KYOSHO INFERNO MP-7.5 User Manual

Page 1
※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly.
R
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
組立/取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
1/8SCALERADIOCONTROLLED
インファーノMP‑7.5
.21ENGINEPOWERED4WDRACINGBUGGY
INFERNO MP-7.5
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物REQUIRED FOR OPERATION
●プロポの準備RADIO PREPARATION
●組立て前の注意BEFORE YOU BEGIN
●ランナー付プラパーツ配置図ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
●本体の組立てASSEMBLY
●取扱いの注意OPERATING YOUR MODEL SAFELY
2 3
4 5
6 7
8 25
25 26
3
27
●分解図EXPLODED VIEW
●スペアパーツ・オプションパーツリストSPARE PARTS & OPTIONAL PARTS
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。組立てに不慣れな方 は、模型を良く知っている人にアドバイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は幼児の手がとどかない所で必ずおこなっ てください。
●動かして楽しむ場所は、万一の事故を考えて安全を確認してから、責任をもっ てお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に保管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
© 2000 KYOSHO/禁無断転載複製
First-time builders should seek the advice of experienced modellers before
commencing assembly and if they do not fully understand any part of the construction.
Assemble this kit only in places out of children's reach!
Take enough safety precautions prior to operating this model. You are responsible for this model's assembly and safe operation!
Always keep this instruction manual ready at hand for quickreference, even after completing the assembly.
SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy!
28 30
31 34
No. 31081
Page 2
キットの他にそろえる物(1)REQUIRED FOR OPERATION (1)
2チャンネル2サーボ無線操縦機
1
(プロポ)
2ch radio control set with 2 servos.
●このキットには2チャンネル2サーボの プロポが必要です。
●送信機にはスティックタイプとハンドル タイプがありますが、お好みのタイプを 用意してください。
●スロットルサーボは、リバースで使用し ます。
●プロポの取扱いは、プロポに付属の説明 書を参考にしてください。
This kit requires a 2 channel radio con-
trol set with 2 servos.
Because there are stick-type and wheel­type transmitters, use which ever fits your convenience best.
Switch the reverse (transmitter) for the throttle control.
For more information on the radio con-trol set, refer to its instruction manual.
エンジンおよびマフラー
Engine & Muffler
2
●このキットには21クラスエンジンが必要です。
This kit requires a .21 class engine.
■21クラスカー用エンジン  Engine for .21-class cars
パイロットシャフト、クラ
ンクシャフト一体型のエン ジンに限ります。
Only using a type of .21 class engine, which is made crank shaft and pilot shaft as one part (SG shaft only).
■スティックタイプ  2チャンネルプロポ
Stick-type 2ch radio set.
■ハンドルタイプ  2チャンネルプロポ
Wheel-type 2ch radio set.
■単3乾電池(送信機用)
AA-size Batteries (For Transmitter)
AAAA
■プラグ  Plug
AAAA
■ジョイントパイプ  Joining Pipe
No.92515
■マフラー  Muffler
Muffler Joining Pipe
No.IFW-37  SP サイレンサー
(FEMCA)
SP Silencer (FEMCA)
■受信機用ニカドバッテリー
No.71312 6V-600mAh RXニカドバッテリー
RX Ni-Cd Battery
マフラージョイントパイプ
Battery for Receiver
No.71641 6V-1000mAh ニカドバッテリー
Ni-Cd Battery
使用できるサーボ・受信機サイズ
Suitable servos & receiver
■サーボ
Servo
31〜36mm
38〜41mm
18〜20mm
■マニホールド  Manifold
No.39514
 マニホールド(O.S.21RZ,ピコ,ノバロッシ)  Manifold (O.S.21RZ, Picco, Nova Rossi)
No.39516
 マニホールド(O.S.21RG)  Manifold (
■受信機
Receiver
29〜32mm
O.S.21RG)
43〜48mm
燃料と始動用具
Required for engine starting:
3
■燃料  Glow Fuel
No.73802 RCモデルフュール
プロスペックフュール(バギー用)
RC Model Fuel PRO Spec Fuel (Buggy)
■プラグレンチ  Plug Wrench
No.80312
 ロッキングジグ/レンチ  Locking Jig & Wrench
その他
Other equipment required.
5
■ダンパーオイル  Shock Oil
■燃料ポンプ  Fuel Pump
No.96422
 クイックフュールポンプ  Quick Fill Fuel Bottle
■スターター  Starter
No.1793
スターターボックス Starter Box
■デフオイル、またはデフグリス  Gear Differential oil or
Gear Differential Grease
■プラグヒーター  Plug Heater
No.96411
ワンタッチプラグヒートセット
One-touch Plug Heater Set
■スターター用バッテリー  Battery
塗料
Paint
4
No.2230
ポリカカラー
POLYCA COLOR
No.7650176711
京商スプレーカラー
KYOSHO SPRAY COLOR
■ストラップ(M)  Strap (M)
●ボディの塗装には塗料が必要です。  京商では、 モデル用塗料、スプレー  を販売していますのでご利用ください。
For painting the body, use Kyosho
paints for models!
