Karcher NT 20-1 Ap Te User Manual

59562490 09/16
Deutsch 3
English 8
Français 12
Italiano 17
Nederlands 22
Español 27
Português 32
Dansk 37
Svenska 45
Ελληνικά 53
Türkçe 58
Русский 62
Magyar 68
Čeština 73
Slovenščina 77
Româneşte 86
Slovenčina 90
Hrvatski 94
Srpski 98
Български 102
Eesti 107
Latviešu 111
Lietuviškai 115
Українська 119
中文 124
Қазақша 127
Indonesia 132
한국어 137
Português do
Brasil
140
΍
Δ
ϳΒήόϠ
14
2
– 1
Lesen Sie vor der ers-
ten Benutzung Ihres
Gerätes diese Sicherheitshin-
weise und handeln Sie danach.
Bewahren Sie diese Sicher-
heitshinweise für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer
auf.
Lesen Sie vor der Inbetrieb-
nahme die Betriebsanleitung
Ihres Gerätes und beachten
Sie besonders die Sicher-
heitshinweise.
Die an dem Gerät angebrach-
ten Warn- und Hinweisschil-
der geben wichtige Hinweise
für den gefahrlosen Betrieb.
Neben den Hinweisen in der
Betriebsanleitung müssen die
allgemeinen Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften
des Gesetzgebers berück-
sichtigt werden.
Verpackungsfolien von Kin-
dern fernhalten, es besteht
Erstickungsgefahr!
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar
drohende Gefahr, die zu schwe-
ren Körperverletzungen oder
zum Tod führt.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherwei-
se gefährliche Situation, die zu
schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherwei-
se gefährliche Situation, die zu
leichten Verletzungen führen
kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherwei-
se gefährliche Situation, die zu
Sachschäden führen kann.
GEFAHR
Die angegebene Spannung
auf dem Typenschild muss
mit der Spannung der Strom-
quelle übereinstimmen.
Schutzklasse I - Geräte dür-
fen nur an ordnungsgemäß
geerdete Stromquellen ange-
schlossen werden.
Die vom Hersteller vorge-
schriebene Netzanschlusslei-
tung ist zu verwenden, dies
gilt auch bei Ersatz der Lei-
tung. Bestell-Nr. und Type
siehe Betriebsanleitung.
Anschlussleitung mit Netzste-
cker vor jedem Betrieb auf
Schäden prüfen. Beschädigte
Anschlussleitung unverzüg-
lich durch autorisierten Kun-
dendienst/Elektro-Fachkraft
austauschen lassen, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
Das Gerät darf nur an einen
elektrischen Anschluss ange-
schlossen werden, der von
einem Elektroinstallateur ge-
mäß IEC 60364-1 ausgeführt
wurde.

Sicherheitshinweise für Nass-/Trockensauger

Gefahrenstufen

Stromanschluss

3DE
– 2
Den Netzstecker niemals mit
nassen Händen anfassen.
Es ist darauf zu achten, dass
die Netzanschlussleitung
oder das Verlängerungskabel
nicht durch Überfahren,
Quetschen, Zerren oder der-
gleichen verletzt oder be-
schädigt werden. Schützen
Sie das Kabel vor Hitze, Öl
und scharfen Kanten.
Die Netzanschlussleitung ist
regelmäßig auf Beschädi-
gung zu untersuchen, wie
z.B. auf Rissbildung oder Al-
terung. Falls eine Beschädi-
gung festgestellt wird, muss
die Leitung vor weiterem Ge-
brauch ersetzt werden.
Beim Ersetzen von Kupplun-
gen an Netzanschluss- oder
Verlängerungsleitung müs-
sen der Spritzwasserschutz
und die mechanische Festig-
keit gewährleistet bleiben.
Die Reinigung des Gerätes
darf nicht mit Schlauch- oder
Hochdruckwasserstrahl erfol-
gen (Gefahr von Kurzschlüs-
sen oder anderer Schäden).
ACHTUNG
Einschaltvorgänge erzeugen
kurzzeitige Spannungsab-
senkungen.
Bei ungünstigen Netzbedin-
gungen können Beeinträchti-
gungen anderer Geräte auf-
treten.
Bei Netzimpedanz kleiner als
0,15 Ohm sind keine Störun-
gen zu erwarten.
GEFAHR
Das Gerät mit den Arbeitsein-
richtungen, insbesondere die
Netzanschlussleitung und
das Verlängerungskabel, ist
vor Benutzung auf ordnungs-
gemäßen Zustand und Be-
triebssicherheit zu überprü-
fen. Falls der Zustand nicht
einwandfrei ist, sofort Netz-
stecker ziehen. Das Gerät
darf nicht benutzt werden.
Keine brennenden oder glim-
menden Gegenstände auf-
saugen.
Menschen und Tiere dürfen
mit diesem Gerät nicht abge-
saugt werden.
Geräte dürfen bei tiefen Tem-
peraturen nicht im Außenbe-
reich eingesetzt werden.
Beim Einsatz des Gerätes in
Gefahrbereichen (z. B. Tank-
stellen) sind die entsprechen-
den Sicherheitsvorschriften
zu beachten. Der Betrieb in
explosionsgefährdeten Räu-
men ist untersagt.
Bestimmte Stoffe können
durch die Verwirbelung mit
der Saugluft explosive Dämp-
fe oder Gemische bilden!
Nachfolgende Stoffe niemals
aufsaugen:
Explosive oder brennbare
Gase, Flüssigkeiten und
Stäube (reaktive Stäube)

Anwendung

4 DE
– 3
Reaktive Metall-Stäube (z.B.
Aluminium, Magnesium,
Zink) in Verbindung mit stark
alkalischen und sauren Reini-
gungsmitteln
Unverdünnte starke Säuren
und Laugen
Organische Lösungsmittel
(z.B. Benzin, Farbverdünner,
Aceton, Heizöl).
Zusätzlich können diese Stoffe
die am Gerät verwendeten Ma-
terialien angreifen.
GEFAHR
Die Bedienperson hat das
Gerät bestimmungsgemäß
zu verwenden. Sie hat die ört-
lichen Gegebenheiten zu be-
rücksichtigen und beim Arbei-
ten mit dem Gerät auf Dritte,
insbesondere Kinder, zu ach-
ten.
Das Gerät niemals unbeauf-
sichtigt lassen, solange es
nicht ausgeschaltet und der
Netzstecker nicht abgezogen
ist.
Arbeiten am Gerät immer mit
geeigneten Handschuhen
durchführen.
Das Gerät darf nur von Per-
sonen benutzt werden, die in
der Handhabung unterwiesen
sind oder ihre Fähigkeiten
zum Bedienen nachgewiesen
haben und ausdrücklich mit
der Benutzung beauftragt
sind.
Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt durch Personen
(einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten man-
gels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu
werden.
Kinder sollen beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
WARNUNG
Beim Transport des Gerätes ist
der Motor stillzusetzen und das
Gerät sicher zu befestigen.
GEFAHR
Vor dem Reinigen und War-
ten des Gerätes und dem
Auswechseln von Teilen ist
das Gerät auszuschalten und
bei netzbetriebenen Geräten
der Netzstecker zu ziehen.
Bei der Umstellung auf eine
andere Funktion ist das Gerät
auszuschalten.
Instandsetzungen dürfen nur
durch zugelassene Kunden-
dienststellen oder durch
Fachkräfte für dieses Gebiet,
welche mit allen relevanten
Sicherheitsvorschriften ver-
traut sind, durchgeführt wer-
den.

