※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
All parts except screws are identified by
key numbers. For purchasing spare parts,
find the key no. of the part needed in the
spare part list and refer to the left column
to look up the corresponding order no.
4
2mm
3
6
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified
diameter (here: 2mm).
5
7
R
L
5
8
別購入品
Must be purchased separately!
2
x2
エポキシ接着剤で接着する。
Apply epoxy glue.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber cement.
グリスを塗る。
Apply grease.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as
specified (here: twice).
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides
the same way.
1901
余分をカットする。
Cut off excess.
をカットする。
Cut off shaded portion.
仮止め。
Tentatively tighten.
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding
movement while assembling.
原寸図
True-to-scale diagram.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified
order.
オプションのベアリングの品番。
例:No.1901
Ball bearings are optional!
(with optional part no.)
This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes.
Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step. Some screws are extras.
Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may
permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when
the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic.
TPビス
Self-tapping (TP) Screw
TPサラビス
TP F/H Screw
セットビス
Set Screw
●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE
3x12mmビス
Screw
12mm
3x12mmサラビス
F/H Screw
3mm
12mm
3mmワッシャー・ナット
Washer・Nut
3mm
5x10mmメタル・ベアリング
Metal Bushing・Bearing
5mm
10mm
MEMO
3mm
Correct
Wrong
しめすぎ
Overtightened.
E3Eリング
E-ring
3mm
6.8mmピロボール
Pillow Ball
6.8mm
ビスがきかない
The threads are stripped.
5
Page 6
ランナー付プラパーツ配置図(1)
部の部品は使用しません。
No.1
Shaded parts are not used.
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (1)
No.4
17
284
49
283
166
283
288288
166
284
部の部品は、セッティング用に使用してくだい。
Use the parts within the dotted lines as tunning options.
部の部品は使用しません。
Shaded parts are not used.
166166
163
166166
35
No.5
21
41
41
49
72
16
70
261261
29
36
36
24
34
37
28
30
29
25
189
62
6
Page 7
ランナー付プラパーツ配置図(2)
No.6
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (2)
17
No.9
49
49
146
142
259258
16
144145
147
143
部の部品は使用しません。
Shaded parts are not used.
91
141
123
122
126
134
133
128
101
133
127
149
125129
149
7
Page 8
デフギヤ
Gear Differential
1
No.2
3 x 15mm
TP F/H Screw
4 x 4mm
Set Screw
11
4 x 10mm
Shim
6 6mm
O-ring
4
2.6 x 14mm
Shaft (Black)
201
2.6 x 12.8mm
Shaft (Black)
デフシャフト(A)
202
Differential Shaft (A)
デフシャフト(B)
9
Differential Shaft (B)
5 8 x 16mm
Ball Bearing
TPサラビス
セットビス
Oリング
8
12
シム
シャフト(黒)
シャフト(黒)
ベアリング
3
4
6
2
< >
< >
4
8
4
2
6
< >
フロント用
< >
For Front
1
5
1
2
3
204
18 T(黒)
18 T (Black)
6
リヤ用
For Rear
1
5
2
3
2
20 T(銀)
20 T (Silver)
6
12
12
203
202
段付有り
Step
203
205
12 T
(黒)
12 T
(Black)
3x15mm
201
1
3
6
4x4mm
201
2
204
4
18 T(黒)
18 T (Black)
203
202
段付有り
Step
205
12 T(黒)
12 T (Black)
LSDギヤオイル
TCD Gear Oil
※オイルは8分目まで入れる。
Fill up to 80%.
251
8
15
5
4x4mm
4
3
2
4
1
6
20 T(銀)
2
20 T (Silver)
4
1
シリコンオイル#1000
Silicone Oil #1000
※オイルは8分目まで入れる。
Fill up to 80%.
11
9
11
10
10
10 T(銀)
10 T (Silver)
10 T
(銀)
10 T
(Silver)
11
3x15mm
293
8
15
5
< >
センター用
< >
For Center
平らな面
Flat surface
使用する袋詰。
Part bags used.
