Karcher K 5.20M PLUS BL, K 5.20 User Manual [ru]

Register and win!
www.karcher.com
59644780 10/11
K 5.20 M
Deutsch 3
English 11
Русский 19
Українська 27
Inhalt

Deutsch

Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . DE 3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . DE 4
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 6
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 8
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 8
Pflege und Wartung . . . . . . . . . . DE 9
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . DE 9
Technische Daten . . . . . . . . . . . . DE 10
EG-Konformitätserklärung . . . . . DE 10
Allgemeine Hinweise
Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi­nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge­brauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt:
zum Reinigen von Maschinen, Fahr-
zeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasserstrahl (bei Bedarf mit Zusatz von Reinigungsmit­teln).
mit von KÄRCHER zugelassenen Zu-
behörteilen, Ersatzteilen und Reini­gungsmitteln. Beachten Sie die Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigegeben sind.
Symbole auf dem Gerät
Hochdruckstrahl nicht auf Per­sonen, Tiere, aktive elektri­sche Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. Gerät vor Frost schützen.
Symbole in der Betriebsanleitung
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situa­tion, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situa­tion, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa­ckungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyc-
lingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin­den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zu­ständigen Vertriebsgesellschaft herausge­gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so­fern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih­ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. (Adresse siehe Rückseite)
– 3
3DE
Sicherheitshinweise
Gefahr
Netzstecker und Steckdose niemals mit
feuchten Händen anfassen.
Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn
die Netzanschlussleitung oder wichtige Teile des Gerätes, z.B. Hochdruck­schlauch, Handspritzpistole oder Si­cherheitseinrichtungen beschädigt sind.
Netzanschlussleitung mit Netzstecker
vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Netzanschlussleitung un­verzüglich durch autorisierten Kunden­dienst/Elektro-Fachkraft austauschen lassen.
Hochdruckschlauch vor jedem Betrieb
auf Schäden prüfen. Beschädigten Hochdruckschlauch unverzüglich aus­tauschen.
Der Betrieb in explosionsgefährdeten
Bereichen ist untersagt.
Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbe-
reichen (z.B. Tankstellen) sind die ent­sprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Hochdruckstrahlen können bei unsach-
gemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tie­re, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.
Den Hochdruckstrahl nicht auf andere
oder sich selbst richten, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
Keine Gegenstände abspritzen, die ge-
sundheitsgefährdende Stoffe (z.B. As­best) enthalten.
Fahrzeugreifen/Reifenventile können
durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifen­ventile sind lebensgefährlich. Mindes­tens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung einhalten!
Explosionsgefahr!
Keine brennbaren Flüssigkeiten ver­sprühen.
Niemals lösungsmittelhaltige Flüssig­keiten oder unverdünnte Säuren und Lösungsmittel ansaugen! Dazu zählen z.B. Benzin, Farbverdünner oder Heiz­öl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv und giftig. Kein Aceton, unver­dünnte Säuren und Lösungsmittel ver­wenden, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen.
Warnung
Netzstecker und Kupplung einer Ver-
längerungsleitung müssen wasserdicht sein und dürfen nicht im Wasser liegen.
Ungeeignete Verlängerungsleitungen
können gefährlich sein. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlän­gerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt: 1 - 10 m: 1,5 mm
Verlängerungsleitung immer vollstän-
dig von der Kabeltrommel abwickeln.
Hochdruckschläuche, Armaturen und
Kupplungen sind wichtig für die Geräte­sicherheit. Nur vom Hersteller empfoh­lene Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen verwenden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti­gen Fähigkeiten benutzt zu werden. Das Gerät darf nicht von Kindern oder nicht unterwiesenen Personen betrie­ben werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verpackungsfolien von Kindern fernhal-
ten, es besteht Erstickungsgefahr!
Dieses Gerät wurde entwickelt für die
Verwendung von Reinigungsmittel, die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden. Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit des Gerätes beein­trächtigen.
