Lab Gruppen D40-4L Quick Start Guide

Rev. 3.0.4
Item no. QSG-DSERIES-LAKE
D SERIES
High-Power installation platform
Lake Variants:
D 200:4L D 120:4L
D 80:4L D 40:4L D 20:4L
D 10:4L
Incorporating technologies from
Quick Start Guide
1. Important safety instructions
1. Important safety instructions
1. Important safety instructions
Before using the device, be sure to carefully read the Safety Instructions. Keep this document with the device at all times.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliÄ ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not Ä t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories speciÄ ed by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table speciÄ ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualiÄ ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Use the mains plug to disconnect the appartus from the mains.
16. WARNING: To reduce the risk of Ä re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
17. Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects Ä lled with liquids, such as vases, are placed on the equipment.
18. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
19. Do not connect the unit’s output to any other voltage source such as battery, mains source, or power supply, regardless of whether the unit is turned on or off.
20. Do not remove the top (or bottom) cover. Removal of the cover will expose hazardous voltages. There are no user serviceable parts inside and removal may void the warranty.
21. An experienced user shall always supervise this professional audio equipment, especially if inexperienced adults or minors are using the equipment.
22. The US National Differences clause 16.3 requires that network cables must be Å ame rated VW-1.
2. Approvals
This equipment conforms to the requirements of the EMC Directive 2014/30/EU and the requirements of the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
Standards applied: EMC Emission EN55103-1, E4 EMC Immunity EN55103-2, E5, with S/N below 1% at normal operation level. Electrical Safety EN60065, Class I
This equipment is tested and listed according to the U.S. safety standard ANSI/ UL 60065 and Canadian safety standard CSA C22.2 NO. 60065. Intertek made the tests and they are a Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL).
3. Warnings
3.1. Explanation of warning symbols
The lightning bolt triangle is used to alert the user to the presence of un-insulated “dangerous voltages” within the unit’s chassis that may be of sufÄ cient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.
The exclamation point triangle is used to alert the user to presence of important operating and service instructions in the literature accompanying the product.
3.2. Warnings
To prevent electric shock do not remove top or bottom covers. No user serviceable parts inside, refer servicing to qualiÄ ed service personnel. Français: À prévenir le choc électrique n’enlevez pas les couvercles. Il n’y a pas des parties serviceable à l’intérieur, tous reparations doit etre faire par personnel qualiÄ é seulment.
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
2
3. Warnings
3. Warnings
To completely disconnect this equipment from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable. Français: Pour démonter complètement l’équipement de l’alimentation générale, démonter le câble d’alimentation de son réceptacle. La prise d’alimentation restera aisément fonctionnelle.
To reduce risk of Ä re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Français: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Do not expose this system/apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects Ä lled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus. Français: N’exposez pas ce système/appareil au ruissellement ni aux éclaboussures et assurez-vous qu’aucun objet contenant du liquide tel qu’un vase n’est placé sur l’appareil.
This apparatus must be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection. Français: Cet appareil doit être raccordé à une prise secteur avec terre de protection.
The mains plug is used as a disconnect device and shall remain readily operable. Français: Lorsque la prise du réseau d’alimentation est utilisés comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeuré aisément accessible.
3.3. Caution
To reduce the risk of Ä re or electric shock, do not remove screws. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualiÄ ed service personnel. Français: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer les vis. Aucune pièce réparable par l’utilisateur. ConÄ er l’entretien àpersonnel qualiÄ é.
3.4. User responsibility
3.4.1. Mains connection grounding
Your ampliÄ er must be connected to a grounded socket outlet.
3.4.2. Speaker output hazard on amplifi ers
AmpliÄ ers are capable of producing hazardous output voltages. To avoid electrical shock, do not touch any exposed speaker wiring while the ampliÄ er is operating. The external wiring connected to the speaker terminals shall be installed by a qualiÄ ed person, or ready-made leads or cords of appropriate capacity shall be used.
As the power output channels on ampliÄ ers produce high voltage, do not connect or disconnect speaker cables when the mains power is on.
3.4.3. Radio interference
A sample of this product has been tested and complies with the limits for the European Electro Magnetic Compatibility (EMC) directive. This equipment has also been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference from electrical equipment. This product uses radio frequency energy and if not used or installed in accordance with these operating instructions, may cause interference to other equipment, such as radio receivers.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Check if the affected unit complies with the EMC limits for immunity, (CE-labeled). If not, address the problem with the manufacturer or supplier. All electrical products sold in the EC must be approved for immunity against electromagnetic Ä elds, high voltage Å ashes, and radio interference.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
3.4.4. Speaker damage
AmpliÄ er apparatus is very powerful and can be potentially dangerous to both loudspeakers and humans alike. Many loudspeakers can be easily damaged or destroyed by overpowering them. Always check the speaker’s continuous and peak power capabilities. Although the ampliÄ ers attenuators can be used to reduce the overall gain, an increase of the input signal can result in full output power, which may cause damage to connected speakers.