U
F
E
T
L
P
R
N
O
I
F
A
F
P
U
F
E
L
P
R
O
F
F
K
Y
S
O
S
P
R
A
Y
C
K
T
N
I
A
P
O
H
R
O
L
O
R
O
Y
H
S
O
S
P
R
O
R
L
A
O
Y
C
R
S
I
L
E
I
N
O
C
O
I
L
S
I
L
E
I
N
O
C
O
I
L
No.1701KP / KY
 蛍光ストラップ  Fluorescent Strap
2
Page 3
キットの他にそろえる物(2)REQUIRED FOR OPERATION (2)
組立てに必要な工具
Tools required
6
■+ドライバー(大、中、小) Phillips Screwdriver (L.M.S)
■カッターナイフ Sharp Hobby Knife
キットに入っている工具
TOOLS INCLUDED
■六角レンチ(1.5mm,2mm,2.5mm,3mm) Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm)
■グリス  Grease
■十字レンチ  Cross Wrench
Grease
■ラジオペンチ Needle Nose Pliers
■ニッパー  Wire Cutters
■キリ Awl
■10mmボックスドライバー
Box Wrench
No.80311
スペシャルテーパーリーマー
SPECIAL TAPER REAMER
下穴加工が不要で、直接 1mm〜15mmの正確な穴 あけができる工具です。
No need to pre-drill! Drills neat 1mm to 15mm holes directly!
■瞬間接着剤  Instant Glue
■ネジロック剤  Screw Cement
■ゴム系接着剤 Rubber Cement
No.1829
ラウンドカッター&サンダー
ROUND CUTTER & SANDER
ボディのカット、仕上 げ用。曲線部分も楽に 作業ができます。
ネジロック剤
ゴム系接着剤
For trimming bodies! Cutting along curved lines never was so easy!
プロポの準備 RADIO PREPARATION
●プロポを下の順番にしたがってセットします。
Set up the radio control system as indicated below.
1
単3乾電池をセットする(送信機) アンテナをのばす(送信機)
2
充電した受信機用ニカドバッテリーをつ
3
なぐ。 アンテナをのばす(受信機)
4
トリムレバーを中央にセットする。
5
スイッチを入れる(送信機)
6
スイッチを入れる(受信機)
7
スティックを動かしてサーボが動くか確
8
認する。 スイッチを切る(受信機)
9
スイッチを切る(送信機)
10
アンテナを縮める。
11
Install batteries. (Transmitter)
1
Extend the antenna. (Transmitter)
2
Connect the charged Ni-Cd battery to
3
the receiver. Extend the antenna. (Receiver)
4
Center the trims.
5
Switch on. (Transmitter)
6
Switch on. (Receiver)
7
Make sure the servos are in command.
8
Switch off. (Receiver)
9
Switch off. (Transmitter)
10
Retract the antenna. (Transmitter)
11
1
START
2
FINISH
8
6
7
5
3
4
3
Page 4
組立て前の注意(1) BEFORE YOU BEGIN (1)
組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。
1
Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do.
キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。
2
Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor.
説明書の見かた
3
How to read the instruction manual:
〔説明例Example〕
説明書内では多くのマークが使用
フロントサスペンション
Front Suspension
1
4
5 x 10mm メタル Metal Bushing
No.4, No.5, No.6
1
されています。マークに注意して 組立てを進めてください。
This instruction manual uses seve­ral symbols. Please note them during the entire assembly.
4
キングピン
5
King Pin
4
5.8mm ピロボール(黒)
6
Pillow Ball (Black)
2
小物部品の名前、原寸図、使用数。
Key Number, Part Name, True-to-scale Diagram, Quantity Used
説明書に使われているマーク
4
Symbols used throughout the instruction manual, comprise:
使用する袋詰。
Part bags used.
キット内の部品は、ビス類を除いてキー No.が付けられています。スペアパーツを 購入する時はキーNo.を参照して下さい。
All parts except screws are identified by key numbers. For purchasing spare parts, find the key no. of the part needed in the spare part list and refer to the left column to look up the corresponding order no.
4
2mm
3
6
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified diameter (here: 2mm).
5
7
R
L
5
8
別購入品
Must be purchased separately!
2
x2
エポキシ接着剤で接着する。
Apply epoxy glue.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber cement.
グリスを塗る。
Apply grease.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as specified (here: twice).
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
1901
余分をカットする。
Cut off excess.
をカットする。 Cut off shaded portion.
仮止め。
Tentatively tighten.
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding movement while assembling.
原寸図
True-to-scale diagram.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
オプションのベアリングの品番。 例:No.1901
Ball bearings are optional! (with optional part no.)
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
4
Page 5
組立て前の注意(2) BEFORE YOU BEGIN (2)
キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから組立ててください。
5
また、ビス類は多めに入っているものもありますので、予備としてお使いください。
This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step. Some screws are extras.
●ビスの種類 SCREWS
ビス Screw
キャップビス
Cap Screw
サラビス
Flat Head (F/H) Screw
TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみが固い場合がありますが、
6
部品が確実に固定されるまでしめこんでください。ただし、しめすぎるとネジがきかなくなり ますので、部品が変形するまでしめないでください。
Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic.
