Lanaform LA131601, LA131602 User Manual

HEALTH
Hearing Amplifier
UP TO 40 DB
AMPLIFICATION
INDIVIDUAL
ADJUSTMENT
ALMOST
INVISIBLE !
AMPLIFICATEUR
AUDITIF
HOOR ‑
APPARAAT
HÖR ‑
GERÄT
APARAT
SŁUCHOWY
CHÁTK O
OJAČEVALNIK
ZVOKA
SLUŠNO
POMAGALO
ENGLISH
CONTENTS
01 Intende d use 02 Sign s and symbols 03 Ge tting to know your d evice 04 Warning and safety notes 05 Device description 06 Initial use and operation 07 Maintenance and cleaning 08 Disposal 09 Troubleshooting 10 Technical specications 11 Service Center
INCLUDED IN DELIVERY
1 sound amplier
3 earplugs in d ierent sizes
2xA13 button cell ba tteries
Black box for storage
These instructions for use
1
2
3
4
5
6
ENGLISH
CONTENTS
01 Intende d use 02 Sign s and symbols 03 Ge tting to know your d evice 04 Warning and safety notes 05 Device description 06 Initial use and operation 07 Maintenance and cleaning 08 Disposal 09 Troubleshooting 10 Technical specications 11 Service Center
INCLUDED IN DELIVERY
• 1 sound amplier
• 3 earplugs in d ierent sizes
• 2xA13 button cell ba tteries
• Black box for storage
• These instructions for use
PRE SEN TATION
Thank you fo r choosing the Hear ing Amplier from LANAFORM.
Please rea d all the instruc tions
before using your product, particularly these basi c safety inst ructions.
The photogra phs and other imag es of the
product in t his manual and on the p ackaging are as accurate as pos sible, but do not cla im to be a perfe ct reproducti on of the produc t.
INTENDED USE
The hearin g amplier is o nly to be used to he lp people to hear bet ter. The device i s only intend ed for the purpose d escribed in th ese instruc tions for use. T he manufac turer is not liab le for damage r esulting fro m improper o r careless us e.
SIGNS AND SYMBOLS
The device m ust NOT be used for pa tients suerin g from an ear in ammation or inf ection.
Do NOT use the hearing amplier if you are suering from an ina mmation of the mi ddle ear or ear c anal.
If you feel unwell or experience pain when wearing the hearin g amplier, stop us ing it immedia tely and contact yo ur doctor.
If your ear be comes inam ed or your sk in irritate d or you expe rience an increa sed accumulati on of ear wax when wearing the hearing amplier, stop using it immedia tely and contact yo ur doctor.
Stop using the h earing amplier and se ek medical attentio n if the follow ing occurs:
Rash or ecz ema on areas of s kin that come i nto contact w ith the heari ng amplie r. (The par ts of the hearin g amplier that co me into contact w ith areas of ski n are made from a mate rial that is kind to the skin. I n rare cases, h owever, allergic re actions may occur that a ppear in the form of e czema. )
The follow ing symbols app ear in these instructions for use:
Warning instruction indicating a risk of injury or da mage to health.
Safety note indicating possible damage to the uni t/accessory.
Note on impor tant informati on.
Observe the i nstructions f or use
Serial number
Applicatio n part type B
Disposal in acc ordance with the Was te Electrical and Electro nic Equipment EC Dir ective – WEEE
The CE labelli ng certies that t he product
CE0120
complies with t he essential requ irements of Directive 93/42/E EC on medical prod ucts.
Manufacturer
European representative
Permissible storage and transport temperature and humidity
Permissible operating temperature and humidity
GETT ING TO KNO W YOUR DEVI CE
The hearin g amplier is a d evice to help pe ople hear better. It do es this by amplifying s ounds and then transmit ting these to the ear. Th e hearing ampli er can neithe r prevent nor all eviate organi cally cause d hearing loss. The hearing amplier oers you a variety of applica tions. Reg ardless of wh ether you want to watch a lm, ch at with frien ds or just feel like listening t o the sounds of nature in th e woods, the hearing am plier hel ps you to hear so unds loude r and more clearly.
WARNIN G AND SAFET Y NOTES
You must have your he aring checked by a d octor or qualied hearing amplier acoustician before using the hearin g amplier. Th e settings o f the hearing amplier s hould only be a djusted by a tra ined exper t, for examp le an ENT spec ialist, an au diologis t or a qualied hearing amplier retailer.
In the event of an e xisting or previ ous ear problem, you should co nsult your do ctor befo re using the hearing amplier.
The device m ust NOT be used for pa tients suerin g from an ear in ammation or inf ection.
Do NOT use the hearing amplier if you are suering from an ina mmation of the mi ddle ear or ear c anal.
If you feel unwell or experience pain when wearing the hearin g amplier, stop us ing it immedia tely and contact yo ur doctor.
If your ear be comes inam ed or your sk in irritate d or you expe rience an increa sed accumulati on of ear wax when wearing the hearing amplier, stop using it immedia tely and contact yo ur doctor.
Stop using the h earing amplier and se ek medical attentio n if the follow ing occurs:
Rash or ecz ema on areas of s kin that come i nto contact w ith the heari ng amplie r. (The par ts of the hearin g amplier that co me into contact w ith areas of ski n are made from a mate rial that is kind to the skin. I n rare cases, h owever, allergic re actions may occur that a ppear in the form of e czema. )
Use of the hear ing ampli er results in d ischarge from the ear a nd/or necessi tates ear tre atment.
• Sudden, si gnicant decrea se in hearing abili ty.
If parts o f the hearing amp lier becom e stuck in the ear, seek med ical attent ion immediately. Do not attempt to r emove the par ts yourself.
At rst, set t he volume to a low set ting and incre ase it graduall y once you have become accu stomed to the hearing amplier.
Do NOT set the volum e control too hig h, as this may cause fur ther damage to hear ing over an extend ed period of t ime. This is par ticularly i mportant to n ote, as the device a chieves a high out put power.
Do NOT lend your hea ring amplie r to others or use the hearin g ampliers of other s, as there is a risk of hearing da mage and infect ion.
Do NOT pass o n your hearing amplie r for use by other per sons. The us e of a hearing amp lier that was designed f or someone e lse may cause h earing damag e.
The hearin g amplier is NOT su itable for us e for small
Do NOT wea r the hearing a mplier wh ile bathing , showering or swimming.
Protect th e device fro m impacts , humidit y, dirt, marked temperatureuctuations, direct sunlight and high leve ls of air humidi ty.
High tempe ratures may develop in cl osed vehicles during summer. You should therefore never leave your hearin g amplier inside a vehic le.
Do NOT drop the de vice or subject it t o any shocks.
If the heari ng amplie r falls into wate r, dry it with a cloth and the n have it inspected by you r retailer.