3.4.5. Maintenance
For safe and reliable operation, the dust Ä lters on both sides of the front panel, behind the grilles, should be removed and cleaned regularly to ensure maximum airÅ ow through the device.
If the dust Ä lters are not maintained there will be safety risks; for example, high internal temperatures could ignite the dust and start a Ä re. There is also a risk that the unit will malfunction since it is dependent on constant airÅ ow from front to rear. If the dust Ä lters are not clean and the unit malfunctions, any resulting problems will not be covered by the warranty.
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
3
3. Warnings
2014/35/EU
EN55103-1, E4
2014/30/EUEMC
EN55103-2, E5,
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
4
3. Warnings
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
5
1. 安全に関する注意事項
3. Warnings
1.
安全に関する注意事項
本装置を使用する前に、必ず安全のための注意事項をご一読ください。この書類は、常に装置と一緒に保管してください。
1. 注意事項をお読みください。
2. 注意事項の書類は手の届くところに保管しておいてください。
3. 全ての警告をお守りください。
4. 全ての指示に従ってください。
5. 本機器は水の近くで使用しないでください。
6. 掃除には、乾いた布のみを使用してください。
7. 換気口は塞がないようにしてください。製造者の指示に従って設置し てください 。
8. ラジエーター、暖房送風口、ストーブ をはじめ、熱 を発生 する 機器 (ア
ンプを含む)の近くに設置しないでください。
9. 有極プラグや接地極付きプラグは安全性を確保するための構造です。 無効にしないでください。有極プラグは、二本の差し込み刃のうち、 一方が幅広になっています。接地 極付きプラグは、二本の差し込み刃 と、一本の接地極が付いています。幅広の差し込み刃や接地極は、使 用者の安全を守る
トの差し込み口に合わない場合は、電気工事事業者に相談し、古いコ ンセントを新しいものと交換してください。
10 . 電源コードは、特に差し込み部分、延長コード、機器から出ている部
分において、人に踏まれたりはさまれたりしないように保護してくだ さい。
11. アクセサリーや装着器具は、メーカー指定のもののみをご使用くださ
い。
12. カート、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルは、付属品または製造
者が指定するもののみを使用してください。カートを使用する場合は、 カートと機器を移動する際の転倒や落下による怪我にご注意ください。
13. 雷雨の発生中または長期間使用しない場合は、プラグをコンセントか
ら抜いてください。
14. サービス作業は、必ず資格のあるサービス作業担当者が実施してくだ
さい。サービス作業は、電源コードやプラグの損傷、機器に液体がか かったまたは異物が入り 合、正常に動作しない場 合、機器を落とした場合など、機器が何らか の状態で損傷した際に必要です。
15. 機器と電源の接続を完全に遮断するには、電源プラグをコンセントか
ら抜いてください。
16. 警告:火事や感電のリスクを軽減するため、 機器を雨や湿度にさらさ
ないでください。
17. 機器に水が垂れるまたは液体が飛散する環境では使用しないでくださ
い。花瓶など液体の入ったものを機器の上に置かないでください。
18 . 電源コードの電源プラグは常に容易に抜き差しできるようにしてください。 19 . 本装置のオン/オフの状態に関わらず、本装置の出力は、バッテリー、
商用電源、パワーサプライ等のいかなる電源にも接続しないでください。
20. 上面または底面のカバーを取り外さないでください。カバーを取り外
すと、危険な電圧を持った部品が露出します。内部にユーザ保守可能 な部品は があります。
21. 本業務用音響機器は、成人・未成人に関わらず未経験者が使用する
場合は特に、必ず経験者の監視の元で使用してください。
ためのものです。製品に付属するプラグがコンセン
込んだ場合、機器が雨や湿気にさらされた場
ございません。カバーを 取り外すと、保証が無効になること
22. ネットワーク・ケーブルを使用する場合、US National Differences
16. 3 項は、VW-1 の難燃対応 品を使 用することを 義務づけています。
2.
規格
器は、EMC Europe an Electro-Magnetic Com- patibility: EU 電磁両立性)指令 2014/30/EU よび 低電圧指令 2014/35/EU の必須要求事項に準拠して います。
適用規格 : EMC エミッションに関する規制
EN55103-1, E4 EMC イミュニティーに関する規制 EN55103-2, E5
(通常運用レベルにいて、S/N 1 % 未満)。
器の全規格 EN60065, クラス I
器は、米国全規格 ANSI/UL 60065 およびカナ全規格 CSA C22.2 NO. 60065 に基づいてテスト され、承認されています。テストは、NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory: 国家認定試験機関) として認定されている Intert ek によって実施されて います。
3.