Bedienung Transport

Wartung

5DE
– 4
Sicherheitsüberprüfung nach
den örtlich geltenden Vor-
schriften für ortsveränderli-
che gewerblich genutzte Ge-
räte beachten.
GEFAHR
Es dürfen nur Zubehör und Er-
satzteile verwendet werden, die
vom Hersteller freigegeben
sind. Original-Zubehör und Ori-
ginal-Ersatzteile bieten die Ge-
währ dafür, dass das Gerät si-
cher und störungsfrei betrieben
werden kann.
GEFAHR
Das Gerät ist nur für die Tro-
ckenreinigung bestimmt und
darf nur bei ausdrücklicher
Kennzeichnung im Freien bei
nassen Bedingungen verwendet
oder abgestellt werden.
WARNUNG
Das Gerät ist nicht für die Ab-
saugung gesundheitsschädli-
cher Stäube geeignet.
GEFAHR
Die Wasserstandsbegren-
zungseinrichtung muss regel-
mäßig gereinigt und auf An-
zeichen einer Beschädigung
untersucht werden.
Gerät bei Schaum- oder Flüs-
sigkeitsaustritt sofort aus-
schalten!
Ist in der Betriebsanleitung
des Gerätes nichts anderes
angegeben, dürfen flüssige
Medien nur bis zu einer Tem-
peratur von 45 °C eingesaugt
werden.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nur bei aus-
drücklicher Kennzeichnung für
die Absaugung gesundheits-
schädlicher Stäube geeignet.
Beachten Sie die sicherheits-
technischen Hinweise in der Be-
triebsanleitung.
ACHTUNG
Gerät vor Frost schützen.
Dieses Gerät ist nur mit ent-
sprechender Ausstattung für
die Absaugung von Kühl- und
Schmiermitteln geeignet.
GEFAHR
Nur die mit dem Gerät verse-
henen oder die in der Be-
triebsanleitung festgelegten
Bürsten verwenden. Die Ver-
wendung anderer Bürsten
kann die Sicherheit beein-
trächtigen.
Es ist darauf zu achten, dass
die Netzanschlussleitung
oder das Verlängerungskabel
beim Betrieb eines Saug-
kopfs mit sich drehenden
Bürsten nicht durch Überfah-
ren beschädigt wird.

Zubehör und Ersatzteile

Trockensauger

Nasssauger

Geräte mit rotierenden
Bürsten
6 DE
– 5
GEFAHR
Der Schlauch darf zum Reinigen
nicht in Wasser getaucht werden.
WARNUNG
Bei Geräten mit verschraub-
ten Felgen: Vor dem Korrigie-
ren des Reifenfülldrucks
überprüfen, ob alle Schrau-
ben der Felge fest angezo-
gen sind.
Vor dem Korrigieren des Rei-
fenfülldrucks, Druckminderer
am Kompressor auf richtige
Einstellung überprüfen.
Maximalen Reifenfülldruck
nicht überschreiten. Der zu-
lässige Reifenfülldruck muss
am Reifen und gegebenen-
falls an der Felge abgelesen
werden. Bei unterschiedli-
chen Werten ist der kleinere
Wert einzuhalten.
Geräte mit elektrischen
Verbindungen im
Saugschlauch

Geräte mit Luftbereifung

7DE
– 1
Please read and com-
ply with these safety
instructions prior to the initial op-
eration of your appliance. Retain
these safety instructions for use
for future reference or for subse-
quent possessors.
Please read the operating in-
structions for your machine
before using it, and pay par-
ticular attention to the follow-
ing safety instructions.
Warning and information
plates on the machine pro-
vide important directions for
safe operation.
Apart from the notes con-
tained herein the general
safety provisions and rules
for the prevention of acci-
dents of the legislator must be
observed.
Keep packaging films away
from children, there is a risk of
suffocation!
DANGER
Pointer to immediate danger,
which leads to severe injuries or
death.
WARNING
Pointer to a possibly dangerous
situation, which can lead to se-
vere injuries or death.
CAUTION
Pointer to a possibly dangerous
situation, which can lead to mi-
nor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous
situation, which can lead to
property damage.
DANGER
The voltage indicated on the
type plate must correspond to
the voltage of the electrical
source.
Safety class I - Appliances
may only be connected to
sockets with proper earthing.
Please use the mains cable
prescribed by the manufac-
turer; the same is also appli-
cable when you replace the
cables. See Operating In-
structions Manual for Order
Number and Type.
Check the power cord with
mains plug for damage be-
fore every use. If the power
cord is damaged, have it re-
placed immediately by the
authorised customer service/
electrician in order to avoid
possible hazards.
The appliance may only be
connected to an electrical
supply which has been in-
stalled by an electrician in ac-
cordance with IEC 60364.
Never touch the mains plug
with wet hands.

Safety Instructions for wet/dry vacuum cleaners

Danger or hazard levels

Power connection

8 EN
– 2
Make sure that the power
cord or extension cables are
not damaged by running
over, pinching, dragging or
similar. Protect the cable from
heat, oil, and sharp edges.
The power cord must be
checked regularly for damag-
es, such as cracks or aging. If
damage is found, the cable
must be replaced before fur-
ther use.
If couplings of the power cord
or extension cable are re-
place the splash protection
and the mechanical tightness
must be ensured.
Do not clean the appliance
with a water hose or high-
pressure water jet (danger of
short circuits or other dam-
age).
ATTENTION
Operating procedures create
short term power sinkings.
During unfavorable net condi-
tions other devices might be
disturbed.
With a net impedance lower
then 0,15 Ohm no disturbanc-
es are to be expected.
DANGER
Appliances with working
equipment, specifically the
power cord and the extension
cable, must be checked to en-
sure that it is in proper work-
ing order and is operating
safely prior to use. Otherwise,
immediately pull out the pow-
er plug. The appliance must
not be used.
Do not vacuum up any burn-
ing or glowing objects.
Humans and animals must
not be vacuumed with this ap-
pliance.
Appliances may not be used
in outside areas in low tem-
peratures.
If the appliance is used in
hazardous areas (e.g. filling
stations) the corresponding
safety provisions must be ob-
served. It is not allowed to
use the appliance in hazard-
ous locations.
Certain materials may pro-
duce explosive vapours or
mixtures when agitated by
the suction air!
Never vacuum up the follow-
ing materials:
Explosive or combustible
gases, liquids and dust parti-
cles (reactive dust particles)
Reactive metal dust particles
(such as aluminium, magne-
sium, zinc) in combination
with highly alkaline or acidic
detergents
Undiluted, strong acids and
alkalies
Organic solvents (such as
petrol, paint thinners, ace-
tone, heating oil).
In addition, these substances
may cause the appliance materi-
als to corrode.