8
7
4x4mm
201
1
3
5
1
6
204
201
2
3
204
18 T(黒)
18 T (Black)
1
6
13
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
2
5
4
18 T(黒)
18 T (Black)
段付有り
Step
202
205
12 T(黒)
12 T (Black)
※オイルは8分目まで入れる。
7
グリスを塗る。
Apply grease.
LSDギヤオイル
TCD Gear Oil
Fill up to 80%.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
251
203
15
203
202
段付有り
Step
205
3x15mm
12 T
(黒)
12 T
(Black)
Page 9
リヤギヤボックス
Rear Gearbox
2
No.2, No.4,
No.5, No.10
4 x 20mm
TP Screw
4 x 25mm
TP F/H Screw
192013 x 16mm
5 8 x 16mm
TPビス
TPサラビス
シム(厚 Thick)
シム(薄 Thin)
Shim
ベアリング
Ball Bearing
リヤギヤボックス
Rear Gearbox
3
5 x 4mm
Set Screw
4 x 10mm
Screw
セットビス
ビス
1
2
5
4x20mm
5
2
16
18
3
2
21
2
19,20
2
No.4, No.5,
19 20
枚数を変えて、バック
ラッシュを調整する。
Adjust the backlash
with the shims.
平らな面にセットビスを固定する。
Tighten the set screw to the flat spot.
17
4x10mm
4x25mm
No.10
5x4mm
1
2
24
4 x 15mm
TP Screw
TPビス
リヤダンパーステー
Rear Shock Stay
4
3 x 20mm
Cap Screw
3 x 10mm
TP Screw
3 x 12mm
TP Screw
4 x 10mm
Screw
キャップビス
TPビス
TPビス
ビス
長
208
Long
2
252
4x15mm
No.4, No.5, No.10
2
1
3x20mm
2
2
25
取付穴
Holes for
mounting.
253
使用する袋詰。ネジロック剤を塗る。注意して組立てる所。
Part bags used.Apply threadlocker
(screw cement).
Pay close attention
here!
3x10mm
27
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
番号の順に組立てる。
Assemble in the
specified order.
4x10mm
3x12mm
グリスを塗る。
Apply grease.
9
Page 10
ウィングステー
Wing Stay
5
210
29
No.4, No.5, No.10
209
29
210
3x15mm
210
3x15mm
3 x 15mm
Cap Screw
4 x 20mm
Screw
キャップビス
ビス
リヤサスペンション
Rear Suspension
6
4 x 12mm
Set Screw
39
Eリング(銀)
38
3 x 48mm
Shaft (Black)
5 8 x 16mm
Ball Bearing
セットビス
シャフト(黒)
ベアリング
210
E-ring (Silver)
28
4 x 15mm
TP Screw
4
210
3mm
Head Washer
2
5 x 4mm
Set Screw
2
4
< >
< >
2
TPビス
ヘッドワッシャー
セットビス
左側用
For left side.
54
209
2
4
No.4, No.10
2
Ò L Óのマーク
Ò L Ó marked.
36
5
30
34
ビスの種類に注意。
Note the types
of screws !
4x15mm
4x20mm
4x15mm
4x20mm
< >
右側用
< >
For right side.
Ò R Óのマーク
Ò R Ó marked.
35
68
5
Top
上
3 x 8 x 5mm
36
Plastic Collar
54
2.6 x 17mm
Shaft
プラカラー
シャフト
リヤサスペンション
Rear Suspension
7
254
リヤアッパーロッド
Rear Upper Rod
41
7.8mm
ボールエンド
Ball End
4
2
3
5x4mm
2
33
39
1
4x12mm
Bottom
下
車高調整用
For adjusting the
ground clearance.
1mm
38
を他のスペーサーと交換することで、
36
2
39
37
ホイールベースの変更ができます。
Adjust the wheel base by using the other
spacer instead of .