Never atte mpt to dry the hearin g amplier in a mi- crowave, a tumb le dryer or with a hair dr yer. The hearing am plier may othe rwise beco me damaged.
Do NOT use t he hearing am plier tog ether with a mobile phone. (The radio waves of the mobile phone may cause bac kground noise or a l oss of volume. )
Do NOT wear the hearin g amplier w hile applyi ng cos- metics (e. g. m akeup, hairsp ray, perfume o r sun cream).
children b elow the age of 36 m onths.
It is parti cularly dic ult to diagnose h earing prob lems in children . Children should only b e provided with a hearing amplier following a thorough inspection by an ENT spec ialist.
Keep the hea ring amplier, the acce ssories and the batteri es away from chi ldren, as the re is a risk of injury an d choking.
This device i s NOT intended fo r use by peop le (in­cluding chi ldren) with res tricted physical, s ensory or mental sk ills or a lack of exp erience and/or a lack of knowle dge, unless they are sup ervised by a per­son who has re sponsibil ity for the ir safet y or they receive ins tructions fr om this person on h ow to use the device. S upervise chi ldren around the d evice to ensure they d o not play with it.
Do NOT use the he aring amplier in p otentially ex­plosive and hazardous environments.
Do NOT use the device i n oxygen-r ich environm ents and over an ex tended per iod of time.
Please cont act the manufac turer in the event o f the following:
if you requir e assistance in t he set-up, use o r main­tenance of the hearing amplier; or
• if the device b ehaves unexpec tedly during oper­ation or othe rwise.
If you have any dou bts, do NOT use a dam aged hear­ing ampli er; contac t your retailer or the sp ecied Customer Se rvices addr ess.
Switch the dev ice o immedia tely if it is faul ty or not working properly.
Do not atte mpt to open and /or repair the h earing amplier yo urself. Rep airs may only be c arried out by Customer Se rvices or aut horised reta ilers. Failure to comply will r esult in voiding of t he warranty.
IMPORTANT
Do NOT wear the hear ing amplier in t he vicinity of strong electromagnetic elds or X-rays.
Do NOT wea r the hearing a mplier wh ile bathing , showering or swimming.
Protect th e device fro m impacts , humidit y, dirt, marked temperature uctuations, direct sunlight and high leve ls of air humidi ty.
High tempe ratures may develop in cl osed vehicles during summer. You should therefore never leave your hearin g amplier inside a vehic le.
Do NOT drop the de vice or subject it t o any shocks.
If the heari ng amplie r falls into wate r, dry it with a cloth and the n have it inspected by you r retailer.
Never atte mpt to dry the hearin g amplier in a mi­crowave, a tumb le dryer or with a hair dr yer. The hearing am plier may othe rwise beco me damaged.
Do NOT use t he hearing am plier tog ether with a mobile phone. (The radio waves of the mobile phone may cause bac kground noise or a l oss of volume. )
Do NOT wear the hearin g amplier w hile applyi ng cos­metics (e. g. m akeup, hairsp ray, perfume o r sun cream).
Do NOT wear the heari ng amplier w hile undergo ing short-wa ve therapy or medical t reatments that are subject to s trong radio f requenc y or magnetic e lds.
Take care when op erating the sw itch and control ler. Do NOT press too rm ly.
Do not inser t any sharp obj ects into the m icrophone opening as t his may damage th e microphone .
Do NOT touch the mag nets of the hear ing amplier as this may dama ge the device.
Do NOT tou ch the inside of t he device. There are many sensiti ve parts that have bee n precisely con­gured. Un der no circum stances sho uld you poke at the inside o f the hearing amplie r with a needle or similar ob ject.
Service y our hearin g amplier at r egular inter vals. Make sure the re are no foreign objec ts in between the earplu g and headph ones, as this c ould impair the sound.
DEVICE DESCRIPTION  1
switch on. To ope n the battery co mpartment is enough to co mpletely switc h o.
Adjust the volu me to the lowest bef ore use. After the rig ht wearing, adjus t the volume to a proper mag nitude, or your au dition will be weaken. If you h ear a slight whistlin g sound when wearing t he sound amplie r, check that your earplu g is tted properl y in your ear. If it is not snug enoug h, use a dierent ear plug.
MAINTENANCE AND CLEANING
Always keep t he hearing ampli er clean.
Remove the b atteries f rom the devi ce each time before cleaning.
Please alway s treat the prod uct with car e and prevent the earplu g and acousti c opening fr om becomin g obstruc ted with foreign matt er. This impair s the functio n of the sound amplica tion.
Clean the hea ring amplier an d the earplugs wi th a clean, dr y cloth after eac h use. If they are ver y dirty, you can also m oisten the clot h with a mild soa py solu-
01 Microphone 02 Mode button 03 Volum e up () / Volume down () 04 Bat tery compar tment / on and o 05 Ear l ine 06 Spea ker
INITIAL USE AND OPERATION
Remove the he aring ampl ier from th e packagin g and check th at the device an d all accessories are included and not damaged.
01 Op en the battery c ompartment on t he
hearing amplier as shown. [
02 Ins ert the button ce ll batteries (A13) included
in the delive ry into the batt ery compartm ent as shown. Ensu re that the correc t polarity ( / ) is observ ed. [
03 Clos e the battery co mpartment
again. Now co nnect your desi red earplug to th e headphones. [
2]
3]
4]
Make sure the volu me control is
initially se t to the lowest setti ng before operating th e hearing ampli er.
04 Bri ng the hearing amp lier up to your ear as
shown. Slow ly insert the ea rplug into your ear canal ap plying no force. Ma ke sure not to insert th e earplug too dee ply into the ear cana l. If the earpl ug is not properl y in place or feels uncomfor table, try a di erent earplug.
05 Use th e volume control to ad just the
volume to the d esired level so tha t you can hear sounds clearly and distinctly. [
06 Volum e Control Mode swi tch and On/o.
Press  side enabl e the volume increa se. Press  side enabl e the volume decre ase. In turning on s tate, it is slow-fr equency soun d in normal env ironment. Press t he MODE
to switch to hig h pitch, and press
key again to swit ch to bass. Insert t he battery and close th e battery comp artment, it is
[ 5]
6]
switch on. To ope n the battery co mpartment is enough to co mpletely switc h o.
Adjust the volu me to the lowest bef ore use.
After the rig ht wearing, adjus t the volume to a proper mag nitude, or your au dition will be weaken. If you h ear a slight whistlin g sound when wearing t he sound amplie r, check that your earplu g is tted properl y in your ear. If it is not snug enoug h, use a dierent ear plug.
MAINTENANCE AND CLEANING
Always keep t he hearing ampli er clean.
Remove the b atteries f rom the devi ce each time before cleaning.
Please alway s treat the prod uct with car e and prevent the earplu g and acousti c opening fr om becomin g obstruc ted with foreign matt er. This impair s the functio n of the sound amplica tion.