警告
3.1 本書で使用する記号
三角形に括られた矢印付きの落雷マークは、接 触すると感電の危険性がある、危険な高電圧が絶 縁されていない部品が機器内部に配置されている ことを示します。
三角形に括られた「!」サインは、機器を使用または サービス作業を実施するうえで重要となる情報が、 製品に付属の文書類に記載されていることを示しま す。
3.2 警告事項
感電の危険性があるため、上面または底面のカバーは取り外さないでください。 機器内部には、ユーザーがサービス作業を実施できる部品はありません。サー ビス作業は、必ず資格のあるサービス作業担当者が実施してください。
Français
: À prévenir le choc électrique n’enlevez pas les couvercles. Il n’y a pas des parties serviceable à l’intérieur, tous reparations doit etre faire par personnel qualé seulment.
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
6
3. 警告
3. Warnings
機器を電源から完全に遮断するには、電源プラグをコンセントから抜いてくだ さい。電源ケーブルの電源プラグは常に容易に抜き差しできるようにしてくだ さい。
Français
: Pour démonter complètement l’équipement de l’alimentation générale, démonter le câble d’alimentation de son réceptacle. La prise d’alimentation restera aisément fonctionnelle.
火災や感電の危険性をなくすために、機器を雨や湿気にさらさないでください。
Français:
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
本システム/機器は、水が垂れるまたは液体が飛散する環境では使用しないで
ください。花瓶など液体の入ったものを機器の上に置かないでください。
Français
: N’exposez pas ce système/appareil au ruissellement ni aux éclaboussures et assurez-vous qu’aucun objet contenant du liquide tel qu’un vase n’est placé sur l’appareil.
本機器は、必ず保護用アース接続(接地)を備えたコンセントに接続してくだ
さい。
Français:
Cet appareil doit être raccordé à une prise secteur avec terre de
protection.
電源プラグは、電源との絶縁のための機構です。常に容易に抜き差しできるよ うにしてください。
Français:
Lorsque la prise du réseau d’alimentation est utilisés comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeuré aisément accessible.
3.4.3 電波障害
本装置のサンプルは European Electro Magnetic CompatibilityEMCdirective の制限事項に適合するための試験に合格しています。また、本装置は FCC 基準 Part 15 に準ずる Class B デジタル機器の制限事項に適合するための験に合 格しています。これらの制限 事項は、装置の設置に伴って生じうる有害 な電波 障害からの適切な保護を目的に制定されたものです。本装置は無線周波エネル ギーを使 用しており、取扱説明書の指示に従った設置と使用を行わないと、無 線受信機等他の機器に障害を
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
A デジタル装置は、カナダ ICES-003 に準拠しています。
numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
しかしながら、特定の設置状況において電波干渉を起こさないという保証はあ りません。本機器がラジオやテレビの受信に障害を与えていないかを判断する には、本機器の電源を立ち下げてから再 度立ち上げてください。障害を及ぼす ことがわ かった場 合、次 の方法 で干渉の解 消をみることを推奨します。
受信アンテナの方向、設置場所を変更する
本装置と受信機の距離を遠ざける
本装置を受信機とは別の系統の電源回路に接続する
影響を受けている装置が EMC 耐性の制限事項に準拠していることをご確認
ください(CE ラベル)。準拠していない場合は、その装置の製造者または供 給者に問題を通知してください。EC 内で販売される全ての電気製品は電磁 界、高電圧フラッシュ、電波障害に対する耐性の認可を受ける必要がありま す。
販売店、あるいはラジオ/テレビ技師にご相談ください。
及ぼす可能性があります。
Class
Cet appareil
3.3 注意事項
火事や感電のリスクを軽減するため、本装置のネジは外さないでください。内 部にユーザ保守可能な部品はございません。修理点検は有資格者にのみ依頼し
てください 。
Français
: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer les vis. Aucune pièce réparable par l’utilisateur. ConÄer l’entretien àpersonnel qualPÄé.
