LANAFORM LA130513 User Manual [fr]

BEAUTY
Nail Lamp
UV AND LED NAIL DRY ER
SÉCHEUR D’ONGLES
UV ET LED
UV GEL FOR USE ON F INGERNA ILS
UV- EN LED
NAGELDROGER
AND TOENAILS
UV- UND LED
NAGELTROCKNER
TIMERLED GEL
NOHTE U V IN LED
UV I LED
SUŠILO Z A NOKTE
Nail Lamp” 3 / 24
EN FR NL DE SL HREN FR NL DE SL HR
EN Instructions
The photographs and other
images of the product in this manual an d on the packaging are as accurate as p ossible, but do not claim to b e a perfect re­production of the product.
INTRODUCTION
Thank you for choosing the LA­NAFORM NAIL LAMP nail dryer. Its tray-less rounded design will make it easi er for you to dry y our ngernails and toenails. All you have to do is insert your hand or foot and t he infrare d sensors w ill automatically detect your nails, which will start the nail-drying proces s. With its t wo LED and UV func tions and it s adjust able timer function, the NAIL LAMP nail dryer will allow you to use both a LED as well as a U V gel polish.
PLEASE RE AD ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR DEVIC E, ESPECIALLY THIS BASIC SAFETY INFORMATION:
This device is not intended for use by people, including children, with reduced physical, sensory or mental capabilities, or people with a lack of expe­rience or knowledge, unless
someone responsible for their safety can supervise or instruct them beforehand on how to use the device. Children should be supervised to make su re they do not play wi th the device.
Use this device only in accord­ance with the instructions given in this manual.
Do not dismantle the device or use par ts that are not recom­mended by LANAFORM as this will inva lidate the warr anty.
Check that your mains voltage is the sam e as that of your d evice.
Always place the nail dryer on a hard, at, horizontal surface. Keep it away from heat sources such as st oves, radiato rs, etc.
Do not leave t he device in d irect sunlight.
Do not connect or disconnect the plug or electrical transf orm­er of the dev ice with wet han ds.
If t he power cable is d amaged,
it must be r eplaced by a similar cable available from the supplier or the supplier’s after-sales de­partment.
Unplug the device before cleaning it.
Do not dispose of or store the device in places from which it is likely to f all or to be acciden­tally pushed into a bath, sink or
any other receptacle containing water. Do not i mmerse th e device in water or l et it fall into w ater or any other li quid. This co uld cause a serious electric shock. Do not attemp t to retrieve a dev ice that has falle n into water. Discon nect the power supply immediately.
Electrical appliances should never be left unattended when connec ted. Unplug it when you are not usi ng it.
Keep the power cable away from hot surfaces.
Never use this appliance in a room in which aerosols (sprays) are used or where oxygen is ad­ministered.
Do not put items of clothing or towels under or on top of the device.
This nail dryer is designed for domestic use only.
Do n ot use this device wi thout
medical advice in the f ollowing cases: i f you are pregnant, if you are allergic to UV radiation, if your skin has any scars, tattoos or beaut y spots, if you have skin cancer, if you have any unusual skin discolouring, if you are taking a ny medicine or if y ou are photos ensitive. If y ou are unsure , consult your doctor before using the NAIL L AMP.
Do not look at the UV lamp
directly.
If you exp erience an y pain when using this equipment, stop using it immediately and consult your doc tor.
Keep children away from the packaging materials. They could suocate.
Excessive exposure to UV rays can caus e sunburn . Over-fre quent exposure to UV rays causes skin to age and increases the risk of skin can cer.
Over-exposure to UV rays can cause da mage to the ski n or eyes. If you noti ce changes o n your skin, consult a doctor.
If you know you are allergic to UV rays, consult your doctor befor e using the devic e.
Only use the type of lighting that has been recommended. Failure to follow these instruc­tions may vo id the warran ty.
DEVICE COMPONENTS (see illu stration s at the beginning of the instructions for use):
1 LED lights 2 ON/OFF button 3 and 4: Time r button 30 (3)
or 60 (4) second s
5 Nail Lamp d evice 6 AC adapter
Using the device
1 Place the d evice on a st able, at
and dry s urface.
2 Connect the adapter to the
socket located on the product.
3 Selec t the dryi ng time: 30 (LED
gel polish) or 60 (UV gel polish) seconds. If you go through this stage, the timer will immediately be set at 9 9 seconds.
4 Place your hand or foot under
the device and the infrared sensor s will detec t it and initiate
BREAKDOWNS AND SOLUTIONS
Problem Possible cause Solution
The device does not light up The adapt er is not
Connect the appliance
connected
The function selec tor has not bee n
Selec t the drying p eriod requ ired by pressing the selector.
switched on.
No voltage. Take the prod uct back to LA NAFORM’s
drying
Maintenance
Unplug the device and allow it
to cool be fore cleanin g it.
Do not immerse the device in
liquid to clean it.
Us e a gentle deter gent. Pat dr y
with a dr y, clean cloth.
Never use abrasive cleaners, a brush, gl ass or furni ture clean ing products or paint thinner.
Storage
Store the device in its box in a safe, dr y, cool place.
Do not put t he device in c ontact with shar p or pointed item s that might dam age the outer su rface.
Do not wrap the power cable round the device. (This may cause wear and tear and break the cable).
after-sales service.
4 / 24 Nail Lamp” Nail Lamp” 5 / 24
The poli sh is not dryin g. The dry ing time is
too short.
The poli sh is not suitable.
ADVICE REGARDING THE DIS POSAL OF WAS TE
All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be disposed of at your local sorting centre to be used as secondary raw materials. The cardbo ard may be dispose d of in a paper recycling bin. The pack­aging lm m ust be taken to your local so rting an d recycli ng centre. When you hav e nished us ing the device, please dispose of it in an environmentally friendly way and in accord ance with the law.