Clean the hea ring amplier an d the earplugs wi th a clean, dr y cloth after eac h use. If they are ver y dirty, you can also m oisten the clot h with a mild soa py solu-
tion. Neve r use abrasive, cor rosive or solvent- based cleaning products.
An elongate d object or bru sh works well to rem ove any ear wax st uck in the earpiec e.
DISPOSAL
Notes on handling batteries
If your skin o r eyes come into contact w ith battery uid, rinse t he aecte d areas with water and see k medical assistance.
Choking ha zard! Small children m ay swallow and choke on bat teries. Store the batt eries out of th e reach of smal l children.
Observe t he plus  and minus  polarit y signs.
If a batter y has leaked, p ut on protecti ve gloves and clean the bat tery comp artment wit h a dry cloth.
Risk of exp losion! Never thro w batteries into a r e.
If the devic e is not to be used fo r a relatively l ong peri­od, take the b atteries ou t of the batter y compart ment.
Do not use rechargeable batteries.
Do not disas semble, open or cr ush the batteri es.
The sound ampli er is very quie t
Volume setting on h earing amplie r is too low
Battery is almo st at.
Earplug is dirt y.
Microphone is dir ty.
The earphone may b e damaged.
Battery comp artment not sec urely closed.
Close the batter y compartme nt.
The volume contro l is set to very lou d
The earpiece of th e hearing ampli er does not
t correc tly in the ear, meaning th at the hearing amplier m ay not function co rrectly in cer tain circumsta nces or an unpleas ant whistling sound (acous tic feedback) c an be heard. This can be preve nted in the followi ng ways:
Switch o the hearin g amplier and inse rt it
into the ear. Ensur e that it is inserte d correctly.
If the earpiece do es not t correct ly in the
ear, try it aga in with another at tachment. It is recomme nded to use an earp iece
If you are not us ing the hearin g amplier, swi tch it o, remove the ba tteries and s tore it in the sto rage box.
Batteries must NOT be short-ci rcuited.
Normal bat teries mus t NOT be charge d (risk of explosion)!
Battery disposal
The empt y, completely at b atteries mu st be dispose d of through sp ecially designated co llectio n boxes, recyclin g points or el ectronic s retailers . You are legally required t o dispose of the b atteries.
The codes b elow are printe d on batteri es containing harmful substances:
• Pb = Batter y contains lead,
• Cd = Batter y contains cadmiu m,
• Hg = Batter y contains mercu ry.
General disposal
For environm ental reasons, do not di spose of the device in the h ousehold wa ste at the end of it s useful life. Disp ose of the unit at a suit able local coll ection or recycl ing point. Dispose o f the device in accord­ance with EC Di rective – WEEE (Wa ste Electric al and Electro nic Equipme nt). If you have any qu estions, please cont act the local auth orities responsib le for waste disposal.
TROUBLESHOOTING
No sounds can be he ard from
the sound amplier
Hearing amplie r is not switched on .
Battery is not in serted corre ctly (polarit y).
Batter y at .
Microphone is dir ty.
Hearing amplie r is damaged.
The sound ampli er is very quie t
Volume setting on h earing amplie r is too low
Battery is almo st at.
Earplug is dirt y.
Microphone is dir ty.
The earphone may b e damaged.
Battery comp artment not sec urely closed.
Close the batter y compartme nt.
The volume contro l is set to very lou d
The earpiece of th e hearing ampli er does not
t correc tly in the ear, meaning th at the hearing amplier m ay not function co rrectly in cer tain circumsta nces or an unpleas ant whistling sound (acous tic feedback) c an be heard. This can be preve nted in the followi ng ways:
Switch o the hearin g amplier and inse rt it
into the ear. Ensur e that it is inserte d correctly.
If the earpiece do es not t correct ly in the
ear, try it aga in with another at tachment. It is recomme nded to use an earp iece
that ts corr ectly. If you have any do ubts, please cont act Customer Se rvices.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Max. outp ut level: 128 dB ± 3 dB
Sound pres sure level: 129. 4 dB in accordance w ith IE C 6 0118 -7
• Sound ampl ication: 40 dB ± 5 dB
• Overall harmonic distortion: ≤ 5%
• Frequenc y range: 300 ~ 6000 Hz
• Input noise: ≤ 26 dB
• Voltage: 1. 4 V
• Power supply : 3. 5mA
• Operating conditions
· Temp erature: 0° C ~ +40°C
· R elative humi dity: 30% ~ 75%
· At mospheric pres sure: 700 ~ 1600 hPa
• Storage and transportation conditions:
· Temp erature: -10°C ~ +55°C
· R elative humidit y: < 90%
· At mospheric pres sure: 500 ~ 1600 hPa
The seria l number is lo cated on the de vice or in the batte ry compar tment.
FRANÇAIS
SOMMAIRE
01 Usage prévu 02 Signes et symboles 03 Familiarisation avec l'appareil 04 Aver tissements et co nsignes de sécur ité 05 Description du dispositif 06 Première utilisation et fonctionnement 07 Entretien et nettoyage 08 Mis e au rebut 09 Dépannage 10 Carac téristiques techniques 11 Service après-vente
INCLUS DANS LA LIVRAISON
1 amplica teur de son
3 tailles dembouts auriculaires
2 piles bout ons A13
Boîte de rangement noire
Ce mode demploi
LIMITED WARRANTY
LANAFORM g uarantees t his produc t against any material or m anufact uring defe ct for a period of two years f rom the date of purchase, e xcept in the circumsta nces descri bed below.
The LANAFO RM guarantee does n ot cover damage caused as a re sult of normal wear t o this product. I n addition , the guarante e covering this LANAFOR M product d oes not cover damage c aused by abusive or inappro priate or incorr ect use, accide nts, the use of unauthor ized accessories, cha nges made to th e product o r any other circu mstance, of wha tever sort, that is outsi de LANAFORM’s contr ol.
LANAFORM m ay not be held li able for any t ype of circumstantial, indirect or specic damage.
All implici t guarantees relating to t he suitability of the produc t are limited to a p eriod of tw o years from the initial d ate of purchase as long as a co py of the proof of pur chase can be suppli ed.
On receipt , LANAFORM w ill repair or r eplace your appliance a t its discretion and wil l return it to you.
The guaran tee is only val id through L ANAFORM’s Service C entre. Any atte mpt to maintain th is product by a person o ther than LANAFO RM’s Service Cent re will render this guarantee void.
SERVICE CENTER
Huizhou Ji nghao Medic al Technology Co. , Ltd . Floor6, Huicheng Industry Building, No. 9 Huifeng Dong’er Road, ZhongKai High-tech Zone, Huizhou City, Guang dong Provin ce, China.
