KUPPERSBUSCH G 4800.0 V User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Посудомоечная машина
G 4800.0v
Page 2
Уважаемый клиент, Внимательно прочитайте это руководство перед тем, как начать пользоваться прибором.
Благодарим за выбор нашей компании. Мы тщательно следим за качеством своей продукции и ис­пользуем самые передовые технологии производства, поэтому мы надеемся, что результаты работы прибора будут только радовать вас. Однако, перед тем как приступить к его эксплуатации Вам нужно
полностью прочитать это руководство и все сопровождающие материалы. Соблюдайте все требования и рекомендации, приведенные в данном руководстве. Этим Вы защитите
себя от травм, а прибор – от повреждений. Не выкидывайте руководство пользователя (инструкцию). Если Вы дарите или продаете прибор кому-
либо, приложите к прибору это руководство.
В этом руководстве и на упаковке используются следующие символы и обозначения:
Угроза для жизни или здоровья.
ПРИМЕЧАНИЕ Угроза повреждения прибора или окружающих предметов.
Важная информация или полезный совет по эксплуатации.
Прочитайте руководство пользователя.
Прибор был изготовлен с применением самых современных технологий в безопасных для окружаю-
щей среды условиях.
2
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
1. Техника безопасности .............................. 4
Использование по назначению ....................... 4
Безопасность детей, животных и людей с огра-
ниченными возможностями ............................. 4
Безопасность при работе с электрическими
компонентами .................................................. 4
Безопасность во время транспортировки ...... 5
Безопасность во время монтажа .................... 5
Безопасность во время эксплуатации ............ 5
Безопасность во время очистки и
технического обслуживания ............................ 6
Подсветка рабочей камеры ............................. 6
2. Защита окружающей среды ..................... 6
Соответствие директиве WEEE и
утилизация оборудования ............................... 6
Соответствие директиве RoHS ....................... 6
Информация об упаковке ................................ 6
Технические характеристики ........................... 7
3. Ваша посудомоечная машина ................. 8
Обзор ................................................................ 8
4. Монтаж ........................................................ 9
Подходящее место для монтажа .................... 9
Подключение к водопроводу ........................... 9
Aquasafe ......................................................... 10
Подключение к канализации ......................... 10
Регулировка высоты ножек ........................... 10
Подключение к электросети .......................... 10
5. Подготовка ............................................... 11
Советы по экономии энергии ........................ 11
Система смягчения воды .............................. 11
Настройка системы смягчения воды ............ 11
Добавление соли ........................................... 11
Моющее средство .......................................... 12
Добавление моющего средства ................... 12
Таблетированные моющие средства ........... 13
Если вы решили перейти с таблетированного средства на порошковое 13
Ополаскиватель ............................................. 14
Предметы, неподходящие для мытья в посудо-
моечной машине ............................................ 14
Как раскладывать посуду .............................. 14
Корзина для столовых приборов .................. 16
Универсальная полка для верхнего короба . 16
Складные держатели на нижнем коробе ...... 17
Складные держатели на нижнем коробе ...... 17
Регулировка высоты верхнего короба .......... 18
Складные держатели для верхнего короба . 19
Лоток для столовых приборов ....................... 19
Полка для верхнего короба ........................... 19
6. Работа с прибором .................................. 20
Кнопки ............................................................. 20
Кнопки функций .............................................. 20
Подготовка прибора ....................................... 20
Выбор программы .......................................... 20
Дополнительные функции ............................. 20
Настройка времени запуска программ .......... 22
Старт программы ........................................... 23
Отмена выбранной программы ..................... 23
Индикатор наличия соли ( ) ....................... 23
Индикатор наличия ополаскивателя ( ) ..... 23
Настройка количества ополаскивателя ........ 23
Завершение программы ................................ 23
Предупреждение об отсутствии воды ........... 24
Предупреждение о переливе воды ............... 24
Уход за машиной ............................................ 24
7. Техническое обслуживание
и чистка ..................................................... 25
Очистка внешних поверхностей .................... 25
Очистка рабочей камеры ............................... 25
Очистка фильтров .......................................... 25
Очистка фильтра на шланге .......................... 26
Очистка разбрызгивателей ............................ 27
Нижний разбрызгиватель .............................. 27
Верхний разбрызгиватель ............................. 27
8. Поиск и устранение
неисправностей ....................................... 28
3
Page 4
1. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
В этой главе приведены указания, которые позво­лят Вам не получить травмы и не повредить иму­щество.
Наша компания не несет ответственность за ущерб, возникший в результате несоблюдения этих указаний. Работы по монтажу или ремонту должны выпол­няться производителем, авторизованным сервис­ным мастером или квалифицированным специа-
листом, указанным компанией-импортером.
Используйте только оригинальные запасные ча­сти и аксессуары. Выполнение работ по ремонту или замене запча­стей возможно только в специально обозначен­ных случаях. Не вносите никаких технических изменений в кон­струкцию прибора.
Использование по назначению
Прибор предназначен для работы внутри домов или других помещений. Например:
-
-
-
-
Этот прибор разрешается использовать только для мытья посуды в бытовых условиях.
Этот прибор не предназначен для коммерческого
или совместного использования.
Безопасность детей, животных и людей с
ограниченными возможностями
Дети старше 8 лет, люди с ограниченными физи­ческими, тактильными или умственными способ­ностями, лица с недостаточными знаниями и опытом могут пользоваться прибором, только при условии что они находятся под присмотром, или они были обучены правилам эксплуатации и техники безопасности и осознают угрозу, к кото-
рым может привести их несоблюдение. Не оставляйте детей младше 3 лет рядом с при­бором, если они не будут находиться под посто­янным присмотром.
на кухнях для персонала в магазинах, офисах или других рабочих пространствах;
на фермерских хозяйствах;
территории отелей, мотелей или других арен­дуемых жилых помещений;
Отелях, работающих по системе Bed&Breakfast, и пансионатах.
Электрические приборы представляют опасность
для детей и домашних животных. Следите, чтобы дети и домашние животные не играли с прибо­ром, не забирались внутрь и не залезали на него. Не забывайте закрывать дверцу прибора, когда выходите из помещения, где он установлен. Дети и домашние животные могут запереться внутри и задохнуться. Дети могут выполнять работы по очистке или тех­ническому обслуживанию прибора только под присмотром взрослых. Не подпускайте детей близко к упаковочным ма­териалам. Существует угроза травм или удуше­ния. Храните моющие средства и другие добавки в безопасном и недоступном для детей месте. Перед тем как отправить прибор на утилизацию, обрежьте кабель питания и приведите запорный механизм дверцы в непригодное для дальнейшей эксплуатации состояние, чтобы устройство не представляло опасности для детей.
Безопасность при работе с электрическими
компонентами
При выполнении работ по монтажу, техническому обслуживанию, ремонту или перестановке при­бора вилка кабеля питания должна быть выта­щена из розетки. Если кабель питания поврежден, то в целях без­опасности он должен быть заменен квалифици­рованным специалистом от производителя, сер-
висного центра или компании-импортера. Следите, чтобы кабель питания не был пережат
за прибором или под ним. Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Запрещается пере­гибать, зажимать кабель питания, а также допус­кать его контакт с нагревающимися предметами. Запрещается подключать прибор к удлинителям, в том числе к многоместным, или переходникам. Вилка должна находиться в легко доступном ме-
сте. Если это невозможно, то сеть питания, к ко­торой подключен прибор, должна быть оснащена специальным сертифицированным устройством,
обеспечивающим разъединение всех контактов. Не касайтесь вилки кабеля мокрыми руками. Чтобы вытащить вилку, не тяните за кабель, а держитесь за пластмассовый корпус.
4
Page 5
Безопасность во время транспортировки
Перед транспортировкой прибора вытащите
вилку из розетки, отключите его от системы во-
допровода и канализации. Слейте всю жидкость,
которая могла остаться внутри прибора.
Прибор тяжелый – не пытайтесь передвигать его
в одиночку.
ПРИМЕЧАНИЕ При перемещении прибора держитесь за его дверцу или панель управления.
не
ПРИМЕЧАНИЕ
Переносите прибор в вертикаль-
ном положении, удерживая его с задней стороны.
Наклон прибора вперед может привести к попада­нию воды на электрические компоненты и их после-
дующему повреждению.
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке прибора на место после работ по монтажу или очистке убедитесь, что шланг не пережат, не перекручен и на нем нет посто-
ронних предметов.
Безопасность во время монтажа
При подготовке прибора к эксплуатации озна-
комьтесь с информацией из руководства пользо­вателя и инструкции по монтажу, а также про­верьте правильность подключения прибора к электросети и водопроводу. В противном случае обратитесь к квалифицированному техническому специалисту или сантехнику. Пользователь само­стоятельно несет ответственность за эти дей­ствия.
Перед началом монтажа проверьте прибор на наличие дефектов. Если прибор поврежден, не устанавливайте его.
