01 Intended use02 Signs and symbols03 Getting to know your device04 Warning and safety notes05 Device description06 Initial use and operation07 Maintenance and cleaning08 Disposal09 Troubleshooting10Technical specications11Service Center
INCLUDED IN DELIVERY
• 1 sound amplier
• 3 earplugs in dierent sizes
• 2xA13 button cell batteries
• Black box for storage
• These instructions for use
1
2
3
4
5
6
ENGLISH
CONTENTS
01 Intende d use
02 Sign s and symbols
03 Ge tting to know your d evice
04 Warning and safety notes
05 Device description
06 Initial use and operation
07 Maintenance and cleaning
08 Disposal
09 Troubleshooting
10 Technical specications
11 Service Center
INCLUDED IN DELIVERY
• 1 sound amplier
• 3 earplugs in d ierent sizes
• 2xA13 button cell ba tteries
• Black box for storage
• These instructions for use
PRE SEN TATION
Thank you fo r choosing the Hear ing Amplier from
LANAFORM.
Please rea d all the instruc tions
before using your product, particularly
these basi c safety inst ructions.
The photogra phs and other imag es of the
product in t his manual and on the p ackaging
are as accurate as pos sible, but do not cla im
to be a perfe ct reproducti on of the produc t.
INTENDED USE
The hearin g amplier is o nly to be used to he lp people
to hear bet ter. The device i s only intend ed for the
purpose d escribed in th ese instruc tions for use. T he
manufac turer is not liab le for damage r esulting fro m
improper o r careless us e.
SIGNS AND SYMBOLS
The device must NOT be used for patients suering from an ear inammation or infection.
Do NOT use the hearing amplier if you are sueringfrom an inammation of the middle ear or ear canal.
If you feel unwell or experience pain when wearingthe hearing amplier, stop using it immediately and contact your doctor.
If your ear becomes inamed or your skin irritated or you experience an increased accumulation of ear wax when wearing the hearing amplier, stop usingit immediately and contact your doctor.
Stop using the hearing amplier and seek medical attention if the following occurs:
•
Rash or eczema on areas of skin that come into contact with the hearing amplier. (The parts of the hearing amplier that come into contact with areas of skin are made from a material that is kind to the skin. In rare cases, however, allergic reactions may occur that appear in the form of eczema. )
The follow ing symbols app ear in
these instructions for use:
Warning instruction indicating a risk
of injury or da mage to health.
Safety note indicating possible
damage to the uni t/accessory.
Note on impor tant informati on.
Observe the i nstructions f or use
Serial number
Applicatio n part type B
Disposal in acc ordance with the Was te Electrical
and Electro nic Equipment EC Dir ective – WEEE
The CE labelli ng certies that t he product
CE0120
complies with t he essential requ irements of
Directive 93/42/E EC on medical prod ucts.
Manufacturer
European representative
Permissible storage and transport
temperature and humidity
Permissible operating temperature and humidity
GETT ING TO KNO W YOUR DEVI CE
The hearin g amplier is a d evice to help pe ople hear
better. It do es this by amplifying s ounds and then
transmit ting these to the ear. Th e hearing ampli er
can neithe r prevent nor all eviate organi cally cause d
hearing loss. The hearing amplier oers you a variety
of applica tions. Reg ardless of wh ether you want
to watch a lm, ch at with frien ds or just feel like
listening t o the sounds of nature in th e woods, the
hearing am plier hel ps you to hear so unds loude r
and more clearly.
WARNIN G AND SAFET Y NOTES
You must have your he aring checked by a d octor or
qualied hearing amplier acoustician before using
the hearin g amplier. Th e settings o f the hearing
amplier s hould only be a djusted by a tra ined exper t,
for examp le an ENT spec ialist, an au diologis t or a
qualied hearing amplier retailer.
In the event of an e xisting or previ ous ear problem,
you should co nsult your do ctor befo re using the
hearing amplier.
The device m ust NOT be used for pa tients suerin g
from an ear in ammation or inf ection.
Do NOT use the hearing amplier if you are suering
from an ina mmation of the mi ddle ear or ear c anal.
If you feel unwell or experience pain when wearing
the hearin g amplier, stop us ing it immedia tely and
contact yo ur doctor.
If your ear be comes inam ed or your sk in irritate d
or you expe rience an increa sed accumulati on of ear
wax when wearing the hearing amplier, stop using
it immedia tely and contact yo ur doctor.
Stop using the h earing amplier and se ek medical
attentio n if the follow ing occurs:
•
Rash or ecz ema on areas of s kin that come i nto
contact w ith the heari ng amplie r. (The par ts of
the hearin g amplier that co me into contact w ith
areas of ski n are made from a mate rial that is kind
to the skin. I n rare cases, h owever, allergic re actions
may occur that a ppear in the form of e czema. )
•
Use of the hear ing ampli er results in d ischarge
from the ear a nd/or necessi tates ear tre atment.
• Sudden, si gnicant decrea se in hearing abili ty.
If parts o f the hearing amp lier becom e stuck in the
ear, seek med ical attent ion immediately. Do not
attempt to r emove the par ts yourself.
At rst, set t he volume to a low set ting and incre ase
it graduall y once you have become accu stomed to
the hearing amplier.
Do NOT set the volum e control too hig h, as this may
cause fur ther damage to hear ing over an extend ed
period of t ime. This is par ticularly i mportant to n ote,
as the device a chieves a high out put power.
Do NOT lend your hea ring amplie r to others or use
the hearin g ampliers of other s, as there is a risk of
hearing da mage and infect ion.
Do NOT pass o n your hearing amplie r for use by
other per sons. The us e of a hearing amp lier that was
designed f or someone e lse may cause h earing damag e.
The hearin g amplier is NOT su itable for us e for small
Do NOT wear the hearing amplier while bathing, showering or swimming.
Protect the device from impacts, humidity, dirt, marked temperature uctuations, direct sunlightand high levels of air humidity.
High temperatures may develop in closed vehicles during summer. You should therefore never leaveyour hearing amplier inside a vehicle.
Do NOTdrop the device or subject it to any shocks.
If the hearing amplier falls into water, dry it with a cloth and then have it inspected by your retailer.
Never attempt to dry the hearing amplier in a mi-crowave, a tumble dryer or with a hair dryer. The hearing amplier may otherwise become damaged.
Do NOTuse the hearing amplier together with a mobile phone. (The radio waves of the mobile phonemay cause background noise or a loss of volume. )
Do NOT wear the hearing amplier while applying cos-metics (e. g. makeup, hairspray, perfume or sun cream).
children b elow the age of 36 m onths.