TPビス
Self-tapping (TP) Screw
TPサラビス
TP F/H Screw
セットビス
Set Screw
●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE
3x12mmビス
Screw
12mm
3x12mmサラビス
F/H Screw
3mm
12mm
3mmワッシャー・ナット
WasherNut
3mm
5x10mmメタル・ベアリング
Metal BushingBearing
5mm
10mm
MEMO
3mm
Correct
Wrong
しめすぎ
Overtightened.
E3Eリング
E-ring
3mm
6.8mmピロボール
Pillow Ball
6.8mm
ビスがきかない
The threads are stripped.
5
Page 6
ランナー付 プラパーツ配置図 (1)
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (1)
No.1
158 158
No.4
部の部品は使用しません。
Shaded parts are not used.
部の部品は、セッティング用に使用してくだい。
Use the parts within the dotted lines as tunning options.
部の部品は使用しません。
49
Shaded parts are not used.
164164
166
166
166 166
163
166 166
35
17
No.5
21
41
41
49
72
74
191
16
70
29
36
31
36
34
37
24
28
31
192
30
29
189
62
190
61
25
6
Page 7
ランナー付 プラパーツ配置図 2
はフロントにスタビライザーを取り付ける場合に必要です。
No.6
49
reguired, when using a stabilizer for front.
49
49
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (2)
17
No.9
49
146
142
16
134
147
141
143
65
144 145
92
64
部の部品は使用しません。
Shaded parts are not used.
91
182122
123
133
126
149
125 129
182
128
101
133
127
149
7
Page 8
デフギヤ
Gear Differential
1
4 x 4mm Set Screw
11
6 6mm
セットビス
4 x 10mm Shim
O-ring
シム
Oリング
5 8 x 16mm
Ball Bearing
3
12
3
No.2
ベアリング
11
8
(フロント/リヤ用) (For front and rear)
4x4mm
3
9
11
10
10
11
4
3
1
4 2.6 x 14mm
Shaft (Black)
デフギヤ
Gear Differential
2
3 x 10mm TP F/H Screw
3 x 12mm TP F/H Screw
4 2.6 x 14mm
Shaft (Black)
5 8 x 16mm
Ball Bearing
シャフト(黒)
TPサラビス
TPサラビス
シャフト(黒)
ベアリング
3
8
4
3
3
平らな面
Flat surface
6 6mm
O-ring
No.2
2
Oリング
13
7
(センター用) (For center)
2
6
3
5
2
1
6
2
フロント/リヤ用
For front and rear
x2
4
センター用
For center
x1
デフオイル
Diff. Oil
4
15
3x10mm
12
1
5
5
(フロント/リヤ用) (For front and rear)
3x12mm
フロント/リヤ用
For front and rear
8
(フロント/リヤ用) (For front and rear)
(センター用) (For center)
x2
7
(センター用) (For center)
センター用
For center
x1
リヤギヤボックス
Rear Gearbox
3
4 x 20mm TP Screw
4 x 25mm TP F/H Screw
192013 x 16mm
Shim
5 8 x 16mm
Ball Bearing
使用する袋詰。
Part bags used.
TPビス
TPサラビス
シム(厚 Thick) シム(薄 Thin
ベアリング
1
2
2
5
16
枚数を変えて、バック ラッシュを調整する。
2
Assemble in the specified order.
Adjust the backlash with the shims.
No.2, No.4, No.5, No.10
4x20mm
5
3
18
2
2
19,20
17
19,20
グリスを塗る。 別購入品。
Apply grease. Must be purchased
2セット組立てる(例)。番号の順に組立てる。
x2
Assemble as many times as specified.
separately!
21
4x25mm
8
Page 9
リヤギヤボックス
Rear Gearbox
4
5 x 4mm Set Screw
4 x 10mm Screw
セットビス
ビス
No.4, No.5,
平らな面にセットビスを固定する。
Tighten the set screw to the flat spot.
4x10mm
No.10
5x4mm
1
2
23
24
23
ジョイントカップ(L Joint Cup (L)
リヤダンパーステー
Rear Shock Stay
5
3 x 20mm Cap Screw
3 x 10mm TP Screw
3 x 12mm TP Screw
4 x 10mm Screw
キャップビス
TPビス
TPビス
ビス
4 x 15mm
1
TP Screw
2
1
3x20mm
2
2
22
TPビス
2
4x15mm
No.4, No.5, No.10
25
取付穴
Holes for mounting.
27
ウィングステー
Wing Stay
6
29
3x15mm
3 x 15mm TP Screw
4 x 15mm TP Screw
4 x 20mm Screw
TPビス
TPビス
ビス
26
3x10mm
4x10mm
3x12mm
29
No.5, No.10
3x15mm
31
30
31
28
4x15mm
4
2
2
ビスの種類に注意。
Note the types of screws !
4x15mm
4x20mm
使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 注意して組立てる所。
Part bags used. Apply threadlocker (screw cement). Pay close attention here!
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
9
Page 10
リヤサスペンション
Rear Suspension
7
4 x 12mm Set Screw
39
Eリング(銀)
38
3 x 48mm Shaft (Black)
5 8 x 16mm
Ball Bearing
36
3 x 8 x 5mm Plastic Collar
54
2.6 x 17mm Shaft
セットビス
E-ring (Silver)
シャフト(黒)
ベアリング
プラカラー
シャフト
2
左側用
For left side.