Не устанавливайте прибор в помещениях, где температура может опускаться ниже 0 °С. Не ставьте прибор на ковер или другие схожие по-
верхности. Это может привести к возгоранию из-
за нарушения вентиляции под прибором. Поставьте прибор на чистую, ровную поверх­ность и выровняйте его при помощи регулиро-
вочных ножек. Если не отрегулировать ножки
должным образом, то дверца прибора не будет закрываться герметично, что приведет к тому, что горячий пар из рабочей камеры будет выхо­дить наружу. Это может привести к травмам или ожогам у человека, а также к повреждению ме­бели. Запрещается устанавливать прибор рядом с ис­точниками тепла (обогревателями, духовками и т. д.) или встраивать его под варочную панель.
Если прибор устанавливается внутрь шкафа/
ящика/модуля, то на протяжении всего времени
работы прибора дверца шкафа/ящика/модуля
должна оставаться отрытой, чтобы обеспечить должный уровень циркуляции воздуха.
Подключите прибор к заземленной розетке, кото­рая защищена плавким предохранителем, рас­считанным на работу с указанными на заводской табличке параметрами. Работы по заземлению должны быть выполнены квалифицированным
электриком. Не используйте прибор, если зазем-
ление не отвечает требованиям местных или национальных стандартов. Не подключайте прибор к розетке, если напряже­ние и частота тока в ней не соответствует значе­ниям на заводской табличке прибора. Не подключайте прибор к плохо закрепленной, сломанной, загрязненной розетке, а также если на нее может попасть жидкость, например, может пролиться вода со столешницы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте новый шланг из ком-
плекта поставки. Не используйте старые шланги. Не используйте какие-либо приспособления для удли-
нения шлангов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Шланг подачи воды должен быть
подсоединен напрямую к водоразборному крану.
Давление в системе водопровода должно лежать в диапазоне от 0,03 МПа (0,3 бар) до 1 МПа (10 бар).
Если давление воды превышает 1 МПа (10 бар), то между точкой подключения к водопроводу и прибо-
ром нужно установить ограничитель давления.
Кабель питания и шланги должны быть проло­жены таким образом, чтобы о них нельзя было споткнуться.
Безопасность во время эксплуатации
Не используйте моющие средства, ополаскива­тели и добавки, которые не подходят для посудо­моечных машин. Строго запрещается добавлять внутрь прибора химические растворители. Это может привести к взрыву. Вода для мытья посуды непригодна для питья. Моющие средства для посудомоечных машин со­держат большое количество щелочей и могут быть очень опасны при проглатывании. Не допус­кайте попадания таких средств на кожу или в глаза. Не подпускайте детей близко к посудомо­ечной машине, когда дверца прибора открыта. После того как прибор закончит работу, убеди­тесь, что дозатор моющего средства пуст. При полном выдвигании верхнего и нижнего коро-
бов вся нагрузка от их веса ложится на дверцу
прибора. Не садитесь и кладите другие предметы
на дверцу – прибор может опрокинуться.
Максимальная загрузка прибора указана в раз-
деле
«Технические характеристики»
.
5
Page 6
Во избежание травм острые и заостренные пред-
меты (вилки, ножи и т. д.) располагайте внутри
прибора таким образом, чтобы их острые концы были направлены вниз или чтобы они лежали го-
ризонтально в коробе для тарелок.
Будьте осторожны при открывании дверцы во время выполнения программы мытья. Из рабочей камеры может подняться горячий пар или вы­литься горячая вода.
Не запускайте прибор, если он сломан или повре-
жден. Вытащите вилку прибора из розетки (или отключите предохранитель, к которому подклю­чен прибор), перекройте подачу воды и позвоните в авторизованный сервисный центр.
Не оставляйте источники пламени (зажженные свечи, сигареты и т. д.) на приборе или рядом с ним. Не храните горючие / легковоспламеняющи-
еся вещества рядом с прибором. Не пытайтесь забраться на прибор.
Если прибор не будет использоваться в течение долгого времени, вытащите вилку кабеля питания
из розетки и перекройте подачу воды.
Безопасность во время очистки и техниче-
ского обслуживания
Не выливайте воду на прибор или внутри него в целях его очистки. Не используйте острые или абразивные пред-
меты для очистки прибора. Не используйте бы-
товые чистящие или моющие средства, газ, бен­зин, разбавитель, спирт, лак и т. д.
ПРИМЕЧАНИЕ
на свое место после его очистки. Иначе, насосы за-
сорятся, и прибор может сломаться.
Подсветка рабочей камеры
В зависимости от модели прибора, обратитесь в
авторизованный сервисный центр, чтобы заме­нить светодиодную или стандартную лампу под­светки.
Не забывайте установить фильтр
2. Защита окружающей среды
Соответствие директиве WEEE и утилиза-
ция оборудования
Данный прибор соответствует требованиям дирек­тивы WEEE (2012/19/ EU). Прибор имеет специаль­ную маркировку с указанием класса отходов элек- тронного и электрического оборудования (WEEE).
Данная маркировка означает, что этот прибор не должен быть утилизирован вместе с другими бытовыми отходами. Отслуживший прибор нужно доставить в пункт сбора и переработки электриче-
ского и электронного оборудования. Чтобы узнать адрес таких пунктов, обратитесь в му­ниципальные органы власти или к продавцу, у кото­рого был приобретен прибор. Каждый человек иг-
рает важную роль в процессе восстановления и пе-
реработки старых приборов. Утилизируя прибор, Вы помогаете предотвратить потенциальный вред для окружающей среды и здоровья людей.
Соответствие директиве RoHS
Данный прибор соответствует требованиям дирек-
тивы RoHS (2011/65/EU). Он не содержит вредных или запрещенных веществ, перечисленных в дирек-
тиве.
Информация об упаковке
Упаковка прибора изготовлена из материа­лов, пригодных для вторичной переработки,
в соответствии с национальными правилами по охране окружающей среды. Утилизировать упако­вочные материалы вместе с прочими бытовыми от-
ходами запрещается. Сдайте упаковочные матери-
алы в пункт сбора упаковочных материалов, дея-
тельность которого одобрена местными органами власти.
6
Page 7
Соответствие стандартам и информация
Максимальная вместимость (см. этикетку с указанием энергетического класса, таблицу «Информация о про­граммах и среднем потреблении» в кратком руковод­стве).
Высота (см. монтажную документацию)
Ширина: 45
Глубина: 57
Параметры сети: 220-240 В, 50 Гц *
Общая мощность: 1800-2100 Вт *
Мощность нагревателя: 1800 Вт *
Суммарный ток: 10 А *
Мощность насоса: 90-125 Вт *
Мощность дренажного насоса: 30 Вт *
* Более подробная информация указана на заводской табличке, установленной на дверце прибора.
Давление воды 0,3-10 бар (= 3-100 Н/см2 = 0,03-1,0 МПа)
для испытаний / Декларация о соответствии нормам EC
Этапы разработки, производства и про­дажи прибора соответствуют правилам безопасности, перечисленным во всех соответствующих нормативных актах Ев-
ропейского Сообщества.
2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436 / EN 60436
Доступ к информации о модели в том виде, в каком она хранится в базе данных изделий, можно получить следующим образом: зай-
дите на веб-сайт https://ec.europa.eu/ и вве-
дите в поле поиска идентификатор модели (*), указанный на этикетке энергопотребле­ния.
Технические характеристики
В целях улучшения прибора технические харак-
теристики могут быть изменены без предвари­тельного оповещения.
Иллюстрации в данном руководстве носят опи-
сательный характер и не отражают в точности
внешний вид прибора и его частей.
Значения, указанные на маркировке прибора или
в печатных документах из комплекта поставки, получены в лабораторных условиях на основа­нии соответствующих стандартов. Эти значения могут отличаться в зависимости от условий ис-
пользования прибора.
7
Page 8
3. Ваша посудомоечная машина
1. Верхний короб
2. Верхний разбрызгиватель
3. Нижний разбрызгиватель
4. Корзина для столовых приборов
(в зависимости от модели)
5. Дверца
6. Заводская табличка
7. Панель управления
8. Дозатор моющего средства
9. Нижний короб
10. Фильтры
11. Крышка емкости для соли
12. Направляющие верхнего короба
13. Верхняя корзина для столовых приборов
(в зависимости от модели)
14. Столешница (в зависимости от модели)
15. Система принудительной сушки
(в зависимости от модели)
Обзор
8
Page 9
4. Монтаж
Прежде всего прочитайте раздел «Техника без-
опасности»! Монтажные работы должны выпол­няться производителем, авторизованным сервис­ным мастером или квалифицированным специа-
листом, указанным компанией-импортером. Пе-
ред вызовом специалиста для монтажа прибора убедитесь, что доступные электрическая, водо­проводная и канализационная системы отвечают указанным требованиям. В противном случае об­ратитесь к квалифицированному техническому
специалисту и сантехнику, чтобы надлежащим образом подготовить все системы. Ответственность за подготовку места монтажа и точек подключения к коммуникациям (электриче-
ство, вода и канализация) лежит на клиенте. Монтаж прибора и подключение сети питания должны быть выполнены авторизованным специ­алистом. Производитель не несет ответствен-
ность за любые последствия, возникшие из-за того, что эти работы выполнялись неавторизо-
ванным специалистом. Перед началом монтажа проверьте прибор на наличие дефектов. Если прибор поврежден, не устанавливайте его. Поврежденный прибор опа­сен. Убедитесь, что водяной и сливной шланги не
были перегнуты, пережаты или передавлены во время перемещения прибора на место после
монтажа или очистки. Передняя панель у отдельно стоящих и встраива­емых под столешницу моделей не снимается. Если ее снять, то гарантия на прибор аннулиру­ется.