36
No.4
2
約 16mm
approx. 16mm
x2
4
41
254
逆ネジ
Reverse screw
41
使用する袋詰。
Part bags used.
10
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
Assemble in the
specified order.
2セット組立てる(例)。番号の順に組立てる。
x2
Assemble as many times
as specified.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
原寸図。
True-to-scale diagram.
Page 11
リヤサスペンション
Rear Suspension
8
43
4 x 74mm
Shaft
3 x 10mm
Cap Screw
45
7.8mm
Flange Ball (Black)
シャフト
キャップビス
座付ボール(黒)
2
44
2
2
Eリング(黒)
E-ring (Black)
4
No.4, No.10
左側用
For left side.
44
43
45
44
3x10mm
右側用
For right side.
取付穴
Holes for
mounting.
リヤサスペンション
Rear Suspension
9
3mm
ナイロンナット
Nylon Nut
3 x 25mm
Cap Screw
48
7.8mm
Ball
210
3mm
Head Washer
キャップビス
ツバ付ボール
ヘッドワッシャー
リヤサスペンション
Rear Suspension
10
51
3x10mm
3 x 4mm
Cap Screw
2
2
2
2
キャップビス
Holes for mounting.
No.4, No.10
2
取付穴
No.4,
No.10
3mm
3x4mm
4
48
2
3x25mm
210
1
3
51
255
52
3 x 3mm
Set Screw
3 x 4mm
Set Screw
3 x 10mm
Set Screw
3 x 12mm
Screw
2.6 x 5mm
F/H Screw
使用する袋詰。
Part bags used.
セットビス
セットビス
セットビス
ビス
サラビス
3x12mm
3x3mm
3x3mm
2
5.8mm
255
2
51
2
2
52
4
注意して組立てる所。可動するように組立てる。
Pay close attention here!Ensure smooth non-binding
ボール
Ball
5.8mm
ボールエンド(S)
Ball End (S)
スタビボール(黒)
Stabilizer Ball (Black)
2
4
2
直径2.8mm
Diameter 2.8mm
番号の順に組立てる。
Assemble in the
specified order.
1
49
3x4mm
2.6x5mm
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
50
49
3x4mm
2
movement while assembling.
2.6x5mm
11
Page 12
11
シャシー
Chassis
No.9, No.10
4 x 20mm
TP F/H Screw
12
3 x 10mm
F/H Screw
3 x 18mm
Cap Screw
TPサラビス
シャシー
Chassis
サラビス
キャップビス
1
1
4
No.4,
No.9,
No.10
58
長い
Long
76
55
4x20mm
57
4x20mm
3x18mm
56
56
トルクロッドボール
Torque Rod Ball
58
6.8mm
ボールエンド(L)
Ball End (L)
フロントギヤボックス
Front Gearbox
13
4 x 20mm
TP Screw
5 8 x 16mm
Ball Bearing
TPビス
ベアリング
1
2
4
2
76
6.8mm
Ball
5
ツバ付ボール
1
1
3x10mm
No.6, No.10
16
4x20mm
5
256
3
18
2
192013 x 16mm
Shim
使用する袋詰。
Part bags used.
12
シム(厚 Thick)
シム(薄 Thin)
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
2
19 20
枚数を変えて、バックラッシュを調整する。
Adjust the backlash with the shims.
グリスを塗る。
Apply grease.
19,20
4x20mm
17
Page 13
フロントギヤボックス
Front Gearbox
14
5 x 4mm
Set Screw
4 x 15mm
TP F/H Screw
セットビス
TPサラビス
No.5, No.6, No.10
平らな面にセットビスを
固定する。
1
2
Tighten the set screw to
the flat spot.
5x4mm
62
4 x 20mm
TP F/H Screw
TPサラビス
フロントダンパーステー
Front Shock Stay
15
Holes for mounting.