It is parti cularly dic ult to diagnose h earing prob lems
in children . Children should only b e provided with
a hearing amplier following a thorough inspection
by an ENT spec ialist.
Keep the hea ring amplier, the acce ssories and the
batteri es away from chi ldren, as the re is a risk of
injury an d choking.
This device i s NOT intended fo r use by peop le (including chi ldren) with res tricted physical, s ensory
or mental sk ills or a lack of exp erience and/or a lack
of knowle dge, unless they are sup ervised by a person who has re sponsibil ity for the ir safet y or they
receive ins tructions fr om this person on h ow to use
the device. S upervise chi ldren around the d evice to
ensure they d o not play with it.
Do NOT use the he aring amplier in p otentially explosive and hazardous environments.
Do NOT use the device i n oxygen-r ich environm ents
and over an ex tended per iod of time.
Please cont act the manufac turer in the event o f the
following:
•
if you requir e assistance in t he set-up, use o r maintenance of the hearing amplier; or
• if the device b ehaves unexpec tedly during operation or othe rwise.
If you have any dou bts, do NOT use a dam aged hearing ampli er; contac t your retailer or the sp ecied
Customer Se rvices addr ess.
Switch the dev ice o immedia tely if it is faul ty or not
working properly.
Do not atte mpt to open and /or repair the h earing
amplier yo urself. Rep airs may only be c arried out by
Customer Se rvices or aut horised reta ilers. Failure to
comply will r esult in voiding of t he warranty.
IMPORTANT
Do NOT wear the hear ing amplier in t he vicinity of
strong electromagnetic elds or X-rays.
Do NOT wea r the hearing a mplier wh ile bathing ,
showering or swimming.
Protect th e device fro m impacts , humidit y, dirt,
marked temperature uctuations, direct sunlight
and high leve ls of air humidi ty.
High tempe ratures may develop in cl osed vehicles
during summer. You should therefore never leave
your hearin g amplier inside a vehic le.
Do NOT drop the de vice or subject it t o any shocks.
If the heari ng amplie r falls into wate r, dry it with
a cloth and the n have it inspected by you r retailer.
Never atte mpt to dry the hearin g amplier in a microwave, a tumb le dryer or with a hair dr yer. The
hearing am plier may othe rwise beco me damaged.
Do NOT use t he hearing am plier tog ether with a
mobile phone. (The radio waves of the mobile phone
may cause bac kground noise or a l oss of volume. )
Do NOT wear the hearin g amplier w hile applyi ng cosmetics (e. g. m akeup, hairsp ray, perfume o r sun cream).
Do NOT wear the heari ng amplier w hile undergo ing
short-wa ve therapy or medical t reatments that are
subject to s trong radio f requenc y or magnetic e lds.
Take care when op erating the sw itch and control ler.
Do NOT press too rm ly.
Do not inser t any sharp obj ects into the m icrophone
opening as t his may damage th e microphone .
Do NOT touch the mag nets of the hear ing amplier
as this may dama ge the device.
Do NOT tou ch the inside of t he device. There are
many sensiti ve parts that have bee n precisely congured. Un der no circum stances sho uld you poke
at the inside o f the hearing amplie r with a needle
or similar ob ject.
Service y our hearin g amplier at r egular inter vals.
Make sure the re are no foreign objec ts in between
the earplu g and headph ones, as this c ould impair
the sound.
DEVICE DESCRIPTION 1
switch on. To open the battery compartment is enough to completely switch o.
Adjust the volume to the lowest before use. After the right wearing, adjust the volume to a proper magnitude, or your audition will be weaken. If you hear a slight whistling sound when wearing the sound amplier, check that your earplug is tted properly in your ear. If it is not snug enough, use a dierent earplug.
MAINTENANCE AND CLEANING
Always keep the hearing amplier clean.
Remove the batteries from the device each time before cleaning.
Please always treat the product with care and prevent the earplug and acoustic opening from becoming obstructed with foreign matter. This impairs the function of the sound amplication.
Clean the hearing amplier and the earplugs with a clean, dry cloth after each use. If they are very dirty, you can also moisten the cloth with a mild soapy solu-
01 Microphone
02 Mode button
03 Volum e up () / Volume down ()
04 Bat tery compar tment / on and o
05 Ear l ine
06 Spea ker
INITIAL USE AND OPERATION
Remove the he aring ampl ier from th e packagin g
and check th at the device an d all accessories are
included and not damaged.
01 Op en the battery c ompartment on t he
hearing amplier as shown. [
02 Ins ert the button ce ll batteries (A13) included
in the delive ry into the batt ery compartm ent
as shown. Ensu re that the correc t polarity
( / ) is observ ed. [
03 Clos e the battery co mpartment
again. Now co nnect your desi red
earplug to th e headphones. [
2]
3]
4]
Make sure the volu me control is
initially se t to the lowest setti ng before
operating th e hearing ampli er.
04 Bri ng the hearing amp lier up to your ear as
shown. Slow ly insert the ea rplug into your
ear canal ap plying no force. Ma ke sure not to
insert th e earplug too dee ply into the ear cana l.
If the earpl ug is not properl y in place or feels
uncomfor table, try a di erent earplug.
05 Use th e volume control to ad just the
volume to the d esired level so tha t you can
hear sounds clearly and distinctly. [
06 Volum e Control Mode swi tch and On/o.
Press side enabl e the volume increa se.
Press side enabl e the volume decre ase. In
turning on s tate, it is slow-fr equency soun d
in normal env ironment. Press t he MODE
to switch to hig h pitch, and press
key
again to swit ch to bass. Insert t he battery
and close th e battery comp artment, it is
[ 5]
6]
switch on. To ope n the battery co mpartment
is enough to co mpletely switc h o.
Adjust the volu me to the lowest bef ore use.
After the rig ht wearing, adjus t the volume to
a proper mag nitude, or your au dition will be
weaken. If you h ear a slight whistlin g sound
when wearing t he sound amplie r, check that
your earplu g is tted properl y in your ear. If it
is not snug enoug h, use a dierent ear plug.
MAINTENANCE AND CLEANING
Always keep t he hearing ampli er clean.
Remove the b atteries f rom the devi ce each time
before cleaning.
Please alway s treat the prod uct with car e and prevent
the earplu g and acousti c opening fr om becomin g
obstruc ted with foreign matt er. This impair s the
functio n of the sound amplica tion.
Clean the hea ring amplier an d the earplugs wi th a
clean, dr y cloth after eac h use. If they are ver y dirty,
you can also m oisten the clot h with a mild soa py solu-
tion. Neve r use abrasive, cor rosive or solvent- based
cleaning products.