Будьте осторожны во время монтажа – не повредите
напольное покрытие, стены, трубы и т. д. Не держи-
тесь за дверцу или панель управления прибора во
время его перестановки.
Подходящее место для монтажа
В месте, где будет установлен прибор, не должно быть запираемых, раздвижных или распашных дверей, которые будут препятствовать полному
открытию дверцы прибора. Убедитесь, что в выбранном для размещения прибора месте Вам будет удобно загружать и раз-
гружать посуду из моющей камеры.
Прибор должен быть поставлен на плоскую и прочную поверхность, способную выдержать со­здаваемую им нагрузку! Прибор должен быть установлен на плоской поверхности, чтобы дверца закрывалась плотно и надежно.
Не устанавливайте прибор в месте, где темпера-
тура может опускаться ниже 0 °C.
Прибор должен быть установлен на твердой по­верхности. Не ставьте его на ковер с длинным ворсом или похожие поверхности. Не ставьте прибор на кабель питания.
Убедитесь, что в выбранном для размещения
прибора месте Вам будет удобно загружать и раз­гружать посуду из моющей камеры.
Устанавливайте прибор рядом с точками подклю-
чения к водопроводу и канализации. При выборе места для монтажа прибора учитывайте, что по­сле выполнения подключения ко всем системам местоположение прибора изменить будет невоз­можно.
Подключение к водопроводу
В точке подключения к системе подачи воды ре­комендуется установить фильтр, чтобы грязь (пе­сок, глина, ржавчина) из системы водопровода не
испортила прибор или посуду.
Допустимая температура воды: до 25 °C (60 °С для моделей с системой Aquasafe; см.
раздел «Aquasafe» далее)
Запрещается подключать посудомоечную машину к открытым устройствам горячего водоснабжения или к проточным нагревателям.
ПРИМЕЧАНИЕ
пользованные ранее шланги для подключения но­вого прибора. Используйте новый шланг из ком-
плекта поставки. Не используйте какие-либо приспо-
собления для удлинения шлангов.
ПРИМЕЧАНИЕ
подсоединен напрямую к водоразборному крану. Давление в системе водопровода должно нахо-
диться в диапазоне от 0,3 бар до 10 бар. Если дав­ление воды превышает 10 бар, то между точкой под-
ключения к водопроводу и прибором нужно устано­вить ограничитель давления.
ПРИМЕЧАНИЕ
воду и канализации должны быть хорошо закреп-
лены и не иметь повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ
соединений после подключения, полностью от­кройте кран.
Не используйте старые или ис-
Шланг подачи воды должен быть
Шланги подключения к водопро-
Чтобы проверить герметичность
9
Page 10
Aquasafe
(в зависимости от модели)
Aquasafe – это система защиты от протечек, ко-
торые могут возникнуть в месте подсоединения
шланга. Не допускайте, чтобы на клапанный блок попадала вода, так как это может привести к по-
вреждению электронных компонентов системы.
Шланги имеют встроенные электрические соеди­нения и узлы, поэтому строго запрещается уко-
рачивать или удлинять их с помощью дополни-
тельных шлангов.
Если система Aquasafe повредилась, отключите прибор от электросети и обратитесь в авторизо-
ванный сервисный центр.
Подключение к канализации
Сливной шланг можно подключить напрямую к отдельной канализационной трубе или к кана­лизационной трубе раковины. Более подроб­ную информацию можно найти в инструкции по
монтажу, входящей в комплект поставки.
Регулировка высоты ножек
Если дверца прибора не закрывается должным образом или если прибор качается при легком нажатии, то Вам необходимо отрегулировать высоту ножек прибора. Процедура регулировки
высоты ножек представлена на иллюстрациях
в инструкции по монтажу, входящей в комплект поставки.
Если дверца прибора не отрегулирована
должным образом, то из его рабочей ка­меры может выходить пар. Горячий пар мо-
жет повредить мебель и нанести травмы и ожоги человеку.
Подключение к электросети
Прибор должен быть подключен к зазем-
ленной розетке с предохранителем, пара­метры которых должны соответствовать
значениям из таблицы «Технические харак­теристики». Если прибор подключен к ро­зетке, которая не заземлена согласно мест­ным нормативам, наша компания не несет ответственность за любой возможный
ущерб.
Подключение к электрической сети должно
быть выполнено в соответствии с требова-
ниями местных нормативов.
После завершения монтажа вилка кабеля
питания должна находиться в легко доступ-
ном месте.
Прибор должен быть подключен к зазем-
ленной розетке с предохранителем 16 А.
Напряжение в Вашей электросети должно
соответствовать указанному значению.
Запрещается подключать прибор к сети при
помощи удлинителей и многоместных раз-
ветвителей.
Если кабель питания поврежден, то он дол-
жен быть заменен авторизованным специа-
листом сервиса.
Сливной шланг должен быть подсоединен к
канализации, которая не загрязняет поверх-
ностные воды.
10
Page 11
5. Подготовка
Потребление воды
Eco 50 °C (л)
Регенерация
через ... циклов
Увеличение длитель-
ности программы
(мин)
Увеличение расхода
воды (л)
Увеличение расхода
энергии (кВтч)
12,3-14,7
5 5
3,0 0,05
9,6-12,2
6 5
3,0 0,05
9,0-9,5 7 5 3,0 0,05
8,0-9,0 8 5 3,0 0,05
7,0-7,9 9 5 3,0 0,05
Прежде всего прочитайте главу «Техника
безопасности»!
Советы по экономии энергии
Представленная далее информация поможет вам использовать прибор экологичным и энер-
гоэффективным образом.
Прежде чем загрузить посуду в прибор, уберите
с тарелок все крупные остатки еды.
Не рекомендуется вручную ополаскивать
посуду перед тем, как загрузить ее в прибор,
так как это увеличивает расход воды и энер-
гии.
При использовании посудомоечной ма-
шины в соответствии с указаниями произво-
дителя, как правило, расходуется меньше
энергии и воды, чем при ручном мытье по-
суды.
Старайтесь загружать максимально допусти­мое количество посуды. При выборе про­граммы используйте информацию из таблицы «Информация о программах и среднем потреб­лении», представленную в кратком руковод-
стве.
Не добавляйте больше моющего средства, чем
указано на упаковке.
Система смягчения воды
Прибор оснащен специальной системой, кото­рая уменьшает жесткость поступающей воды. Эта система смягчает воду до необходимого
для оптимального мытья посуды уровня.
Если жесткость водопроводной воды пре-
вышает 7°dH, то ее нужно смягчать. В про-
тивном случае на посуде будет скапли-
ваться осадок, что может негативно повли­ять на процесс и результаты мытья, ополас­кивания и сушки.
Настройка системы смягчения воды
Если система смягчения воды настроена пра-
вильно, то прибор будет мыть посуду более эф- фективно.
Сначала прочитайте раздел «Настройка си-
стемы смягчения воды» в кратком руковод-
стве!
Во время цикла сушки любой программы при-
бор может запустить процесс регенерации си­стемы смягчения воды. Когда запускается про­цесс регенерации, увеличивается длитель-
ность программы мытья, а также расход воды и электричества.
В таблице ниже приведены сведения о про­цессе регенерации: частота цикла регенера­ции, максимальное увеличение длительности программы, расхода воды и энергии. Показа­тели приводятся в сравнении с показателями потребления воды в программе Eco 50°С, когда прибор работает в стандартных условиях с во-
дой жесткостью 14 dH:
Расход воды в программе Eco 50 °C для Вашей посудомоечной машины указан в таблице «Ин-
формация о программах и среднем потребле-
нии», представленной в кратком руководстве.
Добавление соли
Чтобы прибор постоянно работал должным об­разом, для системы смягчения воды должен
регулярно выполняться цикл регенерации. Для
этого используется специальная соль.
Используйте только специальные смягчаю-
щие соли, предназначенные именно для по­судомоечных машин.
Рекомендуется использовать гранулиро-
ванную или порошкообразную смягчающую
соль. Не используйте соль, которая не рас­творяется в воде полностью, например, по­варенную или каменную соль. В противном
случае система со временем начнет рабо­тать с меньшей производительностью.
После включения прибора резервуар для
соли заполняется водой, поэтому соль
нужно добавлять до того, как включить при-
бор.
11
Page 12
1. Чтобы добавить соль, сначала вытащите нижний короб.
2. Поверните крышку резервуара против часо- вой стрелки и снимите ее (А).
3. Если Вы включаете прибор в первый раз, то
сначала залейте 1 литр воды в резервуар
для соли.
4. Заполните резервуар солью при помощи воронки для соли (D). Чтобы соль раствори­лась быстрее, перемешайте ее ложкой.
Моющее средство
В данном приборе допускается использовать порошковые, жидкие/гелевые или таблетиро-
ванные моющие средства.
Используйте только специальные моющие
средства для посудомоечных машин. Помните, что моющие средства, содержа- щие хлор и фосфаты, могут быть вредными для окружающей среды. Жидкие моющие средства без хлора могут не справляться с
пятнами от чая и кофе на чашках.
