Laerdal Resusci Baby User Manual [en, de, es, fr, it]

Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 1
Resusci Baby
ENGLISH Directions for Use
DEUTSCH Gebrauchsanweisung
FRANÇAIS Mode d’emploi
ESPAÑOL Instrucciones de utilización
ITALIANO Instruzioni per l’Uso
NEDERLANDS Handleiding
SUOMI Käyttöohje
www.laerdal.com
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 2
Your n ew Resusci B aby
Resusci Baby has been designed to serve as a realistic training aid for teaching infant CPR skills. Some helpful features included in the manikin for this purpose are:
- Natural obstruction of the airway
- Movable jaw
- Hyperextension of the head causes reclosure of the airway
- Human-like compliance for ventilations and compressions
- Chest rise with ventilations
- Realistic landmarks for compression point location
- Brachial pulse
- Indication of too fast inflation (with Skillguide)
Unpacking an d Assembly
Resusci Baby is provided assembled and ready to use.
Some additional supplies are provided for your convenience. Included with your Resusci Baby manikin (cat. No. 14 00 10) are:
Skillguide Signal Box
Consistent and objective feedback on performance during practice helps develop and reinforce skills.The Skillguide Signal Box provides feedback to the instructor and student to support the student’s initial skill development by means of a color light display.
If you purchased the Resusci Baby with Skillguide (cat. No. 14 00 11) you will also have received:
- Skillguide signal Box
- Four 1.5 V alkaline batteries, size C
To connect and use the Skillguide Signal Box:
1. Plug the Skillguide cable into the connector on the right side of the manikin.
- 2 extra Resusci Baby Faces
- 5 extra Resusci Baby Airways
- Pulse bulb and tubing
- Directions for use
- Sanitation kit
2. Remove the paper tab coming from the battery compartment on the backside of the signal box.
3. Press the “On” button to begin practice.
The Skillguide will turn “off ” automatically if no activity takes place for 5 minutes.
Note: If the Skillguide is turned “on” and the red signal for finger position comes on, the Skillguide is not completely plugged in to the manikin.
Warranty
Please refer Laerdal global warranty booklet.
2
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 3
Power Supply
Four 1.5 V alkaline batteries, size C.
This will provide approximately 125 hours of use in the classroom.This will vary depending on use patterns and brand of batteries.
Changing batteries
When replacing worn out batteries in your Skillguide Signal Box, we encourage you to replace them with alkaline batteries.
To replace batteries:
1. Place your thumb on the marked area next to the arrow.
2. Push firmly in the direction of the arrow to slide open the battery cover.
3. Remove and discard old batteries.
4. Replace new batteries as indicated on battery cover.
5. Align battery cover with grooves in battery compartment.
6. Slide cover and snap closed.
Connection cable
This is permanently connected to the Skillguide and has an 8 pin male connector which is to be connected to the manikin. The connector has been molded for proper orientation prior to plugging it into the manikin’s side.
Caution:
Make sure that the Skillguide is unplugged from manikin:
- when airway is changed, or
- when internal service is carried out
ENGLISH
Light Indication Measurement
Inflation volume: green correct 40 ml
Compression depth: green correct 32 mm
Wrong finger position: red Pressure outside
Too fast inflation red
1. Measurement tolerance in the manikin +/- 15% in normal room temperature
2. If manikin is used in laboratory tests, remove pants for accurate measurements
orange too much 60 ml
of acceptable area
3
1, 2
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 4
Sanitation
Sanitation of Manikin Faces, see separate sheet.
Resusci Baby Face. We recommend you provide an individual Resusci Baby Face to each student. As an alternative you can use the same Resusci Baby Face for all students and clean the face between each student’s use.
Using the Resusci Baby Face on an individual basis
Each student in the class should install and remove his or her manikin face.
Fig. 1
1
2
To remove (Fig. 1)
1. Detach face from retainer at each ear.
2. Lift off face with coupling
Fig. 2
1
2
3
To install (Fig. 2)
1. Fold face upward to avoid direct finger contact with mouth and nose area. Push face coupling onto airway connector until fully seated.
2. Unfold face over head.
3. Fasten retainer at each ear
4
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 5
Disposable R es us ci Baby Airway.
The Resusci Baby Airway is designed for disposal after class
Fig. 3
ENGLISH
1a
5a
2a 3a 4a
6a 7a 8a
To remove (Fig. 3)
1a Remove chest skin 2a Lift off chest plate 3a Detach lung 4a Remove lung plate 5a Remove lung 6a Lift jaw from inner head 7a Disconnect airway from jaw 8a Remove and throw away used airway
Fig. 4
To install (Fig. 4)
1b Insert airway through neck opening
into inner head
2b Slide tubing through opening in jaw and
snap in place 3b Install jaw in head 4b Pull valve and tubing into body.