Application

9EN
– 3
DANGER
The operator must use the
appliance properly. The per-
son must consider the local
conditions and must pay at-
tention to third parties, in par-
ticular children, when working
with the appliance.
Never leave the appliance
unattended as long as it is in
operation and the power cord
has not been pulled.
Always use appropriate
gloves while working on the
device.
The appliance may only be
used by persons who have
been instructed in handling
the appliance or have proven
qualification and expertise in
operating the appliance or
have been explicitly assigned
the task of handling the appli-
ance.
This machine is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capa-
bilities, or lack of experience
and knowledge.
Children should be super-
vised to prevent them from
playing with the appliance.
WARNING
The engine is to be brought to a
standstill and the appliance is to
be fastened properly during
transportation.
DANGER
Switch off the appliance and,
in case of appliances con-
nected to the mains, pull out
the power cord before clean-
ing and performing any main-
tenance tasks on the ma-
chine. Shut the device off
when switching to a different
function.
Maintenance work may only
be carried out by approved
customer service outlets or
experts in this field who are
familiar with the respective
safety regulations.
Please observe the local
safety regulations regarding
portable commercially used
appliances.
DANGER
Only use accessories and spare
parts which have been approved
by the manufacturer. The exclu-
sive use of original accessories
and original spare parts ensures
that the appliance can be oper-
ated safely and trouble free.
DANGER
This appliance is designed only
for dry applications and should
not be used or stored in the
open under moist conditions,
unless expressly marked other-
wise.

Operation

Transport

Maintenance

Accessories and Spare
Parts

Dry vacuum cleaner

10 EN
– 4
WARNING
The appliance is not suitable for
vacuuming dust which endan-
gers health.
DANGER
The water level limiter must
be cleaned regularly and
checked for signs of damage.
Switch off the device immedi-
ately in the event of foam or
fluid escape!
If not indicated differently in
the operating instructions of
the appliance, liquid media
must only be vacuumed up to
a temperature of 45 °C.
WARNING
The appliance is not suitable for
vacuuming dust which endan-
gers health, unless expressly
specified otherwise.
Please follow the safety recom-
mendations in the Operating In-
structions.
ATTENTION
Protect the appliance against
frost.
The device is only suitable for
vacuuming coolants or lubri-
cants with the corresponding
equipment.
DANGER
Use only brushes that are
provided with the appliance
or specified in the Operations
Manual. The use of other
brushes can affect the safety
of the appliance.
Please keep in mind that the
power cord or extension ca-
ble can be damaged when
run over by the vacuum head
with rotating brushes.
DANGER
Do not submerge the hose in
water while cleaning.
WARNING
In appliances with screwed
wheel rims: Please check and
confirm that all the screws of
the rim are tightened before
correcting the tire filling pres-
sure.
Check the pressure reducer
on the compressor for the
correct setting before correct-
ing the tire pressure.
Do not exceed maximum tyre
pressure. The permissible
tyre pressure must be read on
the tyre or on the rim. If there
are different values, use the
lower one.

Wet vacuum

Appliances with rotating
brushes
Appliances with electrical
connections in the suction
hose

Appliances with air tires

11EN
– 1
Lire attentivement ces
consignes de sécurité
avant la première utilisation de
l’appareil et les respecter.
Conserver ces consignes de sé-
curité pour une utilisation ulté-
rieure ou un éventuel repreneur
de votre matériel.
Avant la mise en route de
l’appareil, lire les instructions
de service et respecter tout
particulièrement les
consignes de sécurité.
Afin d'assurer un fonctionne-
ment sans danger, observez
les avertissements et
consignes placés sur l'appa-
reil.
En plus des consignes figu-
rant dans ce mode d'emploi,
les règles générales de sécu-
rité et de prévention des acci-
dents imposées par la loi
doivent être respectées.
Tenir les feuilles d'emballage
hors de la portée d'enfants -
Risque d'asphyxie !
DANGER
Signale la présence d'un danger
imminent entraînant de graves
blessures corporelles et pou-
vant avoir une issue mortelle.
AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situa-
tion éventuellement dangereuse
pouvant entraîner de graves
blessures corporelles et même
avoir une issue mortelle.
PRÉCAUTION
Remarque relative à une situa-
tion potentiellement dangereuse
pouvant entraîner des blessures
légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situa-
tion éventuellement dangereuse
pouvant entraîner des dom-
mages matériels.
DANGER
La tension indiquée sur la
plaque signalétique de l'ap-
pareil doit correspondre à
celle de la prise.
Classe de protection I - Bran-
cher les appareils unique-
ment aux sources d'électricité
dûment mises à la terre.
Utiliser la ligne d'accès au ré-
seau prescrite par le fabri-
cant, cela est aussi valable en
cas du remplacement de la
ligne. N° de commande et
type, voir le mode d'emploi.
Vérifier avant chaque utilisa-
tion que le câble et la fiche
mâle ne sont pas défectueux.
Un câble d’alimentation en-
dommagé doit immédiate-
ment être remplacé par le
service après-vente ou un
électricien agréé pour éviter
des risques.

Consignes de sécurité pour l'aspirateur à sec/humide

Niveaux de danger

Raccordement électrique

12 FR
– 2
L’appareil doit uniquement
être raccordé à un branche-
ment électrique mis en ser-
vice par un électricien confor-
mément à la norme IEC
60364-1.
Ne jamais saisir le câble d’ali-
mentation avec des mains
mouillées.
Veiller à ne pas abîmer ni en-
dommager le câble d’alimen-
tation ni le câble de rallonge
en roulant dessus, en les
coinçant ni en tirant violem-
ment dessus. Protéger le
câble d’alimentation contre la
chaleur, l’huile et les arêtes
tranchantes.
Contrôler régulièrement que
le câble d'alimentation sec-
teur n'est pas endommagé,
par exemple par formation de
fissures ou du fait du vieillis-
sement. S'il est endommagé,
remplacer le câble avant
toute nouvelle utilisation.
En cas de remplacement des
raccords du câble d'alimenta-
tion ou de la rallonge, s'assu-
rer que la protection anti-
éclaboussures et la résis-
tance mécanique ne sont pas
compromises.
L’appareil ne peut être net-
toyé à l'eau avec un flexible
ou au jet haute pression
(Danger de court-circuits ou
autres dégâts).
ATTENTION
Les procédures de mises en
marche peut conduire à des
baisses de tension de courte
durée.
Si le circuit électrique n'est
pas approprié, d'autres appa-
reils peuvent subir des en-
dommagements.
Si l'impédance du circuit est
inférieure à 0,15 ohms, de
petites défaillance sont sus-
ceptibles de survenir.
DANGER
Contrôler l'état correct et la
sécurité de fonctionnement
de l'appareil avec les disposi-
tifs de travail, en particulier le
câble d'alimentation secteur
et la rallonge avant toute utili-
sation. Si l'état n'est pas irré-
prochable, débrancher immé-
diatement la fiche secteur.
L'appareil ne doit pas être uti-
lisé.
N’aspirer aucun objet enflam-
mé ou incandescent.
Il est interdit d'aspirer les
êtres humains et les animaux
avec cet appareil.
Les appareils ne doivent pas
être mis en oeuvre en exté-
rieur à de basses tempéra-
tures.
Si l’appareil est utilisé dans
des zones de danger (par
exemple des stations es-
sence), il faut tenir compte
des consignes de sécurité
correspondantes. Il est inter-
dit d’exploiter l’appareil dans
des pièces présentant des
risques d’explosion.