An elongate d object or bru sh works well to rem ove
any ear wax st uck in the earpiec e.
DISPOSAL
Notes on handling batteries
If your skin o r eyes come into contact w ith battery
uid, rinse t he aecte d areas with water and see k
medical assistance.
Choking ha zard! Small children m ay swallow and
choke on bat teries. Store the batt eries out of th e
reach of smal l children.
Observe t he plus and minus polarit y signs.
If a batter y has leaked, p ut on protecti ve gloves and
clean the bat tery comp artment wit h a dry cloth.
Risk of exp losion! Never thro w batteries into a r e.
If the devic e is not to be used fo r a relatively l ong period, take the b atteries ou t of the batter y compart ment.
Do not use rechargeable batteries.
Do not disas semble, open or cr ush the batteri es.
The sound amplier is very quiet
Volume setting on hearing amplier is too low
Battery is almost at.
Earplug is dirty.
Microphone is dirty.
The earphone may be damaged.
Battery compartment not securely closed.
Close the battery compartment.
The volume control is set to very loud
The earpiece of the hearing amplier does not
t correctly in the ear, meaning that the hearing amplier may not function correctly in certain circumstances or an unpleasant whistling sound (acoustic feedback) can be heard. This can be prevented in the following ways:
Switch o the hearing amplier and insert it
into the ear. Ensure that it is inserted correctly.
If the earpiece does not t correctly in the
ear, try it again with another attachment. It is recommended to use an earpiece
If you are not us ing the hearin g amplier, swi tch it o,
remove the ba tteries and s tore it in the sto rage box.
Batteries must NOT be short-ci rcuited.
Normal bat teries mus t NOT be charge d (risk of
explosion)!
Battery disposal
The empt y, completely at b atteries mu st be dispose d
of through sp ecially designated co llectio n boxes,
recyclin g points or el ectronic s retailers . You are legally
required t o dispose of the b atteries.
The codes b elow are printe d on batteri es containing
harmful substances:
• Pb = Batter y contains lead,
• Cd = Batter y contains cadmiu m,
• Hg = Batter y contains mercu ry.
General disposal
For environm ental reasons, do not di spose of the
device in the h ousehold wa ste at the end of it s useful
life. Disp ose of the unit at a suit able local coll ection
or recycl ing point. Dispose o f the device in accordance with EC Di rective – WEEE (Wa ste Electric al and
Electro nic Equipme nt). If you have any qu estions,
please cont act the local auth orities responsib le for
waste disposal.
TROUBLESHOOTING
No sounds can be he ard from
the sound amplier
Hearing amplie r is not switched on .
Battery is not in serted corre ctly (polarit y).
Batter y at .
Microphone is dir ty.
Hearing amplie r is damaged.
The sound ampli er is very quie t
Volume setting on h earing amplie r is too low
Battery is almo st at.
Earplug is dirt y.
Microphone is dir ty.
The earphone may b e damaged.
Battery comp artment not sec urely closed.
Close the batter y compartme nt.
The volume contro l is set to very lou d
The earpiece of th e hearing ampli er does not
t correc tly in the ear, meaning th at the hearing
amplier m ay not function co rrectly in cer tain
circumsta nces or an unpleas ant whistling
sound (acous tic feedback) c an be heard. This
can be preve nted in the followi ng ways:
Switch o the hearin g amplier and inse rt it
into the ear. Ensur e that it is inserte d correctly.
If the earpiece do es not t correct ly in the
ear, try it aga in with another at tachment.
It is recomme nded to use an earp iece
that ts corr ectly. If you have any do ubts,
please cont act Customer Se rvices.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Max. outp ut level: 128 dB ± 3 dB
•
Sound pres sure level: 129. 4 dB in accordance w ith
IE C 6 0118 -7
• Sound ampl ication: 40 dB ± 5 dB
• Overall harmonic distortion: ≤ 5%
• Frequenc y range: 300 ~ 6000 Hz
• Input noise: ≤ 26 dB
• Voltage: 1. 4 V
• Power supply : 3. 5mA
• Operating conditions
· Temp erature: 0° C ~ +40°C
· R elative humi dity: 30% ~ 75%
· At mospheric pres sure: 700 ~ 1600 hPa
• Storage and transportation conditions:
· Temp erature: -10°C ~ +55°C
· R elative humidit y: < 90%
· At mospheric pres sure: 500 ~ 1600 hPa
•
The seria l number is lo cated on the de vice or in
the batte ry compar tment.
FRANÇAIS
SOMMAIRE
01 Usage prévu02 Signes et symboles03 Familiarisation avec l'appareil04 Avertissements et consignes de sécurité05 Description du dispositif06 Première utilisation et fonctionnement07 Entretien et nettoyage08 Mise au rebut09 Dépannage10Caractéristiques techniques11Service après-vente
INCLUS DANS LA LIVRAISON
• 1 amplicateur de son
• 3 tailles d’embouts auriculaires
• 2 piles boutons A13
• Boîte de rangement noire
• Ce mode d’emploi
LIMITED WARRANTY
LANAFORM g uarantees t his produc t against any
material or m anufact uring defe ct for a period of
two years f rom the date of purchase, e xcept in the
circumsta nces descri bed below.
The LANAFO RM guarantee does n ot cover damage
caused as a re sult of normal wear t o this product. I n
addition , the guarante e covering this LANAFOR M
product d oes not cover damage c aused by abusive
or inappro priate or incorr ect use, accide nts, the use
of unauthor ized accessories, cha nges made to th e
product o r any other circu mstance, of wha tever sort,
that is outsi de LANAFORM’s contr ol.
LANAFORM m ay not be held li able for any t ype of
circumstantial, indirect or specic damage.
All implici t guarantees relating to t he suitability of
the produc t are limited to a p eriod of tw o years from
the initial d ate of purchase as long as a co py of the
proof of pur chase can be suppli ed.
On receipt , LANAFORM w ill repair or r eplace your
appliance a t its discretion and wil l return it to you.
The guaran tee is only val id through L ANAFORM’s
Service C entre. Any atte mpt to maintain th is product
by a person o ther than LANAFO RM’s Service Cent re
will render this guarantee void.
SERVICE CENTER
Huizhou Ji nghao Medic al Technology Co. , Ltd .
Floor6, Huicheng Industry Building, No. 9 Huifeng
Dong’er Road, ZhongKai High-tech Zone, Huizhou
City, Guang dong Provin ce, China.
Well kang Ltd. Suite B , 29 Harley Stree t. London
W1G 9QR, Englan d, United Kingd om.