Добавление моющего средства
Для достижения максимальных результа-
тов мытья и сушки, внимательно изучите
указания на упаковке моющего средства.
Чтобы получить дополнительную информа­цию, свяжитесь с производителем моющего
средства.
Запрещается засыпать или заливать рас-
творяющие вещества в дозатор моющего
средства. Существует опасность взрыва!
Добавьте моющее средство в дозатор непо-
средственно перед включением прибора, как
показано на рисунке ниже.
1. Отодвиньте задвижку вправо, чтобы от-
крыть крышку (А) дозатора. (в зависимости
от модели)
В резервуар можно насыпать около 2 кг
смягчающей соли.
5. После того, как Вы заполните резервуар, плотно закрутите крышку.
Соль добавляется непосредственно перед
включением прибора. Если соленая вода
случайно выплеснется из резервуара, она
сразу же будет смыта, что предотвратит
риск развития коррозии. Если Вы не собира­етесь мыть посуду, то запустите самую ко­роткую программу, не загружая посуду.
Может понадобиться до 2 часов, чтобы соль
полностью растворилась в воде. Время рас­творения зависит от размера частиц соли у разных производителей и от жесткости
воды. По этой причине индикатор соли мо­жет гореть в течение некоторого времени после того, как Вы уже пополнили резер-
вуар.
2. Добавьте в резервуар указанное количе-
ство моющего средства (порошка, жидко-
сти, геля или таблеток).
12
Page 13
Внутри дозатора есть специальные от-
метки, которые помогут Вам использовать необходимое количество порошкового мою-
щего средства. Внутри полностью запол­ненного резервуара содержится 45 см³ мо-
ющего средства. Заполните резервуар до отметки 15 см³ или 25 см³ в зависимости от количества посуды и/или степени ее загряз­нения. Если Вы используете таблетирован-
ное средство, то будет достаточно одной таблетки.
3. Нажмите на крышку резервуара, чтобы за­крыть ее. Вы должны услышать щелчок.
ванных средств может изменяться в зависи­мости от температуры воды и продолжи-
тельности программы.
Таблетированные моющие средства
Помимо традиционных таблетированных мою- щих средств, также существуют таблетки с эф­фектом смягчения воды и/или ополаскивания.
Некоторые типы подобных моющих средств со-
держат специальные добавки, например, для защиты стекла или нержавеющей стали. Такие таблетки оказывают эффект только при опре­деленной жесткости воды (21 °dH). Если вода
более жесткая, то вместе с моющим средством
необходимо использовать смягчающую соль и
ополаскиватель.
Максимальные результаты мытья достига-
ются при использовании моющего сред-
ства, ополаскивателя и соли для смягчения по отдельности.
Если Вы включаете короткую программу без
предварительной мойки, то используйте по­рошкообразное, жидкое/гелевое моющее
средство, так как растворимость таблетиро-
При использовании таблетированного мою-
щего средства соблюдайте указания произ-
водителя на упаковке.
Если после завершения программы мытья с
таблетированным средством посуда оста­ется влажной и/или на ней присутствуют пятна извести, особенно на стаканах, обра-
титесь к производителю этого средства.
Если вы решили перейти с таблетирован-
ного средства на порошковое:
1. Убедитесь, что резервуары для соли и опо­ласкивателя полностью заполнены.
2. Установите самый высокий уровень жестко-
сти воды и запустите программу без по-
суды.
3. После завершения программы без посуды
установите нужные вам настройки жестко-
сти воды в зависимости от ее расхода, как описано в руководстве пользователя.
4. Установите нужные настройки для ополас­кивающего средства.
13
Page 14
Ополаскиватель
Ополаскиватель для посудомоечной ма-
шины – это специальное средство, предна­значенное для повышения эффективности сушки и не допустить появления накипи или
пятен от воды на вымытой посуде. Исполь­зуйте только те ополаскиватели, которые специально предназначены для посудомо­ечных машин. Внимательно следите за
уровнем ополаскивателя в резервуаре.
1. С помощью защелки откройте крышку ре­зервуара для ополаскивателя.
2. Заполните резервуар до отметки MAX.
3. Слегка нажмите на точку B, чтобы закрыть крышку резервуара.
4. Если после мытья на посуде остаются
пятна, количество ополаскивателя следует увеличить, а если после протирания посуды
рукой появляются голубые следы, - умень­шить. Установка по умолчанию - 3.
Процесс настройки количества используе-
мого ополаскивателя описан в пункте
«Настройка количества ополаскивателя» в разделе, посвященному эксплуатации при-
бора.
Если Вы пролили ополаскиватель, сразу
вытрите его тряпкой. Пролитый ополаскива­тель сильно пенится, это может негативно
отразиться на качестве мытья.
Предметы, неподходящие для мытья в по- судомоечной машине
В посудомоечной машине запрещается
мыть предметы, испачканные пеплом от си­гарет, остатками от свечей, полирующими,
красящими, химическими и др. веществами
Не мойте в посудомоечной машине столо-
вые приборы из серебра, со вставками из
дерева или кости, с наклеенными элемен­тами или неустойчивые к нагреву пред-
меты, а также луженые или медные емко-
сти.
Декоративные рисунки на фарфоровой по-
суде, а также на изделиях из алюминия и се­ребра могут обесцветиться или потускнеть после мытья в посудомоечной машине, как
это происходит и при ручном мытье. Некото-
рые деликатные виды стекла и хрусталя мо-
гут со временем потускнеть. Мы настоя-
тельно рекомендуем проверить, подходит ли приобретаемая посуда для мытья, особенно
в посудомоечной машине.
Как раскладывать посуду
Если Вы будете раскладывать посуду пра­вильно, то независимо от объема рабочей ка­меры посудомоечную машину можно использо­вать оптимальным образом с точки зрения энергопотребления, а также эффективности
мойки и сушки.
Перед тем как загрузить посуду в прибор, уберите с нее крупные остатки еды (кости, косточки фруктов и т. д.).
Узкие и тонкие предметы по возможности размещайте в центральной части короба.
Сильно загрязненные или большие пред­меты размещайте в нижнем коробе, а не­большие, тонкие и легкие – в верхнем.
Глубокую посуду, например, миски, стаканы
и сковороды располагайте дном вверх, бла­годаря чему внутри не будет скапливаться
вода.
Во избежание травм острые и заостренные
предметы (вилки, ножи и т. д.) располагайте внутри прибора так, чтобы острые концы были направлены вниз или чтобы они ле­жали горизонтально в коробе для тарелок.
При разгрузке прибора сначала вытаскивайте
посуду из нижнего короба, а затем из верхнего.
14
Page 15
Рекомендации для раскладывания посуды
Посуда расположена неправильно
15
Page 16
Корзина для столовых приборов
(в зависимости от модели) Корзина для столовых приборов предназна-
чена для эффективной очистки ножей, вилок,
ложек и т. д.
Благодаря тому, что корзину для столовых при-
боров можно переставить (A, B), Вы можете по-
местить посуду в нижний короб и освободить
место для посуды разного размера.
Универсальная полка для верхнего короба
(в зависимости от модели) Данный аксессуар расположен в верхнем ко-
робе прибора и позволяет легко мыть такие приборы, как очень длинные половники и ножи
для хлеба.
Если полка не нужна, то ее можно снять, подняв
вверх.
Если Вы снова захотите использовать полку, то
Вы можете легко прикрепить ее на боковую
стенку верхнего короба.
16
Page 17
Складные держатели на нижнем коробе
(в зависимости от модели)
Складные держатели (А), расположенные на нижнем коробе прибора, предназначены для легкой установки посуды большого размера,
например, сковород, кастрюль и т. д. Вы мо-
жете удобно организовать пространство, так как держатели складываются как по отдельно-
сти так и все одновременно.
Складные держатели на нижнем коробе
(в зависимости от модели)
Складные держатели (А), расположенные на нижнем коробе прибора, предназначены для легкой установки посуды большого размера,
например, сковород, кастрюль и т. д. Вы мо-
жете удобно организовать пространство, так как держатели складываются как по отдельно-
сти так и все одновременно.
Чтобы установить ряд держателей в горизон­тальное положение, возьмитесь за средний пруток и сложите держатель по направлению стрелки (В). Чтобы вернуть ряд держателей в вертикальное положение, просто поднимите его. Складной ряд держателей снова защелк-
нется в креплении.
Вы можете согнуть пруток, если попытае-
тесь сложить ряд держателей, взявшись за его кончик. Таким образом, чтобы устано­вить ряд в горизонтальное или вертикаль-
ное положение, возьмитесь за основание
прутка и откиньте его в направлении
стрелки.
Чтобы установить ряд держателей в горизон­тальное положение, возьмитесь за средний пруток и сложите держатель по направлению стрелки (В). Чтобы вернуть ряд держателей в вертикальное положение, просто поднимите его. Складной ряд держателей снова защелк-
нется в креплении.
Вы можете согнуть пруток, если попытае-
тесь сложить ряд держателей, взявшись за его кончик. Таким образом, чтобы устано­вить ряд в горизонтальное или вертикаль-
ное положение, возьмитесь за основание
прутка и откиньте его в направлении
стрелки.