LIMITED WARRANTY
LANAFORM guarantees this product against any material or manufa cturin g defect f or a perio d of two yea rs from th e date of pur­chase, except in the circumstanc­es desc ribed below. The LANAFORM guarantee does not cover damage caused as a
produc t does not cover damage caused by abusive or inappropri­ate or inco rrect us e, acciden ts, the use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort, that is outside LANAFORM’s control. LANAFO RM may not be hel d liable for any t ype of circ umstant ial, in­direc t or specic da mage. All impli cit guaran tees relat ing to the suit ability of the p roduct are limited to a period of two years from the initial date of purchase as long as a copy of the proof of purcha se can be suppli ed. On recei pt, LANAFO RM will repa ir or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM’s Service Centre. An y attempt to maint ain this product by a person other than LAN AFORM’s Service C entre will rend er this guaran tee void.
result of normal wear to this product. In addition, the guar­antee covering this LANAFORM
Turn on the dr ying proce ss again.
Choose a p olish that reac ts to LED and/ or UV light.
FR Manuel
d’instruction
Les photographies et autres
représentations du produit dans le présent manuel et sur l’emballage se veulent les plus dèles possibles mais peuvent ne pas assurer u ne similitude parfaite a vec le produit.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté le sécheur d’ongles NAIL LAMP de LANAFORM. Son design arrondi sans plateau vous faci­litera le séchage de vos ongles de mains et pieds. Il vous sura de déposer votre main ou votre pied et les capteurs infrarouges détecteront automatiquement vos ongles, ce qui débutera le séchage des ongles. Grâce à ses deux fon ctions Le d et UV ainsi qu e sa fonction Timer adaptable, le sécheu r d’ongle NAIL LAMP vous permet tra d’util iser un vernis g el aussi bie n Led qu’UV.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTI LISER VOTRE APPAREIL, EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per­sonnes, y compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont ré­duites, ou des personnes dénuées d’expéri ence ou de con naissance, sauf si el les ont pu béné cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc­tions préalables concernant l’uti­lisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
N’ut ilisez cet a ppareil que d ans
le cadre d u mode d’emploi déc rit dans ce manuel.
Ne démontez pas l’appareil et n’utilisez pas des pièces qui ne sont pas recommandées par LA NAFORM sous peine d’annulation de la garan tie.
Vér iez que la tensi on de votre
réseau corresponde à celle de l’appareil.
Placez toujours le sèche-ongles
sur une surface dure, plane et ho­rizontale. Eloignez-le des sources de chaleur telles que les poêles, radiateurs, etc.
Ne l aissez pas l ’appareil ex posé
directement à la lumière du soleil.
Ne branchez, ni ne débranchez
la che ou le transformateur électrique de l’appareil avec des mains mouillées.
Si le cordon d’alime ntation est
endommagé, il doit être remplacé par un cor don similai re disponi ble auprès du fournisseur ou de son service après-vente.
Dé branchez l ’appareil avant d e
le nett oyer.
Ne dispo sez ou stoc kez pas l’ap­pareil da ns des endro its desqu els il est susceptible de tomber ou d’être poussé accidentellement dans une baignoire, un évier ou tout autre récipient contenant de l’eau. Ne l’i mmergez pas da ns l’eau et ne le laissez pas tomb er dans l’eau ou dans tout autre liquide. Cela pourrait causer un grave choc électrique. Ne saisissez jamais un a ppareil qui es t tombé dans l’eau. Débranchez immédia­tement la p rise.
Un appareil électr ique ne doit jamais rester branché sans sur­veillance. Débranchez-le lorsque vous ne l’ut ilisez pas.
EN FR NL DE S L HREN FR NL DE SL HR
Éloignez le cordon électrique
des surfaces chaudes.
N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une p ièce où de l’ox ygène est administré.
Ne p lacez pas de vêtem ents ou
de serviettes sous ou par dessus l’appareil.
Le sèche-ongles est conçu pour un usage domestique uni­quement.
Il est int erdit d’uti liser cet ap pa­reil san s avis médica l dans les cas suivant s : si vous êtes enceinte, si vous présentez des allergies au rayonnement UV, si votre peau présente des cic atrices, ta­touages o u des grains de b eauté, si sou rez d’un canc er de la peau, si vous présentez des décolora­tions cutanées inhabituelles, si vous pren ez des médi caments ou si vous ête s photosen sible. En cas de simple d oute, consultez vo tre médecin avant l’utilisation du NA I L L AM P.
Ne regar dez jamais di rectem ent la lampe à UV.
Si vous ressentez une douleur quelconque durant l’utilisation de cet appareil, stoppez immé­diatement l’usage de celui-ci et consultez votre médecin.
6 / 24 Nail Lamp” Nail Lamp” 7 / 24
Éloignez les enfant s du maté­riel d’emballage. Ils pourraient s’étouer.
Un rayonnement UV excessif peut pro voquer un coup de s oleil sur la peau. Un rayonnement UV trop fréquent provoque un vieil­lisseme nt de la peau et a ugmente le risqu e de cancer de la pe au.
Une surexposition aux rayon­nements UV peut occasionner des dommages sur la peau ou aux yeux. Si vous remarquez des changements sur votre peau, consultez un médecin.
Si vous savez être allergique au rayonnement UV, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil.
Utilisez exclusivement un éclairage du type préconisé. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
COMPOSANTS DE L’APPAREIL (voir les illustrations au début du manuel d’instruction) :
1 Lumières Led 2 Bouton O N / OFF 3 et 4 : Bouto n timer 30 (3)
ou 60 (4) second es
5 Appareil Nail Lamp 6 Branchement de l’adaptateur
Utilisation de l’appareil
1 Posez l ’appareil sur u ne surfa ce
stable , plane et sèche .
2 Branch ez l’adapta teur à la pris e
située sur le produit.
3 Choisis sez le temps d e séchage
: 30 (vernis ge l Led) ou 60 (verni s gel UV) se condes. Si vous passez cette é tape, le time r sera dire cte­ment déni à 99 secondes.
4 Placez votre main ou votre
pied sou s l’appareil, les capteurs infrarouges le détecteront et dé­clencheront le séchage.
Entretien
Veillez à débrancher l’appareil et à le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Ne p longez pas l’appar eil dans
un liquide pour le nettoyer.
Utilisez du détergeant doux. Séchez en tamponnant avec un linge se c et propre.
N’utilis ez jamais de s nettoya nts abrasifs, une brosse, des produits d’entretien pour le verre ou les meubles ou du diluant pour peinture.
Rangement
Placez l’appareil dans sa boîte dans un end roit sûr, sec et f rais.
Evitez de faire entrer l’appa­reil en contact avec des objets tranchants ou point us qui pour­raient endommager la surface extérieure.