Application

13FR
– 3
Certaines substances
peuvent provoquer la forma-
tion de vapeurs ou de mé-
langes explosifs par tourbil-
lonnement avec l’air aspiré.
Ne jamais aspirer les subs-
tances suivantes :
gaz, liquides et poussières
(poussières réactives) explo-
sifs ou inflammables
Poussières réactives de mé-
tal (p.ex. aluminium, magné-
sium, zinc) en rapport avec
des détergents fortement al-
calins et acides
Acides agressifs et lessives
non dilués
Solvants organiques (p.ex.
essence, diluant de peinture,
acétone, fuel).
Par ailleurs, elles peuvent s’avé-
rer agressives pour les maté-
riaux utilisés sur l’appareil.
DANGER
L’utilisateur doit utiliser l’ap-
pareil de façon conforme. Il
doit prendre en considération
les données locales et lors du
maniement de l’appareil, il
doit prendre garde aux
tierces personnes, et en parti-
culier aux enfants.
Ne jamais laisser l'appareil
sans surveillance tant qu'il
n'est pas hors service et que
la fiche secteur n'a pas été
débranchée.
Effectuer les travaux à l'appa-
reil toujours avec des gants
appropriées.
L'appareil doit uniquement
être utilisée par des spécia-
listes qui sont instruits dans la
manoeuvre ou par des per-
sonnes qui peuvent justifiée
leur aptitude d'utilisation et
qui sont explicitement man-
datées pour l'utilisation.
Cet appareil n'est pas destiné
à être utilisé par des per-
sonnes (y compris des en-
fants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou man-
quant d'expérience et/ou de
connaissances.
Les enfants doivent être sur-
veillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT
Au transport, le moteur de l'ap-
pareil doit être arrêté et l'appa-
reil doit être bien fixé.
DANGER
Avant le nettoyage et la main-
tenance de l'appareil et le
changement des pièces, l'ap-
pareil doit être mis hors ser-
vice et en cas des appareil
d'exploitation des réseaux
débrancher la prise. L'appa-
reil doit être mis hors service
lors de la commutation sur
une autre fonction.

Utilisation

Transport

Maintenance

14 FR
– 4
Les maintenances doivent
être uniquement effectuées
par des services d'assis-
tances au client autorisés ou
par des spécialistes.
Respecter le contrôle de la
sécurité selon les directives
en vigueur localement pour
les appareils d'utilisation pro-
fessionnelle modifiables sur
site.
DANGER
Utiliser uniquement des acces-
soires et des pièces de re-
change autorisés par le fabri-
cant. Des accessoires et des
pièces de rechange d’origine
garantissent un fonctionnement
sûr et parfait de l’appareil.
DANGER
L'appareil est uniquement desti-
née au nettoyage à sec et ne
peut être utilisé ou rangé en ex-
térieur dans des conditions hu-
mides qu'avec une identification
explicite.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu
pour aspirer des poussières no-
cives.
DANGER
Le dispositif de limitation du
niveau d'eau doit être nettoyé
régulièrement et il faut faire
une recherche d'endomma-
gement.
Mettre immédiatement l’ap-
pareil hors service si de la
mousse ou du liquide s’en
échappe !
À moins qu'il n'en soit stipulé
autrement dans les instruc-
tions de service de l'appareil,
des liquides ne peuvent être
aspirés que jusqu'à concur-
rence d'une température de
45 °C.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est approprié pour
l'aspiration de poussières no-
cives uniquement si cela est ex-
plicitement indiqué.
Respecter les consignes tech-
niques de sécurité des instruc-
tions de service.
ATTENTION
Mettre l'appareil à l'abri du
gel.
Cet appareil n'est adapté à
l'aspiration de liquides de re-
froidissement et de lubrifiants
qu'avec l'équipement adé-
quat.
Accessoires et pièces de
rechange

Aspirateur à sec

Aspirateur humide

15FR
– 5
DANGER
Utiliser uniquement les
brosses qui sont livrées avec
l'appareil ou celles qui sont
déterminées dans le manuel
d'utilisation. L'utilisation
d'autres brosses peut affecter
la sécurité.
Il faut veiller que le câble d'ali-
mentation réseau ou la ral-
longe lors de l'utilisation d'une
ventouse avec laquelle les
brosses en rotation ne seront
pas endommagées en rou-
lant dessus.
DANGER
Ne pas plonger le flexible dans
l'eau pour le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Pour les appareils avec
jantes vissées : Avant de cor-
riger la pression des pneus,
contrôler si tous les écrous
des jantes sont bien serrés.
Avant de corriger la pression
des pneumatiques, contrôler
le réglage correct du réduc-
teur de pression sur le com-
presseur.
Ne pas dépasser la pression
de gonflage maximale. Lire la
pression de gonflage admis-
sible sur le pneu et le cas
échéant sur la jante. Si les va-
leurs sont différentes, respec-
ter la valeur inférieure.
Appareils avec des brosses
rotatives
Appareils avec connexions
électriques dans le flexible
d'aspiration
Appareils avec préparation
de l'air
16 FR
– 1
Prima di utilizzare l'ap-
parecchio per la prima
volta, leggere e seguire queste
avvertenze di sicurezza. Con-
servare le presenti avvertenze di
sicurezza per consultarle in un
secondo tempo o per darle a
successivi proprietari.
Prima della messa in funzio-
ne leggere il manuale d’uso
dell’apparecchio e attenersi
in particolare alle norme di si-
curezza.
Le targhette di avvertimento
sull'apparecchio forniscono
importanti indicazioni per un
uso sicuro.
Osservare sempre sia le indi-
cazioni riportate nelle istru-
zioni, sia le norme vigenti in
materia di sicurezza/antinfor-
tunistica.
Tenere le pellicole di imbal-
laggio fuori dalla portata dei
bambini. Pericolo di asfissia!
PERICOLO
Indica un pericolo imminente
che determina lesioni gravi o la
morte.
AVVERTIMENTO
Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe deter-
minare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe causa-
re lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe deter-
minare danni alle cose.
PERICOLO
La tensione indicata sulla tar-
ghetta dell'apparecchio deve
corrispondere a quella della
sorgente di corrente.
Grado di protezione I - Gli ap-
parecchi vanno collegati solo
a sorgenti di corrente collega-
te correttamente a terra.
Il cavo di allacciamento alla
rete indicato dal produttore
deve essere utilizzato e que-
sto vale anche per la sostitu-
zione del cavo. Per il cod.
d’ordin. e il tipo, vedere il ma-
nuale d'uso.
Prima di ogni utilizzo control-
late eventuali danni sulla li-
nea di allacciamento e sulla
spina di alimentazione. Per
evitare pericoli, fare sostituire
immediatamente il cavo di al-
lacciamento alla rete danneg-
giato dal servizio clienti auto-
rizzato/da un elettricista spe-
cializzato.
Allacciare l'apparecchio solo
ad un collegamento elettrico
installato da un installatore
elettrico in conformità alla
norma IEC 60364-1.