17
Page 18
Регулировка высоты верхнего короба
(в зависимости от модели)
Механизм регулировки высоты верхнего ко-
роба разработан с целью освободить простран­ство в нижнем или верхнем коробах прибора в зависимости от Ваших потребностей путем из­менения высоты в верхнем или нижнем направ-
лении, когда короб пуст или загружен.
Благодаря этому механизму Вы можете ис­пользовать короб в трех разных положениях, а
именно: в низком, в среднем и в высоком (1, 2,
3).
1. Чтобы поднять короб из нижнего положе-
ния, возьмитесь за него с боков двумя рукам
и потяните вверх (А).
2. Вы услышите щелчок от правого и левого механизмов, а это значит, что короб зафик-
сирован на следующем уровне высоты. От-
пустите короб.
Повторите действия, если Вам требуется еще
раз изменить высоту.
Чтобы опустить короб, когда он находится в
верхнем положении:
1. Возьмитесь за короб с боков двумя руками,
немного приподнимите и одновременно нажмите и отпустите фиксаторы, как пока-
зано на рисунке (B).
2. Опустите короб на один уровень ниже.
3. Отпустите короб, когда он опустился на
один уровень.
Повторите действия, если Вам требуется еще
раз изменить высоту.
Подъемный механизм может работать не-
правильно, если верхний короб перегружен или если вес посуды распределен неравно­мерно. В случае перегрузки существует риск, что короб упадет на уровень ниже.
Убедитесь, что механизмы регулировки вы-
соты верхнего короба зафиксированы на
одинаковом уровне как с левой, так и с пра-
вой стороны.
18
Page 19
Складные держатели для верхнего короба
(в зависимости от модели)
Складные держатели пригодятся в случаях, ко-
гда Вам требуется больше места для посуды в верхнем коробе прибора.
Чтобы установить ряд держателей в горизон­тальное положение, возьмитесь за средний пруток и сложите держатель по направлению стрелки, как показано на рисунке. Освободив­шееся пространство можно использовать для установки посуды большого размера. Чтобы вернуть ряд держателей в вертикальное поло-
жение, просто поднимите его.
Лоток для столовых приборов
(в зависимости от модели)
Лоток для столовых приборов предназначен
для мытья таких столовых приборов, как вилки, ложки и т. д., при этом все предметы укладыва­ются в специальные пазы на зубчатых рейках.
Полка для верхнего короба
(в зависимости от модели)
Вы можете согнуть пруток, если попытае-
тесь сложить ряд держателей, взявшись за кончик прута. Таким образом, чтобы устано­вить ряд в горизонтальное или вертикаль­ное положение, держитесь за основание
прутка.
19
Page 20
6. Работа с прибором
Сначала прочитайте раздел «Техника без-
опасности»!
Прежде чем приступить к данному разделу,
прочитайте «Краткое руководство».
Кнопки
Кнопка «Вкл/Откл.»
При нажатии на кнопку «Вкл/Откл.» на дисплее загорится контрольный индикатор. При отклю-
чении прибора индикатор погаснет.
Кнопка «Выбор программы / Отмена про-
граммы»
Нажимайте на эту кнопку, пока нужная про­грамма не отобразится на программном инди-
каторе.
Чтобы отменить запущенную программу, от­кройте дверцу прибора. Нажмите и удержи­вайте кнопку «Выбор программы / Отмена про­граммы» в течение 3 секунд. После заверше-
ния обратного отсчета 3-2-1 отобразится 0:01.
Закройте дверцу и подождите, пока сольется вода. Через 2 минуты прибор завершит про-
цесс слива и подаст звуковой сигнал.
Кнопки функций
Если во время выбора программы или настройки времени отложенного старта нажать
на кнопку какой-либо функции, то прибор по­даст подтверждающий звуковой сигнал, при
условии, что выбранная программа поддержи-
вает эту функцию. Если индикатор выбранной
функции горит, то она считается выбранной. Чтобы отменить выбранную функцию, нажмите и удерживайте кнопку, соответствующую этой
функции, пока индикатор не погаснет.
Подготовка прибора
1. Откройте дверцу посудомоечной машины.
2. Разложите посуду согласно указаниям из
руководства пользователя.
3. Убедитесь, что верхний и нижний разбрыз-
гиватели могут свободно вращаться.
4. Добавьте нужное количество моющего
средства в устройство дозирования мою-
щего средства.
Выбор программы
1. Нажмите на кнопку «Вкл/Откл.», чтобы включить прибор.
2. Проверьте индикаторы наличия соли и опо-
ласкивателя. При необходимости добавьте
соль и/или ополаскиватель.
3. Чтобы выбрать нужную программу мытья,
см. таблицу «Информация о программах и
среднем потреблении».
4. Выбранная программа будет запущена, ко­гда Вы закроете дверцу прибора.
20
Дополнительные функции
Программы мойки разработаны таким образом,
чтобы добиться максимальных результатов
очистки, учитывая тип и степень загрязнений и свойства посуды.
Дополнительные функции позволяют сэконо-
мит Вам время, воду и энергию.
Дополнительные функции могут влиять на
длительность работы программы.
Не все программы мытья можно использо-
вать вместе с дополнительными функци­ями. Если функция не подходит для исполь­зования с выбранной программой, то ее ин-
дикатор не загорится.
Функция «Половинная загрузка» (Half Load)
(в зависимости от модели)
Используется в случаях, когда посудомоечная
машина загружена не полностью.
1. Загрузите нужное количество посуды.
2. Включите прибор, нажав на кнопку
«Вкл/Откл.».
3. Выберите нужную программу и нажмите на
кнопку функции «Половинная загрузка».
Если функция «Половинная загрузка» активи-
рована, то на панели выбора функций и на дис­плее будут отображаться соответствующие ин­дикаторы.
4. Запустите программу, нажав кнопку «Старт
/ Пауза / Отмена».
Функция «Половинная загрузка» позволяет
экономить воду и энергию, при этом Вы мо­жете пользоваться как нижним, так и верх­ним коробом.
Функция «Быстрая» (Express)
(в зависимости от модели) Сокращает длительность цикла мытья и сни-
жает расход воды за счет увеличения давле-
ния.
Функция IonClean
(в зависимости от модели) Функция IonClean активируется через равные
промежутки времени и предотвращает образо-
вание неприятных запахов, возникающих из-за
процессов гниения. Если функция выбрана, то она будет активироваться, когда прибор выклю-
чен, при этом индикатор функции IonClean бу-
дет мигать. Вы можете услышать шум от си­стемы вентиляции, это нормально. Функция бу­дет автоматически активироваться через опре­деленные промежутки времени, пока не будет
отключена.
Page 21
Функция «Интенсивная очистка»
(IntensiveClean)
(в зависимости от модели)
Данная функция увеличивает давление на ниж­нем разбрызгивателе и скорость его вращения, что позволяет более эффективно мыть такие приборы, как сковороды и противни, со стой-
кими и присохшими загрязнениями.
Функция «Интенсивное ополаскивание»
(IntensiveRInse)
(в зависимости от модели)
Если возникает проблема растворения мою­щего средства, то в зависимости от типа ис­пользуемого моющего средства функция будет удалять пятна средства с посуды, а также обес-
печивать оптимальное ополаскивание.
Функция «Интенсивная сушка» (IntesiveDry)
(в зависимости от модели)
Обеспечивает превосходные результаты
сушки.
Функция Auto Tablet
(в зависимости от модели) Auto Tablet – это функция, которая позволяет
автоматически определить, что Вы использу-
ете комбинированное средство в таблетках.
При использовании этого типа средств при-
бор изменяет температуру и продолжитель-
ность программы таким образом, чтобы оп­тимизировать процесс сушки посуды. Бла-
годаря этой функции Вам не придется нажи­мать дополнительные кнопки, если Вы ис-
пользуете таблетированные средства.
Включите эту функцию, если Вы хотите, чтобы прибор автоматически определял тип моющего
средства.
Чтобы включить / отключить функцию:
1. Включите прибор, а затем одновременно
нажмите кнопки «Отсрочка старта» (Time Delay) и «P». Удерживайте кнопки нажа­тыми, пока на дисплее не закончится обрат-
ный отсчет 3, 2, 1.
2. Нажмите кнопку «P», чтобы выбрать пара­метр a: «а:0» – функция автоматического
определения моющего средства выклю-
чена, «а:1» – включена. Выберите нужное
значение с помощью кнопки «Отсрочка
старта» (Time delay).
3. Чтобы принять изменения, отключите при-
бор, нажав кнопку «Вкл/Откл.».
Настройка громкости звукового сигнала
1. Включите прибор, а затем одновременно
нажмите кнопки «Отсрочка старта» (Time
Delay) и «P/Р+». Удерживайте кнопки нажа-
тыми, пока на дисплее не закончится обрат-
ный отсчет 3, 2, 1.
2. С помощью кнопки «P/Р+», выберите пара­метр «S» на дисплее.
3. При каждом нажатии на кнопку «Отсрочка
старта» (Time delay) громкость звукового сигнала будет изменяться соответствую-
щим образом: «S:0» – отключен, «S:1» – средняя громкость, «S:2» – высокая.
4. Чтобы принять изменения, отключите при- бор, нажав кнопку «Вкл/Откл.».
Установка по умолчанию - «S:2».