Well kang Ltd. Suite B , 29 Harley Stree t. London
W1G 9QR, Englan d, United Kingd om.
LANAFORM SA Rue de la Légende 55 4141 Lo uvei gné, Bel gium Tel: 0032-4-36 0-92-91
FRANÇAIS
SOMMAIRE
01 Usage prévu 02 Signes et symboles 03 Familiarisation avec l'appareil 04 Aver tissements et co nsignes de sécur ité 05 Description du dispositif 06 Première utilisation et fonctionnement 07 Entretien et nettoyage 08 Mis e au rebut 09 Dépannage 10 Carac téristiques techniques 11 Service après-vente
INCLUS DANS LA LIVRAISON
• 1 amplica teur de son
• 3 tailles d’embouts auriculaires
• 2 piles bout ons A13
• Boîte de rangement noire
• Ce mode d’emploi
PRÉ SEN TATION
Merci d’avoir choisi l'amplicateur auditif de LANAFORM.
Veuillez li re l’ensemble des i nstructions
avant d'utiliser votre produit, en particulier ces consign es de sécurité é lémentaires .
Les photograp hies et autres rep résentations du
produit dans l e présent manuel e t sur l’emballage se veulent les p lus dèles possibl es mais peuvent ne pas assurer une s imilitude par faite avec le produi t.
USAGE PRÉVU
L’amplicateur audi tif doit uniq uement êtr e utilisé pour perm ettre aux util isateurs de mieu x entendre. Le disposit if est uniquem ent destiné à l' usage décri t dans ce mode d ’emploi. Le fab ricant n’est pas re spon­sable des d ommages occa sionnés par un e utilisatio n impropre ou imprudente.
En cas de prob lème d'audit ion présen t ou passé, vous devez con sulter votre méde cin avant d'utilis er lamplicateur auditif.
Le dispositif NE doit PAS êt re utilisé par de s patients sourant d'une inammation ou d'une infection de l'oreille.
Nutilisez PAS l amplicat eur auditif s i vous souf- frez d'une i nammation d e loreille moyenne ou du conduit au ditif.
Si vous vous sen tez mal ou ressentez des do uleurs lors du por t de lamplic ateur auditif, ar rêtez immé- diatement d e l'utiliser et conta ctez votre médeci n.
Si votre oreil le présente un e inammation , que votre peau est irr itée ou qu'une quan tité plus impor tante de cérumen s'accumule lorsque vous portez lampli- cateur aud itif, arrêtez imméd iatement de lutilis er et contac tez votre méde cin.
Arrêtez d'u tiliser l'amplic ateur auditif et cons ultez un médeci n dans les cas suivant s :
SIGNES ET SYMBOLES
Les symboles suivants apparaissent dans ce mode d ’emploi :
Avertisseme nt indiquant un ris que de blessure ou d'at teinte à la santé.
Consigne de sécurité indiquant des dommages potentiels pour le dispositif/l'accessoire.
Remarque relative à des informations importantes.
Consulter le mode d'emploi
Numéro de série
Pièce appliqu ée de type B
Mise au rebut con formément à la Dir ective européenn e relative aux déch ets d’équipeme nts électriques et électroniques (DEEE)
Le marquage CE cer tie que le prod uit est
CE0120
conforme aux e xigences essen tielles de la Dire ctive 93/42/CEE relative aux pr oduits médica ux.
Fabricant
Représentant européen
Température et ta ux d’humidité aut orisés pour le stock age et le transpo rt
Température et ta ux d’humidité autorisés pour l’utilisation
FAMILIARISATION AVEC L'APPAREIL
L’amplicateur audi tif est un disp ositif qui permet aux utilisa teurs de mieux entend re. Pour ce faire, il amplie les sons avant de les transmettre à l’oreille. L'amplicateur auditif ne peut ni prévenir ni réduire la perte d'audition d'origine organique. L'amplicateur auditif ore une grande variété d’applications. Que vous voulie z regarder un l m, discuter avec d es amis ou que vous ayez j uste envie d’écoute r les bruits de la nature dans les bois, l'amplicateur auditif restitue des sons plu s forts et plus c lairs.
AVERTISSEMENTS ET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Votre auditio n doit être con trôlée par u n médecin ou un acousticien qualié en amplication auditive avant d'utiliser l’amplicateur auditif. Les réglages de l’amplicateur auditif doivent exclusivement être eectu és par un spéc ialiste for mé à cet eet, p ar exemple un O RL, un audiologist e ou un revendeur qualié d'amplicateurs auditifs.
En cas de prob lème d'audit ion présen t ou passé, vous devez con sulter votre méde cin avant d'utilis er l’amplicateur auditif.
Le dispositif NE doit PAS êt re utilisé par de s patients sourant d'une inammation ou d'une infection de l'oreille.
N’utilisez PAS l ’amplicat eur auditif s i vous souf­frez d'une i nammation d e l’oreille moyenne ou du conduit au ditif.
Si vous vous sen tez mal ou ressentez des do uleurs lors du por t de l’amplic ateur auditif, ar rêtez immé­diatement d e l'utiliser et conta ctez votre médeci n.
Si votre oreil le présente un e inammation , que votre peau est irr itée ou qu'une quan tité plus impor tante de cérumen s'accumule lorsque vous portez l’ampli­cateur aud itif, arrêtez imméd iatement de l’utilis er et contac tez votre méde cin.
Arrêtez d'u tiliser l'amplic ateur auditif et cons ultez un médeci n dans les cas suivant s :
Éruption cu tanée ou ec zéma sur les zones de la peau qui entr ent en contac t avec l’amplicateur auditif. (Les c omposants de l ’amplicateur au ditif qui entrent e n contact avec l a peau sont fabr iqués dans un matér iau qui respecte l a peau. Toutefois, dans de rares c as, des réac tions allergi ques peuven t apparaî tre sous forme d’e czéma. )
Le port de l ’amplicate ur auditif pr ovoque des écouleme nts et/ou né cessite un tra itement de l’oreille.
Baisse soudaine et considérable de l'acuité au­ditive.
Si des compos ants de l’amplic ateur auditif res tent coincés dans l ’oreille, consultez i mmédiatement un médecin . N’essayez pas de les re tirer vous-mêm e.
Au début, ré glez le volum e assez bas et augmen­tez-le pro gressivement un e fois que vous vous ête s habitué(e) à l’amplicateur auditif.
NE réglez PAS le volum e trop haut car cela p ourrait provoquer des dommages auditifs supplémentaires sur une péri ode d'utilis ation prolon gée. Il est imp or-
Éteignez im médiateme nt le dispositi f sil est défa illant ou ne fonc tionne pas cor rectement .
Nessayez pas d 'ouvrir et/ou d e réparer lamp licateur auditif vous-même. Les réparations doivent uni- quement êt re eectuées pa r le service après -vente ou des revend eurs agréés. Le non -respect de cet te obligation rendra la garantie caduque.