Avvertenze di sicurezza per aspiratore liquidi/solidi

Livelli di pericolo

Allacciamento alla rete
elettrica
17IT
– 2
Non toccare mai la spina di
alimentazione con le mani
bagnate.
Prestare attenzione che il
cavo di allacciamento alla
rete o il cavo prolunga non
vengano danneggiati passan-
dovi sopra, schiacciandoli, ti-
randoli o simili. Proteggere il
cavo dal calore e dal contatto
con oli o spigoli taglienti.
Accertarsi regolarmente che
il cavo di allacciamento alla
rete non sia danneggiato ad
es. con la formazione di crepe
o invecchiamento. Nel caso
in cui venga rilevato un dan-
neggiamento è necessario
che il cavo venga sostituito
prima di riutilizzare l'apparec-
chio.
La protezione contro gli
spruzzi d'acqua e la resisten-
za meccanica deve essere
garantita anche dopo l'even-
tuale sostituzione di giunti del
cavo diallacciamento alla rete
o del cavo di prolunga.
Non pulire l’apparecchio con
un tubo flessibile o un getto
d’acqua ad alta pressione (ri-
schio di cortocircuito o di altri
guasti di tipo elettrico).
ATTENZIONE
Il transitorio d'inserzione cau-
sa una diminuzione di tensio-
ne temporanea.
In condizioni di rete sfavore-
voli le altre apparecchiature
possono essere danneggiate.
Tali danni non sono previsti,
se l'impedenza di rete è infe-
riore a 0,15 Ohm.
PERICOLO
Prima dell'uso assicurarsi del
perfetto stato e del funziona-
mento sicuro dell'apparec-
chio e delle attrezzature di la-
voro ed in particolare control-
lare il cavo di allacciamento
alla rete ed il cavo di prolun-
ga. Nel caso in cui lo stato
non sia integro, tirare subito
la spina di alimentazione.
L'apparecchio non deve es-
sere usato.
Non aspirare oggetti brucianti
o ardenti.
È vietato aspirare con questo
apparecchio persone ed ani-
mali.
In caso di basse temperature
è necessario che gli apparec-
chi non vengano usati
all'aperto.
In caso di utilizzo dell'appa-
recchio in ambienti a rischio
(per es. stazioni di servizio)
devono essere rispettate le
relative norme di sicurezza. È
vietato usare l'apparecchio in
ambienti a rischio di esplosio-
ne.
Determinate sostanze posso-
no formare insieme all’aria di
aspirazione vapori e miscele
esplosivi.
Non aspirare mai le seguenti
sostanze:

Impiego

18 IT
– 3
gas esplosivi o infiammabili,
liquidi e polveri (polveri reatti-
ve),
polveri di metallo reattive (ad
es. alluminio, magnesio, zin-
co) insieme a detergenti for-
temente alcalini ed acidi,
acidi e soluzioni alcaline allo
stato puro,
soluzioni organiche (ad es.
benzina, diluenti per vernici,
acetone o gasolio).
Queste sostanze possono inol-
tre corrodere i materiali dell’ap-
parecchio.
PERICOLO
Utilizzare sempre l’apparec-
chio conformemente alla de-
stinazione d’uso tenendo in
considerazione le condizioni
locali e prestando attenzione
durante il lavoro all’eventuale
presenza di terzi, soprattutto
bambini.
Non lasciare mai incustodito
l'apparecchio fino a quando
non lo si disattiva e si tira la
spina di rete.
Lavorare sull'apparecchio in-
dossando sempre guanti pro-
tettivi idonei.
L'apparecchio deve essere
utilizzato solo da persone
istruite sul rispettivo uso o
che hanno dato prova di sa-
pere utilizzare l'apparecchio
ed espressamente incaricate
dell'uso.
Questo apparecchio non è in-
dicato per essere usato da
persone (inclusi bambini) con
delle limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali e da per-
sone che abbiano poca espe-
rienza e/o conoscenza dello
strumento.
I bambini devono essere sor-
vegliati affinché non giochino
con l'apparecchio.
AVVERTIMENTO
Durante il trasporto dell’appa-
recchio il motore deve essere
spento – assicurarsi inoltre che
l’apparecchio sia in posizione
stabile e sicura.
PERICOLO
Prima di pulire e di effettuare
la manutenzione dell'appa-
recchio e prima di sostituire
eventuali componenti, spe-
gnere l'apparecchio e, in caso
di apparecchi collegato alla
rete, scollegare la spina. Pri-
ma di effettuare un cambio ad
altra funzione è necessario
disattivare l'apparecchio.
Le riparazioni devono essere
eseguite esclusivamente da
centri di assistenza autorizza-
ti o da personale esperto in
questo settore che abbia fa-
miliarità con tutte le norme di
sicurezza vigenti in materia.
Rispettare il controllo di sicu-
rezza secondo le disposizioni
locali per apparecchi ad uso
commerciale.
Uso