Der Benutzer hat das Gerät bestim-
mungsgemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berück-
2
; 10 - 30 m: 2,5 mm
2
4 DE
– 4
sichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu ach­ten.
Das Gerät nicht verwenden, wenn sich
andere Personen in Reichweite befin­den, es sei denn, sie tragen Schutzklei­dung.
Zum Schutz vor zurückspritzendem
Wasser oder Schmutz geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille tra­gen.
Vorsicht
Bei längeren Betriebspausen Gerät am
Hauptschalter / Geräteschalter aus­schalten oder Netzstecker ziehen.
Das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C
nicht betreiben.
Mindestens 30 cm Strahlabstand bei
der Reinigung von lackierten Oberflä­chen einhalten, um Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las-
sen, solange das Gerät in Betrieb ist.
Darauf achten, dass Netzanschluss-
oder Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen.
Alle stromführenden Teile im Arbeitsbe-
reich müssen strahlwassergeschützt sein.
Das Gerät darf nur an einen elektri-
schen Anschluss angeschlossen wer­den, der von einem Elektroinstallateur gemäß IEC 60364 ausgeführt wurde.
Das Gerät nur an Wechselstrom an-
schließen. Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstim­men.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir
grundsätzlich, das Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter (max. 30 mA) zu betreiben.
Reinigungsarbeiten, bei denen ölhalti-
ges Abwasser entsteht z.B. Motoren­wäsche, Unterbodenwäsche dürfen nur an Waschplätzen mit Ölabscheider durchgeführt werden.
Sicherheitseinrichtungen
Vorsicht
Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht ver­ändert oder umgangen werden.
Geräteschalter
Der Geräteschalter verhindert den unbeab­sichtigten Betrieb des Gerätes.
Verriegelung Handspritzpistole
Die Verriegelung sperrt den Hebel der Handspritzpistole und verhindert den unbe­absichtigten Start des Gerätes.
Überströmventil mit Druckschalter
Das Überströmventil verhindert eine Über­schreitung des zulässigen Arbeitsdrucks. Wird der Hebel an der Handspritzpistole losgelassen, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt. Wird der Hebel gezogen, schaltet die Pum­pe wieder ein.
Voraussetzungen für die
Standsicherheit
Vorsicht
Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät Standsicherheit herstellen um Unfälle oder Beschädigungen zu vermeiden.
Die Standsicherheit des Gerätes ist ge-
währleistet wenn es auf einer ebenen Fläche abgestellt wird.
– 5
5DE
Bedienung
Lieferumfang
Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transport­schäden benachrichtigen Sie bitte ihren Händler.
Gerätebeschreibung
In dieser Betriebsanleitung wird die maxi­male Ausstattung beschrieben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferum­fang (siehe Verpackung).
Abbildungen siehe Seite 2
1 Netzanschlussleitung mit Netzstecker 2 Tragegriff 3 Saugschlauch für Reinigungsmittel (mit
Filter) 4 Geräteschalter „0/OFF“ / „I/ON“ 5 Hochdruckanschluss 6 Transportgriff 7 Aufbewahrung für Zubehör 8 Kupplungsteil für Wasseranschluss 9 Wasseranschluss mit eingebautem
Sieb 10 Handspritzpistole mit Sicherungsraste 11 Verriegelung Handspritzpistole 12 Taste zum Trennen des Hochdruck-
schlauches von der Handspritzpistole 13 Hochdruckschlauch 14 Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario
Power) 15 Strahlrohr mit Dreckfräser 16 Waschbürste
Sonderzubehör
Sonderzubehör erweitert die Nutzungs­möglichkeiten Ihres Gerätes. Nähere Infor­mationen dazu erhalten Sie bei Ihrem KÄRCHER-Händler.
Vor Inbetriebnahme
Abbildungen siehe Seite 2
Abbildung Hochdruckschlauch in Handspritzpisto-
le stecken, bis dieser hörbar einrastet.
Hinweis: Auf richtige Ausrichtung des Anschlussnippels achten.
Sichere Verbindung durch Ziehen am
Hochdruckschlauch prüfen.