N’enroulez pas le cordon d’ali­mentation autour de l’appareil. (Cela peut pr ovoquer l’usu re et la rupture du cordon).
PANNES E T REMÈDES
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne s’allume pas. L’adaptateur n’est
Branchez l’adaptateur.
pas branchée.
Le sélec teur de fonct ions n’a pas été
Sélectionnez la durée de séchage souhai­tée en app uyant sur le sél ecteur.
enclenché.
Pas de tension. R apportez l e produit au ser vice après -
vente de LANAFORM.
Le vernis n e sèche pas. Le temps de s échage
Réactivez le séchage.
est tro p court.
CONSEI LS RELATIF S À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être dép osés auprès du cen tre de tri de vot re commune p our être u ti­lisés comme matières secondaires. Le cart on peut être placé d ans un bac de collecte papier. Les lms d’emballage doivent être remis au centre d e tri et de recy clage de votre commune. Lorsque vous ne vous servez plus de l’ap pareil, élimine z-le de manière respectueuse de l’envi­ronnement et conformément aux
Le vernis n ’est pas approprié.
directives légales. Retirez préala­blement l a pile et dépo sez-la dan s une born e de collect e an qu’elle soit recyclée.
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous. La garantie LANAFORM ne couvre p as les dommage s causés suite à une usure normale de ce produi t. En outre, la garan tie sur ce produit LANAFORM ne couvre
Opter po ur un vernis gel r éagissant au x Leds et /ou aux UV.
EN FR NL DE S L HREN FR NL DE SL HR
pas les dommages causés à la suite de to ute utilisat ion abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, xation de tout accessoire non autorisé, modication apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soi t, échappa nt au contrô le de LANAFORM. LANAFORM ne sera pas tenue pour res ponsable de t out type de dommage accessoire, consécutif ou spéci al. Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limi­tées à une p ériode de d eux années à compter de la date d’achat
8 / 24 Nail Lamp” Nail Lamp” 9 / 24
EN FR NL DE SL HREN FR NL DE SL HR
initial e pour autant qu ’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée. Dès réception, LANAFORM ré­parera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est eectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM. Toute activité d’entretien de ce produit conée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM annule la présente garantie.
NL Instructieboekje
De foto’s en andere voorstel-
lingen van h et product in deze handleiding en op de verpak­king zijn zo accuraat mogelijk. De kans bestaa t echter dat de gelijkenis met het product niet perfec t is.
INLEIDING
Hartelijk dank voor uw aankoop van de NAIL LAMP nageldroger van LANAFORM. Zijn afgerond design zonder onderplaat ver­gemakkelijkt het drogen van de nagels van zowel handen als voeten. Plaats de lamp eenvou­digweg over uw hand of voet en de infraroodsensoren zullen
automatisch uw nagels detec­teren waarna de droogfunctie wordt opgestart. De NAIL LAMP nageldroger beschikt over een LED- en UV-functie en over een regelbare Timer die hem ge­schik t maken voor zowe l LED- als UV-gel lak.
LEES VÓ ÓR HET GEBR UIK VAN UW APPARAAT ALLE INSTRUC TIES, EN IN HET BIJZONDER DEZE UITERST BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen, kinderen inbegrepen, met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of door per­sonen zonder ervaring of kennis, tenzij ze o nder toezi cht staan v an een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of toezicht, of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het appa­raat. Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Gebruik dit apparaat alleen voor de toepassing die in deze handleiding is omschreven.
Demonte er het appa raat niet en gebruik geen onderdelen die niet door LANAFO RM worden aanbe­volen, anders vervalt de garantie.
Controleer of de netspanning
overeenkomt met die van het apparaat.
Plaats de nageldroger altijd op een hard, vlak en horizontaal opper vlak. Houd he t uit de buurt van warm tebronnen z oals kache ls of radiatoren.
Stel het ap paraat nie t bloot aan direct zonlicht.
Steek de stekker niet in het stopcontact, of haal hem er niet uit, met natte handen. Dit geldt ook voor de elektrische transfor­mator van het apparaat.
Als het snoer beschadigd is, dan moet het vervangen worden door een gelijkaardig snoer dat verkrijgbaar is bij de leverancier of zijn klantendienst.
Haal de stekker uit het stop­contact vóór u het apparaat schoonmaakt.
Plaats of bewaar het apparaat niet op een plaats waar het kan vallen of worden omgestoten in een bad, spoelbak of andere houder die water bevat. Dompel het niet o nder in wate r en laat het niet vall en in water of e en andere vloeistof. Dit kan leiden tot een ernstige elektrische schok. Neem een gevallen apparaat nooit uit het water. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
Laat een elektrisch apparaat
nooit on bewaakt aa ngesloten o p het stroomnet. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Hou de stroomkabel uit de
buurt v an warme oppe rvlakken.
Gebruik dit apparaat nooit in ruimten waar aerosolproducten (sprays) wor den gebru ikt of waar zuurstof wordt toegediend.
Leg geen kledingstukken of handdoeken onder of over het apparaat.
De nageldroger is alleen bestemd voor privégebruik.
Gebruik dit apparaat nooit zonder medisch advies in de vol­gende gevallen: als u zwanger bent, als u allergisch bent voor UV-stra len, als u lit tekens, tat oea­ges of geb oortev lekken hebt , als u huidkanker hebt, als u ongewone huidverkleuringen hebt, als u ge­neesmi ddelen inneemt o f als uw huid overgevoelig is. Raadpleeg bij twij fel uw huisart s voordat u de NAIL LA MP gaat gebrui ken.
Ki jk nooit dir ect in de UV-l amp.
Als u tijde ns het gebr uik van het apparaat ergens pijn voelt, stop dan onmiddellijk en raadpleeg uw huisarts.
Hou het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Ze zouden erin kunnen stikken.
O vermatige UV- straling k an op
de huid zonnebrand veroorza­ken. Te veel UV-straling leidt tot huidveroudering en verhoogt het risico op h uidkanker.
Een overmatige blootstelling aan UV-stralen kan leiden tot huid- of oogschade. Raadpleeg een art s als u wijziging en aan de huid opmerkt.
Raadpleeg vóór gebruik van het apparaat uw arts als u een gekende allergie voor UV-stralen hebt.