21
Page 22
Луч на полу
Предупреждает о том, что прибор находится в
фазе мытья. (в зависимости от модели) Во время процесса мытья, на пол проецируется
луч света. Когда процесс мытья завершается, луч гаснет.
Луч на полу включается автоматически при
включении программы мытья и остается
включенным до завершения программы.
Пользователь не может отключить эту
функцию.
Подсветка рабочей камеры
(в зависимости от модели)
Некоторые модели оснащаются подсветкой ра­бочей камеры, которая активируется при от-
крывании дверцы.
1. Включите прибор, а затем одновременно
нажмите кнопки «Отсрочка старта» (Time
Delay) и «P/Р+». Удерживайте кнопки нажа-
тыми, пока на дисплее не закончится обрат-
ный отсчет 3, 2, 1.
2. С помощью кнопки «P/Р+» выберите пара­метр «L» на дисплее. «L:0» – подсветка ра­бочей камеры отключена, «L:1» – включена.
Выберите нужное значение при помощи
кнопки «Отсрочка старта» (Time Delay).
3. Чтобы принять изменения, отключите при­бор, нажав кнопку «Вкл/Откл.».
Автоматическое открывание дверцы
(в зависимости от модели)
Функция автоматического открывания дверцы увеличивает эффективность сушки и снижает энергопотребление прибора. Функция имеет два параметра: ОТКЛ. (OFF) и ВКЛ. (ON). Настройки параметров можно изменить в меню «Автоматическое открывание дверцы» (Auto
Door Opening).
При активации данной функции дверца при-
бора будет автоматически открываться после
завершения цикла мытья.
Дверца автоматически открывается в конце
цикла мытья благодаря специальным ва-
лам. Весь процесс занимает около 2 минут. Не пытайтесь закрыть дверцу, если во
время автоматического открывания дверцы
в сети питания упало напряжение. Когда по­дача электричества будет восстановлена, прибор возобновит работу, валы вернутся в
исходное положение.
Эта функция может повлиять на продолжи-
тельность программы.
Изменение настроек функции «Автоматиче-
ское открывание дверцы»
1. Включите прибор, а затем одновременно нажмите кнопки «Отсрочка старта» (Time delay) «P/Р+». Удерживайте кнопки нажа-
тыми, пока на дисплее не завершится об-
ратный отсчет 3, 2, 1.
2. С помощью кнопки «P/Р+» выберите пара­метр «o» на дисплее. «o:0» – функция «Ав-
томатическое открывание дверцы» (Auto
Door Opening) отключена, «o: 1» – активиро-
вана. Выберите нужное значение при по­мощи кнопки «Отсрочка старта» (Time
Delay).
3. Чтобы сохранить настройки, отключите при-
бор, нажав кнопку «Вкл/Откл.».
Настройка времени запуска программ
Отсрочка старта (Time Delay)
Если Вы используете многотарифный счетчик электроэнергии, то с помощью функции «От-
срочка старта» Вы сможете запрограммиро-
вать прибор так, чтобы он начинал работу в
определенные часы.
Вы можете отложить запуск выбранной про-
граммы на период до 24 часов.
1. Выберите программу и дополнительные функции, а затем нажмите кнопку функции «Отсрочка старта».
2. Как только Вы нажмете кнопку данной функ-
ции, на информационном дисплее отобра­зится «0:30», а индикатор «Отсрочка
старта» начнет мигать.
3. Установите нужное время при помощи
кнопки «Отсрочка старта». При каждом нажатии на кнопку значение будет увеличи-
ваться на 30 минут, а по достижении пока-
зателя в 6 часов, значение станет увеличи­ваться на 1 час при каждом нажатии кнопки
(до 24 часов).
4. Установите время отсрочки старта и за-
кройте дверцу прибора. По истечении вре­мени отсрочки выбранная программа будет
запущена автоматически.
Как изменить настройки, если установлена
отсрочка старта
Если функция «Отсрочка старта» активиро­вана, то Вы не можете изменить программу, до­полнительные функции или время отсрочки.
После того, как программа запустилась, Вы
не можете выбрать другую программу или
изменить параметры выбранной.
22
Page 23
Отмена установленной отсрочки старта
Откройте дверцу прибора, нажмите и удержи-
вайте кнопку «Выбор программы / Отмена про­граммы» в течение 3 секунд. После заверше-
ния обратного отсчета 3-2-1 на экране отобра-
зится 0:01. Закройте дверцу и подождите, пока сольется вода. Через 2 минуты прибор завер-
шит процесс слива и подаст звуковой сигнал.
После отмены функции отсрочки старта, Вы
можете выбрать и запустить новую про-
грамму.
Отсрочку старта нельзя установить после
того, как программа была запущена.
Старт программы
Выберите программу и дополнительные функ-
ции и закройте дверцу. После этого прибор за­пустит программу.
Система смягчения воды работает в зави-
симости от уровня жесткости водопровод-
ной воды. Температура в помещении, где установлен прибор, температура водопро-
водной воды и количество посуды могут
влиять на длительность выполнения про­граммы.
Не открывайте дверцу прибора, пока он ра-
ботает. Если Вы откроете дверцу, из рабо-
чей камеры может подняться большое коли- чество горячего пара! Будьте осторожны!
Прибору требуется некоторое время, чтобы
слить воду и убрать остатки средства для
смягчения воды, в это время он может не
подавать никаких звуков, после чего он воз­обновит работу в фазе сушки.
Отмена выбранной программы
Откройте дверцу прибора, нажмите и удержи-
вайте кнопку «Выбор программы / Отмена про-
граммы» в течение 3 секунд. После заверше­ния обратного отсчета 3-2-1 на дисплее отоб-
разится 0:01. Закройте дверцу и подождите, пока сольется вода. Через 2 минуты прибор за­вершит процесс слива и подаст звуковой сиг-
нал.
В зависимости от того, на каком этапе Вы
отменили программу, на стенках рабочей камеры и/или на посуде могут оставаться
следы моющего или ополаскивающего средств.
Индикатор наличия соли ( )
Пожалуйста, проверяйте индикатор наличия
соли, чтобы увидеть, достаточно ли смягчаю-
щей соли находится в приборе. Если индикатор
загорелся, это означает, что Вам необходимо добавить соль в специальный резервуар.
Процедура настройки уровня жесткости
воды описана в разделе «Система смягче­ния воды».
Индикатор наличия ополаскивателя ( )
Пожалуйста, проверяйте индикатор наличия ополаскивателя, чтобы увидеть, достаточно ли ополаскивателя находится в приборе. Если ин­дикатор загорелся, это означает, что Вам необ-
ходимо добавить ополаскиватель в специаль­ный резервуар.
Настройка количества ополаскивателя
1. Включите прибор, а затем одновременно
нажмите кнопки «Отсрочка старта» (Time
Delay) и «P+/ P». Удерживайте кнопки нажа­тыми, пока прибор не закончит обратный от- счет 3, 2, 1.
2. С помощью кнопки «P+/ P» выберите пара­метр «Р» на дисплее.
3. Выберите нужное значение при помощи кнопки «Отсрочка старта» (Time Delay).
4. Нажмите кнопку «Вкл/Откл.», чтобы сохра­нить настройки.
«Р:0» – нет ополаскивателя. «Р:1» – 1 доза ополаскивателя. «Р:2» – 2 дозы ополаскивателя. «Р:3» – 3 дозы ополаскивателя. «Р:4» – 4 дозы ополаскивателя.
Завершение программы
Когда выбранная программа будет завер-
шена, система подаст звуковой сигнал,
чтобы Вы отключили прибор. Звуковой сиг­нал будет повторяться с определенной пе­риодичностью, пока Вы не выключите при-
бор.
Когда программа мытья будет окончена, заго-
рится индикатор завершения программы.
1. Откройте дверцу прибора.
2. Нажмите кнопку «Вкл/Откл.», чтобы отклю-
чить прибор.
3. Перекройте водопроводный кран.
4. Выньте вилку прибора из розетки.
В целях сбережения энергии прибор авто-
матически отключается после завершения программы или в случае, если программа
не была запущена.
23
Page 24
Оставьте посуду внутри прибора на 15 ми-
нут, чтобы они остыли после мытья. Если
оставить дверцу приоткрытой, то посуда
высохнет быстрее, что увеличит эффектив­ность сушки.
Предупреждение об отсутствии воды
Если прибор обнаружит проблемы с подачей
воды – перекрыт кран или отключено водоснаб­жение, – то на программном индикаторе начнет мигать иконка «E:02». Если проблема не будет
решена, то прибор приостановит программу и будет регулярно проверять, не возобновилась ли подача воды; когда вода появится, иконка
«E:02» погаснет, и программа мытья возобно­вится.
Предупреждение о переливе воды
Если в прибор попало слишком много воды или
возникла протечка в каком-либо компоненте, то
прибор обнаружит это, и на индикаторе про­грамм начнет мигать иконка «E:01». Пока изли­шек воды не уйдет, алгоритм безопасности ак­тивизируется и постарается слить воду. Если уровень воды нормализовался и безопасности
прибора ничего не угрожает, то индикатор «E:01» погаснет. Если иконка «E:01» не по­гасла, значит, неисправность не удалось устра-
нить. В таком случае обратитесь в авторизо-
ванный сервисный центр.