LANAFORM SA
Rue de la Légende 55
4141 Lo uvei gné, Bel gium
Tel: 0032-4-36 0-92-91
FRANÇAIS
SOMMAIRE
01 Usage prévu
02 Signes et symboles
03 Familiarisation avec l'appareil
04 Aver tissements et co nsignes de sécur ité
05 Description du dispositif
06 Première utilisation et fonctionnement
07 Entretien et nettoyage
08 Mis e au rebut
09 Dépannage
10 Carac téristiques techniques
11 Service après-vente
INCLUS DANS LA LIVRAISON
• 1 amplica teur de son
• 3 tailles d’embouts auriculaires
• 2 piles bout ons A13
• Boîte de rangement noire
• Ce mode d’emploi
PRÉ SEN TATION
Merci d’avoir choisi l'amplicateur auditif de LANAFORM.
Veuillez li re l’ensemble des i nstructions
avant d'utiliser votre produit, en particulier
ces consign es de sécurité é lémentaires .
Les photograp hies et autres rep résentations du
produit dans l e présent manuel e t sur l’emballage
se veulent les p lus dèles possibl es mais peuvent ne
pas assurer une s imilitude par faite avec le produi t.
USAGE PRÉVU
L’amplicateur audi tif doit uniq uement êtr e utilisé
pour perm ettre aux util isateurs de mieu x entendre.
Le disposit if est uniquem ent destiné à l' usage décri t
dans ce mode d ’emploi. Le fab ricant n’est pas re sponsable des d ommages occa sionnés par un e utilisatio n
impropre ou imprudente.
En cas de problème d'audition présent ou passé, vous devez consulter votre médecin avant d'utiliser l’amplicateur auditif.
Le dispositifNE doit PAS être utilisé par des patients sourant d'une inammation ou d'une infectionde l'oreille.
N’utilisezPAS l’amplicateur auditif si vous souf-frez d'une inammation de l’oreille moyenne ou du conduit auditif.
Si vous vous sentez mal ou ressentez des douleurs lors du port de l’amplicateur auditif, arrêtez immé-diatement de l'utiliser et contactez votre médecin.
Si votre oreille présente une inammation, que votre peau est irritée ou qu'une quantité plus importante de cérumen s'accumule lorsque vous portez l’ampli-cateur auditif, arrêtez immédiatement de l’utiliser et contactez votre médecin.
Arrêtez d'utiliser l'amplicateur auditif et consultez un médecin dans les cas suivants :
SIGNES ET SYMBOLES
Les symboles suivants apparaissent
dans ce mode d ’emploi :
Avertisseme nt indiquant un ris que de
blessure ou d'at teinte à la santé.
Consigne de sécurité indiquant des dommages
potentiels pour le dispositif/l'accessoire.
Remarque relative à des informations importantes.
Consulter le mode d'emploi
Numéro de série
Pièce appliqu ée de type B
Mise au rebut con formément à la Dir ective
européenn e relative aux déch ets d’équipeme nts
électriques et électroniques (DEEE)
Le marquage CE cer tie que le prod uit est
CE0120
conforme aux e xigences essen tielles de la Dire ctive
93/42/CEE relative aux pr oduits médica ux.
Fabricant
Représentant européen
Température et ta ux d’humidité aut orisés
pour le stock age et le transpo rt
Température et ta ux d’humidité
autorisés pour l’utilisation
FAMILIARISATION AVEC L'APPAREIL
L’amplicateur audi tif est un disp ositif qui permet
aux utilisa teurs de mieux entend re. Pour ce faire, il
amplie les sons avant de les transmettre à l’oreille.
L'amplicateur auditif ne peut ni prévenir ni réduire la
perte d'audition d'origine organique. L'amplicateur
auditif ore une grande variété d’applications. Que
vous voulie z regarder un l m, discuter avec d es amis
ou que vous ayez j uste envie d’écoute r les bruits de
la nature dans les bois, l'amplicateur auditif restitue
des sons plu s forts et plus c lairs.
AVERTISSEMENTS ET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Votre auditio n doit être con trôlée par u n médecin
ou un acousticien qualié en amplication auditive
avant d'utiliser l’amplicateur auditif. Les réglages
de l’amplicateur auditif doivent exclusivement être
eectu és par un spéc ialiste for mé à cet eet, p ar
exemple un O RL, un audiologist e ou un revendeur
qualié d'amplicateurs auditifs.
En cas de prob lème d'audit ion présen t ou passé,
vous devez con sulter votre méde cin avant d'utilis er
l’amplicateur auditif.
Le dispositif NE doit PAS êt re utilisé par de s patients
sourant d'une inammation ou d'une infection
de l'oreille.
N’utilisez PAS l ’amplicat eur auditif s i vous souffrez d'une i nammation d e l’oreille moyenne ou
du conduit au ditif.
Si vous vous sen tez mal ou ressentez des do uleurs
lors du por t de l’amplic ateur auditif, ar rêtez immédiatement d e l'utiliser et conta ctez votre médeci n.
Si votre oreil le présente un e inammation , que votre
peau est irr itée ou qu'une quan tité plus impor tante
de cérumen s'accumule lorsque vous portez l’amplicateur aud itif, arrêtez imméd iatement de l’utilis er
et contac tez votre méde cin.
Arrêtez d'u tiliser l'amplic ateur auditif et cons ultez
un médeci n dans les cas suivant s :
•
Éruption cu tanée ou ec zéma sur les zones de la
peau qui entr ent en contac t avec l’amplicateur
auditif. (Les c omposants de l ’amplicateur au ditif
qui entrent e n contact avec l a peau sont fabr iqués
dans un matér iau qui respecte l a peau. Toutefois,
dans de rares c as, des réac tions allergi ques peuven t
apparaî tre sous forme d’e czéma. )
•
Le port de l ’amplicate ur auditif pr ovoque des
écouleme nts et/ou né cessite un tra itement de
l’oreille.
•
Baisse soudaine et considérable de l'acuité auditive.
Si des compos ants de l’amplic ateur auditif res tent
coincés dans l ’oreille, consultez i mmédiatement un
médecin . N’essayez pas de les re tirer vous-mêm e.
Au début, ré glez le volum e assez bas et augmentez-le pro gressivement un e fois que vous vous ête s
habitué(e) à l’amplicateur auditif.
NE réglez PAS le volum e trop haut car cela p ourrait
provoquer des dommages auditifs supplémentaires
sur une péri ode d'utilis ation prolon gée. Il est imp or-
Éteignez immédiatement le dispositif s’il est défaillant ou ne fonctionne pas correctement.
N’essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer l’amplicateur auditif vous-même. Les réparations doivent uni-quement être eectuées par le service après-vente ou des revendeurs agréés. Le non-respect de cette obligationrendra lagarantiecaduque.