Gebruik enkel lampen van het aanbevolen type. De niet-nale­ving van deze instruc tie maakt de garantie ongeldig.
COMPONENT EN VAN HET APPARAAT (zie de a fbeel­dingen a an het begin va n de handleiding):
1 LED-lampen 2 ON/OFF-knop 3 en 4: Timer knop 30 (3)
of 60 (4) seconde n
5 Nail Lamp apparaat 6 Aansluiting van de adapter
Gebruik van het apparaat
1 Plaats het apparaat op een
stabie l, vlak en droog o ppervlak .
2 Sluit de adapter aan in het
stopco ntact op het p roduct.
3 Kies de dr oogtijd: 30 ( LED-gel -
lak) of 60 (UV- gellak) seconden. Indien u de ze stap overs laat, dan zal de tim er automatis ch worden ingesteld op 99 seconden.
4 Plaats uw hand of voet onder
het apparaat zodat de infrarood­sensoren hem kunnen detecteren en de droogfunctie opstarten.
Onderhoud
Haal de ste kker uit he t stopcon ­tact en l aat het appa raat afko elen voordat u h et reinigt.
Dompel het apparaat nooit onder in vloeistof om het schoon te maken.
Gebruik een zacht reinigings­middel. D roog het af d oor zacht t e deppen met een droge en schone handdoek.
Gebruik nooit een schuurmid­del, een borstel, reinigingspro­ducten voor glas of meubels of een verfverdunner.
Opberging
Ze t het appara at in zijn doos o p
een veili ge, droge en ko ele plaats .
Zorg ervoor dat het apparaat niet in aanraking komt met snij­dende of scherpe objecten die het buitenoppervlak schade zouden
10 / 24 Nail Lamp” Nail Lamp” 11 / 24
EN FR NL DE SL HREN FR NL DE SL HR
kunnen toebrengen.
Rol de stroomkabel niet rond
het apparaat. (Dat kan vo or slij tage zorgen en de stroomkabel
STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
L’appareil ne s’allume pas. De adapte r is niet
Sluit de ad apter aan.
aangesloten.
Er werd gee n functie gekozen met de
Kies de ge wenste droo gtijd door op de keuzeknop te drukken.
keuzeknop.
Er is geen spanning. Breng het pr oduct terug n aar de klanten -
dienst van LANAFORM.
De lak dro ogt niet. De droog tijd is te
Stel de dro ogfunct ie weer in.
kort.
ADVIES OVER AFVALVERWIJDERING
De verpa kking is volle dig samengesteld uit milieuvriende­lijke materialen die afgeleverd kunnen wo rden in het sor teer­centru m van uw gemeent e om gebrui kt te worden al s secundai­re materi alen. Het kar ton mag in een inzamelingscontainer voor papier g eplaatst wor den. De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bi j het sortee r- en recyc lagecentru m van uw gemeente.
Wanneer u he t toestel nie t
De lak is nie t geschikt.
langer gebruikt, dient u dit op milieu vriendelij ke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen. Ver­wijder de b atterij en d eponeer deze in ee n inzamelbak z odat deze gere cycleerd k an worden.
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORM garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voo r een periode v an twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaan­de gevallen.
Kies een g ellak die reag eert op LED- e n/ of UV-stralen.
-
zou kunnen scheuren).
LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze gar antie op een p roduct v an LANAFORM dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeer d gebruik va n het toestel , een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpass en van het pro duct of om het even welke andere omstan­digheid, van welke aard ook, waar LANAFORM geen controle over heeft. LANAFO RM kan niet aa nsprakeli jk
worden ge steld voo r gevolgsc ha­de, nietrechtstreekse schade of specieke schade van welke aard ook . Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschikt­heid van he t produc t zijn beper kt tot een pe riode van twee ja ar, te rekenen vanaf de oorspronkelij­ke aankoopdatum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan worden. Na ontvangst zal LANAFORM het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook terugsturen. De garantie wordt enkel uitgeoe­fend via het LANAFORM Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toever­trouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM Service Center annuleert deze garantie.
DE Bedienungsanleitung
Die in diesem Benutzerhand-
buch und auf d er Verpackung enthaltenen Fotos und anderen Abbildungen des Produkts sind so wirklichkeitsgetreu wie möglich, es kann jedoch keine vollkommene Übereinstim­mung mit dem tatsächlichen
Produkt gewährleistet werden.
EINLEITUNG
Sie haben sich für den Kauf des Nageltrockners „NAIL LAMP“ von LANAFORM entschieden – vielen Dank für Ihr Vertrauen! Das abgerundete Design ohne Platte garantiert einen benut­zerfreundlichen Trocknungsvor­gang Ihrer Finger- und Fußnägel. Legen Sie e infach Ihre Ha nd oder Ihren Fuß unter das Gerät und die Infrarotsensoren detektieren automat isch Ihre Nägel, w as den Trockenvorgang einleitet. Dank der zwei Funktionsmodi – LED und UV – sow ie der anpassba ren Timer-Funktion können Sie mit dem Nageltrockner NAIL LAMP sowohl LED- als auch UV- Gellack verwenden.
LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHR G ERÄT VER WENDEN, INSBESONDERE DIESE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSANWEISUNGEN:
Personen (einschließlich Kinder),
die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder ihrer Unerfahrenheit bzw. Unkenntnis nicht in der Lage sind, das G erät sicher zu b enutzen,
sollten es nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort­liche Person verwenden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf nur auf die in dieser Anleitung beschriebene Weise verwendet werden.
Bauen Sie das Gerät nicht aus­einander und verwenden Sie keine Teile, die nicht von LANAFORM empfohlen wurden, da dies zu einer Aufhebung der Garantie führen kann.
Ste llen Sie sicher, das s Ihre Netz-
spannung für das Gerät geeignet ist.
Der Nageltrockner muss immer auf einer harten, ebenen und waag­rechten Oberäche aufgestellt werden. Halten Sie ihn stets fern von Hitz equellen w ie z. B. Pfa nnen, Heizkörpern usw.
Das Gerät darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden.
Weder der Netzstecker noch der Transformator des Geräts dürfen mit feuchten Händen angeschlos­sen bzw. aus d er Steckdo se entf ernt werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein gleiches, beim Hersteller oder seinem Kun­dendienst erhältliches Kabel ersetzt werden.