3 x 20mm
Cap Screw
4 x 10mm
Screw
キャップビス
ビス
2
取付穴
2
4
257
No.6, No.10
3x20mm
27
短
213
Short
4x20mm
4x15mm
4x10mm
3 x 12mm
TP Screw
TPビス
フロントサスペンション
Front Suspension
16
4 x 10mm
Cap Screw
5548 x 16mm
Ball Bearing
2.6 x 17mm
Shaft
5 x 4mm
Set Screw
69
ナックルカラー
Knuckle Collar
キャップビス
ベアリング
シャフト
セットビス
214
2
3x12mm
4x10mm
4x10mm
3x12mm
No.6, No.10
258
< >
右側用
4
< >
For right side.
ÒRÓのマーク
ÒRÓ marked.
4
66
69
ÒRÓのマーク
ÒRÓ marked.
5
54
2
2
5
1
3
2
69
4x10mm
294
ÒLÓのマーク
ÒLÓ marked.
67
< >
左側用
< >
For left side.
259
33
5x4mm
4
ÒLÓのマーク
ÒLÓ marked.
使用する袋詰。
Part bags used.
番号の順に組立てる。
Assemble in the
specified order.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker
(screw cement).
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
13
Page 14
フロントサスペンション
Front Suspension
17
右側用
For right side.
No.5, No.6, No.10
左側用
For left side.
39
1
71
4 x 12mm
Set Screw
39
Eリング(銀)
E-ring (Silver)
44
Eリング(黒)
E-ring (Black)
セットビス
39
2
71
3 x 38mm
Shaft
4
43
4 x 74mm
Shaft
4
1
43
44
4x12mm
2
2
3
44
3
シャフト
2
シャフト
2
70
Top
上
Bottom
下
車高調整用
For adjusting the ground clearance.
1mm
フロントサスペンション
Front Suspension
18
76
6.8mm
ツバ付ボール
Ball
260
フロントアッパーロッド
Front Upper Rod
39
Eリング(銀)
75
3 x 40mm
Shaft (Black)
3 x 22mm
Cap Screw
3mm
Nylon Nut
72
6.8mm
Ball End
E-ring (Silver)
シャフト(黒)
キャップビス
ナイロンナット
ボールエンド
No.5, No.6, No.10
2
逆ネジ
Reverse screw
260
261
2
1
2
4
長
Long
4
39
75
39
72
2
2
2
2
76
約8.5mm
approx. 8.5mm
3mm
3x22mm
3
使用する袋詰。
Part bags used.
14
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
原寸図。
True-to-scale
diagram.
Page 15
フロントサスペンション
Front Suspension
19
No.6
No.10
3x10mm
51
216
3 x 3mm
Set Screw
3 x 4mm
Set Screw
3 x 10mm
Set Screw
3 x 12mm
Screw
2.6 x 5mm
F/H Screw
255
51
216
セットビス
セットビス
セットビス
ビス
サラビス
5.8mm
ボール
Ball
5.8mm
ボールエンド(S)
Ball End (S)
スタビボール(銀)
Stabilizer Ball (Silver)
51
3x12mm
255
2
2
2
2
4
3x3mm
3x3mm
262
2
1
4
2
直径2.5mm
Diameter 2.5mm
49
3x4mm
2.6x5mm
49
3x4mm
2.6x5mm
2
シャシー
Chassis
20
3 x 10mm
TP Screw
4 x 20mm
TP F/H Screw
TPビス
TPサラビス
No.6, No.10
1
4
1
77
3x10mm
2
2
4x20mm
4x20mm
使用する袋詰。
Part bags used.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
番号の順に組立てる。
Assemble in the
specified order.
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding
movement while assembling.