Push valve into hole in back plate 5b Replace lung plate 6b Align lung on guiding pins 7b Replace chest plate. Important:
Press until upper pin snaps in place 8b Replace chest skin
1b
5b
2b 3b 4b
6b 7b 8b
5
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 6
4 36 12
1
14 40 02
14 39 00 14 39 03
14 39 05
14 39 10
14 39 04
Parts
14 00 10 Resusci Baby, Basic 14 00 11 Resusci Baby, with
Skillguide
Common parts for both models
453-05750 Torso skin 14 16 06 Compression slider 14 17 06 Compression spring 14 22 00 Right arm 14 24 00 Right leg 14 25 00 Left leg 14 26 00 Pants 14 34 00 Left arm w/pulse bulb
& tubing 14 36 12 Mask coupling (10) 14 38 00 Head complete 14 38 01 Inner head, complete
14 40 10
14 43 10
14 39 07
14 24 00
14 26 00
14 25 00
14 45 12
14 43 00
14 38 03 Inner neck 14 38 04 Jaw 14 40 10 Carrying case 14 40 02 Tray for case 14 41 00 Torso shell 14 42 00 Back plate with screws 14 43 00 Lung plate 14 43 10 Ventilation slider
Parts for 14 00 11 only:
14 39 00 Skillguide, complete 14 39 03 Battery cover 14 39 04 Circuit board, Skillguide 14 39 05 Cable 14 39 07 Circuit board, vent/comp 14 39 10 On/off cover 14 45 11 Circuit board side
connection for foil-switch
144512 Chest plate w/sensor
144550 Chest plate basic
(140010 only)
453-05750
14 34 00
4 38 01
14 45 11
00
14 42 00
14 22
14 41 00
1
14 38 04
14 37 00 14 37 01
14 17 06
14 38 00
14 36 00
14 16 06
Optional equipment and accessories
14 36 00 Resusci Baby Faces (6) 14 37 00 Disposable airways (24) 14 37 01 Disposable Airways (96) 15 24 00 Resusci Manikin Wipes
(50)
15 12 01 Manikin Face Shields
(6 rolls of 36 each)
15 42 30 Virkon Rapid Pack
(10x5g tablets and bottle)
15 42 31 Virkon tablets 10x5g
Update kit
14 45 00 Update kit Basic to
Skillguide (not illustrated)
This product is in compliance with the essential requirements of Council Directive 89 / 336 / EEC; EMC Directive.
4 38 03
1
6
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 7
ENGLISH
7
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 8
Ihr ne ue s Resusci Baby
Das Resusci Baby wurde speziell als Übungsmodell zum Training der Herz-Lungen­Wiederbelebung am Kleinkind entwickelt.
Das Übungsmodell weist für diesen Zweck folgende Ausstattungsmerkmale auf:
- Natürliche Atemwegsverlegung
- Beweglicher Unterkiefer
- Zu weites Überstrecken des Kopfes bewirkt
ein Wieder-Schliessen des Atemweges
- Realistische Beatmungen und
Brustkompressionen
- Anheben des Brustkorbes bei Beatmungen
- Realistisch geformter Brustkorb zum
Aufsuchen des korrekten Druckpunktes
- Brachialispuls
- Anzeige einer zu schnellen Beatmung
(nur mit Singalbox)
Auspacken und Virberei tu ng
Resusci Baby ist fertig zusammengebaut und sofort einzatsbereit.
Zur Grundausstattung gehören folgende Teile (Resusci Baby, Kat. Nr. 14 00 10):
- 2 zusätzliche Gesichtsteile
- 5 Luftwege
- Pulsballon mit Schlauch
- Gebrauchsanweisung
- Reinigen kit
Zum Liferumfang von Resusci Bay, Kat. Nr. 14 00 11, gehören ausserdem:
- Signalbox (Skillguide)
- 4 Batterien (1,5 V/Mignon)
Signalbox Skillguide
Eine ständige Anzeige und Kontrolle der Behandlungsmassnahmen während der Übung sichern den Erfolg einer HLW-Übung. Die Signalbox zeigt dem Instruktor und den Übenden durch entsprechende farbige Leuchtanzeigen an, ob die Übung korrekt durchgeführt wird bsw. welche Fehler gemacht werden.