12 / 24 Nail Lamp” Nail Lamp” 13 / 24
Vor dem Reini gen das Gerät von
der Steckdose trennen.
Da s Gerät nic ht an Orte n verwen -
den oder lagern, an denen es ver­sehentlich in eine Badewanne, ein Waschbecken oder einen anderen Behälter mit Wasser fallen oder gestoß en werden kann. Da s Gerät nicht in Wasser eintauchen und nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit fallen lassen. Das könnte einen gefährlichen Strom­schlag auslösen. Greifen Sie nie nach einem Gerät, das in Wasser gefallen ist. In ei nem solchen Fall mus s der Stecker sofort aus der Steckdose entfernt werden.
Ein Elek trogerät darf ohne Auf­sicht niemals am Stromnetz an­geschlossen bleiben. Ziehen Sie bei Nicht benutz ung des Ger äts den Netzstecker aus der Steckdose.
Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberächen.
Verwenden Sie dieses Gerät niemals in einem Raum, in dem Aerosolprodukte (Sprays) benutzt werden, oder in einem Zimmer, in dem Sauersto verabreicht wird.
Das Gerät nicht mit Kleidungs­stücken oder Handtüchern be­decken und auch nicht unter das Gerät legen.
Der Nageltrockner eignet sich ausschließlich für den Einsatz im
häuslichen Bereich.
Das Gerä t darf in den folge nden Fällen nicht ohne vorherige ärzt­liche Zustimmung verwendet werden: bei einer Allergie gegen UV-Strahlen, bei Narben, tätowier­ter Haut oder Muttermalen, bei Hautkrebs, bei ungewöhnlichen Hautverfärbun gen, bei Einnahme von Medikamenten oder einer licht­empndlichen Haut. Bei Zweifeln sollten Sie vor dem Gebr auch des „NAIL LA MP“ unbedin gt Ihren Arz t konsultieren.
Nie direkt in die UV-Lampe schauen.
Falls während des Gebrauchs dieses Geräts Schmerzen auftreten, brechen Sie die Anwendung umge­hend ab und h alten Sie R ückspr ache mit Ihrem Arzt.
Kinder müssen vom Verpackungs­material ferngehalten werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Eine zu hohe UV-Strahlung kann
zu Sonnenbrand führen. Ein zu häuger Einsatz von UV-Strahlung führt zu Hautalterung und erhöht das Hautkrebsrisiko.
Eine zu häuge UV-Bestrahlung kann Haut oder Augen schädigen. Wenn Ihnen Hautveränderungen auallen, fragen Sie bitte einen Arzt um R at.
Bei einer Allergie gegen
UV-Strahlung sollten Sie vor der Anwendung des Geräts einen Arzt konsultieren.
Es darf nur die vorgeschriebene Art der Beleuchtung verwendet werden. Bei Nichteinhaltung dieser Vorgabe verfällt die Garantie.
BESTANDTEILE DE S GERÄTS (siehe Abbil­dungen am Anfang der Bedienungsanleitung):
1 LED-Licht 2 EIN-/AUS-Schalter 3 und 4: Time r-Schalter 30 (3)
oder 60 (4) Sekunden
5 Nail Lamp Gerät 6 Adapter-Anschluss
Betrieb des Geräts
1 Stellen Sie das Gerät auf
eine harte, ebene und trockene Oberäche.
2 Verbinden Sie den Adapter
mit dem am Gerät bendlichen Anschluss.
3 Wählen Sie d ie Trockenzeit : 30
(LED-Gellack) oder 60 (UV-Gel­lack) Sekunden. Wenn Sie diesen Schritt überspringen, wird der Timer direkt auf 99 Sekunden eingestellt.
4 Platzieren Sie Ihre Hand oder
Ihren Fuß u nter dem Ger ät, sodass
sie von den Infrarotsensoren er­mitte lt werden und der Troc ken­vorgang eingeleitet wird.
Pflege
Das Gerät muss vor dem Rei­nigen vom Stromnetz getrennt werden und gut abgekühlt sein.
Tauch en Sie das Gerä t zum Rei-
nigen nicht in Flüssigkeit.
Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden. Trocknen Sie das
Gerät, indem Sie es mit einem sauberen, trockenen Tuch ab­tupfen.
Verwenden Sie keine aggres­siven Reinigungsmittel, keine Bürste oder Reinigungsmittel für Glas, Möbel oder Farbverdünner.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät in seiner Verpackung an einem si­cheren, trockenen, kühlen Ort auf.
FEHLER UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Möglicher Grund Lösung
Das Gerä t kann nicht eingeschaltet werden.
Der Adapter ist nicht angeschlossen.
Die Funk­tionsauswahltaste
Den Adapter anschließen.
Um die gewünschte Trockendauer durch
Drücken auf die Auswahltaste. konnte nicht einges­tellt werden.
Keine Netzspannung. Reichen Sie das Produkt beim Kunden-
servi ce von LANAFOR M ein.
Der Nagellack trocknet nicht. Die Troc kenzeit ist
zu kurz
Der Nagel lack ist nicht geeignet.
ADVIES OVER AFVALVERWIJDERING
De verpa kking is voll­edig samengesteld uit
milieuvriendelijke materialen die afgeleverd kunnen worden in het sor teercentr um van uw gemeente om gebruikt te worden a ls secundair e
Aktiv ieren Sie den Troc kenvorgang
erneut.
Wählen Sie e inen Gel-Na gellack, der au f
LED- und/oder UV-Strahlung reagiert.
EN FR NL DE SL HREN FR NL DE SL HR
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit scharfkantigen oder spitzen Gegenstände in Kontakt kommt, da diese die Oberäche beschädigen könnten.
Das Netzkabel darf nicht um das Gerät gewickelt werden (dies könnte eine Ab­nutzung und letztendlich das Reißen des Kabels bewirken). Storingen en oplossingen
materia len. Het kart on mag in een inzamelingscontainer voor papier g eplaatst wor den. De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bi j het sortee r- en
14 / 24 Nail Lamp” Nail Lamp” 15 / 24
recyc lagecentru m van uw gemeente.
Wanneer u he t toestel nie t langer gebruikt, dient u dit op milieu vriendelij ke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen. Ver­wijder de b atterij en d eponeer deze in ee n inzamelbak z odat deze gere cycleerd k an worden.