IMPORTANT
NE portez PA S l'amplicate ur auditif à proxi mité de
champs électromagnétiques forts ou d'appareils de radiographie.
NE portez PA S l'amplicateur auditif en prenant un bain, une do uche ou en nageant .
Protégez l e dispositif d es impacts, de lhum idité, de la poussi ère, des uc tuations de te mpérature import antes, de la lu mière direc te du soleil et des taux élevé s d'humidité d ans lair.
La température peut monter considérablement dans un véhicu le fermé en été. Vous ne d evez donc
tant que vous g ardiez cela à l’esprit c ar le dispositif possède u ne puissance de so rtie élevée .
NE prêtez PAS v otre amplic ateur auditif e t n'utilisez pas les ampl icateurs au ditifs d'autr es personne s car il existe un ri sque de domma ges auditifs e t d'infect ion.
NE passez PAS votre amplicateur à d'autres per­sonnes po ur qu’elles l'utili sent. Le por t d'un ampli­cateur audi tif qui a été conçu p our quelqu'u n d'autre peut cause r des dommages aud itifs.
L'amplicateur auditif NE convient PAS à de jeunes enfants âg és de moins de 36 mois.
Il est particulièrement dicile de diagnostiquer des problèm es d'audition ch ez les enfant s. Les enfant s ne doivent po rter un amplicat eur auditif qu’après un examen min utieux prati qué par un ORL .
Conserve z l'amplicateur audit if, les accesso ires et les piles ho rs de portée des enf ants car il existe un risque de bl essure et d'éto uement.
Ce dispositi f n’est PAS destiné à ê tre utilisé par des personn es (notammen t des enfant s) dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limité es, ou par des pe rsonnes manq uant d’ex­périence o u de connaiss ances, à moin s qu’elles ne soient sur veillées par u ne personne re sponsable d e leur sécur ité ou qu’elles n’aie nt reçu des inst ructions préalables concernant l’utilisation du dispositif. Sur­veillez les e nfants qui ap prochent ce dis positif an de vous assurer q u’ils ne jouent pas ave c.
N'utilisez PAS l 'amplicateur audit if dans des envi­ronnements potentiellement explosifs et dangereux.
N'utilisez PAS le dispo sitif dans des e nvironnemen ts riches en ox ygène et pen dant une péri ode prolong ée.
Veuillez cont acter le fabr icant dans les c as suivants :
• si vous avez bes oin d'aide pour l' installation , l’uti­lisation ou l’entretien de l’amplicateur auditif, ou si le disposi tif se compo rte de façon i nattendu e
• pendant so n utilisati on, par exem ple.
En cas de doute , n’utilisez PAS un amplicateu r auditif endommagé. Contactez votre revendeur ou le service après-vente à l’adresse indiquée
Éteignez im médiateme nt le dispositi f s’il est défa illant ou ne fonc tionne pas cor rectement .
N’essayez pas d 'ouvrir et/ou d e réparer l’amp licateur auditif vous-même. Les réparations doivent uni­quement êt re eectuées pa r le service après -vente ou des revend eurs agréés. Le non -respect de cet te obligation rendra la garantie caduque.
IMPORTANT
NE portez PA S l'amplicate ur auditif à proxi mité de champs électromagnétiques forts ou d'appareils de radiographie.
NE portez PA S l'amplicateur auditif en prenant un bain, une do uche ou en nageant .
Protégez l e dispositif d es impacts, de l’hum idité, de la poussi ère, des uc tuations de te mpérature import antes, de la lu mière direc te du soleil et des taux élevé s d'humidité d ans l’air.
La température peut monter considérablement dans un véhicu le fermé en été. Vous ne d evez donc
jamais laisser votre amplicateur auditif à l’intérieur d'un véhicule.
NE laissez PAS tombe r le dispositi f et NE le soumette z PAS à des ch ocs.
Si l'amplic ateur auditif t ombe dans l’eau, s échez-le avec un chio n, puis faite s-le exami ner par votre revendeur.
N’essayez jam ais de sécher l'a mplicateu r auditif dans un micro- ondes, un sè che-lin ge ou au sèche -cheveux sous peine de l’endommager.
N'utilisez PAS l’amplicateu r auditif lor sque vous téléphonez avec un portable. (Les ondes radio du téléphone portable pourraient créer un bruit de fond ou provoque r une perte de volum e. )
NE portez PA S l'amplicateur auditif pendant l’ap­plication de produits cosmétiques (ex. : maquillage, laque, parfum ou crème solaire).
NE portez PA S l’amplicateu r auditif lo rsque vous êtes traité (e) par diathermie à onde s courtes ou re-
Assurez-vo us que le contrôle du vol ume est initiale ment réglé au plus ba s avant d'utiliser l'amplicateur auditif.
04 Approchez lamplicateur auditif de votre
oreille comme indiq. Insérez lentement lembout auriculaire dans votre conduit auditif sa ns forcer. Veillez à ne pas l insérer trop profondément dans le conduit auditif. Si lembout au riculaire nest pas en p lace ou vous gêne, e ssayez-en un aut re.
05 Util isez le contrôle d e volume pour régl er le
volume au niv eau souhaité an de p ouvoir en- tendre les s ons de façon claire e t distincte. [
06 Cont rôle du volume, tou che Mode et Marche /
Arrêt Appu yez sur volume. Appuyez sur volume. Au dé marrage, l'ampli cateur est régl é sur les sons b asse fréquence e n environnement normal. Ap puyez sur la touche M ODE passer en ha ute fréquence (aigu s) et appuyez à nouveau po ur revenir aux graves . Insérez les
cevez des tra itements mé dicaux sujet s à des champs radiofréquences ou magnétiques puissants.
Faites attention lorsque vous utilisez l’interrupteur et le contrôl e du volume. N'appuyez PA S trop fer­mement.
N’insére z pas d’objets p ointus dans l’orice du mi­crophone sous peine de l’endommager.
NE touchez PAS les aimants de l’amp licateur au ditif sous peine d’endommager le dispositif.
NE touchez PAS l’intérieur du d ispositif. Il com porte de nombreu x composan ts sensibl es qui ont été précisém ent congurés. Vous ne d evez sous aucun prétex te glisser une aiguille o u un objet similaire à l’intérieur de l’amplicateur auditif.
Assurez l’en tretien de vo tre amplic ateur auditi f à interva lles régulie rs. Veillez à ce qu’au cun corps étra n­ger ne passe e ntre l’embout au riculaire et l ’écouteur car cela pou rrait altére r le son.
DESCRIPTION DU DISPOSITIF  1
01 Microphone 02 Touche M ode 03 Cont rôle du volume () / () 04 Compartiment à piles et Marche/Arrêt 05 Tube acoustique 06 Haut-parleur
PREMIÈRE UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
Retirez l ’amplicateu r auditif de s on emballag e et vériez qu e le dispositif et to us ses accessoire s sont présents et ne sont pas endommagés.