Anschliessen der Signalbox:
1. Kabel der Signalbox an der Buches auf der rechten Seite von Resusci Baby anschliessen
2. Papierisolierstreifen an der Rückseite der Signalbox entfernen
3. ON-Taste drücken
Die Signalbox schaltet automatisch ab, wenn 5 min lang keine Aktivitäten erfolgen.
Anmerkung: Wenn nach dem Einschalten der Signalbox die rote Leuchte für falschen Druckpunkt aufleuchtet, ist die Signalbox nicht korrekt an der Puppe angeschlossen.
Eingeschränkte Gewährleistung
Beachten Sie die Hinweise und Bedingungen der internationalen Garantierklärung.
www.laerdal.com
8
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 9
Stromversorgung
Die Signalbox wird von vier 1,5V-Batterien (Mignon) gespeist. Die Kapazität reicht für ca. 125 Stunden aus, wobei dies vom tatsächlichen Gebrauch und vom Zustand der Batterien abhängig ist.
Auswechseln der Batterien
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien.
1. Deckel des Batterieschachtes in Pfeilrichtung aufziehen.
2. Verbrauchte Batterien entnehmen und entsorgen.
3. Neue Batterien wie auf dem Deckel angezeigt einsetzen.
4. Deckel aufsetzen und zuschieben, bis er einrastet.
Anschlusskabel
Das Anschlusskabel ist fest an der Signalbox angebracht und mit einem 8-poligen Stecker zum Anschluss an die Übungspuppe ausgestattet. Eine Führungsnut am Stecker verhindert ein falsches Anschliessen an der Puppe.
Achtung
Achten Sie darauf, dass die Signalbox nicht an die Puppe angeschlossen ist:
- wenn der Luftweg ausgewechselt wird oder
- wenn Reparaturen im Inneren der Puppe durchgeführt werden
DEUTCH
Leuchte Anzeige Messwert
Beatmungsvolumen: grün korrekt 40 ml
orange zu viel 60 ml
Korrekte Kompression: grün korrekt 32 mm
Falscher Druckpunkt: rot Druckpunkt ausserhalb
des akzeptablen Bereichs
Zu schnelle Beatmung: rot
1. Messtoleranz der Übungspuppe: +/- 15% bei Raumtemperatur
2. Für Messungen im Prüflabor ist die Kleidung zu entfernen.
9
1, 2
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 10
Reinigung un d desinfektion
Pflege des Gesichtsteils ist auf einem separaten Blatt beschrieben
Gesichtsteil:
Wir empfehlen, für jeden Übenden ein eigenes Gesichtsteil zu verwenden. Alternativ dazu kann jedoch für alle Übungsteilnehmer ein Geischtsteil verwendet werden, welches jedoch nach jedem Teilnehmerwechsel desinfiziert werden muss.
Verwendung individueller Gesichtsteile:
Jeder Übungsteilnehmer soll sein eigenes Gesichtsteil aufsetzen und abnehmen.
Abb. 1
1
2
Abnehmen (Abb. 1)
1. Gesichtsteil von den beiden Ohrhaltern abziehen
2. Gesichtsteil mit Kupplung nach oben abziehen
Abb. 2
1
2
3
Aufsetzen (Abb. 2)
1. Gesichtsteil nach oben biegen, um direkten Fingerkontakt mit dem Mund-und Nasenbereich zu vermeiden. Gesichtsteilkupplung fest auf den Luftwegeanschluss drücken.
2. Gesichtsteil über den Kopf ziehen.
3. Gesichtsteil an den Ohrnippeln befestigen.
10
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 11
Resusci Ba by Einmal-Luftwege
Die Resusci Baby Einmal-Luftwege sind für einmaligen Gebrauch bestimmt und sollten nach Gebrauch verworfen werden.