4
54
2
3
4
5x4mm
2
5 x 4mm Set Screw
2
No.4, No.5
2
33
39
セットビス
“ L ”のマーク “ L ” maked.
5
2
38
36
39
右側用
For right side.
“ R ”のマーク “ R ” maked.
35
34
40
5
1
4x12mm
Top
Bottom
車高調整用
For adjusting the ground clearance.
1mm
37
を他のスペーサーと交換することで、
36
ホイールベースの変更ができます。
Adjust the wheel base by using the other spacer instead of .
36
リヤサスペンション
Rear Suspension
8
42
5 x 35mm Set Screw
41
7.8mm Ball End
セットビス
ボールエンド
リヤサスペンション
Rear Suspension
9
43
4 x 74mm Shaft
3 x 10mm Cap Screw
45
7.8mm Flange Ball (Black)
シャフト
キャップビス
座付ボール(黒)
4
2
44
2
2
2
Eリング(黒) E-ring (Black)
No.5, No.10
x2
No.4, No.10
4
44
43
45
41
14.5mm approx. 14.5mm
42
取付穴
Holes for mounting.
41
右側用
For right side.
使用する袋詰。
Part bags used.
10
左側用
For left side.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Assemble in the specified order.
44
2セット組立てる(例)。番号の順に組立てる。
x2
Assemble as many times as specified.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
3x10mm
原寸図。
True-to-scale diagram.
Page 11
リヤサスペンション
Rear Suspension
10
3mm Nylon Nut
ナイロンナット
No.4, No.10
48
2
3
1
46
46226mm
48
サスボルト
Suspension Bolt
7.8mm Ball
ツバ付ボール
リヤサスペンション
Rear Suspension
11
51
3x10mm
51
53
52
2
3x12mm
3mm
取付穴
Holes for mounting.
No.4, No.10
4
2
47
3x3mm
3x3mm
3 x 3mm Set Screw
3 x 4mm Set Screw
3 x 10mm Set Screw
3 x 12mm Screw
2.6 x 5mm F/H Screw
セットビス
2
セットビス
2
セットビス
2
ビス
2
サラビス
4
シャシー
Chassis
12
4 x 20mm TP F/H Screw
TPサラビス
5.8mm
53
51
52
ボール
Ball
5.8mm
ボールエンド(S
Ball End (S)
スタビボール
Stabilizer Ball
4
2
4
2
No.9, No.10
50
49
1
3x4mm
2.6x5mm
49
3x4mm
2.6x5mm
2
使用する袋詰。
Part bags used.
55
4x20mm
番号の順に組立てる。注意して組立てる所。 可動するように組立てる。
Pay close attention here! Ensure smooth non-binding
Assemble in the specified order.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
4x20mm
movement while assembling.
11
Page 12
シャシー
Chassis
13
3 x 10mm F/H Screw
3 x 18mm Cap Screw
56
トルクロッドボール
Torque Rod Ball
58
6.8mm Ball End (L)
サラビス
キャップビス
ボールエンド(L
1
1
1
No.4, No.9, No.10
2
76
6.8mm Ball
58
ツバ付ボール
76
57
3x18mm
56
1
3x10mm
フロントギヤボックス
Front Gearbox
14
4 x 20mm TP Screw
5 8 x 16mm
Ball Bearing
192013 x 16mm
Shim
TPビス
ベアリング
シム(厚 Thick) シム(薄 Thin
フロントギヤボックス
Front Gearbox
15
5 x 4mm Set Screw
4 x 15mm TP F/H Screw
セットビス
TPサラビス
No.6, No.10
1
4
5
4x20mm
5
60
2
16
18
3
2
2
19,20
枚数を変えて、バック ラッシュを調整する。
Adjust the backlash with the shims.
19,20
17
4x20mm
No.5, No.6, No.10
平らな面にセットビスを 固定する。
1
2
Tighten the set screw to the flat spot.
5x4mm
62
4 x 20mm TP F/H Screw
181
ジョイントカップ(S Joint Cup (S)
使用する袋詰。
Part bags used.
TPサラビス
12
2
61
1
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
181
グリスを塗る。
Apply grease.
4x15mm
4x20mm
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
Page 13
フロントダンパーステー
Front Shock Stay
16
No.6, No.10
3 x 20mm Cap Screw
4 x 10mm Screw
3 x 12mm TP Screw
キャップビス
ビス
TPビス
フロントサスペンション
Front Suspension
17
4 x 10mm Cap Screw
5548 x 16mm
Ball Bearing
2.6 x 17mm Shaft
キャップビス
ベアリング
シャフト
2
4
2
5 x 4mm Set Screw
4
69
ナックルカラー
Knuckle Collar
4
5x4mm
2
3
63
No.6, No.10
セットビス
54
3x20mm
2
4
2
右側用
For right side.
ÒRÓのマーク ÒRÓ maked.
66
5
1
69
33
取付穴
Holes for mounting.
27
4x10mm
4x10mm
左側用
For left side.
ÒLÓのマーク ÒLÓ maked.
3x12mm
65
69
3x12mm
4x10mm
64
68
67
5
4x10mm
フロントサスペンション
Front Suspension
18
4 x 12mm Set Screw
39
Eリング(銀) E-ring (Silver)
44
Eリング(黒) E-ring (Black)
71
3 x 38mm Shaft
43
4 x 74mm Shaft
セットビス
シャフト
シャフト
右側用
For right side.