15
Page 16
センターギヤボックス
Center Gearbox
21
218
263
No.8
78
ブレーキキャリパー
Brake Caliper
79
ブレーキパッド(黒)
Brake Pad (Black)
センターギヤボックス
Center Gearbox
22
78
6
218
20mm
Disk Plate Bolt
8
79
78
79
ディスクプレートボルト
4
No.9, No.10
149
263
78
82
センターデフ
Center Differential
83
149
78
79
78
79
263
約13mm
approx. 13mm
263
78
218
4 x 15mm
TP F/H Screw
3 x 8mm
TP F/H Screw
23
TPサラビス
TPサラビス
センターギヤボックス
Center Gearbox
No.8, No.9, No.10
3 x 3mm
Set Screw
3 x 10mm
TP F/H Screw
220
セットビス
TPサラビス
3mm
サラワッシャー
F/H Washer
4
3x8mm
4
89
90
3x3mm
2
88
91
3x8mm
220
4x15mm
4x15mm
3x3mm
3x10mm
220
91
87
91
7mm14mm
ロッドがプレ
ートにあたる
場合はペンチ
で曲げる。
Bend the rods
if they contact
the plate.
厚いものを使用。
Use thick one.
89
2
88
87
2
使用する袋詰。注意して組立てる所。ゴム系接着剤で接着する。
Part bags used.Pay close attention here!
Apply rubber type glue.
16
Page 17
ステアリング
Steering
24
4 x 10mm
F/H Screw
3mm
Flanged Nut
99
ステアリングピン
Steering Pin
サラビス
フランジ付ナット
98
ステアリングカラー
Steering Collar
2
221
6 x 10mm
Ball Bearing
2
3 x 10mm
Washer
2
No.7, No.10
ベアリング
ワッシャー
2
4
2
短い
Short
4x10mm
222
221
221
長い
Long
98
99
4x10mm
265
3x10mm
3mm
95
221
223
221
98
99
向きに注意。
Note the direction.
3x10mm
3mm
ステアリング
Steering
25
3 x 10mm
F/H Screw
3 x 15mm
F/H Screw
3 x 18mm
F/H Screw
4 x 10mm
Screw
4 x 10mm
F/H Screw
3 x 8mm
Cap Screw
266
210
サラビス
サラビス
サラビス
ビス
サラビス
キャップビス
6.8mm
ボール
Ball
3mm
ヘッドワッシャー
Head Washer
3mm
Nut
1
291
テーパーカラー
Tapered Collar
2
292
3x6x2mm
Collar
2
3mm
Flanged Nut
1
56
トルクロッドボール
4
Torque Rod Ball
1
224
タイロッド
Tie Rod
4
1
No.7, No.10
ナット
2
2
カラー
2
フランジ付ナット
2
2
58
短い
Short
225
4mm
サラワッシャー
F/H Washer
58
6.8mm
ボールエンド(L)
Ball End (L)
3mm
4
6
2
(フランジ付)
(Flanged)
4x10mm
226
ビスの種類に注意。
Note the types
of screws !
3x8mm
101
4x10mm
225
225
210
225
56
4x10mm
仮止めのビスを外して使う。
Remove these screws
and retighten after
長い
installing .
Long
短い
Short
100
4x10mm
266
100
向きに注意。
Note the
direction.
56
3x10mm
292
291
3x15mm
約24mm
approx. 24mm
取付穴
Holes for
mounting.
使用する袋詰。ネジロック剤を塗る。注意して組立てる所。
Part bags used.Apply threadlocker
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
3mm
(screw cement).
3x18mm
原寸図。仮止め。
True-to-scale
diagram.
Pay close attention here!
58
224
逆ネジ
Reverse screw
Tentatively tighten.
17
Page 18
エンジン
Engine
26
クランクシャフトを引っ張り
出した状態で組み立てます。
Assemble the following parts
with pulling the crankshaft.
必ずキット付属の テーパー
コレットを使用する。
Use taper collet
105
included in the kit.
105
No.3
エンジン
Engine
エンジン
Engine
267
107
105
テーパーコレット
Tapered Coret
107
パイロットナット
Pilot Nut
268
3 x 5 x 0.2mm
Shim
シム
105
270
268
269
1
269
269
268
の短い方をの溝に入れる。
The short side of must
be in the groove of .