Trasporto

Manutenzione

19IT
– 4
PERICOLO
Impiegare esclusivamente ac-
cessori e ricambi autorizzati dal
produttore. Accessori e ricambi
originali garantiscono che l’ap-
parecchio possa essere impie-
gato in modo sicuro e senza di-
sfunzioni.
PERICOLO
L'apparecchio è stato sviluppato
solo per la pulizia a secco e non
deve essere utilizzato o conser-
vato all'aperto in condizioni di
umidità.
AVVERTIMENTO
L'apparecchio non si adatta
all'aspirazione di polveri danno-
se alla salute.
PERICOLO
Il dispositivo di limitazione del
livello dell'acqua devce esse-
re pulito regolarmente ed es-
sere sottoposto regolarmente
a controllo per verificare
l'eventuale presenza di rottu-
re ed usura.
In caso di formazione di
schiuma o fuoriuscita di liqui-
do, spegnere immediatamen-
te l’apparecchio!
Salvo diverse indicazioni ri-
portate nelle istruzioni per
l'uso, possono essere aspira-
te sostanze liquide solo fino
ad una temperatura di 45 °C.
AVVERTIMENTO
Questo apparecchio non si adat-
ta all'aspirazione di polveri dan-
nose alla salute salvo apposito
contrassegno.
Osservare le avvertenze tecni-
che sulla sicurezza riportate nel
manuale d'uso.
ATTENZIONE
Proteggere l'apparecchio dal
gelo.
Questo apparecchio non si
adatta all'aspirazione di refri-
geranti e lubrificanti salvo ap-
posita dotazione.
PERICOLO
Utilizzare solo le spazzole
forniti con l'apparecchio o de-
scritti nel manuale d'uso.
L'utilizzo di altri tipi di spazzo-
le può compromettere la sicu-
rezza dell'apparecchio.
Prestare attenzione che il
cavo di allacciamento alla
rete o il cavo prolunga non
vengano danneggiati durante
il funzionamento di una testa
di aspirazione passandovi so-
pra con le spazzole rotanti.
PERICOLO
Il tubo flessibile non deve essere
immerso nell'acqua per essere
pulito.

Accessori e ricambi

Aspiratore a secco

Aspiratore di liquidi

Apparecchi con spazzole
rotanti
Apparecchi con
collegamenti elettrici nel
tubo flessibile di
aspirazione
20 IT
– 5
AVVERTIMENTO
Per gli apparecchi con cer-
chioni avvitati: Prima di cor-
reggere la pressione delle
gomme è necessario accer-
tarsi che le viti del cerchione
siano ben strette.
Prima di correggere la pres-
sione delle gomme, verificare
che l'impostazione del ridutto-
re di pressione sul compres-
sore sia corretta.
Non superare la pressione
massima delle gomme. La
pressione delle gomme con-
sentita deve poter essere let-
ta sulla gomma ed eventual-
mente sul cerchione. In caso
di valori differenti è necessa-
rio rispettare il valore più bas-
so.
Apparecchi con pneumatici
ad aria
21IT
– 1
Gelieve vóór het eer-
ste gebruik van uw ap-
paraat deze veiligheidsinstruc-
ties te lezen en ze in acht te ne-
men. Bewaar deze veiligheids-
aanwijzingen voor later gebruik
en voor latere gebruikers.
Lees voor het ingebruikne-
men de gebruiksaanwijzing
van uw apparaat en let bijzon-
der goed op de veiligheids-
voorschriften.
De op het apparaat aange-
brachte waarschuwings- en
aanwijzingsborden geven
aanwijzingen voor gebruik
zonder gevaar.
Naast de instructies in de ge-
bruiksaanwijzing moeten de
algemene voorschriften inza-
ke veiligheid en ongevallen-
preventie van de wetgever in
acht genomen worden.
Houd verpakkingsfolie uit de
buurt van kinderen, er be-
staat verstikkingsgevaar!
GEVAAR
Verwijzing naar een onmiddellijk
dreigend gevaar dat tot ernstige
en zelfs dodelijke lichaamsver-
wondingen leidt.
WAARSCHUWING
Verwijzing naar een mogelijke
gevaarlijke situatie die tot ernsti-
ge en zelfs dodelijke lichaams-
verwondingen kan leiden.
VOORZICHTIG
Verwijzing naar een mogelijk ge-
vaarlijke situatie die tot lichte
verwondingen kan leiden.
LET OP
Verwijzing naar een mogelijke
gevaarlijke situatie die tot mate-
riële schade kan leiden.
GEVAAR
De op het typeplaatje aange-
geven spanning moet met de
spanning van de stroombron
overeenkomen.
Beschermingsklasse I - Ap-
paraten mogen uitsluitend
aangesloten worden aan re-
glementair geaarde stroom-
bronnen.
De door de fabrikant voorge-
schreven stroomleiding moet
gebruikt worden, dat geldt
ook bij een eventuele vervan-
ging van de leiding. Bestel-
nummer en type zie gebruiks-
aanwijzing.
Controleer voor ieder gebruik
of aansluitkabel en netstek-
ker onbeschadigd zijn. Laat
een beschadigde aansluitlei-
ding onmiddellijk door een
geautoriseerde klantenser-
vice / electricien vervangen,
om gevaren te vermijden.

Veiligheidsinstructies voor nat-/droogzuiger

Gevarenniveaus

Stroomaansluiting

22 NL
– 2
Het apparaat mag uitlsuitend
aan een elektrische aanslui-
ting aangesloten worden die
werd uitgevoerd door een
electricien conform IEC
60364-1.
De stekker nooit met natte
handen aanraken.
Let erop dat netaansluiting en
verlengsnoer niet beschadigd
raken door eroverheen rijden,
knellen, trekken en dergelij-
ke. Bescherm de kabel tegen
hitte, olie en scherpe randen.
De netaansluitingleiding dient
regelmatig op beschadiging
te worden onderzocht, zoals
bv op vorming van scheuren
of slijtage. Wordt een bescha-
diging geconstateerd, moet
de leiding vóór een verder ge-
bruik worden vervangen.
Als er verbindingen met de
netsnoer of de verlengkabel
worden vervangen, moet er-
voor worden gezorgd dat de
spatwaterbescherming en de
mechanische sterkte behou-
den blijven.
Het schoonmaken van het
apparaat mag niet met een
waterslang of hogedrukstraal
gebeuren (gevaar van kort-
sluiting of andere schades).
LET OP
Inschakelprocessen creëren
korte spanningdalingen.
Bij ongunstige netomstandig-
heden kunnen andere appa-
raten beïnvloed worden.
Bij netimpedantie van minder
dan 0,15 Ohm zijn geen sto-
ringen te verwachten.
GEVAAR
Het apparaat met de werk-
voorzieningen, vooral de ne-
taansluitleiding en de ver-
lengkabel, dient vóór het ge-
bruik op een reglementaire
toestand en bedrijfsveiligheid
te worden gecontroleerd. Is
de toestand niet foutvrij, met-
een de netsteker uit het stop-
contact halen. Het apparaat
mag niet worden benut.
Geen brandende of glimmen-
de voorwerpen opzuigen.
Mensen en dieren mogen
met dit apparaat niet worden
afgezogen.
De apparaten mogen bij lage
temperaturen niet in het bui-
tenbereik worden toegepast.
Bij gebruik van het apparaat
in gevaarlijke omgevingen
(bijvoorbeeld tankstations)
moeten de overeenkomstige
veiligheidsvoorschriften in
acht genomen worden. Niet
gebruiken in ruimtes met ont-
ploffingsgevaar.
Bepaalde stoffen kunnen
door het opwaaien met de
zuiglucht explosieve dampen
of mengsels vormen!
De volgende stoffen nooit op-
zuigen:
Explosieve of brandbare gas-
sen, vloeistoffen en stof (re-
actief stof)