IMPORTANT
NE portez PAS l'amplicateur auditif à proximité de
champs électromagnétiques forts ou d'appareilsde radiographie.
NE portez PAS l'amplicateur auditif enprenant unbain, une douche ou en nageant.
Protégez le dispositif des impacts, de l’humidité, de la poussière, des uctuations de température importantes, de la lumière directe du soleil et des taux élevés d'humidité dans l’air.
La température peut monter considérablementdans un véhicule fermé en été. Vous ne devez donc
tant que vous g ardiez cela à l’esprit c ar le dispositif
possède u ne puissance de so rtie élevée .
NE prêtez PAS v otre amplic ateur auditif e t n'utilisez
pas les ampl icateurs au ditifs d'autr es personne s car il
existe un ri sque de domma ges auditifs e t d'infect ion.
NE passez PAS votre amplicateur à d'autres personnes po ur qu’elles l'utili sent. Le por t d'un amplicateur audi tif qui a été conçu p our quelqu'u n d'autre
peut cause r des dommages aud itifs.
L'amplicateur auditif NE convient PAS à de jeunes
enfants âg és de moins de 36 mois.
Il est particulièrement dicile de diagnostiquer des
problèm es d'audition ch ez les enfant s. Les enfant s ne
doivent po rter un amplicat eur auditif qu’après un
examen min utieux prati qué par un ORL .
Conserve z l'amplicateur audit if, les accesso ires et
les piles ho rs de portée des enf ants car il existe un
risque de bl essure et d'éto uement.
Ce dispositi f n’est PAS destiné à ê tre utilisé par des
personn es (notammen t des enfant s) dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont limité es, ou par des pe rsonnes manq uant d’expérience o u de connaiss ances, à moin s qu’elles ne
soient sur veillées par u ne personne re sponsable d e
leur sécur ité ou qu’elles n’aie nt reçu des inst ructions
préalables concernant l’utilisation du dispositif. Surveillez les e nfants qui ap prochent ce dis positif an de
vous assurer q u’ils ne jouent pas ave c.
N'utilisez PAS l 'amplicateur audit if dans des environnements potentiellement explosifs et dangereux.
N'utilisez PAS le dispo sitif dans des e nvironnemen ts
riches en ox ygène et pen dant une péri ode prolong ée.
Veuillez cont acter le fabr icant dans les c as suivants :
• si vous avez bes oin d'aide pour l' installation , l’utilisation ou l’entretien de l’amplicateur auditif, ou
si le disposi tif se compo rte de façon i nattendu e
•
pendant so n utilisati on, par exem ple.
En cas de doute , n’utilisez PAS un amplicateu r auditif
endommagé. Contactez votre revendeur ou le service
après-vente à l’adresse indiquée
Éteignez im médiateme nt le dispositi f s’il est défa illant
ou ne fonc tionne pas cor rectement .
N’essayez pas d 'ouvrir et/ou d e réparer l’amp licateur
auditif vous-même. Les réparations doivent uniquement êt re eectuées pa r le service après -vente
ou des revend eurs agréés. Le non -respect de cet te
obligation rendra la garantie caduque.
IMPORTANT
NE portez PA S l'amplicate ur auditif à proxi mité de
champs électromagnétiques forts ou d'appareils
de radiographie.
NE portez PA S l'amplicateur auditif en prenant un
bain, une do uche ou en nageant .
Protégez l e dispositif d es impacts, de l’hum idité,
de la poussi ère, des uc tuations de te mpérature
import antes, de la lu mière direc te du soleil et des
taux élevé s d'humidité d ans l’air.
La température peut monter considérablement
dans un véhicu le fermé en été. Vous ne d evez donc
jamais laisser votre amplicateur auditif à l’intérieur
d'un véhicule.
NE laissez PAS tombe r le dispositi f et NE le soumette z
PAS à des ch ocs.
Si l'amplic ateur auditif t ombe dans l’eau, s échez-le
avec un chio n, puis faite s-le exami ner par votre
revendeur.
N’essayez jam ais de sécher l'a mplicateu r auditif dans
un micro- ondes, un sè che-lin ge ou au sèche -cheveux
sous peine de l’endommager.
N'utilisez PAS l’amplicateu r auditif lor sque vous
téléphonez avec un portable. (Les ondes radio du
téléphone portable pourraient créer un bruit de fond
ou provoque r une perte de volum e. )
NE portez PA S l'amplicateur auditif pendant l’application de produits cosmétiques (ex. : maquillage,
laque, parfum ou crème solaire).
NE portez PA S l’amplicateu r auditif lo rsque vous
êtes traité (e) par diathermie à onde s courtes ou re-
Assurez-vous que le contrôle du volume est initialement réglé au plus bas avant d'utiliser l'amplicateur auditif.
04 Approchez l’amplicateur auditif de votre
oreille comme indiqué. Insérez lentementl’embout auriculaire dans votre conduitauditif sans forcer. Veillez à ne pas l’insérer trop profondément dans le conduit auditif.Si l’embout auriculaire n’est pas en place ou vous gêne, essayez-en un autre.
05 Utilisez le contrôle de volume pour régler le
volume au niveau souhaité an de pouvoir en-tendre les sons de façon claire et distincte. [
06 Contrôle du volume, touche Mode et Marche/
Arrêt Appuyez sur volume. Appuyez survolume. Au démarrage, l'amplicateur est réglé sur les sons basse fréquence en environnement normal. Appuyez sur la touche MODE passer en haute fréquence (aigus) et appuyez à nouveau pour revenir aux graves. Insérez les
cevez des tra itements mé dicaux sujet s à des champs
radiofréquences ou magnétiques puissants.
Faites attention lorsque vous utilisez l’interrupteur
et le contrôl e du volume. N'appuyez PA S trop fermement.
N’insére z pas d’objets p ointus dans l’orice du microphone sous peine de l’endommager.
NE touchez PAS les aimants de l’amp licateur au ditif
sous peine d’endommager le dispositif.
NE touchez PAS l’intérieur du d ispositif. Il com porte
de nombreu x composan ts sensibl es qui ont été
précisém ent congurés. Vous ne d evez sous aucun
prétex te glisser une aiguille o u un objet similaire à
l’intérieur de l’amplicateur auditif.
Assurez l’en tretien de vo tre amplic ateur auditi f à
interva lles régulie rs. Veillez à ce qu’au cun corps étra nger ne passe e ntre l’embout au riculaire et l ’écouteur
car cela pou rrait altére r le son.