107270
270
107
270
1
270
107
3
270
エンジン
Engine
27
3 x 6mm
Cap Screw
3 x 10mm
Cap Screw
5 x 8 x 0.2mm
Shim
※
キャップビス
キャップビス
シム
エンジンによってワッシャー及び
シムの種類、枚数を調整する。
A number and / or type of shim need to be
adjusted depending on the type of engine.
5 x 10mm
Washer
1
111
5 x 10mm
Ball Bearing
4
210
3mm
Head Washer
2
3x6mm
ヘッドワッシャー
No.3
ワッシャー
ベアリング
110
5 x 20mm
Shim
1
2
1
5x10mm
210
シム
111
1
5x8x0.2mm
エンジン
Engine
3x10mm
110
111
5x8x0.2mm
112
227
使用する袋詰。注意して組立てる所。別購入品。可動するように組立てる。
Part bags used.Pay close attention here!Must be purchased separately!
Ensure smooth non-binding
movement while assembling.
18
Page 19
28
エンジン
Engine
180
No.3, No.10
紙1枚分のすきまをあける。
Insert a sheet of paper
before installing.
前
Front
180
4 x 6mm
F/H Screw
4 x 10mm
Flanged Cap Screw
サラビス
フランジ付キャップビス
マフラー
Muffler
29
4 x 4mm
Set Screw
3 x 6mm
F/H Screw
セットビス
サラビス
4
4
1
2
4x10mm
4x10mm
4x6mm
4x6mm
No.9, No.10
マニホールド
Manifold
4x4mm
185
184
マフラーに合わせて曲げる。
3x6mm
使用する袋詰。別購入品。
Part bags used.Must be purchased separately!
Bend so it fits into the muffler.
マフラー
Muffler
マフラージョイント
パイプ
Muffler Joining Pipe
ナイロン
ストラップ
Nylon Strap
19
Page 20
30
燃料タンク
Fuel Tank
No.8, No.9,
No.10
3x15mm
3x15mm
121
183
122
3 x 15mm
TP Screw
3 x 10mm
TP F/H Screw
TPビス
2
TPサラビス
2
183
3x10mm
ビスの種類に注意。
Note the types of screws !
123
Oリングの向きに注意。
Note the direction for O-ring.
228
271
エンジン、マフラーに合せてシリコン
チューブの長さを調節する。
Cut the Silicone Tube, depending
271
on Engine and Muffler.
プロポ
Radio
31
No.9, No.10
3 x 6mm
Screw (Silver)
3 x 8mm
Screw
2 x 20mm
Screw
2 x 30mm
Screw
2 x 8mm
TP Screw
ビス(銀)
ビス
ビス
ビス
TPビス
127
1
127
2
125
2x20mm
126
2x30mm
2x8mm
2x8mm
272
3x6mm
2x8mm
128
1
スイッチ
1
7
Switch
使用する袋詰。
Part bags used.
20
3x8mm
スイッチ
Switch
注意して組立てる所。別購入品。
Pay close attention here!Must be purchased
125
193
separately!
2mm
2mm
specified diameter.
129
をカットする。2mmの穴をあける(例)。
Cut off shaded portion.Drill holes with the
Page 21
32
プロポ
Radio
275
274
273
アンテナ
Antenna
131
No.10
受信機
Receiver
メカボックスのすき間には、
スポンジ等を入れると良い。
Better to fill some sponge
between radio box and
receiver as well as battery.
バッテリー
Battery
130
130
フックピン
Hook Pin
2
130
プロポ
Radio
33
3 x 10mm
TP F/H Screw
TPサラビス
カットした溝にアンテナ
を通す。
The Antenna code must
be in the groove.
No.10
4
使用する袋詰。
Part bags used.
別購入品。
Must be purchased separately!