Abb. 3
1a
5a
2a 3a 4a
6a 7a 8a
Ausbau (Abb. 3)
1a Brusthaut abnehmen. 2a Brustplatte abnehmen 3a Lunge entfernen 4a Lungenplatte abnehmen 5a Ventil abziehen 6a Kinn vom Kopf abnehmen 7a Luftweg vom Kinn trennen 8a Luftweg entfernen und verwerfen
Abb. 4
DEUTCH
Einbau (Abb. 4)
1b Oberen Luftweg durch Halsöffnung ins
Kopfinnere führen
2b Luftweg durch Öffnung im Kinn führen
und einrasten 3b Kinn einsetzen 4b Ventil und oberen Luftweg in den Rumpf
ziehen.Ventil auf die Öffnung in der
Rückenplatte stecken 5b Lungenplatte aufsetzen 6b Lunge an den Führungsstiften ausrichten 7b Brustplatte aufsetzen. Wichtig: Festdrücken bis
oberer Zapfen einrastet 8b Brusthaut befestigen
1b
5b
2b 3b 4b
6b 7b 8b
11
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 12
4 36 12
1
14 40 02
14 39 00 14 39 03
14 39 05
14 39 10
14 39 04
Ersatzteilliste
Komplettmodelle
14 00 10 Resusci Baby, Basis 14 00 11 Resusci Baby, mit
Signalbox
Ersatzteile für beide Modelle
453-05750 Brusthaut 14 16 06 Kompressions-Schiebeteil 14 17 06 Kompressionsfeder 14 22 00 Rechter Arm 14 24 00 Rechtes Bein 14 25 00 Linkes Bein 14 26 00 Hose 14 34 00 Linker Arm mit Pulsballon
u. Schlauch
14 36 12 Masken-Anschlussstück
(10)
14 38 00 Kopf, komplett
14 40 10
14 43 10
14 39 07
14 24 00
14 26 00
14 25 00
14 45 12
14 38 01 Innerer Kopf, komplett 14 38 03 Innere Hals 14 38 04 Unterkiefer 14 40 10 Koffer 14 40 02 Koffereinlage 14 41 00 Rumpfschale 14 42 00 Rückenplatte 14 43 00 Lungenplatte 14 43 10 Ventilations-Schiebeteil 14 49 00 Gebrauchsanweisung
Ersatzteile nur für 14 00 11
14 39 00 Signalbox, komplett 14 39 03 Batteriedeckel 14 39 04 Platine, Signalbox 14 39 05 Kabel 14 39 07 Platine,Vent./Kompr. 14 39 10 Schalterabdeckung für
ON/OFF-Schalter 14 45 11 Platine seitl. Anschluss 14 45 12 Chest plate w/sensor
14 45 50 Chest plate basic
(140010 Only)
453-05750
14 43 00
14 34 00
4 38 01
14 45 11
1
14 42 00
4 22 00
14 41 00
1
14 38 04
14 37 00 14 37 01
4 17 06
1
14 38 00
4 16 06
1
14 36 00
Optionale Ausstattung und Zubehör
14 36 00 Gesichtsteile, 6 14 37 00 Einmal-Luftwege, 24 14 37 01 Einmal.Luftwege, 96 15 12 01 Übungsbeatmungstücher,
6 Rollen
15 42 30 Virkon Rapid Pack
(10 x 5 g Tabletten und Flasche)
15 42 31 Virkon Tabletten
(10 x 5g)
Update kit
14 45 00 Update Kit Basismodell
auf Skillguidemodell
Dieses Produkt stimmt mit den grundlegenden icherheits­anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EEC (EMC Directive) überein.
4 38 03
1
12
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 13
DEUTCH
13
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 14
Utilisaton du mannequin d’enseignement de la R.C.P. Resusci Ba by
Le Resusci Baby a été conçu pour permettre un enseignement réaliste des pratiques de la Réanimation Cardio Pulmonaire (RCP) sur les nourrissons.Voici les caractéristiques que présente ce mannequin:
- obstruction naturelle des voies respiratoires
- mobilité de la mâchoire
- réobstruction des voies respiratoires en cas d’hyperextension de la tête
- compliance du thorax réaliste pour les ventilations et les compressions
- soulèvement de la poitrine lors des ventilation
- points de repère réalistes pour localiser le point de compression
- pouls sous-brachial
- indication en cas d’insufflation trop rapide
Boîtier de visualisation Skillguide
Une évaluation cohérente et objective des performance réalisées lors de l’entraînement permet d’améliorer et de développer les techniques de RCP. Le boîtier de visualisation Skillguide fournit des données à l’instructeur et à l’élève par le biais de témoins lumineux et aide ainsi l’élève à améliorer ses performances.
En cas d’achat du Resusci Baby avec Skillguide (réf. 14 00 11) sont également fournis:
- 1 boîtier de visualisation Skillguide
- 4 piles alcaline, 1,5 V, taille C
Pour brancher et utiliser le boîtier de visualisation Skillguide :
1. Brancher le câble du Skillguide sur le connecteur situé sur le côté droit du mannequin
(avec le Skillguide)
Déballage et mo nt age
Le mannequin Resusci Baby est livré monté et prêt à l’emploi.