01 Ouv rez le compart iment à piles de l’am-
plicateu r auditif comme ind iqué.
02 Ins érez les piles bou tons (A13) fournies
avec le dispo sitif dans le compar timent à piles comme i ndiqué. Veillez à bi en respecter la polarité ( / ). [
03 Ref ermez le compar timent à piles. À
présent, placez les embouts auriculaires souhaités sur les écouteurs. [
[ 2]
3]
4]
Assurez-vo us que le contrôle du vol ume
est initiale ment réglé au plus ba s avant d'utiliser l'amplicateur auditif.
04 Approchez l’amplicateur auditif de votre
oreille comme indiqué. Insérez lentement l’embout auriculaire dans votre conduit auditif sa ns forcer. Veillez à ne pas l ’insérer trop profondément dans le conduit auditif. Si l’embout au riculaire n’est pas en p lace ou vous gêne, e ssayez-en un aut re.
05 Util isez le contrôle d e volume pour régl er le
volume au niv eau souhaité an de p ouvoir en­tendre les s ons de façon claire e t distincte. [
06 Cont rôle du volume, tou che Mode et Marche /
Arrêt Appu yez sur  pour augme nter le volume. Appuyez sur  pour dimin uer le volume. Au dé marrage, l'ampli cateur est régl é sur les sons b asse fréquence e n environnement normal. Ap puyez sur la touche M ODE passer en ha ute fréquence (aigu s) et appuyez à nouveau po ur revenir aux graves . Insérez les
[ 5]
pour
piles et fer mez le compart iment. Le disposi tif est allumé. I l sut d'ouvrir le co mpartiment à piles pour l ’éteindre complè tement.
Réglez le vol ume au plus bas avant to ute
utilisation. Une fois que l'amplicateur est bien en place, régl ez le volume à un nive au adéquat ou votre acuité au ditive baissera. Si v ous entendez un léger siement lorsque vous portez l’amplicateur de son, vériez que votre embout auriculair e est bien ajusté dans vo tre oreille. S'il ne tient pas bie n, utilisez un autr e embout.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6]
Veillez à ce que l ’amplicate ur auditif s oit toujour s propre.
Retirez le s piles du dispo sitif avant chaq ue nettoyag e.
Manipule z toujours ce pr oduit avec soin e t évitez que l’embout auriculaire et l’orice acoustique ne soient obstrués p ar des corps étranger s Car cela altèr e la fonction d'amplication des sons
Nettoyez l 'amplicateur a uditif et les emb outs auri­culaires ave c un chion propre et s ec après chaque
Les codes ci -dessous sont i mprimés sur les pi les qui contiennent des substances nocives :
Pb = la pile conti ent du plomb,
Cd = la pile conti ent du cadmium,
Hg = la pile cont ient du mercure.
Mise au rebutralités
Pour des rais ons environn ementales, ne jetez p as le disposit if avec les dé chets ména gers à la n de sa vie utile . Déposez -le dans un po int de collec te ou de recyc lage local adapté. S a mise au rebut doit se faire en con formité avec la Di rective euro péenne relative au x déchets d équipemen ts élect riques et électr oniques (DEEE). Pour tout e question, veuillez contacter les autorités locales responsables de la mise au rebut d es déchets.
utilisati on. S'ils sont t rès sales, vo us pouvez aussi humidie r le chion avec une sol ution savonneuse douce. N'ut ilisez jama is de produit s de nettoyage abrasifs , corrosifs ou à base de s olvant.
Un objet allo ngé ou une bros se fonctio nne bien pour éliminer l e cérumen coinc é dans l’embout au riculaire.
MISE AU R EBUT
Consignes pour la manipulation des piles
Si votre peau o u vos yeux entrent en c ontact avec le liquide de s piles, rincez l es zones concer nées à l’eau et consultez u n médecin.
Risque d’éto uement ! Les jeunes e nfants peuvent avaler les pi les et s’étouer. Cons ervez les pil es hors de porté e des jeunes enfan ts.
Respec tez les polarité s : signes plus  et moins .
Si une pile a fu i, enlez des g ants de protection et nettoyez l e compartim ent à piles avec u n chion sec.
Risque d’ex plosion ! Ne jetez j amais les piles au fe u.
Si le disposi tif ne doit pa s être utilis é pendant une période r elative lon gue, retire z les piles de l eur compartiment.
N'utilise z pas de piles recha rgeables.
Vous ne devez ni d émonter, ni ouv rir, ni écraser les piles.
Si vous n'utilis ez pas l’ampli cateur aud itif, étei­gnez-le, r etirez les piles et ran gez-le dans sa boîte .
Les piles NE doivent PAS être court-circuitées.
Des piles normales NE doivent PAS être chargées (risque d’explosion) !
Mise au rebut des piles
Les piles vides, complètement déchargées doivent être dépos ées dans des col lecteurs co nçus à cet eet , des points d e recyclage ou chez de s revendeur s d’équipements électroniques. Vous avez l’obligation légale de l es mettre au rebut .
Les codes ci -dessous sont i mprimés sur les pi les qui contiennent des substances nocives :
• Pb = la pile conti ent du plomb,
• Cd = la pile conti ent du cadmium,
• Hg = la pile cont ient du mercure.
Mise au rebut généralités
Pour des rais ons environn ementales, ne jetez p as le disposit if avec les dé chets ména gers à la n de sa vie utile . Déposez -le dans un po int de collec te ou de recyc lage local adapté. S a mise au rebut doit se faire en con formité avec la Di rective euro péenne relative au x déchets d ’équipemen ts élect riques et électr oniques (DEEE). Pour tout e question, veuillez contacter les autorités locales responsables de la mise au rebut d es déchets.
DÉPA NNAGE
L'amplicateur de son n’émet aucun son
L’amplicateur a uditif n’est pas allu mé.
Les piles ne sont pas i nsérées
correctement (polarité).
Piles épuisées.
Le microphone es t sale.
L’amplicateur auditif est endommagé.
Le son de l’amplic ateur est très ba s
Le réglage de volum e sur l’amplicateu r
auditif es t trop faible.
Les piles sont pratiquement épuisées.
L’embout auriculaire est sale.
Le microphone es t sale.
L’écouteur est peut-être endommagé.
Le compartimen t à piles n’est pas bien
fermé. Fer mez le comparti ment à piles.
outre, la gar antie sur ce prod uit LANAFORM n e couvre pas les domm ages causés à la s uite de toute uti lisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, acci dent, xation de to ut accessoire non au - torisé, mo dication ap portée au pr oduit ou de tout e autre condi tion, de que lle que nature q ue ce soit, échappan t au contrôle de L ANAFOR.