3x10mm
3x10mm
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
21
Page 22
プロポ
Radio
34
No.9, No.10
スロットルサーボ
Throttle Servo
3x15mm
(F/H)
3x10mm
220
3x15mm(F/H)
220
ステアリングサーボ
Steering Servo
3x10mm
132
133
3x15mm
3x6mm
3 x 10mm
TP Screw
3 x 15mm
TP Screw
3 x 6mm
Screw
3 x 10mm
F/H Screw
3 x 15mm
F/H Screw
TPビス
TPビス
ビス
サラビス
サラビス
プロポ
Radio
35
No.7, No.9,
No.10
3 x 15mm
F/H Screw
3mm
Flanged Nut
サラビス
フランジ付ナット
133
2
134
(トランスポンダー用)
(For transponder.)
2
ビスの種類に注意。
4
4
220
3mm
8
F/H Washer
Note the types of screws !
サラワッシャー
8
コード
Cords
コネクターを接続する。
Connect as per radio.
229
229
3x10mm
229
255
230
135
135
2
2
平行
Parallel
逆ネジ
Reverse screw
3x15mm
291
3mm
20mm
291
テーパーカラー
Tapered Collar
135
5.8mm
Ball End (L)
5.8mm
255
Ball
230
ステアリングロッド
Steering Rod
使用する袋詰。
Part bags used.
22
2
ボールエンド(L)
2
ボール
2
1
3x15mm
291
3mm
注意して組立てる所。をカットする。別購入品。
Pay close attention here!Cut off shaded portion.Must be purchased separately!
Page 23
36
プロポ
Radio
サーボホーン
Servo Horn
No.7,
No.9,
No.10
2x6mm
142
2.6mm
147
との向きに注意。
141147
Note the directions of
and .
147141
147
142
141
約19mm
approx. 19mm
143
2x6mm
3 x 3mm
Set Screw
2 x 6mm
Cap Screw
2.6 x 16mm
Cap Screw
2.6mm
Nylon Nut
148
138
139
セットビス
キャップビス
キャップビス
ナイロンナット
リンケージスプリング
Linkage Spring
スプリング
Spring
2mm
ストッパー
Stopper
6
3
1
1
2
1
4
約7mm
approx. 7mm
スロットルロッド
Throttle Rod
ブレーキロッド
Brake Rod
x2
スロットルロッド
Throttle Rod
3x3mm
98mm
3x3mm
20mm
141
2.6x16mm
137
140
3x3mm
137
84mm
138
139
144
OS.ノバロッシエンジンの場合
With O.S. and NOVA Rossi engines :
145
ピコエンジンの場合
With Picco engines :
平行
Parallel
146
148
3x3mm
140
アジャスターノブ
Adjuster Nob
2x145mm
137
Adjuster Rod
アジャスターロッド
2
139
3
ブレーキロッド
Brake Rod
スロットルリンケージ調整
Throttle Linkage Adjustment
37
< >< >< >
ニュートラルハイブレーキ
< >< >< >
BrakeNeutralHigh Throttle
1mm
ブレーキ調整つまみ
146146
上側ーリヤ側
下側ーフロント側
Brake Adjusting Knobs
Upper Linkage Ñ Rear Brake
Lower Linkage Ñ Front Brake
146
148
146
1mm以下に閉じな
いようにスロー調
整ビスで調整する。
Adjust with this screw
the carburetor so it
cannot close more
than 1mm.
Place the chassis on a level surface and lift the front of the model.
When setting down the model again, check if both front wheels
touch down at the same time.
29
Page 30
取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
次のような時、場所では走らせない。思わぬ事故の原因になります。
WARNING: Do NOT operate the model in the following places and situations:
(Non-observance may lead to accidents!)
When the dry batteries get weaker, transmission and reception of
the radio decrease. You may lose control of your model when
operating it under such condition. This may lead to accidents!
Keep in mind that people around you may also
operate a radio controled model!
NEVER share the same frequency
with somebody else at the same
time! Signals will be mixed and
you will lose control of your model.
This may lead to accidents!