Des accessoires supplémentaires sont fournis, à savoir :
- 2 masques du visage
- 5 voies respiratoires
- 1 poire pour pouls et tuyau
- 1 mode d’emploi
- Kit hygiène
2. Oter la languette de papier située sur le logement de la pile au dos du boîtier
3. Appuyer sur « On » et commencer la pratique
En cas de non utilisation, le Skillguide s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes.
Remarque : si lors de la mise en route du Skillguide, le témoin rouge de position des doigts s’allume, cela signifie que le câble du Skillguide n’est pas connecté à fond sur le mannequin.
Garantie limitée Veuillez vous référer au paragraphe Garantie pour connâitre les termes et conditions.Ver Garantía Global www.laerdal.com
14
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 15
Alimentation
4 piles alcalines de 1,5 V taille C sont prévues. Elles permettent d’utiliser le mannequin pendant 125 h environ dans une salle de cours. L’autonomie est fonction de l’utilisation réelle et de la marque des piles.
Remplacement des piles
Il est conseillé de remplacer les piles usagées dans le boîtier de visualisation Skillguide par des piles alcalines :
1. Faire glisser le cache dans le sens de la flèche
2. Enlever et jeter les piles usagées
3. Mettre les piles neuves en suivant les indications portées sur le cache
4. Remettre le cache dans les rainures
5. Refermer le cache
Câble de connection
Ce câble est connecté en permanence sur le Skillguide et possède une prise mâle à 8 broches pour permettre un branchement sur le mannequin. Cette prise a été moulée de façon à s’adapter parfaitement sur le mannequin.
Précautions
S’assurer que le Skillguide est débranché du mannequin :
- lors du changement des voies respiratoires :
- lors d’une inter vention à l’intérieur de mannequin
FRANÇAIS
Témoin Indication Résultat lumineux
Volume de ventilation: Vert Correct 40 ml
Orange Trop important 60 ml
Compression: Vert Correct 32 mm
Mauvaise position Rouge En dehors de la des doigts: zone acceptable
Insufflation trop rapide: Rouge
1. Marge de tolérance : +/- 15% à temperature ambiante
2. Si le mannequin est testé en laboratoire, ôter la culotte pour
avoir des résultats précis
15
1, 2
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:03 Page 16
Hygiene
Nettoyage des masques du visage des mannequins : cf fiche séparée
Masque facial Resusci Baby
Nous recommandons d’utiliser un masque facial par élève. Il est également possible d’utiliser le même masque Resusci Baby pour tous les élèves et de le désinfecter entre chaque utilisation.
Utilisation d’un masque facial Resusci Baby par élève.
Chaque élève doit mettre en place et enlever son masque.
Schéma 1
1
2
Pour enlever le masque (Schéma 1)
1. Le détacher au niveau des oreilles, de chaque côté du visage.
2. L’enlever du visage avec son connecteur.
Schéma 2
1
2
3
Mise en place (Schéma 2)
1. Replier le masque vers l’extérieur pour éviter le contact direct des doigts avec la bouche et le nez. Le fixer sur l’embout des voies respiratoires jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
2. Déplier le masque sur le visage du mannequin.
3. Fixer le masque à l’aide des ergots situés au niveau des oreilles
16
Resusci Baby 6260 rev K1:Layout 1 01.04.2009 13:04 Page 17
Voie s re sp ir at oi res à usage unique.
Les voies respiratoires du Resusci Baby sont destinées à être jetées après la formation.
Schéma 3
1a
5a
2a 3a 4a
6a 7a 8a
Démontage (Schéma 3)
1a Enlever la peau du torax 2a Soulever la plaque de la poitrine 3a Détacher le poumon 4a Enlever la plaque poumon 5a Enlever la valve 6a Soulever la mâchoire à l’intérieur de la tête 7a Détacher les voies respiratoires de la mâchoire 8a Jeter les voies respiratoires usagées
Schéma. 4
FRANÇAIS
Remontage (Schéma 4)
1b Insérer le tuyau des voies respiratoires par le
cou à l’intérieur de la tête
2b Faire glisser le tuyau dans la mâchoire puis le
fixer dans celle-ci 3b Remettre a mâchoire en place dans la tête 4b Mettre la valve et le tuyau à l’intérieur du
corps du mannequin. Insérer la valve dans le
logement prévu au dos de la plaque 5b Remettre la plaque poumon 6b Placer la poumon dans les ergots 7b Remettre a plaque de la poitrine. Impor tant:
Appuyer jusqu’à ce que l’ergot supérieur soit
bien en place 8b Remettre la peau du thorax
1b
5b
2b 3b 4b
6b 7b 8b
17
Loading...
+ 39 hidden pages