2
39
4
1
4
2
2
71
No.5, No.6, No.10
2
39
3
44
4x12mm
左側用
For left side.
43
1
2
3
44
70
Top
Bottom
車高調整用
For adjusting the ground clearance.
1mm
使用する袋詰。
Part bags used.
Assemble in the specified order.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
ネジロック剤を塗る。番号の順に組立てる。
Apply threadlocker (screw cement).
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
13
Page 14
フロントサスペンション
Front Suspension
19
73
5 x 20mm Set Screw
39
Eリング(銀)
75
3 x 40mm Shaft (Black)
46226mm
Suspension Bolt
セットビス
E-ring (Silver)
シャフト(黒)
サスボルト
2
4
2
76
6.8mm Ball
No.5, No.6, No.10
ツバ付ボール
2
73
72
74
2
1
39
75
4
39
3mm Nylon Nut
72
6.8mm Ball End
ナイロンナット
ボールエンド
シャシー
Chassis
20
3 x 10mm TP Screw
4 x 20mm TP F/H Screw
TPビス
TPサラビス
2
2
1
4
6mm approx. 6mm
No.6, No.10
76
13mm
4x20mm
3mm
46
77
1
3x10mm
3
2
2
4x20mm
センターギヤボックス
Center Gearbox
21
81412mm
78
ディスクプレートボルト
Disk Plate Bolt
ブレーキキャリパー
Brake Caliper
81
No.8
78
79
80
82
4
79
ブレーキパッド(黒)
Brake Pad (Black)
センターデフ
Center Differential
4
使用する袋詰。 ゴム系接着剤で接着する。番号の順に組立てる。 注意して組立てる所。
Part bags used. Apply rubber type glue.Assemble in the
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
specified order.
83
80
79
Pay close attention here!
14
7mm approx. 7mm
78
81
Page 15
センターギヤボックス
Center Gearbox
22
No.8, No.9, No.10
84
47
(短い) (Short)
149
(長い)
(Long)
86
149
4 x 15mm TP F/H Screw
81
4mm O-ring
3 x 6mm F/H Screw
TPサラビス
Oリング
サラビス
センターギヤボックス
Center Gearbox
23
No.8, No.9, No.10
3 x 3mm Set Screw
3 x 10mm TP Screw
セットビス
TPビス
88
4
1
4
3x10mm
92
3x3mm
3x6mm
89
90
91
4x15mm
4x15mm
3x3mm
3x10mm
87
91
3x6mm
7mm14mm
ロッドがプレ ートにあたる 場合はペンチ で曲げる。
Bend the rods if they contact the plate.
厚いものを使用。
Use thick one.
89
2
4
88
87
ステアリング
Steering
24
4 x 10mm Screw
3mm Flanged Nut
99
ステアリングピン
Steering Pin
使用する袋詰。 グリスを塗る。注意して組立てる所。 仮止め。
Part bags used. Apply grease.Pay close attention here! Tentatively tighten.
ビス
フランジ付ナット
98
ステアリングカラー
Steering Collar
2
96
6 x 10mm
2
3 x 10mm Washer
2
No.7, No.10
メタル
Metal Bushing
ワッシャー
2
2
2
向きに注意。
Note the direction.
短い
Short
4x10mm
長い
Long
99
98
93
99
98
97
3x10mm
3mm
95
94
96
96
4x10mm
3x10mm
3mm
15
Page 16
25
ステアリング
Steering
No.7, No.9, No.10
4x10mm
4x10mm
101
100
長い
Long
短い
Short
仮止めのビスを 外して使う
Remove these screws and retighten after installing .
100
24.5mm approx. 24.5mm
4 x 10mm Screw
4 x 10mm F/H Screw
3 x 15mm F/H Screw
3mm Flanged Nut
103
テーパーカラー
Tapered Collar
59
6.8mm Ball (silver)
ビス
サラビス
サラビス
フランジ付ナット
ボール(銀)
3
2
4x10mm
4
3mm
ナット
Nut
2
58
6.8mm
ボールエンド(L
Ball End (L)
2
102
4 x 40mm Adjustable Rod
4
2
4
アジャスタブルロッド
2
向きに注意。
Note the direction.
4x10mm
ビスの種類に注意。
Note the types of screws !
3mm
3mm
59
102
58
(フランジ付) (Flanged)
103
3x15mm
3x15mm
エンジン
Engine
26
3 x 6mm Cap Screw
3 x 10mm Cap Screw
110
105
5 x 8 x 0.2mm Shim
3mm Washer
キャップビス
キャップビス
5 x 20mm Shim
テーパーコレット
Tapered Coret
ワッシャー
シム
シム
エンジン
Engine
5 x 10mm Washer
1
107
パイロットナット
4
Pilot Nut
111
5 x 10mm
1
Ball Bearing
ワッシャー
No.3, No.10
1
1
ベアリング
2
クランクシャフトを引っ張り 出した状態で組み立てます。
Assemble the following parts with pulling the crankshaft.
必ずキット付属の テーパー コレットを使用する。
Use taper collet for
105
assembling with com with kit.