3.4 使用者責任
3.4.1 接続電源の接地
装置(アンプリファイアー)は必ず接地されたコンセントに接続してください。
3.4.2 アンプリファイアーのスピーカー出力の危険性
アンプリファイアーは危険な電圧を出力する能力を持ちます。感電を避けるた め、アンプの稼働中に露出されたスピーカーのワイアリングには触れないでくだ さい。スピーカー・ターミナルに接続する外部配線の設置は必ず有資格者が行 うか、既製品を使用する場合には必ず適切な容量の線を使用してください。
アンプの出力チャンネルは高電圧を生成します。電源が オンの場合は絶対にス ピーカー・ケーブルの抜き差しを行わないでください。
3.4.4 スピーカーの破損
アンプリファイアー機器は大変強力で、スピーカーと人間に危険を及ぼす能力 と可能性を持ちます。多くのスピーカーは、過大入力が生じると容易に破損ま たは破壊されます。常にスピーカーの連続ならびにピーク・パワー容量をご確 認ください 。アンプリファイアーのアッテネーターで全 体のゲインを下げ ること ができますが、入力信号のレベル増加がフル出力パワーを招き、接続先のスピー カーを破損することがあります。
3.4.5 メンテナンス
安全で信頼性の高い動作を維持するために、定期的にフロントパネル両側、グ リル裏のダスト・フィルターを取り外して清掃することで最大限の換気が行え るようにしてください。
ダスト・フィルターのメンテナンスを怠ると安全面でのリスクが生じます。例え ば、内部温度の上昇により埃が発火する可能性があります。また、装置は安定 した前面吸気/背面排気の換気が行えることを前提としているため、故障のリ スクが生じます。ダスト・フィルターがきれいでない状態に起因する 常が生じても、結果的な問題は保証外となります。
本体の異
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
7
3. Warnings
1. Instructions de sécurité importantes
1. Instructions de sécurité importantes
Avant d'utiliser l'appareil, veillez à lire attentivement les instructions de sécurité. Conservez constamment ce document avec l'appareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucune ouverture de ventilation. Installez l’unité conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris des ampliÄ cateurs) qui dégagent de la chaleur.
9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la Ä che polarisée ou de terre. Une Ä che polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une Ä che de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la Ä che fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des Ä ches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil.
11. N’utilisez que des Ä xations/accessoires spéciÄ és par le fabricant.
12. Utilisez-le uniquement avec un chariot, socle, trépied, support ou table spéciÄ é par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l’ensemble chariot/ appareil.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.
14. Co nÄ ez toute réparation à des techniciens de maintenance qualiÄ és. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la Ä che d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
15. Utilisez la Ä che d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil du secteur.
16. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
17. N’exposez pas cet appareil au ruissellement ni aux éclaboussures et n’y posez pas d’objets remplis de liquide comme par exemple des vases.
18. La Ä che secteur du cordon d’alimentation doit toujours rester facilement accessible.
19. Ne branchez pas la sortie de l’unité à une autre source de tension telle qu’une batterie, une prise secteur ou une alimentation électrique, que l’unité soit ou non allumée.
20. Ne retirez pas le capot du dessus (ou du dessous). Retirer le capot exposera à l’air libre des tensions dangereuses. Aucune pièce n’est réparable par l’utilisateur à l’intérieur et l’ouverture peut invalider la garantie.
21. Un utilisateur chevronné doit toujours superviser cet équipement audio professionnel, particulièrement si des adultes inexpérimen­tés ou des mineurs utilisent l’équipement.
22. Aux USA, la clause 16.3 des US National Differences exige une classe d’inÅ ammabilité VW-1 pour les câbles réseau.
2. Certifi cations
Cet équipement se conforme aux spéciÄ cations de la directive CEM sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU et de la directive basse tension 2014/35/EU.
Normes appliquées : Émission EN55103-1, E4 Immunité EN55103-2, E5, avec rapport signal/ bruit < 1 % au niveau de fonctionnement normal. Sécurité électrique EN60065, Classe I
Cet équipement a été testé et référencé à la norme de sécurité ANSI/UL 60065 pour les USA et CSA C22.2 N° 60065 pour le Canada. Les tests ont été effectués par Intertek, un laboratoire de test à agrément national (NRTL).
3. Avertissements
3.1. Explication des symboles d’avertissement
Le symbole d’éclair à tête de Å èche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence dans l’enceinte du produit d’une « tension dangereuse » non isolée sufÄ sante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
3.2. Avertissements
Pour éviter les chocs électriques, ne retirez pas les capots du dessus et du dessous. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur, conÄ ez toute réparation à des techniciens de maintenance qualiÄ és.
.
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
8
3. Avertissements
3. Warnings
Pour totalement isoler l’équipement de l’alimentation secteur, débranchez le cordon d’alimentation de son embase. La Ä che secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas ce système/appareil au ruissellement ni aux éclaboussures et assurez-vous qu’aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase, n’est placé sur l’appareil.
Cet appareil doit être raccordé à une prise secteur avec terre de protection.
La Ä che d’alimentation sert de dispositif de déconnexion et doit rester constamment accessible.
3.3. Attention
Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne retirez pas les vis. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. ConÄ ez toute réparation à des techniciens de maintenance qualiÄ és.
3.4. Responsabilité de l’utilisateur
3.4.1. Mise à la terre de la prise secteur
Votre ampliÄ cateur doit être connecté à une prise de terre.
3.4.2. Danger aux sorties pour enceintes des amplifi cateurs
Les ampliÄ cateurs sont capables de produire des tensions de sortie dangereuses. Pour éviter tout choc électrique, ne touchez aucun Ä l d’enceinte nu quand l’ampliÄ cateur est en service. Le câble externe connecté aux borniers d’enceintes doit être préparé par une personne qualiÄ ée, sinon des cordons tout prêts de capacité appropriée doivent être utilisés.