Immediately stop the model and check the reason. As long as the
problem is not cleared, do NOT operate it! This may lead to further
trouble and unforeseen accidents!
事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。
WARNING: in order to avoid accidents and personal injury,
警告
be sure to observe the following:
●燃料の取扱いは、必ず屋外で。
燃料の蒸気、排気ガスは有害です。
Handle fuel ONLY
outdoors!
Vapors and exhausts are
very noxious to health!
●回転している部分に、指や物などを入れない。
高速回転しているのでケガの原因になります。
Do NOT put fingers or any objects inside
rotating and moving parts!
Rotating / moving at high
speed, you may be
seriously injured!
●走行直後は、エンジン、マフラー周辺は高温になって
いるので、すぐにはさわらない。
ヤケドの原因になります。
Right after use, do NOT
touch equipment on the
model such as the engine
and muffler, because they
generate high temperatures!
You may burn yourself seriously touching them!
●燃料は、模型用グロー燃料を必ず使用する。
ガソリンや灯油の使用は、火災等の事故の原因になります。
ONLY use glow fuel for radio control models!
Because the use of gasoline and kerosene in R/C models ac-counts for fires, do NOT use them!
●燃料は、引火性があります。
1.火気のあるところや室内では絶対に使用しない。
2.保管は、キャップをしっかりしめ、幼児の手の届かない冷暗
所に置くこと。
3.使用後の空缶は、火中には投げ入れない。爆発の原因になり
ます。
Fuel is highly inflammable and
high-explosive!
1. NEVER use fuel indoors or in places
with open fires and sources of heat!
2. Store fuel ONLY in cool, dry and dark
places out of children's reach! Tightly shut the cap!
3. Do NOT dispose of empty fuel cans into a fire! There is
danger of explosion!
●燃料は、飲んだり、目に入れたりしない。
万一、事故が起きた場合は、吐かせる、洗眼する等をした後、
すぐに医師の診察を受けてください。
NEITHER swallow fuel NOR let it into your eyes!
Immediate measures
should be taken:
if fuel is swallowed, in-duce vomit-ing. If fuel
gets into eyes, rinse
them and consult an
orphamologist!
30
Page 31
< EXPLODED VIEW
デフギヤ
Gear Differential
8
IF101
BS16
5
1
15
< >
フロント
< >
Front
< >
リヤ
< >
Rear
8
IF101
5
IF103
BS16
IF103
IFW117
205
1
15
10
IF102
(
201
4
)
1
IFW117
6
IF39
>
BSW63
204
BSW63
6
IFW117
IF102
2
203
202
11
9
IFW117
IFW117
IF102
BS107
204
12
2
12
IFW117
IFW117
201
IF106
IF102
IF39
4
IF106
BSW63
6
BSW63
6
IFW118
BS16
5
BS16
5
8
8
IF101
IF101
< >
センター
< >
Center
ダンパー
Shock
IFW140-03
282
166
166
276
BSW77
IFW140-05
< >
リヤ
< >
Rear
277
276
7
278
279
IF104
281
BS16
5
IF103
IFW140-04
IFW115
231
IFW
140
-
06
BSW77
163
1
BSW77
187
15
205
IFW117
166
IFW141-02
272
IFW33BL
201
166
IFW117
6
166
BSW63
204
166
276
275
IFW117
202
277
276
IFW141-01
IFW117
203
IFW117
IFW140-03
282
281
IFW140-06
278
279
IFW140-05
162
IFW140-04
IFW115
231
BSW77
163
BSW78
204
271
IFW32BL
186
IFW117
IFW117
201
6
IF105
13
< >
< >
IFW140-02
BSW63
フロント
Front
IFW140-01
274
283
280
5
162
284
IFW140-07
IFW119
BS16
IF104
7
IFW140
BSW78
IFW140-05
IFW141
IFW140-07
283
280
IFW140-05
284
31
Page 32
EXPLODED VIEW
< >
一部パーツ販売していないパーツがあります。
Parts indentified only by key numbers are not sold individually!