105
106
107
108
3x10mm
110
1
111
5x10mm
1
1
3x6mm
3mm
5x8x0.2mm
111
105
109
5x8x0.2mm
112
※エンジンによってワッシャー及びシムの種類、枚数を調整する。
A number and / or type of shim need to be adjusted depending on the type of engine.
104
使用する袋詰。
Part bags used.
16
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
ネジロック剤を塗る。 注意して組立てる所。 可動するように組立てる。
Apply threadlocker (screw cement).
原寸図。 別購入品。
True-to-scale diagram.
Pay close attention here!
Ensure smooth non-binding movement while assembling.
Must be purchased separately!
Page 17
27
エンジン
Engine
180
No.3, No.10
1枚分のすきまをあける。 Insert a sheet of paper before installing.
Front
180
4 x 6mm F/H Screw
4 x 10mm Flanged Cap Screw
サラビス
フランジ付キャップビス
マフラー
Muffler
28
4 x 4mm Set Screw
3 x 6mm F/H Screw
セットビス
サラビス
4
4
1
2
4x10mm
4x10mm
4x6mm
4x6mm
No.9, No.10
マニホールド
Manifold
4x4mm
使用する袋詰。
Part bags used.
185
184
マフラーに合わせて
3x6mm
別購入品。
Must be purchased separately!
曲げる。
Bend so it fits into the muffler.
マフラー
Muffler
マフラージョイント パイプ
Muffler Joining Pipe
ナイロン ストラップ
Nylon Strap
17
Page 18
燃料タンク
Fuel Tank
29
3 x 15mm TP Screw
TPビス
2
No.9, No.10
3x15mm
3x15mm
121
エンジンをゴミやほこりから守るために、 別売のNo.1876燃料フィルターの使用を おすすめします。
To protect the engine from dirt infiltration, purchase Kyosho's No.1876 Fuel Filter.
3 x 10mm TP F/H Screw
ビスの種類に 注意。
Note the types of screws !
TPサラビス
プロポ
Radio
30
3 x 8mm Screw
2 x 20mm Screw
2 x 30mm Screw
2 x 8mm TP Screw
ビス
ビス
ビス
TPビス
2
2
1
1
7
183
122
No.9, No.10
127
128
3x10mm
183
3x10mm
2x20mm
123
126
2x30mm
スイッチ
Switch
2x8mm
124
シリコンチューブ
75mmにカット Cut the Silicone Tube
124
to 75mm Length.
2x8mm
2x8mm
31
130
フックピン
Hook Pin
3x8mm
プロポ
Radio
No.10
メカボックスのすき間には、 スポンジ等を入れると良い。
Better to fill some sponge between radio box and receiver as well as battery.
2
スイッチ
アンテナ
Antenna
Switch
131
125
193
2mm
受信機
Receiver
129
130
バッテリー
Battery
130
使用する袋詰。
Part bags used.
18
注意して組立てる所。 2mmの穴をあける(例)。別購入品。 Pay close attention here! Drill holes with the specified diameter.
Must be purchased separately!
2mm
Page 19
32
プロポ
Radio
No.10
3 x 10mm TP F/H Screw
TPサラビス
プロポ
Radio
33
No.9, No.10
3 x 15mm TP Screw
TPビス
4
3x10mm
3x10mm
3x12mm
スロットルサーボ
Throttle Servo
2
ステアリングサーボ
Steering Servo
3x12mm
3x15mm
3x10mm
182
3 x 10mm TP Screw
3 x 10mm TP F/H Screw
3 x 12mm Screw
TPビス
TPサラビス
ビス
ビスの種類に注意。
Note the types of screws !
プロポ
Radio
34
No.7, No.9, No.10
3 x 15mm F/H Screw
3mm Flanged Nut
103
テーパーカラー
Tapered Collar
135
5.8mm Ball End (L)
サラビス
フランジ付ナット
ボールエンド(L
6
3x10mm
132
4
133
8
133
134
(トランスポンダー用) (For transponder.)
コネクターを接続する。
Connect as per radio.
53
コード
Cords
182
182
3x10mm
3mm
136
3x15mm
135
2
2
5.8mm
53
2
136
2
ボール
Ball
3 x 40mm Adjustable Rod
アジャスタブルロッド
平行
Parallel
135
103
103
3x15mm
2
3mm
1
20mm
使用する袋詰。
Part bags used.
注意して組立てる所。 をカットする。別購入品。 Pay close attention here! Cut off shaded portion.Must be purchased separately!
19
Page 20
35
プロポ
Radio
サーボホーン
Servo Horn
No.7, No.9, No.10
2x6mm
142
2.6mm
147
の向きに注意。
141 147
Note the directions of and .