Comme les canaux de sortie de puissance des ampliÄ cateurs produisent une tension élevée, les câbles d’enceintes ne doivent pas être branchés ou débranchés quand l’appareil est sous tension.
3.4.3. Interférences radioélectriques
Un échantillon de ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites Ä xées par la Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (CEM). Cet équipement a aussi été testé et trouvé conforme aux limites Ä xées pour un appareil numérique de Classe A par la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles causées par des appareils électriques. Ce produit utilise des ondes radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément à ces instructions d’utilisation, peut causer des interférences avec d’autres appareils, tels que les radiorécepteurs.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’absence d’interférences n’est toutefois pas garantie pour une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne.
• Augmenter l’espace séparant l’équipement du récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
• VériÄ er si l’unité concernée est conforme aux limites de CEM pour l’immunité (étiquetage CE). Sinon, résolvez le problème avec le fabricant ou le fournisseur. Tous les produits électriques vendus en UE doivent avoir une immunité certiÄ ée contre les champs électromagnétiques, les surtensions, et les interférences radioélectriques.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
3.4.4. Dommages causés aux enceintes
Un ampliÄ cateur est très puissant et peut être potentiellement dangereux à la fois pour les enceintes et pour les êtres humains. De nombreuses enceintes peuvent être facilement endommagées ou détruites si on les soumet à une puissance excessive. VériÄ ez toujours les puissances admissibles par l’enceinte, en continu et en crête. Bien que des atténuateurs d’ampliÄ cateurs puissent être utilisés pour réduire le gain général, une augmentation du signal d’entrée peut conduire à une sortie à pleine puissance risquant d’endommager les enceintes connectées.
3.4.5. Entretien
Pour un fonctionnement sûr et Ä able, les Ä ltres à poussière, des deux côtés de la face avant derrière les grilles, doivent être retirés et nettoyés régulièrement aÄ n d’assurer une circulation maximale de l’air au travers de l’appareil.
Ne pas entretenir les Ä ltres à poussière entraîne des risques pour la sécurité ; par exemple, une surchauffe interne peut amener la poussière à s’enÅ ammer, déclenchant un incendie. Il existe également un risque de mauvais fonctionnement de l’unité car celle-ci nécessite un débit d’air constant de l’avant vers l’arrière. Si les Ä ltres à poussière ne sont pas propres et si l’appareil ne fonctionne pas correctement, les problèmes qui en résultent ne sont pas couverts par la garantie.
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
9
3. Warnings
1. Wichtige Sicherheitshinweise
1. Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie dieses Dokument bitte jederzeit zusammen mit dem Gerät auf.
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Folgen Sie bitte allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht verdeckt werden. Folgen Sie bitte bei der Montage des Gerätes allen Anweisungen des Herstellers.
8. Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitzequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Leistungsverstärkern), die Hitze abstrahlen.
9. Nehmen Sie keine Veränderungen am Netzstecker dieses Gerätes vor. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte sowie einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Kontakt beziehungsweise der Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Wenn der Stecker an dem mit diesem Gerät gelieferten Kabel nicht zur Steckdose am Einsatzort passt, lassen Sie die entsprechende Steckdose durch einen Elektriker ersetzen.
10. Sichern Sie das Netzkabel gegen Einquetschen oder Abknicken, insbesondere am Gerät selbst sowie an dessen Netzstecker.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller benannte Ergänzungen und Zubehörteile für dieses Gerät.
12. Verwenden Sie nur die vom Hersteller als geeignet angegebenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Gestelle, Podeste, Halteklammern oder Unterbauten für dieses Gerät. Wenn Sie einen Rollwagen verwenden, achten Sie darauf, dass das Gerät beim Bewegen gegen Herunterfallen gesichert ist, um das Verletzungsrisiko zu minimieren.
13. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn ein Gewitter aufkommt oder wenn Sie es voraussichtlich für längere Zeit nicht verwenden werden.
14. Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür qualiÄ zierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät selbst oder dessen Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet oder es heruntergefallen ist.
15. Verwenden Sie den Netzstecker, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
16. WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
17. Setzen Sie dieses Gerät nicht tropfendem Wasser oder Spritzwasser aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände – wie beispielsweise Vasen – auf diesem Gerät ab.
18. Der Netzstecker des Gerätes sollte jederzeit zugänglich sein.
19. Verbinden Sie den Ausgang des Gerätes weder in eingeschaltetem noch ausgeschaltetem Zustand mit anderen Spannungsquellen (beispielsweise Batterien, Netzanschlüssen oder Netzteilen).
20. Entfernen Sie nicht die obere oder untere Abdeckung des Gerätes. Wenn Sie die Abdeckung entfernen, werden Bauteile freigelegt, die gefährliche Spannungen führen. Es beÄ nden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile in diesem Gerät, und das Entfernen der Abdeckung kann zum Erlöschen der Garantie führen.