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORM garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voo r een periode v an twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaan­de gevallen. LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze gar antie op een p roduct v an LANAFORM dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeer d gebruik va n het toestel , een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpass en van het pro duct of om het even welke andere omstan­digheid , van welke aard o ok, waar LANAFORM geen controle over heeft. LANAFORM kan niet aan­sprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, nietrechtstreekse schade of specieke schade van
welke aard o ok. Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschikt­heid van he t produc t zijn beper kt tot een pe riode van twee ja ar, te rekenen vanaf de oorspronkelij­ke aankoopdatum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan worden. Na ontvangst zal LANAFORM het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook terugsturen. De garantie wordt enkel uitgeo­efend vi a het LANAFORM S ervice Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toever­trouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM Service Center annuleert deze garantie.
SL Navo dila
Fotograje in druge predsta-
vitve izdelka v tem priročniku ter na embalaži so kar najtoč­nejše, vendar lahko ne zago­tavljajo popolne podobnosti z izdelkom.
UVOD
Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili sušilnik za nohte NAIL LAMP podjetja LANAFORM.
Zaobljena oblika brez podstavka olajša su šenje nohtov n a rokah in stopalih. Roko ali stopalo samo položite pod sušilnik, infrardeči senzorji bodo samodejno zaznali vaše noh te in sušenje s e bo začelo. Ker je sušil nik za nohte N AIL LAMP opremljen s funkcijama LED in UV ter nastavljivo programsko uro, boste lahko uporabljali gel lake LED in UV.
PRED UPORABO APARATA PREBERITE VSA NAVODILA, ZLASTI GLAVNA VARNOSTNA OPOZORILA:
Aparata ne smejo uporab­ljati osebe, vključno z otroki, z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja , razen če jih p ri uporab i aparata nadzira ali jim svetuje oseba, odgovorna za njihovo varnost. Pazite, da se otroci ne bodo igrali z aparatom.
Aparat uporabljajte samo skladno z načinom uporabe, opi­sanim v teh n avodilih.
Aparata ne razstavljajte in ne uporab ljajte delov, ki j ih podjetje LANAFORM ne priporoča, ker to izniči garancijo.
Preverite, ali napetost električ-
nega omrežja ustreza napetosti,
označeni na aparatu.
Su šilnik za nohte ve dno posta-
vite na tr dno, ravno in vo doravno podlago. Aparat ne sme biti v bližini virov toplote, kot so peči, radiatorji in drugo.
Aparat a ne izpost avljajte ne po-
sredni sončni svetlobi.
Električnega kabla ali električ-
nega transformatorja aparata ne smete priključiti ali izključiti z mokrimi rokami.
Če je napajalni kabel poško­dovan, ga je treba zamenjati s podobnim kablom, ki je na voljo pri doba vitelju ali n jegovi ser visni službi.
Aparat p red čiščen jem izklop ite iz omrežja.
Aparata ne odlagajte ali shra­njujte na mestih, s katerih lahko pade ali je po nesreči potisnjen v kopalno kad, umivalnik ali drug vsebnik z vodo. Aparata ne pomoči te v vodo in pazite, da n e pade v vod o ali drugo tek očino. To bi lahko pov zročilo h ud elektr ični udar. Apara ta, ki je padel v vo do, nikoli ne poskušajte pobrati. Vtič takoj iz vlecite iz om režja.
Električni aparat ne sme nikoli biti bre z nadzora p rikloplj en v ele­ktrič no omrežj e. Kadar apar ata ne uporabljate, ga izključite.
Električni kabel ne sme biti v
bližini virov toplote.
Aparata ne uporabljajte v pro-
storih, kjer se uporabljajo raz­pršila ali se zaradi zdravstvenih razlogov uporablja kisik.
Na aparat ne polagajte oblačil
ali bris ač.
Sušilnik je namenjen le za
domačo uporabo.
Brez posveta z zdravnikom je aparat prepovedano uporabljati v nasledn jih prime rih: če ste nos eči, če ste alergični na ultravijolično sevanje, če imate brazgotine, tetovaže ali materna znamenja, če ste zbo leli za kožni m rakom, če imate na koži neobičajne svetle lise, če jem ljete zdravil a ali če ste občutl jivi na svetlo bo. Ob dvomu se pred uporabo aparata NAIL LAMP po svetujte z zdr avnikom.
Ne glejte neposredno v ultravi-
jolično luč.
Če me d uporabo apar ata začu-
tite kakršno koli bolečino, takoj prenehajte z uporabo in se pos­vetujte z zdravnikom.
Embalažo odstranite iz dosega
otrok. L ahko se zaduš ijo.
Pretirano ultravijolično sevanje lahko pov zroči son čne opekl ine na koži. Prepogosto ultravijolično sevanje p ovzroči st aranje kože in povečuje tveganje za nastanek kožnega r aka.
EN FR NL DE SL HREN FR NL DE SL HR
Prevelika izpostavljenost ultravijoličnemu sevanju lahko povzroči poškodbe na koži ali očeh. Če na koži opazite spre­membe, se posvetujte z zdrav­nikom.
Če ste aler gični na ult ravijoli čno sevanje, s e pred upor abo aparat a posvet ujte z zdravni kom.
Uporabljajte izključno pripor o-
čeno vrsto svetlobe. Neupošteva­nje tega na sveta iznič i garancijo
SES TAVNI D ELI APA RATA (glejte s like na začetk u navodil za uporabo):
1 Lučke LED 2 Gumb ON/OFF 3 in 4: Gumb za nastavitev
progr amske ure na 30 (3) ali 6 0 (4) sekund
5 Aparat Nail Lamp 6 Priključek za adapter
Uporaba aparata
1 Aparat postavite na trdno,
ravno in suho podlago.
2 Adapter priključite na vtičnico
na aparatu.
3 Izberi te čas suše nja: 30 (gel lak
LED) ali 60 (gel l ak UV) seku nd. Če ta korak preskočite, bo program­ska ura na stavljen a na 99 sekund .
4 Roko ali nogo položite pod
16 / 24 Nail Lamp” Nail Lamp” 17 / 24
EN FR NL DE SL HREN FR NL DE SL HR
aparat, infrardeči senzorji jo bodo zaznal i in sušenje se bo z ačelo.
