina pulsando la tecla blanca situada en la parte superior del aparato y
desconéctelo.
ATENCIÓN
• El GENIAL LIGHT no es un instrumento médico.
• La utilización del GENIAL LIGHT no se parece a un tratamiento médico.
• Le aconsejamos no mirar la lámpara en el transcurso de su sesión. Podrían producirse dolores oculares o cefaléas
durante las primeras sesiones. Estas molestias desaparecerán luego.
• Si consume, o ha consumido recientemente medicamentos que pudieran tener un efecto contraproducente con la
utilización de la GENIAL LIGHT (Luz Genial), haga el favor de consultar previamente su médico.
• Si cuando utiliza la GENIAL LIGHT sufre una degradación de su estado de salud, interrumpa la utilización del aparato y
consúltelo con su médico.
SP
MANTENIMIENTO Y GUARDA
Limpieza :
• La lámpara se debe apagar y desconectar antes de la limpieza.
• Utilice un trapo húmedo o una esponja húmeda para limpiar la superficie de la lámpara.
• No sumerja el GENIAL LIGHT en ningún líquido; del mismo modo, no utilice su GENIAL LIGHT en un entorno húmedo.
Guarda :
• Guarde su equipo en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
REEMPLAZO DE LOS TUBOS LUMINOSOS
El GENIAL LIGHT funciona con dos tubos PLL de 36w.
• Antes de reemplazar los tubos luminosos tendrá que apagar y desconectar la lámpara.
• Saque los tornillos del panel trasero de la lámpara.
• Quite los tubos usados y coloque dos nuevos. Vuelva a colocar los tornillos. Observación: los tubos usados se deben
eliminar como desechos especiales. No se deben tirar en la basura.
Genial Light
17
SP
P+F (preguntas más frecuentes)
AveríaPosibles causasSolución
No hay luzSin corrienteQuizá el aparato no se haya
Interruptor principal apagadoConecte el interruptor principal
Un lado del aparato ha dejado de
funcionar
La luz sigue parpadeando 20
segundos después del encendido
Neón defectuosoCambie el neón
Final de vida útil del neónCambie el neón
Neón mal colocadoVuelva a colocar el neón
enchufado correctamente o su toma
de corriente esté defectuosa
CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS:
• El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente, que pueden
depositarse en el centro de recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios. El cartón
puede depositarse en un contenedor de recogida de papel. Los plásticos de embalaje deben depositarse en el centro de
recogida selectiva y reciclaje de su municipio.
• Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de manera respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa.
GARANTÍA LIMITADA
LANAFORM® garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de
dos años a partir de la fecha de compra, con excepción de los casos que se indican a continuación.
La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía
sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala
utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra
situación, de cualquier naturaleza, ajena al control de LANAFORM®.
LANAFORM® no será considerada responsable de ningún tipo de daño indirecto, consecutivo o especial.
Todas las garantías implícitas de aptitud del producto se limitan a un período de dos años a partir de la fecha de compra
inicial, siempre que pueda presentarse copia del justificante de compra.
Una vez recibido el aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o sustituirlo, según el caso, y seguidamente se lo
devolverá. La garantía solo puede reclamarse a través del Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM®. Toda actividad
de mantenimiento de este producto no realizada por el Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM® anula la presente
garantía.
18
GENIAL LIGHT
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das GENIAL LIGHT von LANAFORM® entschieden haben. Damit können Sie auf
praktische und wirksame Weise den Lichtmangel ausgleichen. GENIAL LIGHT verwendet sehr helles Licht (etwa 10.000
Lux), das die natürliche Sonnenbestrahlung simuliert. Sie können GENIAL LIGHT während ihrer Tätigkeiten anwenden,
zum Beispiel: Lesen, Schreiben, Telefonieren oder berufliche Tätigkeiten. Durch das von GENIAL LIGHT während der
dunklen Jahreszeit produzierte zusätzliche Licht sind Sie länger vom Licht bestrahlt. Dies kann sich positiv auf Ihr
allgemeines Wohlbefinden auswirken. Mit GENIAL LIGHT genießen Sie die wohltuende Wirkung des Sonnenlichtes auch
an den dunklen Wintertagen!
ANWENDUNGEN VON BELICHTUNG
Das Licht und seine Intensität haben einen großen Einfluss auf lebenswichtige Abläufe. Der Mangel an natürlichem
Tageslicht führt, Im Herbst und Winter, zu zahlreichen Störungen.. Auβerdem, Die übliche künstliche Beleuchtung in den
Gebäuden reicht jedoch nicht aus, um diesen Mangel an natürlichem Licht auszugleichen. Daraus können Depressionen,
Energiemangel, Schlafstörungen oder Melancholie entstehen; diese Symptome werden unter dem Begriff « Herbst- oder
Winterdepression » zusammengefasst.