LANAFORM n e sera pas tenue pour resp onsable de tout typ e de dommage accessoir e, consécuti f ou spécial .
Toutes les garan ties implicit es daptitude du p roduit sont limité es à une pério de de deux anné es à compter de la date dacha t initiale pou r autant quune cop ie de la preuve dach at puisse être p résentée.
Dèsception, LANAFORMparera ou remplacera, suivant le ca s, votre appareil et vo us le renverra. La garantie nes t eectuée q ue par le biais du C entre Ser- vice de LANA FORM. Toute activ ité dentretien de ce produit con ée à toute per sonne autre qu e le Centre Service d e LANAFORM an nule la présent e garantie.
Le volume est rég lé très fort
L’embout auriculaire de l’amplicateur
auditif n’est p as bien ajusté dans l ’oreille, ce qui peut engendrer un dysfonctionnement de l’amplic ateur auditif dans c ertaines circonsta nces ou un siement d ésagréable (larsen). Cel a peut être évité com me suit :
Éteignez l’ampli cateur auditif et
insérez- le dans l’oreille. A ssurez-vous qu’il est correctement inséré.
Si l’embout auricul aire n’est pas bien ajus té
dans l’oreill e, essayez un autre em bout. Il est recom mandé d'utiliser u n embout bien ajusté . En cas de doute, veuil lez contacter le service aprè s-vente.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Puissance d e sortie max. : 128 dB ± 3 dB
• Niveau de pre ssion acous tique : 129,4 dB confor­mément à la no rme CEI 60118-7
• Amplica tion du son : 40 dB ± 5 dB
• Distorsion harmonique globale : ≤ 5 %
• Plage de fré quences : 300~ 6 000 Hz
• Bruit d’entr ée : ≤ 26 dB
• Tension : 1,4 V
• Alimentat ion électriq ue : 3,5 mA
• Conditions d'utilisation :
· Temp érature : 0°C ~ +4 0°C
· H umidité relative : 3 0 % ~ 75 %
· P ression atmosph érique : 700 ~ 1 600 hPa
• Conditions de stockage et de transport:
· Temp érature : -10° C ~ +55° C
· H umidité relative : ≤ 9 0 %
· P ression atmosph érique : 500 ~ 1 600 hPa
• Le numéro de s érie se trou ve sur le dispos itif ou dans le compa rtiment à p iles.
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM g arantit que ce p roduit est exempt de tout vice de ma tériau et de fab rication à comp ter de sa date d’achat e t ce pour une péri ode de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous.
La garanti e LANAFORM ne co uvre pas les do mmages causés suit e à une usure normale de ce p roduit. En
outre, la gar antie sur ce prod uit LANAFORM n e couvre pas les domm ages causés à la s uite de toute uti lisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, acci dent, xation de to ut accessoire non au ­torisé, mo dication ap portée au pr oduit ou de tout e autre condi tion, de que lle que nature q ue ce soit, échappan t au contrôle de L ANAFOR.
LANAFORM n e sera pas tenue pour resp onsable de tout typ e de dommage accessoir e, consécuti f ou spécial .
Toutes les garan ties implicit es d’aptitude du p roduit sont limité es à une pério de de deux anné es à compter de la date d’acha t initiale pou r autant qu’une cop ie de la preuve d’ach at puisse être p résentée.
Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera, suivant le ca s, votre appareil et vo us le renverra. La garantie n’es t eectuée q ue par le biais du C entre Ser­vice de LANA FORM. Toute activ ité d’entretien de ce produit con ée à toute per sonne autre qu e le Centre Service d e LANAFORM an nule la présent e garantie.
SERVICE APRÈSVENTE
Huizhou Ji nghao Medic al Technology Co. , Ltd . Floor6, Huicheng Industry Building, No. 9 Huifeng Dong’er Road, ZhongKai High-tech Zone, Huizhou City, provin ce du Guangdo ng, Chine.
Well kang Ltd. Suite B , 29 Harley Stree t. London
W1G 9QR, Angle terre, Royaume -Uni.
LANAFORM SA Rue de la Légende 55 4141 Louveigné, Belgique Tel: 0032-4-36 0-92-91
TEKENS EN SYMBOLEN
De volgende symbolen worden in de gebruiksaanwijzing gehanteerd:
Waarschuwing voor verwondingsrisico of gevaar voor de gezondheid.
Veiligheidsinstructie die wijst op mogelijke schade aan het apparaat/toebehoren.
Verwijzing naar belangrijke informatie.
Volg de gebruiksaanwijzing
Serienummer
Toepassingsdeel type B
Afdanking van het apparaat in overeenstemming met de Europes e richtlijn betre ende afgedank te elektrische en elektronische apparatuur AEEA.
CE0120
Het CE-labe l bewijst dat het pr oduct voldoe t aan de basiseis en van Richtlijn 93/42/EEG betreende medische hulpmiddelen.
Fabrikant
Europese vertegenwoordiger
Toelaatbare temperatuur en vochtigheid voor opslag en transport
Toelaatbare gebruikstemperatuur en -vochtigheid
NEDERLANDS
INHOUD
01 Bedoeld gebruik 02 Tekens en symbolen 03 Over uw hoorapparaat 04 Waarschuwing en veiligheidsaanwijzingen 05 Beschrijving van het apparaat 06 Ingebruiknam e en bediening 07 Onderhoud en reiniging 08 Afdanken van het hoorapparaat 09 Problemen oplossen 10 Technische specicaties 11 Service Center
IN DE LEV ERING I NBEGRE PEN
• 1 hoorapparaat
• 3 oordopjes (verschillende maten)
• 2 knoopcelbatterijen (A13)
• Zwart opbergdoosje
• Deze gebruiksaanwijzing
VOORSTELLING
Dank u dat u gekoz en hebt voor het hoora pparaat van LANAFO RM.
Lees deze g ebruiksaa nwijzing en voor al
deze basisveiligheidsinstructies aandachtig door, voorda t u het product g ebruikt.
De foto’s en ande re afbeeldin gen van het produ ct
in deze gebru iksaanwijzin g en op de verpakki ng zijn zo getrou w mogelijk, ma ar het is mogelij k dat het produ ct er een beetj e anders uitzie t.
BEDOELD GEBRUIK
Het hoorapparaat mag alleen worden gebruikt om het gehoor te ve rbeteren. H et apparaat is a lleen bedo eld voor het in deze gebruiksaanwijzing beschreven gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die het gevo lg is van onjuist o f onvoorzic htig gebruik .
TEKENS EN SYMBOLEN
De volgende symbolen worden in de gebruiksaanwijzing gehanteerd:
Waarschuwing voor verwondingsrisico of gevaar voor de gezondheid.
Veiligheidsinstructie die wijst op mogelijke schade aan het apparaat/toebehoren.