Vzdrževanje
Aparat pred čiščenjem izklo­pite iz omrežja in počakajte, da se ohladi .
Aparata ne namočite v tekoči­no, da bi ga oči stili.
Uporabite nežno čistilno
sredst vo. Obrišite ga s suho in čisto kr po.
Nikoli ne uporabljajte abra­zivnih čistilnih sredstev, krtač, izdelkov za vzdrževanje stekla ali pohištva ali razredčil za barvo.
Shranjevanje
Aparat shranite v škatli na varnem, suhem in hladnem
NAPAKE I N POPRAVIL A
Teža va Možen vzrok Rešitev
Aparat s e ne vklopi. Adapter ni priključen
Adapter priključite na omrežje. na elek trično omrežje.
Gumb za na stavitev funkcij n i bil
Želeni ča s sušenja izb erite s priti skom
na gumb. vklopljen.
Ni napetosti. Izdelek o dnesite ser visni služb i podjetja
LANAFORM.
Lak za no hte se ne suši. Čas suše nja je
Znova vklopite sušenje. prekratek.
PRIPADAJOČI NASVETI ZA ODSTRANJEVANJE ODPADKOV
Embalaža je v celoti sestavljena iz materialov, ki niso nevarni okolju in k i jih lahko odlagate ko t
Lak za no hte ni primeren.
sekundarne materiale v vašem komunalnem centru za sorti­ranje. Karton lahko odložite v zbiraln i zabojnik za pap ir. Ovojne folije je treba odlagati v vašem komunaln em centru za sor tiranje
Izberi te gel lak, ki rea gira na svetl obo
LED in/ali UV.
mestu.
Pa zite, da apara t ne pride v sti k
z ostrimi ali koničastimi predme­ti, ki bi lah ko poškodov ali zunanjo površi no.
Kabla ne navijte okoli aparata.
(Kabel bi se lahko izrabil ali zlomil.)
in recikliranje. Ko ne boste v eč uporablj ali aparata , ga odstranite na okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpis
i.
OMEJENA GARANCIJA
LANAFORM jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelav i, in sicer od da tuma nakup a dalje za ob dobje dveh let , z izjemo spodaj navedenih primerov. Garancija LANAFORM ne krije škode, ki bi nastala zaradi nor­malne obr abe tega izdelka. Poleg tega gara ncija za ta L ANAFORM- ov izdelek n e krije škode, ki je posle­dica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne uporabe, nezgode, namestitve neodobrene dodatne opreme, modikacije izdelka ali kakršnekoli druge situacije, na katero LANAFORM ne more vplivati. LANAFORM ne bo odgovarjal za kakršnokoli vrsto naključne, po­sledične ali posebne škode. Vse implicitne garancije za ustreznost izdelka so omejene na obdobje dveh let od datuma prvega nakupa, v kolikor je mogoče predložiti kopijo doka­zila o naku pu. Po sprejemu bo LANAFORM po­pravil ali zamenjal vaš aparat, odvisno od primera, in vam ga poslal na zaj. Garancija se izpolni samo preko servisnega centra LANAFORM. V primeru, da je kakršnokoli vzdrževanje tega izdelka izvajala katerakoli druga
oseba, ne pa servisni center LA­NAFORM, s e ta garancija i zniči.
HR Instrukcije
Namjera nam je d a fotograje i
drugi prika zi proizvod a u ovom korisničkom priručniku i na pakiranj u budu što je moguće vjerniji mada oni ne mogu osigurati savršenu sličnost s proizvodom.
UVOD
Zahvaljujemo vam što ste kupili sušilo z a nokte NAIL LA MP tvrtke LANAFORM. Njegov zaobljeni dizajn bez postolja olakšat će vam sušenje noktiju na rukama i nogama. Samo postavite ruku ili nogu i infracrveni senzori automatski će detektirati vaše nokte, nakon čega započinje njihovo sušenje. Zahvaljujući dvjema LE D i UV funkcijama, ka o i funkciji prilagodljivog mjerača vremena, sušilo za nok te NAIL LAMP omo gućuje vam lakiranje geliran je pod LED ili UV svje tlom po izboru.
PRIJE KORIŠ TENJA UREĐAJA PROČITAJTE SVE UPUTE, POSEBICE OS NOVNE UPUTE ZA SIGURNOST:
Ovaj uređaj nije namijenjen osobama, uključujući djecu, sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, kao ni osobama bez prethodnog iskust va ili znan ja, osim uz pom oć osoba odgovornih za njihovu sigurnost, uz njihov nadzor ili prethodne upute za korištenje uređaja. Preporuča se nadzor djece kak o bi se spriječ ila njihova igra s ure đajem.
Uređaj koristite samo na način
opisan u o vom priručni ku.
Nemojte rastavljati uređaj i ne
korist ite dijelove ko je nije prepo ­ručio LANAFORM jer će u protiv­nome jamstvo biti nevažeće.
Provjerite odgovara li napon vaše mre že uređaju.
Sušilo za nokte uvijek posta­vite na tvrdu, ravnu i vodoravnu površinu. Držite ga podalje od izvora topline kao što su peći, radijatori itd.
Ne ostavljajte uređaj izravno izložen sunčevoj svjetlosti.
Nemojte spajati ili odspajati utikač i li elektr ični tran sformat or uređaja vlažnim rukama.
Ako je kabel za napajanje oštećen, treba ga zamijeniti sličnim kabelom dostupnim kod dobavlj ača ili u njeg ovom proda j­nom ser visu.
18 / 24 Nail Lamp” Nail Lamp” 19 / 24
EN FR NL DE SL HREN FR NL DE SL HR
Isk ljučite ure đaj prije čišć enja.
Nemojte ost avljati ili pohranji-
vati uređaj na mjestima s kojih može pas ti ili slučaj no biti gur nut u kadu, sudoper ili drugi spremnik koji sadr ži vodu. Ne u ranjajte ga u vodu i nemo jte dopus titi da padn e u vodu ili ne ku drugu tek ućinu. To bi moglo p rouzroč iti težak s trujni udar. Nikad n e dirajte uređa j koji je pao u vodu . Odmah ga isk ljučite iz stru je.
Elekt rični ure đaj nikad ne sm ije ostati uključen bez nadzora. Is­ključi te ga nakon koriš tenja.
Držite električni kabel podalje od toplih p ovršina.