147141
147
142
141
19mm approx. 19mm
143
2x6mm
3 x 3mm Set Screw
2 x 6mm Cap Screw
2.6 x 16mm Cap Screw
2.6mm Nylon Nut
148
138
139
セットビス
キャップビス
キャップビス
ナイロンナット
リンケージスプリング
Linkage Spring
スプリング
Spring
2mm
ストッパー
Stopper
6
3
1
1
2
1
4
7mm approx. 7mm
スロットルロッド
Throttle Rod
ブレーキロッド
Brake Rod
x2
スロットルロッド
Throttle Rod
3x3mm
98mm
3x3mm
20mm
141
2.6x16mm
137
140
3x3mm
137
87mm
138
139
144
OS.ノバロッシエンジンの場合 With O.S. and NOVA Rossi engines :
145
ピコエンジンの場合
With Picco engines :
平行
Parallel
146
148
3x3mm
140
アジャスターノブ
Adjuster Nob
2x145mm
137
Adjuster Rod
アジャスターロッド
2
139
3
ブレーキロッド
Brake Rod
スロットルリンケージ調整
Throttle Linkage Adjustment
36
< ニュートラル > < ハイ > < ブレーキ >
< Brake >< Neutral > < High Throttle >
1mm
ブレーキ調整つまみ
146 146
上側ーリヤ側 下側ーフロント側
Brake Adjusting Knobs
Upper linkage Ð rear brak Lower linkage Ð front brake
146
148
3x3mm
1mm
146
1mm以下に閉じな
いようにスロー調 整ビスで調整する。
Adjust with this screw the carburetor so it cannot close more than 1mm.
139
使用する袋詰。
Part bags used.
20
movement while assembling.
Cut off shaded portion.
2セット組立てる(例)。 仮止め。可動するように組立てる。 をカットする。 別購入品。
x2
Assemble as many times as specified.
Tentatively tighten.Ensure smooth non-binding
Must be purchased separately!
Page 21
エンジン
Engine
37
No.3, No.10
3 x 10mm TP F/H Screw
TPサラビス
雨天の場合
Rainy Weather
をかぶせてからビスを外し、
118 119
120
取付、ビスをしめる。
After putting the cover on, loosen the screw, fit in the plastic washer and screw in the screw again.
1
オイルをしみ込ませておく。
Soak inner sponge with oil.
3x10mm
117
116
ダンパー
Shock
38
2.6mm
ナイロンナット
Nylon Nut
2.6mm
ワッシャー
Washer
154
3mm
Oリング
O-ring
157
Cリング C-ring
158
6.8mm
ボールエンド(S
Ball End (S)
115
155
4
156
4
8
159
4
4
カラー(白)
Collar (White)
カラー(黒)
Collar (Black)
ピストン(黒)
Piston (Black)
No.1
4
4
4
158
156
118
2.6mm
2.6mm
154
157
119
150 151
No.1948
エアクリーナーオイル
Air Cleaner Oil
T
H
E F I N
E
S
T
R A D
I O
C
O
N T R
O L
M
O D E
L
S
159
155
156
155 152 153
154
157
152
() – フロント用 (Short) – For Front
153
() – リヤ用 (Long) – For Rear
溝にはめる。
Fit into groove.
150
() – フロント用 (Short) – For Front
151
() – リヤ用 (Long) – For Rear
フロント用
For Front
x2
リヤ用
For Rear
x2
ダンパー
Shock
39
多少もり上がる ぐらいまで入れる。
Fill in until shock oil nearly overflows.
ピストンを下げる。
Pull down the piston.
使用する袋詰。
Part bags used.
No.1
ダンバーオイル
Shock Oil
上下させ、気泡をとる。
Then, gently move the piston up and down to get rid of air bubbles.
2セット組立てる(例)。
x2
Assemble as many times as specified.
奥まで入れる。
Insert deeply.
別購入品。
Must be purchased separately!
160
161
スムーズに動くか 確認する。
Check if piston moves smoothly.
x4
21
Page 22
ダンパー
Shock
40
165
6.8mm
ボール(黒)
Ball (Black)
4
フロント用のみ。
Onry on front !
162
7mm
No.1
163
164
186
() Ð フロント用 (Short) Ð For Front
187
() Ð リヤ用 (Long) Ð For Rear
165
166
スプリング調整用。
For Spring adjustment.
フロント用
For Front
x2
リヤ用
For Rear
x2
ダンパー
Shock
41
No.1, No.10
3x5mm
169
3mm Nylon Nut
3 x 5mm Set Screw (Silver)
168
5mm Shock Bushing
ナイロンナット
セットビス(銀)
ダンパーブッシュ
フロントダンパー
Front Shocks
4
4
169
3 x 27mm Shaft
4
168
3mm
シャフト
4
< フロント > < Front >
リヤダンパー
Rear Shocks
3x5mm
169
168
3mm
< リヤ > < Rear >
タイヤ
Wheels
42
ホイルのミゾにピッタリ タイヤをおしこむ。
Slide the tires into these slots in the wheels.
使用する袋詰。
Part bags used.
22
170
をカットする。 Cut off shaded portion.
あらかじめシンナー等で接着 面をきれいにしておく。
Clean the tire rims with thinner beforehand.
2セット組立てる(例)。
x2
Assemble as many times as specified.
171
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
番号順にタイヤを手で押さえ、瞬間接着剤を 少しづつ流しこみ、最後に全体を接着します。
Apply instant glue little by little in the order.
1 8
1
5
7
3 4
8
6
2
x4
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding movement while assembling.
Page 23
タイヤ
Wheels
43
< フロント > < Front >
173
188
8 x 12 x 0.2mm Shim
173
ホイルストッパーナット
Wheel Stopper Nut
シム
No.4, No.6, No.10
ガタがある場合は
188
8x12mmシムを入れ、調整する。 In case of vibrations, insert a 8x12mm shim.