DESCRIPTION DU DISPOSITIF 1
01 Microphone
02 Touche M ode
03 Cont rôle du volume () / ()
04 Compartiment à piles et Marche/Arrêt
05 Tube acoustique
06 Haut-parleur
PREMIÈRE UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
Retirez l ’amplicateu r auditif de s on emballag e et
vériez qu e le dispositif et to us ses accessoire s sont
présents et ne sont pas endommagés.
01 Ouv rez le compart iment à piles de l’am-
plicateu r auditif comme ind iqué.
02 Ins érez les piles bou tons (A13) fournies
avec le dispo sitif dans le compar timent
à piles comme i ndiqué. Veillez à bi en
respecter la polarité ( / ). [
03 Ref ermez le compar timent à piles. À
présent, placez les embouts auriculaires
souhaités sur les écouteurs. [
[ 2]
3]
4]
Assurez-vo us que le contrôle du vol ume
est initiale ment réglé au plus ba s avant
d'utiliser l'amplicateur auditif.
04 Approchez l’amplicateur auditif de votre
oreille comme indiqué. Insérez lentement
l’embout auriculaire dans votre conduit
auditif sa ns forcer. Veillez à ne pas l ’insérer
trop profondément dans le conduit auditif.
Si l’embout au riculaire n’est pas en p lace
ou vous gêne, e ssayez-en un aut re.
05 Util isez le contrôle d e volume pour régl er le
volume au niv eau souhaité an de p ouvoir entendre les s ons de façon claire e t distincte. [
06 Cont rôle du volume, tou che Mode et Marche /
Arrêt Appu yez sur pour augme nter le
volume. Appuyez sur pour dimin uer le
volume. Au dé marrage, l'ampli cateur est régl é
sur les sons b asse fréquence e n environnement
normal. Ap puyez sur la touche M ODE
passer en ha ute fréquence (aigu s) et appuyez
à nouveau po ur revenir aux graves . Insérez les
[ 5]
pour
piles et fer mez le compart iment. Le disposi tif
est allumé. I l sut d'ouvrir le co mpartiment
à piles pour l ’éteindre complè tement.
Réglez le vol ume au plus bas avant to ute
utilisation. Une fois que l'amplicateur est bien
en place, régl ez le volume à un nive au adéquat
ou votre acuité au ditive baissera. Si v ous
entendez un léger siement lorsque vous portez
l’amplicateur de son, vériez que votre embout
auriculair e est bien ajusté dans vo tre oreille. S'il
ne tient pas bie n, utilisez un autr e embout.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6]
Veillez à ce que l ’amplicate ur auditif s oit toujour s propre.
Retirez le s piles du dispo sitif avant chaq ue nettoyag e.
Manipule z toujours ce pr oduit avec soin e t évitez que
l’embout auriculaire et l’orice acoustique ne soient
obstrués p ar des corps étranger s Car cela altèr e la
fonction d'amplication des sons
Nettoyez l 'amplicateur a uditif et les emb outs auriculaires ave c un chion propre et s ec après chaque
Les codes ci-dessous sont imprimés sur les piles qui contiennent des substances nocives :
• Pb = la pile contient du plomb,
• Cd = la pile contient du cadmium,
• Hg = la pile contient du mercure.
Mise au rebut généralités
Pour des raisons environnementales, ne jetez pas le dispositif avec les déchets ménagers à la n de sa vie utile. Déposez-le dans un point de collecte ou de recyclage local adapté. Sa mise au rebut doit se faire en conformité avec la Directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question, veuillez contacter les autorités locales responsables de lamise au rebut des déchets.
utilisati on. S'ils sont t rès sales, vo us pouvez aussi
humidie r le chion avec une sol ution savonneuse
douce. N'ut ilisez jama is de produit s de nettoyage
abrasifs , corrosifs ou à base de s olvant.
Un objet allo ngé ou une bros se fonctio nne bien pour
éliminer l e cérumen coinc é dans l’embout au riculaire.
MISE AU R EBUT
Consignes pour la manipulation des piles
Si votre peau o u vos yeux entrent en c ontact avec le
liquide de s piles, rincez l es zones concer nées à l’eau
et consultez u n médecin.
Risque d’éto uement ! Les jeunes e nfants peuvent
avaler les pi les et s’étouer. Cons ervez les pil es hors
de porté e des jeunes enfan ts.
Respec tez les polarité s : signes plus et moins .
Si une pile a fu i, enlez des g ants de protection et
nettoyez l e compartim ent à piles avec u n chion sec.
Risque d’ex plosion ! Ne jetez j amais les piles au fe u.
Si le disposi tif ne doit pa s être utilis é pendant une
période r elative lon gue, retire z les piles de l eur
compartiment.
N'utilise z pas de piles recha rgeables.
Vous ne devez ni d émonter, ni ouv rir, ni écraser
les piles.
Si vous n'utilis ez pas l’ampli cateur aud itif, éteignez-le, r etirez les piles et ran gez-le dans sa boîte .
Les piles NE doivent PAS être court-circuitées.
Des piles normales NE doivent PAS être chargées
(risque d’explosion) !
Mise au rebut des piles
Les piles vides, complètement déchargées doivent
être dépos ées dans des col lecteurs co nçus à cet eet ,
des points d e recyclage ou chez de s revendeur s
d’équipements électroniques. Vous avez l’obligation
légale de l es mettre au rebut .
Les codes ci -dessous sont i mprimés sur les pi les qui
contiennent des substances nocives :
• Pb = la pile conti ent du plomb,
• Cd = la pile conti ent du cadmium,
• Hg = la pile cont ient du mercure.
Mise au rebut généralités
Pour des rais ons environn ementales, ne jetez p as
le disposit if avec les dé chets ména gers à la n de
sa vie utile . Déposez -le dans un po int de collec te
ou de recyc lage local adapté. S a mise au rebut doit
se faire en con formité avec la Di rective euro péenne
relative au x déchets d ’équipemen ts élect riques et
électr oniques (DEEE). Pour tout e question, veuillez
contacter les autorités locales responsables de la
mise au rebut d es déchets.
DÉPA NNAGE
L'amplicateur de son n’émet aucun son
L’amplicateur a uditif n’est pas allu mé.
Les piles ne sont pas i nsérées
correctement (polarité).
Piles épuisées.
Le microphone es t sale.
L’amplicateur auditif est endommagé.
Le son de l’amplic ateur est très ba s
Le réglage de volum e sur l’amplicateu r
auditif es t trop faible.
Les piles sont pratiquement épuisées.
L’embout auriculaire est sale.
Le microphone es t sale.
L’écouteur est peut-être endommagé.