Gebruik

23NL
– 3
Reactief metaalstof (bijv. alu-
minium, magnesium, zink) in
verbinding met sterk alkali-
sche en zure reinigingsmid-
delen
Onverdunde sterke zuren en
logen
Organische oplosmiddelen
(bijv. benzine, verfverdunner,
aceton, stookolie).
Bovendien kunnen deze stoffen
de bij het apparaat gebruikte
materialen aantasten.
GEVAAR
Degene die het apparaat be-
dient dient het te gebruiken
volgens de voorschriften.
Deze dient rekening te hou-
den met de plaatselijke om-
standigheden en bij het wer-
ken met het apparaat te letten
op derden, speciaal op kinde-
ren.
Het apparaat nooit zonder
toezicht laten, zo lang het niet
uitgeschakeld is en de netste-
ker niet uit het stopcontact
werd genomen.
Werkzaamheden aan het ap-
paraat altijd met geschikte
handschoenen uitvoeren.
Het apparaat mag alleen door
personen worden gebruikt die
voor de omgang ermee zijn
opgeleid of hun vaardigheden
in het bedienen hebben aan-
getoond en uitdrukkelijk de
opdracht hebben gekregen
voor het gebruik.
Dit apparaat is niet ervoor ge-
dacht, door personen (inclu-
sieve kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of gees-
telijke mogelijkheden of door
gebrek aan ervaring en/of
door gebrek aan kennis te
worden benut.
Over kinderen dient toezicht
te worden gehouden, om te
waarborgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
WAARSCHUWING
Bij vervoer van het apparaat
dient u de motor af te zetten en
het apparaat goed vast te zetten.
GEVAAR
Voor het reinigen en onder-
houden van het apparaat en
het vervangen van onderde-
len moet het apparaat uitge-
schakeld worden en moet -
indien voorhanden - de stek-
ker uitgetrokken worden. Bij
de overschakeling naar een
andere functie moet het ap-
paraat worden uitgeschakeld.
Reparaties mogen uitsluitend
door goedgekeurde klanten-
servicewerkplaatsen of door
vaklui voor dit gebied worden
uitgevoerd die met de betref-
fende veiligheidsvoorschrif-
ten vertrouwd zijn.

Bediening

Vervoer

Onderhoud

24 NL
– 4
Veiligheidscontrole volgens
de plaatselijk geldige voor-
schriften voor van plaats ver-
anderlijke, industrieel benutte
apparaten opvolgen.
GEVAAR
Er mogen alleen toebehoren en
onderdelen gebruikt worden, die
door de fabrikant zijn goedge-
keurd. Origineel toebehoren en
originele onderdelen staan er
borg voor dat het apparaat veilig
en storingsvrij gebruikt kan wor-
den.
GEVAAR
Het apparaat is slechts voor de
droogreiniging bestemd en mag
alleen bij uitdrukkelijke aandui-
ding buiten bij natte condities wor-
den toegepast of opgeborgen.
WAARSCHUWING
Het apparaat is niet geschikt
voor het afzuigen van gezond-
heidsschadelijke stoffen.
GEVAAR
De voorziening voor de wa-
terpeilbeperking moet regel-
matig gereinigd en op tekens
van een beschadiging wor-
den onderzocht.
Apparaat bij vrijkomen van
schuim of vloeistof meteen
uitschakelen!
Voor zover in de gebruiks-
aanwijzing van het apparaat
niet anders is aangegeven,
mogen enkel vloeibare media
tot een temperatuur van
45 °C opgezogen worden.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is slechts bij uit-
drukkelijke aanduiding voor het
afzuigen van gezondheidsscha-
delijke stoffen geschikt.
Houdt u alstublieft rekening met
de veiligheidstechnische aanwij-
zingen in de gebruiksaanwij-
zing.
LET OP
Apparaat tegen vorst be-
schermen.
Dit apparaat is alleen met cor-
recte uitrusting voor het afzui-
gen van koel- en smeermid-
delen geschikt.
GEVAAR
Slechts de met het apparaat
geleverde of de in de ge-
bruiksaanwijzing vastgelegde
borstels gebruiken. De toe-
passing van andere borstels
kan negatieve gevolgen heb-
ben voor de veiligheid.
Er dient erop te worden gelet
dat de netaansluitleiding of
de verlengkabel bij het bedrijf
met een zuigkop met zich
draaiende borstels niet door
overrijden wordt beschadigd.
Toebehoren en
reserveonderdelen
Stofzuiger voor droge
bestanddelen

Natzuiger

Apparaten met roterende
borstels
25NL
– 5
GEVAAR
De slang mag voor het reinigen
niet in water worden gedompeld.
WAARSCHUWING
Bij apparaten met vastge-
schroefde velgen: Vooraleer
u de vuldruk van de banden
corrigeert, moet gecontro-
leerd worden of alle schroe-
ven van de velg stevig aange-
draaid zijn.
Vooraleer u de vuldruk van de
banden corrigeert, moet ge-
controleerd worden of de
drukverlager aan de com-
pressor juist is ingesteld.
Maximum vuldruk van de
banden niet overschrijden.
De toegelaten vuldruk van de
banden moet aan de band en
eventueel aan de veld afgele-
zen worden. Bij verschillende
waarden moet de kleinst
waarde in acht genomen wor-
den.
Apparaten met elektrische
verbindingen in de
zuigslang
Apparaten met
luchtbanden
26 NL
– 1
Antes de poner en
marcha por primera
vez el aparato, lea estas indica-
ciones de seguridad y siga las
instrucciones. Conserve estas
indicaciones de seguridad para
su uso posterior o para propieta-
rios ulteriores.
Antes de la puesta en funcio-
namiento, lea el manual de
instrucciones y observe las
indicaciones de seguridad.
Las placas de advertencia e
indicadoras colocadas en el
aparato proporcionan indica-
ciones importantes para un
funcionamiento seguro.
Además de las indicaciones
contenidas en este manual
de instrucciones, deben res-
petarse las normas generales
vigentes de seguridad y pre-
vención de accidentes.
¡Mantener los plásticos del
embalaje fuera del alcance
de los niños, se corre el ries-
go de asfixia!
PELIGRO
Aviso sobre un riesgo de peligro
inmediato que puede provocar
lesiones corporales graves o la
muerte.
ADVERTENCIA
Aviso sobre una situación pro-
pablemente peligrosa que pue-
de provocar lesiones corporales
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación
que puede ser peligrosa, que
puede acarrear lesiones leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situación pro-
bablemente peligrosa que pue-
de provocar daños materiales.
PELIGRO
La tensión de la fuente de co-
rriente tiene que coincidir con
la indicada en la placa de ca-
racterísticas.
Clase de protección I - Los
aparatos sólo pueden ser co-
nectados a fuentes de co-
rrientes con puesta a tierra
correcta.
Se debe utilizar la conexión a
red indicada por el fabricante,
esto también es válido a la
hora de sustituir el cable. Ref.
y tipo véase manual de ins-
trucciones.
Antes de cada puesta en
marcha, compruebe si el ca-
ble de conexión y el enchufe
de red están dañados. Si el
cable de conexión estuviera
dañado, debe pedir inmedia-
tamente a un electricista es-
pecializado del servicio técni-
co autorizado que lo sustitu-
ya, para evitar peligros.
Indicaciones de seguridad para aspirador para
líquidos/sólidos