Уход за машиной
(в зависимости от модели)
Для поддержания чистоты и гигиены рекомен-
дуется запускать эту программу раз в 1-2 ме­сяца. Во время выполнения программы внутри прибора не должно быть посуды.
Для более эффективной очистки рекоменду­ется также использовать специальное чистя-
щее средство для посудомоечных машин.
Не используйте данную программу для мы-
тья посуды, так как она выполняется при вы­сокой температуре, что может навредить
посуде.
24
Page 25
7. Техническое обслуживание и
чистка
Сначала прочитайте раздел «Техника без-
опасности»!
Перед началом очистки вытащите вилку
прибора из розетки и перекройте водопро-
водный кран.
Не используйте абразивные средства для
очистки.
Для обеспечения эффективной работы при-
бора, фильтры и разбрызгиватели нужно
чистить не реже 1 раза в неделю.
Выполняйте очистку прибора на регулярной ос­нове; этим Вы продлите срок его службы и за­щитите от большинства возможных поломок.
Очистка внешних поверхностей ПРИМЕЧАНИЕ Внешние поверхности прибора
и уплотнитель дверцы необходимо чистить влажной тряпочкой с нейтральным чистящим
средством. Панель управления нужно чистить
только влажной тряпочкой.
Очистка рабочей камеры
Очистка рабочей камеры должна выпол-
няться ежемесячно. Для этого запустите
программу с самой высокой температурой, добавив обычное моющее средство или специальный состав для посудомоечных машин. Это поможет удалить известковый налет и остатки еды с поверхностей рабо-
чей камеры прибора.
Если внутри прибора осталась вода, слейте
ее, как описано в пункте «Отмена выбран-
ной программы». Если Вам не удалось слить воду, снимите фильтр, как описано в пункте «Очистка фильтров» и проверьте, не
осталось ли на дне камеры остатков еды, которые могут блокировать сливное отвер­стие. Уберите их при необходимости.
Очистка фильтров
Для обеспечения эффективной работы при­бора фильтры необходимо чистить не реже 1
раза в неделю. Проверьте, не осталось ли на фильтрах остатков пищи. Если таковые име­ются, снимите фильтры и промойте их под
струей воды.
1. Поверните фильтры тонкой (1) и грубой (2)
очистки против часовой стрелки и вытащите
их из крепления.
2. Вытащите металлический/ пластиковый
фильтр (3) из крепления.
3. Нажмите на две защелки на фильтре грубой
очистки и отсоедините его.
25
Page 26
4. Очистите все три фильтра щеткой под струей воды.
5. Установите металлический/пластмассовый фильтр.
6. Вставьте фильтр грубой очистки в фильтр
тонкой очистки. Убедитесь, что он вставлен
правильно. Поворачивайте фильтр грубой очистки по часовой стрелке до щелчка.
Использовать посудомоечную машину без
установленного фильтра запрещается.
При неправильной установке фильтров эф-
фективность работы прибора снижается.
Очистка фильтра на шланге
Вода из подключенной системы водопровода (городской или частной) может содержать за-
грязнения (песок, грязь, ржавчина и т. д.), кото­рые могут повредить прибор. Чтобы избежать
этого, на шланг можно установить входной
фильтр. Регулярно проверяйте состояние
шланга и фильтр и при необходимости очи­щайте их.
1. Перекройте подачу воды и вытащите
шланг.
2. Вытащите фильтр и промойте его под про-
точной водой.
3. Установите очищенный фильтр на свое ме-
сто на шланге.
4. Подключите шланг к водопроводному
крану.
(в зависимости от модели)
26
Page 27
Очистка разбрызгивателей
Для обеспечения эффективной работы при-
бора, разбрызгиватели необходимо чистить не реже 1 раза в неделю.
Нижний разбрызгиватель
Проверьте, не засорены ли отверстия на ниж­нем разбрызгивателе (1). Если они засорены, то снимите разбрызгиватель и очистите его.
Потяните разбрызгиватель вверх, чтобы выта-
щить его. (в зависимости от модели)
Верхний разбрызгиватель
Проверьте, не засорены ли отверстия на верх-
нем разбрызгивателе (1). Если они засорены, то снимите разбрызгиватель и очистите его.
Чтобы снять его, поверните гайку влево.
Когда будете устанавливать разбрызгиватель на место, убедитесь, что гайка хорошо затя-
нута.
27
Page 28
8. Поиск и устранение неисправностей
Прибор не включается
Вилка не вставлена в розетку. >>> Убедитесь, что вилка вставлена в розетку надлежащим обра-
зом.
Перегорел предохранитель. >>> Проверьте состояние предохранителей в Вашем доме.
Нет подачи воды. >>> Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
Дверца прибора открыта. >>> Убедитесь, что дверца прибора закрыта до конца.
Не было зафиксировано нажатие кнопки «Вкл/Откл.». >>> Убедитесь, что Вы включили прибор
путем нажатия кнопки «Вкл/Откл.».
Посуда остается грязной
Посуда расставлена неправильным образом. >>> Разложите посуду так, как это описано в руко-
водстве пользователя.
Выбрана неподходящая программа мытья. >>> Выберите программу с более высокой температу- рой и большей длительностью.
Разбрызгиватели заблокированы. >>> Прежде чем запустить программу, вручную поверните ниж- ний и верхний разбрызгиватели, чтобы убедиться, что они могут свободно вращаться.
Отверстия на разбрызгивателе засорены. >>> Отверстия на верхнем и нижнем разбрызгивателях могут быть забиты остатками еды, например, лимонными косточками. Регулярно очищайте раз­брызгиватели, как описано в разделе «Очистка и уход».
Фильтры засорены. >>> Проверьте состояние фильтров. Регулярно очищайте фильтры, как опи­сано в разделе «Очистка и уход».
Фильтры установлены неправильно. >>> Убедитесь, что фильтры установлены правильно.
Слишком много посуды в коробе. >>> Следите, чтобы количество посуды в коробе не превышало
допустимое значение.
Моющее средство хранится в неподходящих условиях. >>> Если Вы пользуетесь порошковым чи-
стящем средством, не храните его в условиях повышенной влажности воздуха. Пересыпьте его в закрытый контейнер. Мы рекомендуем использовать таблетированные моющие средства, так как
их легче хранить.
Недостаточно моющего средства. >>> Если Вы пользуетесь порошковым моющим средством, ко-
личество средства определяется степенью загрязнения посуды и/или типом выбранной про-
граммы. Для достижения максимальных результатов, мы рекомендуем пользоваться таблетиро­ванными моющими средствами.
Недостаточно ополаскивателя. >>> Добавьте ополаскиватель в специальный резервуар, если го-
рит соответствующий индикатор на панели управления. Если в резервуаре достаточное количе-
ство ополаскивателя, установите более высокие настройки подачи ополаскивателя.
Крышка дозатора моющего средства оставлена открытой. >>> После того как Вы залили моющее средство, плотно закройте крышку дозатора.
Посуда остается мокрой после сушки
Посуда расставлена неправильным образом. >>> Разложите посуду так, чтобы на ней не скапли-
валась вода.
Недостаточно ополаскивателя. >>> Добавьте ополаскиватель в специальный резервуар, если го-
рит соответствующий индикатор на панели управления. Если в резервуаре достаточное количе-
ство ополаскивателя, установите более высокие настройки подачи ополаскивателя.
Посуду вытащили сразу после завершения программы. >>> Не вытаскивайте посуду сразу после
окончания программы мытья. Немного приоткройте дверцу и подождите некоторое время, пока из рабочей камеры выйдет пар. Вытаскивайте посуду тогда, когда она достаточно остыла, чтобы до
нее можно было дотронуться. Начинайте с нижнего короба. Так капли с верхнего короба не будут попадать на посуду в нижнем.
Выбрана неподходящая программа. >>> Короткие программы имеют более низкую температуру
ополаскивания и, соответственно, более низкую эффективность сушки. Выберите более длинную
программу, чтобы сушка была более эффективной.
На поверхности столовых приборов присутствуют повреждения. >>> Повреждения на поверхности
приборов снижают эффективность мытья. Кроме того, такую посуду и приборы не рекомендуется использовать с точки зрения гигиены. Вода не может легко перемещаться по поврежденным по-
верхностям. Не рекомендуется мыть такие приборы в посудомоечной машине.
28
Page 29
С сушкой тефлоновой посуды могут возникать трудности, из-за особенностей такого покрытия. Из-
за разницы в поверхностном напряжении капли воды принимают форму шара на тефлоновой по­верхности.
На посуде остаются следы от чая, кофе, помады
Выбрана неподходящая программа мытья. >>> Выберите программу с более высокой температу-
рой и большей продолжительностью.
На поверхности столовых приборов присутствуют повреждения. >>> Посудомоечная машина не
может отмыть загрязнения от чая, кофе и других красящих веществ, когда они проникли внутрь скола или другого повреждения. Повреждения на поверхности приборов снижают эффективность мытья. Кроме того, такую посуду и приборы не рекомендуется использовать с точки зрения гиги-
ены. Не рекомендуется мыть такие приборы в посудомоечной машине.