Verwijzing naar belangrijke informatie.
Volg de gebruiksaanwijzing
Serienummer
Toepassingsdeel type B
Afdanking van het apparaat in overeenstemming met de Europes e richtlijn betre ende afgedank te elektrische en elektronische apparatuur – AEEA.
Het CE-labe l bewijst dat het pr oduct voldoe t
CE0120
aan de basiseis en van Richtlijn 93/42/EEG betreende medische hulpmiddelen.
Fabrikant
Europese vertegenwoordiger
Toelaatbare temperatuur en vochtigheid voor opslag en transport
Toelaatbare gebruikstemperatuur en -vochtigheid
OVER UW H OORAPPAR AAT
Het hoorapparaat is bedoeld om het gehoor te ver­beteren. Hiertoe versterkt het geluiden en geeft deze vervolgens door aan het oor. Het hoorapparaat kan organische vormen van gehoorverlies voorkomen noch verlichten. Het hoorapparaat biedt een waai­er aan toepa ssingen. O f u nu een lm wil t kijken, met vrien den wilt bab belen of gew oon zin hebt om in het bos na ar de natuurgeluiden t e luisteren, het hoora pparaat za l u helpen ge luiden luid er en duidelijker te horen.
WAARS CHUWING E N
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Laat uw geh oor door een art s of gediplomeerd a u­dicien cont roleren, vo ordat u het ho orappar aat in gebruik neemt. De instellingen van het hoorapparaat mogen alleen worden aangepast door een gediplo­meerd deskundige, bijvoorbeeld een kno-arts, een audioloog of een erkende audicien.
Geef uw hoorapparaat NOOIT door aan anderen zodat die het kunnen gebruiken. Een hoorapparaat gebruiken dat voor iemand anders is ontworpen, kan leiden tot gehoorschade.
Het hoorapparaat is NIET geschikt voor kinderen jonger dan 3 6 maanden.
Bij kinderen een diagnose van gehoorproblemen stellen is bijzonder moeilijk. Kinderen mogen alleen een hoorapparaat krijgen na een grondig onderzoek door een k no-arts.
Houd het hoorapparaat, het toebehoren en de batte- rijen buiten het bereik van kinderen, want er bestaat verwondingsen verstikkingsgevaar.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door perso- nen (inclus ief kinder en) met fysi eke, zintuiglijke of mentale beperkingen of met gebrek aan ervaring en/of kennis, te nzij ze onder toe zicht staan van ee n persoo n die verantwo ordelijk is voo r hun veilighei d of van die persoon instructies voor het gebruik van het apparaat hebben gekregen. Houd kinderen in de gaten zodat z e niet met het ap paraat kunne n spelen.
In geval van een bestaand of vroeger oorprobleem moet u uw ar ts raadplegen, vo ordat u het hoorap­paraat gebruikt.
Het appar aat mag NIET worden gebruikt door pati­enten met ee n oorontstek ing of -infec tie.
Gebruik het hoorapparaat NIET als u een middenoo­rof gehoorgangontsteking hebt.
Als u zich niet g oed voelt of p ijn ervaar t bij het drage n van het hoorapparaat, stop dan onmiddellijk met het te gebru iken en neem cont act op met uw ar ts
Als u bij het dr agen van het hoor apparaat last k rijgt van een oorontsteking, huidirritatie of een verhoogde productie van oorsmeer, stop dan onmiddellijk met het te gebru iken en neem con tact op met uw a rts.
Stop met het hoorapparaat te gebruiken en raadpleeg uw arts in volgende gevallen:
u krijgt hui duitslag o f eczeem op p laatsen waar de huid in aanr aking komt met het hoor appa­raat. (De onderdelen van het hoorapparaat die in aanraking komen met de huid zijn vervaardigd
uit een huidvriendelijk materiaal. Toch kunnen in zeldzame gevallen allergische reacties optreden in de vorm van e czeem. )
door het gebruik van het hoorapparaat krijgt u een loopoor en/of moet u een oorbehandeling ondergaan.
uw hoorv ermogen gaat e r plots sterk o p achteruit.
Raadpleeg onmiddellijk uw arts als onderdelen van het hoora pparaat in uw o or komen vast te zitten . Probeer de onderdelen niet zelf te verwijderen.
Stel het volum e eerst laag i n en verhoog he t geleide ­lijk aan, zod ra u aan het hoor apparaat gew end bent.
Zet de volumeregelaar NIET te hoog, want di t kan op termijn lei den tot nog meer geho orschade. U mag niet verge ten dat het apparaat e en hoog uitgangs­vermogen bereikt.
Leen uw hoorapparaat NOOIT aan anderen of gebruik NOOIT het hoorapparaat van anderen, want dan kunt u gehoorschade of een infectie oplopen.
Geef uw hoorapparaat NOOIT door aan anderen zodat die het kunnen gebruiken. Een hoorapparaat gebruiken dat voor iemand anders is ontworpen, kan leiden tot gehoorschade.
Het hoorapparaat is NIET geschikt voor kinderen jonger dan 3 6 maanden.
Bij kinderen een diagnose van gehoorproblemen stellen is bijzonder moeilijk. Kinderen mogen alleen een hoorapparaat krijgen na een grondig onderzoek door een k no-arts.
Houd het hoorapparaat, het toebehoren en de batte­rijen buiten het bereik van kinderen, want er bestaat verwondingsen verstikkingsgevaar.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door perso­nen (inclus ief kinder en) met fysi eke, zintuiglijke of mentale beperkingen of met gebrek aan ervaring en/of kennis, te nzij ze onder toe zicht staan van ee n persoo n die verantwo ordelijk is voo r hun veilighei d of van die persoon instructies voor het gebruik van het apparaat hebben gekregen. Houd kinderen in de gaten zodat z e niet met het ap paraat kunne n spelen.
Gebruik het hoorapparaat NIET in mogelijkerwijs explosieve en gevaarlijke omgevingen.
Gebruik het apparaat NIET in zuurstofrijke omgevin­gen en gedurende een zeer lange periode.
Neem conta ct op met de fabri kant:
als u hulp nodi g hebt bij het ins tellen, het g ebruik of
• het onderhoud van het hoorapparaat; of
als het apparaat niet naar behoren werkt of an­derszins.
Gebruik NOOIT een beschadigd hoorapparaat. Neem bij twijf el contact o p met uw audicien of met de Klantendienst op het vermelde adres
Schakel he t apparaat onmid dellijk uit als he t defect is of niet naar b ehoren werk t.
Probeer no oit zelf het hoor apparaat te opene n en/ of te reparer en. Repar aties moge n alleen doo r de Klantendienst of door erkende audiciens worden uitgevoerd. Als u het apparaat toch repareert, vervalt de waarborg.
Loading...
+ 61 hidden pages