Niveles de peligro

Toma de corriente

27ES
– 2
El aparato sólo debe estar co-
nectado a una conexión eléc-
trica que haya sido realizada
por un electricista de confor-
midad con la norma CEI
60364-1.
No toque nunca la clavija con
las manos mojadas.
Debe tener cuidado de no da-
ñar ni estropear el cable de
conexión a red y el cable de
prolongación por pisarlos,
aplastarlos, tirar de ellos, u
otras acciones similares. Pro-
teja el cable de red del calor,
aceite o cantos afilados.
Comprobar regularmente si
el cable tiene daños, como fi-
suras o desgaste. Si se de-
tecta daños, sustituir el cable
antes de volver a utilizarlo.
Al reemplazar los acopla-
mientos en el cable de co-
nexión a la red o cable pro-
longador deben permanecer
garantizadas la protección
contra los chorros de agua y
la resistencia mecánica.
La limpieza del aparato nun-
ca se debe llevar a cabo con
una manguera o un chorro de
agua a alta presión (peligro
de cortocircuitos y otros da-
ños).
CUIDADO
Los procesos de conexión
generan caídas breves de
tensión.
En condiciones desfavora-
bles de red pueden aparecer
influencias negativas de otros
aparatos.
Con una impedancia de red
inferior a 0,15 Ohm no han de
esperarse anomalías.
PELIGRO
Antes de utilizar el equipo con
sus dispositivos de trabajo,
especialmente el cable de co-
nexión y el alargador, com-
pruebe que estén en perfecto
estado y que garanticen la
seguridad durante el servicio.
Si no está en perfecto estado,
desenchufar inmediatamen-
te. No se puede utilizar el
aparato.
No aspire objetos incandes-
centes, con o sin llama.
No se deben aspirar perso-
nas ni animales con este apa-
rato.
Los aparatos no se pueden
utilizar en exteriores con tem-
peraturas bajas.
Para usar el aparato en zo-
nas con peligro de explosión
(p. ej., gasolineras) son de
obligado cumplimiento las
normas de seguridad corres-
pondientes. Está prohibido
usar el aparato en zonas en
las que exista riesgo de ex-
plosiones.
Determinadas sustancias
pueden mezclarse con el aire
aspirado debido a las turbu-
lencias dando lugar a mez-
clas o vapores explosivos.
No aspirar nunca las siguien-
tes sustancias:

Empleo

28 ES
– 3
Gases, líquidos y polvos ex-
plosivos o inflamables, (pol-
vos reactivos)
Polvos de metal reactivos (p.
ej. aluminio, magnesio, zinc)
en combinación con deter-
gentes muy alcalinos y áci-
dos
Ácidos y lejías fuertes sin di-
luir
Disolventes orgánicos (p.ej.
gasolina, diluyentes cromáti-
cos, acetona, fuel).
Además, esas sustancias pue-
den afectar negativamente a los
materiales empleados en el
aparato.
PELIGRO
El usuario debe utilizar el
aparato conforme a las ins-
trucciones. Durante los traba-
jos con el aparato, debe tener
en cuenta las condiciones lo-
cales y evitar causar daños a
terceras personas, sobre
todo a niños.
No deje el aparato nunca sin
vigilancia mientras no esté
desconectado ni desenchufa-
do.
Llevar a cabo los trabajos en
el aparato siempre con guan-
tes de seguridad adecuados.
El aparato sólo debe ser utili-
zado por personas que hayan
sido instruidas en el manejo o
hayan probado su capacidad
al respecto y a las que se les
haya encargado expresa-
mente su utilización.
Este aparato no es apto para
ser manejado por personas
(incluidos niños) con incapa-
cidades físicas, sensoriales o
intelectuales o falta de expe-
riencia y/o conocimientos.
Se debe supervisar a los ni-
ños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
ADVERTENCIA
Al transportar el aparato se
debe parar el motor y fijar el
aparato de forma segura.
PELIGRO
Antes de limpiar y revisar el
aparato y cambiar y piezas,
apagar el aparato y desen-
chufar si funciona con electri-
cidad. Para cambiar de fun-
ción se debe apagar el apara-
to.
El mantenimiento correctivo
debe ser llevado a cabo úni-
camente por una oficina auto-
rizada de servicio al cliente o
por personal especializado,
familiarizado con todas las
normas de seguridad perti-
nentes.
Respetar el control de seguri-
dad conforme a las normati-
vas locales vigentes para
equipos ambulantes usados
industrialmente.

Manejo

Transporte

Mantenimiento

29ES
– 4
PELIGRO
Sólo deben emplearse acceso-
rios y piezas de repuesto origi-
nales o autorizados por el fabri-
cante. Los accesorios y piezas
de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y
sin averías del aparato.
PELIGRO
El aparato sólo es apto para la
limpieza en seco y sólo se pue-
de utilizar o guardar en exterio-
res en condiciones húmedas si
un símbolo lo indica expresa-
mente.
ADVERTENCIA
El aparato no es apto para aspi-
rar polvos nocivos para la salud.
PELIGRO
El dispositivo limitador de ni-
vel de agua se debe limpiar
regularmente y examinar si
hubiese muestras de daño.
Si se produce espuma o hay
derrames de líquido, desco-
necte el equipo de inmediato.
Si el manual de instrucciones
del aparato no indica lo con-
trario, solo se pueden absor-
ber líquidos hasta una tempe-
ratura de 45 °C.
ADVERTENCIA
Este aparato sólo es apto para
aspirar polvos nocivos para la
salud con una identificación ex-
presa.
Respetar las indicaciones de se-
guridad del manual de instruc-
ciones.
CUIDADO
Proteger el aparato de las he-
ladas.
Este equipo sólo es apto si
está equipado expresamente
para la absorción de refrige-
rantes y lubricantes.
PELIGRO
Utilice únicamente cepillos
que forman parte del equipo o
que figuran en el manual de
instrucciones. El uso de otros
cepillos puede afectar la se-
guridad.
Se debe tener cuidado de no
pasar por encima y estropear
el cable de conexión o el alar-
gador cuando se trabaje con
un cabezal de absorción con
cepillos giratorios.
PELIGRO
El tubo no se puede sumergir en
agua para limpiar.
Accesorios y piezas de
repuesto

Aspirador en seco

Aspirador en húmedo

Aparato con cepillos
rotativos
Aparatos con conexiones
eléctricas en el tubo de
absorción
30 ES
Loading...
+ 118 hidden pages