Wasserversorgung
Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Sys­temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter­nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.
Vorsicht
Systemtrenner immer an der Wasserver­sorgung, niemals direkt am Gerät anschlie­ßen!
Hinweis: Verunreinigungen im Wasser können die Hochdruckpumpe und das Zu­behör beschädigen. Zum Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonderzubehör, Bestellnr. 4.730-059) empfohlen.
Wasserversorgung aus Wasserleitung
Vorschriften des Wasserversorgungsunter­nehmens beachten. Anschlusswerte siehe Typenschild/Techni­sche Daten. Einen gewebeverstärkten Wasser-
schlauch (nicht im Lieferumfang) mit ei­ner handelsüblichen Kupplung verwenden. (Durchmesser mindestens 1/2 Zoll bzw. 13 mm; Länge mindestens 7,5 m).
Kupplungsteil auf Wasseranschluss
des Gerätes schrauben.
Wasserschlauch auf Kupplungsteil des
Gerätes stecken, und an die Wasser­versorgung anschließen.
Wasser aus offenen Behältern ansaugen
Dieser Hochdruckreiniger ist mit dem KÄR­CHER-Saugschlauch mit Rückschlagventil (Sonderzubehör, Bestellnr. 4.440-238) zum Ansaugen von Oberflächenwasser z. B. aus Regentonnen oder Teichen geeignet (Maxi­male Ansaughöhe siehe technische Daten).
6 DE
– 6
KÄRCHER-Saugschlauch mit Rück-
schlagventil mit Wasser füllen, an Was-
seranschluss schrauben und in
Regentonne hängen. Hochdruckschlauch vom Hochdruckan-
schluss des Gerätes trennen. Gerät einschalten „I/ON“ und warten
(max. 2 Minuten), bis Wasser blasenfrei
am Hochdruckanschluss austritt. Gerät ausschalten „0/OFF“.
Inbetriebnahme
Vorsicht
Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädigungen an der Hochdruck­pumpe. Baut das Gerät innerhalb von 2 Mi­nuten keinen Druck auf, Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen“ verfahren.
Hochdruckschlauch mit dem Hoch-
druckanschluss des Gerätes verbin-
den. Strahlrohr in Handspritzpistole einste-
cken und durch 90° Drehung fixieren.
Wasserhahn vollständig öffnen.Netzstecker in Steckdose stecken.Gerät einschalten „I/ON“.
Betrieb
Gefahr
Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruckdüse wirkt eine Rückstoß­kraft auf die Handspritzpistole. Für siche­ren Stand sorgen, Handspritzpistole und Strahlrohr gut festhalten.
Abbildung
Hebel der Handspritzpistole entsperren. Hebel ziehen, das Gerät schaltet ein. Hinweis: Wird der Hebel wieder losgelas­sen, schaltet das Gerät wieder ab. Der Hochdruck im System bleibt erhalten.
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power)
Für die gängigsten Reinigungsaufgaben. Der Arbeitsdruck ist stufenlos zwischen „Min“ und „Max“ regelbar.
Hebel der Handspritzpistole loslassen.Strahlrohr auf die gewünschte Stellung
drehen.
Strahlrohr mit Dreckfräser
Für hartnäckige Verschmutzungen. Nicht zum Arbeiten mit Reinigungsmittel geeignet.
Waschbürste
Zum Arbeiten mit Reinigungsmittel geeig­net.
Arbeiten mit Reinigungsmittel
Verwenden Sie zur jeweiligen Reinigungs­aufgabe ausschließlich KÄRCHER Reini­gungs- und Pflegemittel, da diese speziell für die Verwendung mit Ihrem Gerät entwi­ckelt wurden. Die Verwendung von ande­ren Reinigungs- und Pflegemitteln kann zu schnellerem Verschleiß und dem Erlö­schen der Garantieansprüche führen. Bitte informieren Sie sich im Fachhandel oder fordern Sie direkt bei KÄRCHER Informati­onen an. Saugschlauch für Reinigungsmittel in
gewünschter Länge aus dem Gehäuse ziehen.