Моющее средство хранится в неподходящих условиях. >>> Если вы пользуетесь порошковым чи-
стящем средством, не храните его в условиях повышенной влажности воздуха. Пересыпьте его в закрытый контейнер. Мы рекомендуем использовать таблетированные моющие средства, так как
их легче хранить.
На посуде остается известковый налет, а стеклянная посуда мутнеет
Недостаточно ополаскивателя. >>> Добавьте ополаскиватель в специальный резервуар, если го-
рит соответствующий индикатор на панели управления. Если в резервуаре достаточное количе-
ство ополаскивателя, установите более высокие настройки подачи ополаскивателя.
Низкая установка жесткости воды или недостаточное количество соли. >>> Измерьте уровень жесткости водопроводной воды и проверьте настройку жесткости воды.
Соль попадает в рабочую камеру. >>> Будьте аккуратны, когда добавляете соль, чтобы не просы-
пать ее. Плотно закрывайте крышку после того, как пополнили запасы соли в резервуаре. Если Вы просыпали соль внутри рабочей камеры, то выполните цикл предварительной мойки, чтобы очи­стить ее. Когда программа завершится, проверьте крышку еще раз, так как, когда Вы закрывали
ее в последний раз, под нее могли попасть гранулы соли. Во время мытья соль растворилась и из-за этого крышка могла закрыться неплотно.
Посторонний запах из рабочей камеры
Новый прибор имеет специфический запах. Он выветрится через пару циклов мытья.
Фильтры засорены. >>> Проверьте состояние фильтров. Регулярно очищайте фильтры, как опи­сано в пункте «Очистка и уход».
Грязная посуда хранилась внутри прибора 2-3 дня. >>> Если Вы не собираетесь запускать про-
грамму мойки сразу после того, как разложили посуду по коробам, уберите с нее остатки еды и запускайте программу предварительной мойки без моющего средства каждые 2 дня. В таком слу­чае оставьте дверцу прибора приоткрытой, чтобы внутри не скапливались посторонние запахи.
Вы также можете использовать средства для борьбы с запахами или средства для очистки посу­домоечных машин.
На посуде появляется ржавчина, тускнеют цвета или портится верхнее покрытие
Соль попадает в рабочую камеру. >>> Соль может повреждать покрытия и окислять металличе-
ские поверхности. Будьте аккуратны, когда добавляете соль, чтобы не просыпать ее. Плотно за-
крывайте крышку после того, как пополнили запасы соли в резервуаре. Если Вы просыпали соль
внутри рабочей камеры, то выполните цикл предварительной мойки, чтобы очистить ее. Когда
программа завершится, проверьте крышку еще раз, так как, когда Вы закрывали ее в последний
раз, под нее могли попасть гранулы соли. Во время мытья соль растворилась и из-за этого крышка могла закрыться неплотно.
Посуда находилась в долгом контакте с остатками соленой еды. >>> Не оставляйте посуду в ра-
бочей камере, если на ней присутствуют остатки соленой еды, запустите программу предвари-
тельной мойки или выберите сразу нужную программы мытья.
Подключение к электросети не заземлено. >>> Убедитесь, что посудомоечная машина подклю­чена к должным образом заземленной. В противном случае из-за статического электричества на
поверхности металлических предметов может возникать электрическая дуга, которая повреждает
защитное покрытие и вызывает потерю цвета.
Используются агрессивные чистящие средства, например, отбеливатель. >>> При контакте с
агрессивными чистящими средствами, например, отбеливателем, защитные покрытия поврежда-
ются и постепенно теряют свои свойства. Не используйте отбеливатель для мытья посуды.
29
Page 30
Металлические предметы, в частности ножи, используются в тех целях, для которых они не пред-
назначены. >>> Когда ножи используются не по назначению, например, чтобы открыть жестяную
банку, то защитное покрытие на краях повреждается. Используйте металлические столовые при­боры только по назначению.
Столовые приборы изготовлены из нержавеющей стали низкого качества. >>> На таких предметах неизбежно появляется ржавчина. Не мойте их в посудомоечной машине.
В рабочей камере присутствуют предметы, пораженные ржавчиной. >>> Ржавчина с одних пред-
метов может распространяться на другие поверхности из нержавеющей стали, вызывая их корро-
зию. Не мойте такие предметы в посудомоечной машине.
Внутри дозатора остается моющее средство
Когда Вы добавляли моющее средство, в дозаторе была жидкость. >>> Прежде, чем добавлять в
дозатор моющее средство, убедитесь, что он уже высох.
Моющее средство было добавлено задолго до запуска программы мытья. >>> Добавляйте мою- щее средство незадолго до запуска программы мытья.
Посторонний предмет помешал дозатору открыть крышку во время мытья. >>> Раскладывайте посуду так, чтобы она не мешала открываться крышке дозатора и вращаться разбрызгивателям.
Моющее средство хранится в неподходящих условиях. >>> Если вы пользуетесь порошковым чи-
стящем средством, не храните его в условиях повышенной влажности воздуха. Пересыпьте его в
закрытый контейнер. Мы рекомендуем использовать таблетированные моющие средства, так как их легче хранить.
Отверстия на разбрызгивателе засорены. >>> Отверстия на верхнем и нижнем разбрызгивателях
забиты остатками еды, например, лимонными косточками. Регулярно очищайте разбрызгиватели,
как описано в пункте «Очистка и уход».
Стерлись декоративные узоры и рисунки на посуде
Посуда с декоративными узорами и рисунками не пригодна для мытья в посудомоечной машине.
Производители некоторой стеклянной и фарфоровой посуды также не рекомендуют мыть свою
продукцию в посудомоечной машине.
На посуде остаются царапины
Посуду из алюминия или с алюминиевыми элементами нельзя мыть в посудомоечной машине.
Соль попадает в рабочую камеру. >>> Будьте аккуратны, когда добавляете соль, чтобы не просы-
пать ее. Просыпанная соль может поцарапать посуду во время мытья. Плотно закрывайте крышку после того, как пополнили запасы соли в резервуаре. Если вы просыпали соль внутри рабочей камеры, то выполните цикл предварительной мойки, чтобы очистить ее. Когда программа завер­шится, проверьте крышку еще раз, так как, когда вы закрывали ее в последний раз, под нее могли
попасть гранулы соли. Во время мытья соль растворилась и из-за этого крышка могла закрыться неплотно.
Низкая установка жесткости воды или недостаточное количество соли. >>> Измерьте уровень жесткости водопроводной воды и проверьте настройку жесткости воды.
Посуда расставлена неправильным образом. >>> Стаканы и другая стеклянная посуда должны
быть расположены так, чтобы они не соприкасались друг с другом. Они должны облокачиваться на края короба или на специальные держатели для стаканов. Если стаканы бьются друг о друга
во время мытья, то на их поверхности могут появиться сколы, царапины или другие повреждения.
На стаканах остаются пятна, напоминающие молочные, которые не удаляются вручную. По-
суда приобретает голубоватый или радужный оттенок
Используется слишком много ополаскивателя. >>> Установите более низкое значение в настрой-
ках подачи ополаскивателя. Если во время пополнения резервуара Вы пролили ополаскиватель,
то его нужно вытереть.
Из-за слишком мягкой воды на стекле может появляться коррозия. >>> Измерьте уровень жестко-
сти водопроводной воды и установите настройки количества соли соответствующим образом.
Если водопроводная вода мягкая (<5 dH), не используйте соль. Используйте программу, которая работает при высокой температуре (например, 60-65 °С). Вы также можете использовать специ­альные средства для защиты стекла.
30
Page 31
Внутри прибора образуется пена
Возможно, Вы помыли посуду со средством для ручной мойки, но не прополоскали ее перед тем,
как положить ее в короб. >>> Средства для ручной мойки посуды не содержат противовспениваю­щие добавки. Не нужно мыть посуду вручную перед тем, как положить ее в посудомоечную ма-
шину. Достаточно убрать крупные загрязнения под струей воды вилкой или бумажной салфеткой.
Возможно, Вы пролили ополаскиватель, когда наполняли резервуар. >>> Будьте внимательны,
чтобы не пролить ополаскиватель внутрь рабочей камеры, когда наполняете резервуар. Вытрите
пролитый ополаскиватель тряпкой или бумажной салфеткой.
Возможно, Вы оставили крышку резервуара для ополаскивателя открытой. >>> После того, как Вы пополнили запас ополаскивателя, убедитесь, что крышка резервуара плотно закрыта.
Посуда или столовые приборы сломались во время мытья
Посуда расставлена неправильным образом. >>> Разложите посуду так, как это описано в руко-
водстве пользователя.
Слишком много посуды в коробе. >>> Следите, чтобы количество посуды в коробе не превышало допустимое значение.
После окончания программы в приборе осталась вода
Фильтры засорены. >>> Проверьте состояние фильтров. Регулярно очищайте фильтры, как опи-
сано в пункте «Очистка и уход».
Сливной шланг засорен/пережат. >>> Проверьте состояние сливного шланга. При необходимости снимите сливной шланг, удалите засор и вставьте шланг обратно, как показано в руководстве пользователя.
Если Вы не смогли разобраться с проблемой самостоятельно несмотря на то, что Вы выполнили
все указания из этого раздела, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Если прибор сло­мался, не пытайтесь отремонтировать его самостоятельно.
31
Page 32
www.kuppersbusch.ru
Loading...