21. Die Bedienung dieses Gerätes sollte stets durch einen erfahrenen Anwender erfolgen oder von diesem überwacht werden. Dies gilt besonders dann, wenn nicht sachkundige Erwachsene oder Minderjährige das Gerät bedienen.
22. Entsprechend US National Differences Abschnitt 16.3 müssen Netzwerkkabel Å ammwidrig nach VW-1 sein.
2. Kennzeichnungen
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Angewendete Standards: EMV EN55103-1, (Störaussendungen), E4 EMC Immunity EN55103-2, E5, mit S/N unter 1% bei normalem Betriebspegel. Sicherheitsnorm für elektronische Geräte EN60065, Class I
Dieses Gerät wurde gemäß dem US­Sicherheitsstandard ANSI/UL 60065 und der kanadischen Sicherheitsnorm CSA C22.2 Nr. 60065 geprüft und gelistet. Die Tests wurden von Intertek – einem Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) – durchgeführt.
3. Warnungen
3.1. Erläuterung der Warnsymbole
Das Blitzsymbol weist den Anwender auf eine nicht isolierte Spannungsquelle im Gehäuse des Gerätes hin, die stark genug sein kann, um bei Anwendern einen Stromschlag auszulösen.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Anwender auf wichtige Anweisungen zum Betrieb und Instandhaltung des Produkts in den begleitenden Unterlagen hin.
3.2. Warnungen
Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen Sie die obere und untere Abdeckung des Gerätes nicht entfernen. Es beÄ nden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile in diesem Gerät, Wartungsarbeiten müssen von hierfür qualiÄ zierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden. Français: À prévenir le choc électrique n’enlevez pas les couvercles. Il n’y a pas des parties serviceable à l’intérieur, tous reparations doit etre faire par personnel qualiÄ é seulment.
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
10
3. Warnungen
3. Warnings
Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen. Der Netzstecker des Gerätes sollte jederzeit zugänglich sein. Français: Pour démonter complètement l’équipement de l’alimentation générale, démonter le câble d’alimentation de son réceptacle. La prise d’alimentation restera aisément fonctionnelle.
Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Français: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Setzen Sie dieses System/Gerät nicht tropfendem Wasser oder Spritzwasser aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände – wie beispielsweise Vasen – auf diesem Gerät ab. Français: N’exposez pas ce système/appareil au ruissellement ni aux éclaboussures et assurez-vous qu’aucun objet contenant du liquide tel qu’un vase n’est placé sur l’appareil.
Dieses Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Français: Cet appareil doit être raccordé à une prise secteur avec terre de protection.
Der Netzstecker dieses Gerätes dient als Trennvorrichtung und muss frei zugänglich bleiben. Français: Lorsque la prise du réseau d’alimentation est utilisés comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeuré aisément accessible.
3.3. Vorsicht
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, dürfen die Schrauben nicht entfernt werden. Es beÄ nden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile in diesem Gerät, Wartungsarbeiten müssen von hierfür qualiÄ zierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden. Français: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer les vis. Aucune pièce réparable par l’utilisateur. ConÄ er l’entretien àpersonnel qualiÄ é.
3.4. Verantwortung des Anwenders
3.4.1. Erdung Netzanschluss
Ihr Verstärker muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
3.4.2. Lautsprecherausgang an Verstärkern – Gefahr
Verstärker können gefährliche Ausgangsspannungen erzeugen. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, dürfen Sie freiliegende Lautsprecherkabel nicht berühren, während der Verstärker in Betrieb ist. Der Anschluss externer Kabel an die Lautsprecherklemmen muss von einer hierfür qualiÄ zierten Person vorgenommen werden, oder es müssen vorgefertigte, hierfür geeignete Kabel verwendet werden.
Da an den Leistungsausgängen von Verstärkern Hochspannung anliegt, dürfen Lautsprecherkabel nicht angeschlossen oder abgezogen werden, so lange der Verstärker mit Netzspannung versorgt wird.
3.4.3. Rundfunkstörungen
Ein Muster dieses Produkts wurde auf Einhaltung der Grenzwerte der Europäischen Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) geprüft und entspricht diesen Vorgaben. Dieses Gerät ist geprüft worden und entspricht den Grenzwerten der Federal Communications Commission (FCC) für digitale Geräte der Klasse
B nach Abschnitt 15. Diese Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen durch elektrische Geräte gewährleisten. Dieses Gerät verwendet Hochfrequenzenergie. Wenn es nicht entsprechend der Anleitung installiert und verwendet wird, erzeugt es möglicherweise beeinträchtigende Störungen bei anderen Geräten, beispielsweise Rundfunkempfängern.
Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht den kanadischen Bestimmungen für Interferenz verursachende Geräte ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass es bei einer bestimmten Aufstellung nicht zu Interferenzen kommt. Wenn dieses Gerät Störungen bei Radio- und Fernsehempfangsgeräten auslöst – was durch Aus- und Anschalten des Gerätes überprüft werden kann – sollten Sie die folgenden Maßnahmen ergreifen:
• Richten Sie die Antenne neu aus oder stellen Sie die Antenne an einer anderen Stelle auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis als der Empfänger gehört.
• Prüfen Sie, ob das betroffene Gerät den EMV-Grenzwerten für Störfestigkeit (CE-Kennzeichnung) entspricht. Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie das Problem mit dem Hersteller oder Lieferanten dieses Produkts klären. Für alle elektrischen Produkte, die innerhalb der EU verkauft werden, muss eine Zulassung vorliegen, welche die Störfestigkeit gegen elektromagnetische Felder, Spannungsüberschläge oder Funkstörungen bestätigt.
• Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker um Hilfe.
3.4.4. Beschädigung der Lautsprecher
Dieser Verstärker verfügt über eine sehr hohe Leistung und kann sowohl angeschlossene Lautsprecher als auch Menschen gefährden. Viele Lautsprecher können durch zu hohe Leistung leicht beschädigt oder zerstört werden. Achten Sie stets auf die Dauer- und Spitzenleistung der verwendeten Lautsprecher. Obwohl Dämpfungsglieder im Verstärker zum Absenken der Ausgangsleistung verwendet werden können, wird möglicherweise bei einer Anhebung des Eingangssignalpegels die volle Ausgangsleistung abgegeben, was zu Schäden an den angeschlossenen Lautsprechern führen kann.
3.4.5. Wartung
Um einen sicheren und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, sollten die StaubÄ lter auf beiden Seiten der Frontplatte, hinter den Gittern, in regelmäßigen Abständen entfernt und gereinigt werden, um einen maximalen Luftstrom durch das Gerät zu gewährleisten.
Wenn die StaubÄ lter nicht instandgehalten werden, kommt es zu Sicherheitsrisiken. So kann es beispielsweise zu hohen Temperaturen im Geräteinneren kommen, die den Staub entzünden und ein Feuer auslösen können. Es besteht auch die Gefahr von Fehlfunktionen, da für den Betrieb des Gerätes ein konstanter Luftstrom von der Vorderseite zur Rückseite erforderlich ist. Wenn die StaubÄ lter nicht sauber gehalten werden und es zu einer Funktionsstörung des Gerätes kommt, so werden die resultierenden Probleme nicht durch die Garantie abgedeckt.
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
11
3. Warnings
1. Instrucciones importantes de seguridad
1. Instrucciones importantes de seguridad
Antes de usar este aparato, asegúrese de leer completamente estas Instrucciones de seguridad. Conserve este documento junto con el dispositivo.
1. Lea es tas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones
3. Cumpla con lo indicado en los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este
7. aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo ampliÄ cadores) que produzcan calor.
9.
No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11. Use solo accesorios/complementos especiÄ cados por el fabricante.
12. Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especiÄ cado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.
13. Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oÄ cial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
15. Use el enchufe del cable de alimentación para desconectar este aparato de la corriente eléctrica.
16. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.
17. No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
18. Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él.
19. No conecte la salida de esta unidad a una fuente de voltaje como una batería, salida de corriente o adaptador, independientemente de si la unidad está encendida o apagada.
20. No retire la carcasa ni la tapa inferior. El hacerlo supondrá un riesgo de exposición a voltajes peligrosos. Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el propio usuario y el retirar la tapa anularía la garantía.
21. El uso de este aparato debe ser supervisado por un profesional, especialmente en el caso de que lo vayan a usar adultos inexpertos o menores.
22. La cláusula 16.3 de la US National Differences obliga al uso de cables de red de una categoría mínima de VW-1.
2. Certifi caciones
Este aparato cumple con los requisitos de la Directiva 2014/30/EU y con los de la Directiva de Bajo Voltaje 2014/35/EU.
Standards aplicados: Emisión EMC EN55103-1, E4 Inmunidad EN55103-2, E5, con relación S/R inferior al 1% a nivel operativo normal. Seguridad eléctrica EN60065, Clase I
Se ha veriÄ cado que este aparato cumple con el standard de seguridad estadounidense ANSI/ UL 60065 y con el standard canadiense de seguridad CSA C22.2 NO. 60065. Las pruebas fueron realizadas por Intertek, uno de los laboratorios de pruebas autorizados a nivel nacional (NRTL).
3. Precaución
3.1. Explicación de los símbolos gráfi cos
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa para alertar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suÄ ciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertir al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que acompañan a la unidad.
3.2. Precauciones
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no retire la carcasa ni el panel inferior. Dentro de este aparato no hay ninguna pieza susceptible de ser reparada por el usuario. Dirija cualquier posible reparación al servicio técnico. Français: À prévenir le choc électrique n’enlevez pas les couvercles. Il n’y a pas des parties serviceable à l’intérieur, tous reparations doit etre faire par personnel qualiÄ é seulment.