Saugschlauch für Reinigungsmittel in
einen Behälter mit Reinigungsmittellö­sung hängen.
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario
Power) verwenden.
Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen.
Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungsmittellösung dem Wasser­strahl zugemischt.
Empfohlene Reinigungsmethode
Reinigungsmittel sparsam auf die tro-
ckene Oberfläche sprühen und einwir­ken (nicht trocknen) lassen.
Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl
abspülen.
Betrieb unterbrechen
Hebel der Handspritzpistole loslassen.Abbildung
Hebel der Handspritzpistole verriegeln.
Bei längeren Arbeitspausen (über 5 Mi-
nuten) zusätzlich das Gerät ausschal­ten „0/OFF“.
– 7
7DE
Betrieb beenden
Nach Arbeiten mit Reinigungsmittel:
Saugschlauch in einen Behälter mit kla-
rem Wasser hängen, Gerät etwa 1 Mi-
nute lang mit demontiertem Strahlrohr
einschalten und klarspülen.
Hebel der Handspritzpistole loslassen.Gerät ausschalten „0/OFF“.Wasserhahn schließen.Gerät von der Wasserversorgung tren-
nen. Hebel der Handspritzpistole drücken,
um den noch vorhandenen Druck im
System abzubauen. Abbildung
Hebel der Handspritzpistole verriegeln.
Netzstecker ziehen.Netzanschlussleitung aufwickeln und
z.B. um den Griff hängen. Zubehör in Aufbewahrung für Zubehör
verstauen.
Transport
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei­den beim Transport das Gewicht des Gerä­tes beachten (siehe technische Daten).
Transport von Hand
Gerät am Tragegriff hochheben und tra-
gen. Gerät am Transportgriff ziehen.
Transport in Fahrzeugen
Gerät gegen Verrutschen und Kippen
sichern.
Lagerung
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei­den bei der Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Gerätes beachten (siehe tech­nische Daten).
Gerät aufbewahren
Vor längerer Lagerung, z.B. im Winter zu­sätzlich die Hinweise im Kapitel Pflege be­achten. Gerät auf einer ebenen Fläche abstel-
len.
Handspritzpistole in Aufbewahrung für
Handspritzpistole stecken.
Netzanschlussleitung, Hochdruck-
schlauch und Zubehör am Gerät ver­stauen.
Frostschutz
Vorsicht
Gerät und Zubehör vor Frost schützen.
Das Gerät und das Zubehör werden von Frost zerstört, wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind. Um Schäden zu vermeiden: Gerät vollständig von Wasser entlee-
ren: Gerät ohne angeschlossenen Hochdruckschlauch und ohne ange­schlossene Wasserversorgung ein­schalten (max. 1 min) und warten, bis kein Wasser mehr am Hochdruckan­schluss austritt. Gerät ausschalten.
Gerät mit komplettem Zubehör in einem
frostsicheren Raum aufbewahren.
8 DE
– 8
Pflege und Wartung
Gefahr
Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzste­cker ziehen.
Pflege
Vor längerer Lagerung, z. B. im Winter: Filter vom Saugschlauch für Reini-
gungsmittel abziehen und unter fließen-
dem Wasser reinigen. Sieb im Wasseranschluss mit einer
Flachzange herausziehen und unter
fließendem Wasser reinigen.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Ersatzteile
Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilüber­sicht finden Sie am Ende dieser Betriebs­anleitung.
Hilfe bei Störungen
Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
Gefahr
Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzste­cker ziehen. Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektri­schen Bauteilen dürfen nur vom autorisier­ten Kundendienst durchgeführt werden.
Gerät läuft nicht
Prüfen ob die angegebene Spannung
auf dem Typenschild mit der Spannung
der Stromquelle übereinstimmt. Netzanschlussleitung auf Beschädi-
gung prüfen.