Le compartimen t à piles n’est pas bien
fermé. Fer mez le comparti ment à piles.
outre, la garantie sur ce produit LANAFORM ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvaisusage, accident, xation de tout accessoire non au-torisé, modication apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFOR.
LANAFORM ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera,suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est eectuée que par le biais du Centre Ser-vice de LANAFORM. Toute activité d’entretien de ce produit conée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM annule la présente garantie.
Le volume est rég lé très fort
L’embout auriculaire de l’amplicateur
auditif n’est p as bien ajusté dans l ’oreille, ce
qui peut engendrer un dysfonctionnement
de l’amplic ateur auditif dans c ertaines
circonsta nces ou un siement d ésagréable
(larsen). Cel a peut être évité com me suit :
Éteignez l’ampli cateur auditif et
insérez- le dans l’oreille. A ssurez-vous
qu’il est correctement inséré.
Si l’embout auricul aire n’est pas bien ajus té
dans l’oreill e, essayez un autre em bout.
Il est recom mandé d'utiliser u n embout
bien ajusté . En cas de doute, veuil lez
contacter le service aprè s-vente.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Puissance d e sortie max. : 128 dB ± 3 dB
• Niveau de pre ssion acous tique : 129,4 dB conformément à la no rme CEI 60118-7
• Amplica tion du son : 40 dB ± 5 dB
• Distorsion harmonique globale : ≤ 5 %
• Plage de fré quences : 300~ 6 000 Hz
• Bruit d’entr ée : ≤ 26 dB
• Tension : 1,4 V
• Alimentat ion électriq ue : 3,5 mA
• Conditions d'utilisation :
· Temp érature : 0°C ~ +4 0°C
· H umidité relative : 3 0 % ~ 75 %
· P ression atmosph érique : 700 ~ 1 600 hPa
• Conditions de stockage et de transport:
· Temp érature : -10° C ~ +55° C
· H umidité relative : ≤ 9 0 %
· P ression atmosph érique : 500 ~ 1 600 hPa
• Le numéro de s érie se trou ve sur le dispos itif ou
dans le compa rtiment à p iles.
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM g arantit que ce p roduit est exempt de
tout vice de ma tériau et de fab rication à comp ter de
sa date d’achat e t ce pour une péri ode de deux ans,
à l’exception des précisions ci-dessous.
La garanti e LANAFORM ne co uvre pas les do mmages
causés suit e à une usure normale de ce p roduit. En
outre, la gar antie sur ce prod uit LANAFORM n e couvre
pas les domm ages causés à la s uite de toute uti lisation
abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais
usage, acci dent, xation de to ut accessoire non au torisé, mo dication ap portée au pr oduit ou de tout e
autre condi tion, de que lle que nature q ue ce soit,
échappan t au contrôle de L ANAFOR.
LANAFORM n e sera pas tenue pour resp onsable
de tout typ e de dommage accessoir e, consécuti f
ou spécial .
Toutes les garan ties implicit es d’aptitude du p roduit
sont limité es à une pério de de deux anné es à compter
de la date d’acha t initiale pou r autant qu’une cop ie de
la preuve d’ach at puisse être p résentée.
Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera,
suivant le ca s, votre appareil et vo us le renverra. La
garantie n’es t eectuée q ue par le biais du C entre Service de LANA FORM. Toute activ ité d’entretien de ce
produit con ée à toute per sonne autre qu e le Centre
Service d e LANAFORM an nule la présent e garantie.
SERVICE APRÈSVENTE
Huizhou Ji nghao Medic al Technology Co. , Ltd .
Floor6, Huicheng Industry Building, No. 9 Huifeng
Dong’er Road, ZhongKai High-tech Zone, Huizhou
City, provin ce du Guangdo ng, Chine.
Well kang Ltd. Suite B , 29 Harley Stree t. London
W1G 9QR, Angle terre, Royaume -Uni.
LANAFORM SA
Rue de la Légende 55
4141 Louveigné, Belgique
Tel: 0032-4-36 0-92-91
TEKENS EN SYMBOLEN
De volgende symbolen worden in degebruiksaanwijzing gehanteerd:
Waarschuwing voor verwondingsrisicoof gevaar voor de gezondheid.
Veiligheidsinstructie die wijst op mogelijkeschade aan het apparaat/toebehoren.
Verwijzing naar belangrijke informatie.
Volg de gebruiksaanwijzing
Serienummer
Toepassingsdeel type B
Afdanking van het apparaat in overeenstemmingmet de Europese richtlijn betreende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur – AEEA.
CE0120
Het CE-label bewijst dat het product voldoet aan de basiseisen van Richtlijn 93/42/EEG betreende medische hulpmiddelen.
Fabrikant
Europese vertegenwoordiger
Toelaatbare temperatuur en vochtigheidvoor opslag en transport
Toelaatbare gebruikstemperatuur en -vochtigheid
NEDERLANDS
INHOUD
01 Bedoeld gebruik
02 Tekens en symbolen
03 Over uw hoorapparaat
04 Waarschuwing en veiligheidsaanwijzingen
05 Beschrijving van het apparaat
06 Ingebruiknam e en bediening
07 Onderhoud en reiniging
08 Afdanken van het hoorapparaat
09 Problemen oplossen
10 Technische specicaties
11 Service Center
IN DE LEV ERING I NBEGRE PEN
• 1 hoorapparaat
• 3 oordopjes (verschillende maten)
• 2 knoopcelbatterijen (A13)
• Zwart opbergdoosje
• Deze gebruiksaanwijzing
VOORSTELLING
Dank u dat u gekoz en hebt voor het hoora pparaat
van LANAFO RM.
Lees deze g ebruiksaa nwijzing en voor al
deze basisveiligheidsinstructies aandachtig
door, voorda t u het product g ebruikt.
De foto’s en ande re afbeeldin gen van het produ ct
in deze gebru iksaanwijzin g en op de verpakki ng
zijn zo getrou w mogelijk, ma ar het is mogelij k
dat het produ ct er een beetj e anders uitzie t.
BEDOELD GEBRUIK
Het hoorapparaat mag alleen worden gebruikt om het
gehoor te ve rbeteren. H et apparaat is a lleen bedo eld
voor het in deze gebruiksaanwijzing beschreven
gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
die het gevo lg is van onjuist o f onvoorzic htig gebruik .
TEKENS EN SYMBOLEN
De volgende symbolen worden in de
gebruiksaanwijzing gehanteerd:
Waarschuwing voor verwondingsrisico
of gevaar voor de gezondheid.
Veiligheidsinstructie die wijst op mogelijke
schade aan het apparaat/toebehoren.