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
12
3. Precaución
3. Warnings
Para desconectar este aparato completamente de la corriente eléctrica, extraiga el enchufe del cable de alimentación de la salida de corriente. Por este motivo, coloque el cable de forma que siempre pueda acceder a él. Français: Pour démonter complètement l’équipement de l’alimentation générale, démonter le câble d’alimentation de son réceptacle. La prise d’alimentation restera aisément fonctionnelle.
Para reducir el riesgo de un incendio o una descarga eléctrica, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Français: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. Français: N’exposez pas ce système/appareil au ruissellement ni aux éclaboussures et assurez-vous qu’aucun objet contenant du liquide tel qu’un vase n’est placé sur l’appareil.
Conecte este aparato a una salida de corriente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad. Français: Cet appareil doit être raccordé à une prise secteur avec terre de protection.
Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él. Français: Lorsque la prise du réseau d’alimentation est utilisés comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeuré aisément accessible
.
3.3. Precaución
Para reducir el riesgo de un incendio o una descarga eléctrica, no quite ninguno de sus tornillos. Dentro de este aparato no hay ninguna pieza susceptible de ser reparada por el usuario. Dirija cualquier posible reparación al servicio técnico. Français: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer les vis. Aucune pièce réparable par l’utilisateur. ConÄ er l’entretien àpersonnel qualiÄ é
.
3.4. Responsabilidad del usuario
3.4.1. Toma de tierra de la conexión eléctrica
Debe conectar este ampliÄ cador a una salida de corriente dotada de toma de tierra de seguridad.
3.4.3. Interferencias de radio
Se ha veriÄ cado que este aparato cumple con los límites establecidos por la directiva europea de compatibilidad electromagnética (EMC). También se ha veriÄ cado que este aparato cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase A, de acuerdo a lo expuesto en el apartado 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas procedentes de aparatos eléctricos. Este aparato usa energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo a lo indicado en estas instrucciones, puede dar lugar a interferencias en otros aparatos tales como receptores de radio
Este aparato digital de clase A cumple con la norma canadiense ICES-003 Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
No obstante, no está garantizado que este tipo de interferencias no se produzca en una instalación concreta. Si este aparato da lugar a interferencias molestas en la recepción de la señal de radio o TV (lo que podrá determinar rápidamente apagando y volviendo a encender este aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias por medio de una o más de las medidas siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
• Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor.
• VeriÄ car si la unidad afectada cumple con los límites EMC en cuanto a inmunidad (etiqueta CE). Si no los cumple, consulte el problema con el fabricante o distribuidor. Todos los aparatos eléctricos comercializados dentro de la CE deben cumplir con los límites de inmunidad frente a campos electromagnéticos, picos de alto voltaje e interferencias de radio.
• Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le ayuden
.
.
.
3.4.4. Daños en los altavoces
Los ampliÄ cadores son muy potentes y pueden llegar a resultar potencialmente peligrosos tanto para los altavoces como para las personas. Muchos altavoces pueden resultar dañados fácilmente o incluso destruidos por una sobrecarga. VeriÄ que siempre cuáles son las capacidades de potencia continua y en picos del altavoz. Aunque puede usar los atenuadores del ampliÄ cado para reducir la ganancia global, un aumento de la señal de entrada puede dar lugar a una señal a máxima potencia de salida, capaz de dañar los altavoces conectados.
3.4.2. Riesgos de las salidas de altavoces de los amplifi cadores
Los ampliÄ cadores son capaces de producir voltajes de salida potencialmente peligrosos. Para evitar una descarga eléctrica, no toque ningún cable de altavoz desnudo mientras el ampliÄ cador esté en marcha. La conexión de cables a las terminales de altavoces debe ser realizada por un profesional, o debe asegurarse en todo caso de usar cables especíÄ cos para ello y de unas especiÄ caciones adecuadas.
Dado que los canales de salida de potencia de los ampliÄ cadores producen un alto voltaje, no conecte ni desconecte cables de altavoz con la unidad encendida.
3.4.5. Mantenimiento
Para garantizar un funcionamiento seguro y Ä able, debe retirar y limpiar de forma regular los Ä ltros de polvo que se encuentran a ambos lados del panel frontal, detrás de las rejillas, asegurando así un correcto Å ujo de aire.
El no realizar este mantenimiento preventivo de los Ä ltros puede dar lugar a riesgos de seguridad; por ejemplo, la elevada temperatura interna puede hacer que el polvo llegue a arder y provoque un incendio. También existe el riesgo de averías de la unidad debido a un Å ujo de aire incorrecto en su interior. Cualquier avería resultante de una limpieza incorrecta de los Ä ltros no quedará cubierta por la garantía.
D SERIES Lake Quick Start Guide rev 3.0.4
13
Loading...
+ 29 hidden pages