Setzt man sich regelmäßig einem Licht mit hoher Lux-Stärke aus, können die SAD-Symptome (Seasonal Affective
Disorder oder Saisonal Abhängige Depression) abklingen oder sogar ganz verschwinden.
* Lux ist die Einheit zur Messung der Lichtintensität. Beispiel: ein sonniger Sommertag entspricht etwa 50000 Lux,
während die normale Lichtintensität im Innern eines Gebäudes nur etwa 500 Lux beträgt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN UND BEACHTEN SIE
DIESE UNBEDINGT, WENN SIE DAS GERÄT NUTZEN.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur gemäß dem bestimmungsgemäßen Gebrauch, wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
• Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung durch Personen (einschl. Kindern) ausgelegt, die in ihren motorischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder die keine Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten
besitzen, sofern sie nicht durch eine Aufsichtsperson über wacht werden oder eine sichere Einweisung in die korrekte
Bedienung des Geräts erhalten haben. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt und stellen Sie sicher, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der übereinstimmt,
die von der lokalen Netzspannung ausgehalten wird.
• Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von LANAFORM® empfohlen wurde oder das nicht zum Lieferumfang des Gerätes
gehört.
• Jegliche Abänderung des Gerätes ist verboten.
• Schadhafte Netzkabel müssen unverzüglich durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden. Solche Kabel sind direkt
beim Hersteller oder bei dessen Kundendienst-Niederlassungen erhältlich.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert,
wenn es fallengelassen wurde, Schäden aufweist oder ins Wasser gefallen ist. Lassen Sie das Gerät in solchen Fällen
vom Hersteller oder von einer seiner Kundendienst-Niederlassungen untersuchen und reparieren, bevor Sie es wieder
verwenden.
• Nutzen Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät zu heben oder zu ziehen.
GE
Genial Light
19
GE
• Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus, wenn Sie das Gerät momentan nicht nutzen möchten oder bevor Sie das
Gerät reinigen.
• Lassen Sie eingesteckte Elektrogeräte niemals unbeaufsichtigt. Ziehen Sie das Gerät deshalb generell heraus, wenn es
nicht verwendet wird.
• Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen fern.
• Verwenden Sie das Massagegerät nicht vor dem Zubettgehen. Die Lichtexposition hat eine stimulierende Wirkung und
kann daher das Einschlafen behindern.
• Lassen Sie keine Gegenstände auf das Gerät fallen und führen Sie keine Objekte in die Geräteöffnungen ein.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in einer feuchten Umgebung (in einem Badezimmer, in der Nähe einer Dusche,…).
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals in Räumen, in denen Sprays zum Einsatz kommen oder in denen Sauerstoff
verabreicht wird.
• Legen Sie das Gerät nicht unter eine Decke oder ein Kissen. Es kann sonst zu einer erhöhten Wärmeentwicklung
kommen, und es besteht Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Die Verwendung des GENIAL LIGHT ähnelt
demnach nicht einer medizinischen Behandlung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in einem Raum, der nicht durch eine andere Lichtquelle beleuchtet wird, da dies zu einer
Müdigkeit der Augen führen kann. Benutzen Sie das Gerät als Zusatz zu normalem Licht ( Tages- oder elektrisches Licht).
• Sollten Sie bei Anwendung dieses Geräts Schmerzen verspüren, stoppen Sie die Anwendung bitte sofort und ziehen Sie
Ihren Arzt zu Rate.
• Wir empfehlen Ihnen, die Lampe während der Dauer Ihrer Sitzung nicht anzuschauen. Schmerzhafte Augen können
während der ersten Sitzungen auftreten; diese Schmerzen verschwinden anschließend.
• Fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie GENIAL LIGHT benutzen, falls Sie:
• unter einer schweren Depression leiden oder gelitten haben;
• unter einer Überempfindlichkeit für Licht leiden;
Malaria), die eine gegenteilige Wirkung durch die Benutzung des GENIAL LIGHT haben könnten;
• Bluthochdruck haben.
• Die Dauer der Exposition hängt insbesondere von Ihrem Abstand vom GENIAL LIGHT ab. Schauen Sie im Kapitel
„Gebrauchsanleitungen“ nach, um die empfohlene Expositionsdistanz und -dauer zu kennen.
LISTE DER ERSATZTEILE
76
1- 2 PLL-Spar-Leuchtstoffröhren von 36W – Farbe 84 – von über
10.000 Lux, für eine Betriebsdauer von et wa 8000 Stunden.
2- Abdeckscheibe
3- Zusammenlegbarer Fuß