Gerät kommt nicht auf Druck
Einstellung am Strahlrohr prüfen.Gerät entlüften: Gerät ohne ange-
schlossenen Hochdruckschlauch ein-
schalten und warten (max. 2 Minuten),
bis Wasser blasenfrei am Hochdruck­anschluss austritt. Gerät ausschalten und Hochdruckschlauch wieder an­schließen.
Wasserversorgung überprüfen.Sieb im Wasseranschluss mit einer
Flachzange herausziehen und unter fließendem Wasser reinigen.
Starke Druckschwankungen
Hochdruckdüse reinigen: Verschmut-
zungen aus der Düsenbohrung mit ei­ner Nadel entfernen und von vorne mit Wasser ausspülen.
Wasserzulaufmenge überprüfen.
Gerät undicht
Eine geringe Undichtheit des Gerätes
ist technisch bedingt. Bei starker Un­dichtheit den autorisierten Kunden­dienst beauftragen.
Reinigungsmittel wird nicht angesaugt
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario
Power) verwenden. Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen.
Filter am Saugschlauch für Reinigungs-
mittel reinigen.
Saugschlauch für Reinigungsmittel auf
Knickstellen überprüfen.
– 9
9DE
Technische Daten
Elektrischer Anschluss
Spannung 230
1~50VHz Anschlussleistung 2,0 kW Schutzgrad IP X5 Schutzklasse I Netzabsicherung (träge) 10 A
Wasseranschluss
Zulaufdruck (max.) 1,2 MPa Zulauftemperatur (max.) 40 °C Zulaufmenge (min.) 10 l/min
Leistungsdaten
Arbeitsdruck 12 MPa Max. zulässiger Druck 14 MPa Fördermenge, Wasser 7,5 l/min Fördermenge, Reinigungsmittel 0,4 l/min Rückstoßkraft der
Handspritzpistole
Maße und Gewichte
Länge 508 mm Breite 255 mm Höhe 284 mm Gewicht, betriebsbereit mit
Zubehör
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
Hand-Arm Vibrationswert Unsicherheit K
Schalldruckpegel L Unsicherheit K
Schallleistungspegel L Unsicherheit K
pA
WA
pA
+
WA
Technische Änderungen vorbehalten!
21 N
14,8 kg
<2,5
m/s
0,3
m/s
822dB(A)
dB(A)
97 dB(A)
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon­zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein­schlägigen grundlegenden Sicherheits­und Gesundheitsanforderungen der EG­Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger Typ: 1.069-xxx Einschlägige EG-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/EG 2000/14/EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
Gemessen: 95 Garantiert: 97
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
2
und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
2
CEO
Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser
Head of Approbation
10 DE
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/10/01
– 10
Contents

English

General information . . . . . . . . . . EN 3
Safety instructions. . . . . . . . . . . . EN 4
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 6
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 8
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 8
Maintenance and care . . . . . . . . EN 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . EN 9
Technical specifications . . . . . . . EN 10
EC Declaration of Conformity . . . EN 10
Symbols in the operating
instructions
Danger
Immediate danger that can cause severe injury or even death.
Warning
Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.
Caution
Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.
General information
Dear Customer,
Please read and comply with
these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent own­ers.
Proper Use
This high-pressure cleaner is designed for domestic use only:
to clean machines, vehicles, buildings,
tools, facades, terraces, garden equip­ment etc. using a high-pressure water jet (and detergents if required).
with accessories, replacement parts
and detergents approved by KÄRCH­ER. Observe the instructions provided with these detergents.
Symbols on the machine
The high pressure jet may not be directed at persons, ani­mals, live electrical equipment or at the appliance itself. Pro­tect the appliance against frost.
Environmental protection
The packaging material can be recy-
cled. Please do not place the packag­ing into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling.
Old appliances contain valuable ma-
terials that can be recycled. Please
arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appli­ances using appropriate collection sys­tems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Warranty
The warranty terms published by the rele­vant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in man­ufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase. (See address on the reverse)
– 3
11EN
Loading...
+ 25 hidden pages