Ni kad ne korist ite uređaj u p ro-
storij i u kojoj se korist e aerosolni proiz vodi (rasprši vači) ili kisik .
Nemojte stavljati odjeću ili ubruse i spod ili preko u ređaja.
Sušilo za nokte namijenjeno je
isključivo kućnoj uporabi.
Za branjena je upo raba uređaja
bez liječničkog mišljenja u sljede­ćim slučajevima: ako ste trudni, ako ste alergični na UV zračenje, ako na koži ima te ožiljke, te tovaže ili madeže, ako bolujete od raka kože, ako imate neuobičajene promjene boje kože, ako kori­stite lijekove ili ste preosjetljivi na svjetlost. U slučaju dvojbe, posavj etujte se s liječ nikom prije
korište nja uređaja NAI L LAMP.
Ni kad izravno ne gl edajte u UV
svjetiljku.
Osjeti te li bilo kak vu bol tije kom uporab e uređaja, odmah pr esta­nite s korištenjem i obratite se liječniku.
Dr žite djecu d alje od pakir anja.
Moglo bi izazvati gušenje.
Pretjerano UV zračenje može izazvati opekline na koži. Preče ­sto UV zračenje izaziva starenje kože i poveć ava rizik o d raka kože.
Pretjerano izlaganje UV zrače­nju može prouzročiti oštećenja kože ili oči ju. Zapaz ite li promje ne na koži, obr atite se liječ niku.
Ako ste ale rgični na UV z račenje, posavj etujte se s liječ nikom prije uporabe uređaja.
Koristite rasvjetu isključivo pre­poruče ne vrste. Ne poštiv anje ove upute po ništit će jams tvo.
SASTAVNICE URE ĐAJA (pogle dajte slike na p očetku priručnika s uputama):
1 LED svjetlo 2 Tipka ON/OFF 3 i 4: Tipka za mjerač vremena
30 (3) ili 60 (4) sekunda
5 Uređaj Nail Lamp 6 Spajanje prilagodnika
Korištenje uređaja
1 Postavite uređaj na tvrdu,
ravnu i suhu površinu.
2 Priključite prilagodnik na utič-
nicu na ure đaju.
3 Odaberite vrijeme sušenja: 30
(lakiranje geliranje pod LED svje­tlom) ili 60 (lakiranje geliranje pod UV svjetlom) sekunda. Ako ste preskočili ovaj kor ak, mjerač vremena izravno će biti podešen na 99 seku nda.
4 Stavite ruku ili nogu ispod
uređaja i i nfracrve ni senzori će je detektirati i započeti sušenje.
Održavanje:
Obvezno i sključit e uređaj i os ta
vite ga da se o hladi prije č išćenja.
Ne uranjajte ure đaj u tekućinu
kako bist e ga očistili .
Koristite blago sredstvo za či­šćenje. Osušite ga suhim i čistim ubrusom.
Nikad ne koristite abrazivna sredst va za čišćenje, četke, pro­izvode za održavanje stakla ili namještaja ili razrjeđivače boje.
Čuvanje:
Stavite uređaj u kutiju na sigurno, suho i hladno mjesto.
Izbjegavajte dodirivanje uređaja oštrim ili šiljastim
predmetima koji mogu oštetiti vanjsku površinu.
Nemojte omatati kabel za na-
pajanje oko uređaja. (To može
izazvati istrošenost ili pucanje kabela).
KVARO VI I POPRAVC I
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj se n e uključuje. Prilagodnik nije
Spojite prilagodnik.
spojen.
Izborn ik funkcija nij e uključen.
Odaberite željeno trajanje sušenja pritis kom na izborni k.
Nema napona. Vratite pro izvod u proda jni servis t vrtke
LANAFORM.
Lak se ne su ši. Vrijeme sušenja je
Ponovno pokrenite sušenje.
prekratko.
Lak nije prikladan. Odaberite la k-gel koji reag ira na LED i/
-
SAVJETI O U KLANJAN JU OTPADA
Ambalaž a se u potpuno sti sastoj i od materi jala koji nisu opasn i po okoliš i mo gu se predati u s abirni centar u Vašoj općini kako bi se upotrijebili kao sekundarni ma­terijali. Karton se može baciti u kontejner za skupljanje papira. Ambalažnu foliju potrebno je predati sabirnom i reciklažnom centru u Vaš oj općini. Kada više nećete upotrebljavati aparat, zbrinite ga neškodljivo po okoliš i u s kladu sa zakons kim
odredbama.
OGRANIČENO JAMSTVO
LANAFO RM jamči da ova j proizvo d nema nika kve grešk e u materijal u ni proiz vodne gre ške za razdo blje od dvije g odine od dat uma kupnje proiz voda, osim u ni že navedeni m slučajevima. Jamstvo tvrtke LANAFORM ne pokri va štete nast ale uslijed nor­malnog habanja ovog proizvoda. Osim toga, ovo jamstvo na ovaj proizvod tvrtke LANAFORM ne pokriva štete nastale uslijed
ili UV svjetlo.
pretjeranog ili nepravilnog ko­rištenja, nesreće, nadogradnje nedopuštenih nastavaka, neovla­štene mo dikacije p roizvoda il i u bilo kojim situacijama neovisnim od volje L ANAFORM. Tvrtka LANAFORM ne može se smatrati odgovornom za bilo kakvo posljedično ili posebno oštećivanje nastavaka. Sva jamstva koja se odnose na sposobnost proizvoda ograniče­na su na razd oblje od dv ije godine od počet nog datuma k upnje sam o uz predočenje kopije dokaza o
20 / 24 Nail Lamp” “Nail Lamp” 21 / 24
EN FR NL DE SL HR
kupnji. Po prijem u, tvrt ka LANAFOR M će, ovisno o Vaš em slučaju, p opraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. Jamstvo se ostvaruje putem se r­visnog ce ntra tvrtk e LANAFORM. Bilo kak va radnja o državanj a ovog proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi osim Servisnom centru tvrtke LANAFORM poništava ovo jamstvo.
22 / 24 “Nail Lamp”
Nail Lamp LA130513/ 001
Manufacturer & Importer :
LANAFORM SA Postal Address :
Rue de la Légende, 55
4141 Louveigné, Belgium
Tel. : +32 4 360 92 91 www.lanaform.com
Loading...