Verwijzing naar belangrijke informatie.
Volg de gebruiksaanwijzing
Serienummer
Toepassingsdeel type B
Afdanking van het apparaat in overeenstemming
met de Europes e richtlijn betre ende afgedank te
elektrische en elektronische apparatuur – AEEA.
Het CE-labe l bewijst dat het pr oduct voldoe t
CE0120
aan de basiseis en van Richtlijn 93/42/EEG
betreende medische hulpmiddelen.
Fabrikant
Europese vertegenwoordiger
Toelaatbare temperatuur en vochtigheid
voor opslag en transport
Toelaatbare gebruikstemperatuur en -vochtigheid
OVER UW H OORAPPAR AAT
Het hoorapparaat is bedoeld om het gehoor te verbeteren. Hiertoe versterkt het geluiden en geeft deze
vervolgens door aan het oor. Het hoorapparaat kan
organische vormen van gehoorverlies voorkomen
noch verlichten. Het hoorapparaat biedt een waaier aan toepa ssingen. O f u nu een lm wil t kijken,
met vrien den wilt bab belen of gew oon zin hebt
om in het bos na ar de natuurgeluiden t e luisteren,
het hoora pparaat za l u helpen ge luiden luid er en
duidelijker te horen.
WAARS CHUWING E N
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Laat uw geh oor door een art s of gediplomeerd a udicien cont roleren, vo ordat u het ho orappar aat in
gebruik neemt. De instellingen van het hoorapparaat
mogen alleen worden aangepast door een gediplomeerd deskundige, bijvoorbeeld een kno-arts, een
audioloog of een erkende audicien.
Geef uw hoorapparaatNOOIT door aan anderenzodat die het kunnen gebruiken. Een hoorapparaatgebruikendatvooriemand andersis ontworpen, kanleiden tot gehoorschade.
Het hoorapparaat isNIET geschikt voor kinderenjonger dan 36 maanden.
Bijkindereneendiagnosevangehoorproblemenstellenisbijzondermoeilijk.Kinderenmogenalleeneen hoorapparaat krijgen na een grondig onderzoekdoor een kno-arts.
Houd het hoorapparaat, het toebehoren en de batte-rijen buiten het bereik van kinderen, want er bestaatverwondingsen verstikkingsgevaar.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door perso-nen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen of met gebrek aan ervaringen/of kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van die persoon instructies voor het gebruik vanhet apparaat hebben gekregen. Houd kinderen in degaten zodat ze niet met het apparaat kunnen spelen.
In geval van een bestaand of vroeger oorprobleem
moet u uw ar ts raadplegen, vo ordat u het hoorapparaat gebruikt.
Het appar aat mag NIET worden gebruikt door patienten met ee n oorontstek ing of -infec tie.
Gebruik het hoorapparaat NIET als u een middenoorof gehoorgangontsteking hebt.
Als u zich niet g oed voelt of p ijn ervaar t bij het drage n
van het hoorapparaat, stop dan onmiddellijk met
het te gebru iken en neem cont act op met uw ar ts
Als u bij het dr agen van het hoor apparaat last k rijgt
van een oorontsteking, huidirritatie of een verhoogde
productie van oorsmeer, stop dan onmiddellijk met
het te gebru iken en neem con tact op met uw a rts.
Stop met het hoorapparaat te gebruiken en raadpleeg
uw arts in volgende gevallen:
•
u krijgt hui duitslag o f eczeem op p laatsen waar
de huid in aanr aking komt met het hoor apparaat. (De onderdelen van het hoorapparaat die
in aanraking komen met de huid zijn vervaardigd
uit een huidvriendelijk materiaal. Toch kunnen in
zeldzame gevallen allergische reacties optreden
in de vorm van e czeem. )
•
door het gebruik van het hoorapparaat krijgt u
een loopoor en/of moet u een oorbehandeling
ondergaan.
•
uw hoorv ermogen gaat e r plots sterk o p achteruit.
Raadpleeg onmiddellijk uw arts als onderdelen van
het hoora pparaat in uw o or komen vast te zitten .
Probeer de onderdelen niet zelf te verwijderen.
Stel het volum e eerst laag i n en verhoog he t geleide lijk aan, zod ra u aan het hoor apparaat gew end bent.
Zet de volumeregelaar NIET te hoog, want di t kan op
termijn lei den tot nog meer geho orschade. U mag
niet verge ten dat het apparaat e en hoog uitgangsvermogen bereikt.
Leen uw hoorapparaat NOOIT aan anderen of gebruik
NOOIT het hoorapparaat van anderen, want dan kunt
u gehoorschade of een infectie oplopen.
Geef uw hoorapparaat NOOIT door aan anderen
zodat die het kunnen gebruiken. Een hoorapparaat
gebruiken dat voor iemand anders is ontworpen, kan
leiden tot gehoorschade.
Het hoorapparaat is NIET geschikt voor kinderen
jonger dan 3 6 maanden.
Bij kinderen een diagnose van gehoorproblemen
stellen is bijzonder moeilijk. Kinderen mogen alleen
een hoorapparaat krijgen na een grondig onderzoek
door een k no-arts.
Houd het hoorapparaat, het toebehoren en de batterijen buiten het bereik van kinderen, want er bestaat
verwondingsen verstikkingsgevaar.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclus ief kinder en) met fysi eke, zintuiglijke of
mentale beperkingen of met gebrek aan ervaring
en/of kennis, te nzij ze onder toe zicht staan van ee n
persoo n die verantwo ordelijk is voo r hun veilighei d
of van die persoon instructies voor het gebruik van
het apparaat hebben gekregen. Houd kinderen in de
gaten zodat z e niet met het ap paraat kunne n spelen.
Gebruik het hoorapparaat NIET in mogelijkerwijs
explosieve en gevaarlijke omgevingen.
Gebruik het apparaat NIET in zuurstofrijke omgevingen en gedurende een zeer lange periode.
Neem conta ct op met de fabri kant:
als u hulp nodi g hebt bij het ins tellen, het g ebruik of
•
het onderhoud van het hoorapparaat; of
•
als het apparaat niet naar behoren werkt of anderszins.
Gebruik NOOIT een beschadigd hoorapparaat. Neem
bij twijf el contact o p met uw audicien of met de
Klantendienst op het vermelde adres
Schakel he t apparaat onmid dellijk uit als he t defect
is of niet naar b ehoren werk t.
Probeer no oit zelf het hoor apparaat te opene n en/
of te reparer en. Repar aties moge n alleen doo r de
Klantendienst of door erkende audiciens worden
uitgevoerd. Als u het apparaat toch repareert, vervalt
de waarborg.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.