188
188
< リヤ > < Rear >
173
4
サイドガード
Side Guard
44
No.10
3 x 10mm TP Screw
45
TPビス
ボディ
Body Shell
8mm
174
(L)
175
3x10mm
3x10mm
6
3x10mm
176
使用するエンジン に合わせる。
Fit to the engine when cutting out.
(R)
排気口に合わせる。
Trim the shaded portion away so the exhaust pipe can exit.
177
7mm
8mm
使用する袋詰。
Part bags used.
排気口に合わせる。
Fit to the muffler when cutting out.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
をカットする。 Cut off shaded portion.
アンテナパイプ用。
Hole for antenna pipe.
7mmの穴をあける(例)。
7mm
Drill holes with the specified diameter.
23
Page 24
塗装
Painting
46
塗装前に、洗剤で油やよごれを洗う。 ウインドウ部分に、内側から
1
Before painting, use a neutral detergent to remove any oil residues and dirt.
2
マスキングシートを貼る。
Mask the windows from the inside.
塗分けはパッケージ写真も
3
参考にしてください。
Refer to the pictures on the box for the color scheme.
京商スプレーカラーで ボディ内側を塗装する。
Paint the body shell from the inside using KyoshoÕs spray colors.
塗装後、ボディ表面の保護ビニール
4
シートをはがしておく。
After painting, remove the protective film from the body shell.
47
デカール
Decals
デカールは好みの位置に貼ってください。
Apply decals to any spots you like.
24
Page 25
48
ボディ
Body Shell
No.10
179
179
179
178
179
178
178
ウイングプラワッシャー
Wing Plastic Washer
179
ボディピン
Body Pin
2
4
セッティングガイド
4
1
6
ボディピンは、図のように曲げて おくと取り外しが楽です。
Slightly bend the body pins as shown in the diagram for easier removal.
ADJUSTMENT
4
3
使用する袋詰。
Part bags used.
5
2
5
25
Page 26
トー角(フロント)
Toe Adjustment (Front)
1
トーイン
Toe - in
L
タイロッド
Tie Rod
トーアウト
Toe - out
タイロッドの長さを変えて、 トー角の調整ができます。
Adjust the front toe either by making the tie rods longer or by making them shorter.
Lの長さ
Length (L)
長くする
Making longer.
トーイン
Toe - in
短くする
Shortening.
トーアウト
Toe - out
直進性良くなる。ステアリング 特性はマイルド傾向になる。
Straightline stability becomes better. Steering becomes milder.
直進性悪くなる。ステアリング 特性はクイック傾向になる。
Straightline stability becomes worse. Steering response becomes quicker.
特性
Steering Characteristics
タイロッドの長さは、左右同じにすること。
Ensure that the length of both the left and right tie rods is the same.
61 62
キャスター角(フロント)
Caster Angle (Front)
2
を交換することで、
キャスター角の調整ができます。
Caster Angle can be changed, with a set of and , instead of and .
190189
61
62
62
キャンバー角
Camber Adjustment
4
アッパーロッド
Upper Rod
アッパーロッドの長さを変えて キャンバー角の調整ができます。
Adjust the front / rear camber either by making the upper rods longer or by making them shorter.
L
ネガティブキャンバー
Negative Camber
ポジティブキャンバー
Positive Camber
Lの長さ 特性
Length (L)
長くする
Making longer.
ポジティブキャンバー
Positive Camber
短くする
Shortening
ネガティブキャンバー
Negative Camber
アッパーロッドの長さは、左右同じにすること。
Ensure that the length of both the left and right upper rods is the same either by unscrewing or by tightening the set screw.
フロント/リヤ
Front / Rear
フロント
Front
フロント
Front
ステアリング特性はマイルド傾向になる。
Steering becomes milder.
リヤ
コーナリング初期にリヤタイヤがすべりやすくなる。
Rear Rear tire grip becomes worse when entering corners.
コーナリング初期の反応が良くなる。
Enters corners more aggressively.
コーナリング初期にリヤタイヤがすべりにくくなる。
リヤ
Gives rear tires more grip when entering corners.
Rear
Steering Characteristics
61
必ず 又は のセット
61
189 190
62
で使用してください。
Front sus holder is made for set using. Must use together with and set or and set.
190189
トー角(リヤ)
Toe Adjustment (Rear)
3
61 62
を変更することで、
62
トー角の調整ができます。
Adjust the rear toe by replacing .
トーイン 1°
トーイン 2°
トーイン 3°
61 62
キャスター角(大)
Caster (High)
189 190
キャスター角(小)
Caster (Low)
191
Toe - in 1°
21
Toe - in 2°
192
Toe - in 3°
特性
Steering Characteristics
ステアリング特性は マイルド傾向になる。
Steering becomes milder.
ステアリング特性は クイック傾向になる。
Steering response becomes quicker.
62
特性
Steering Characteristics
リヤタイヤがスライドしやす くなり、スライド走法向き。
Rear tire slip becomes more important.
標準のセットです。
Neutral steering (Standard)
コーナリング後半時リヤタイヤ がすべらず、グリップ走法向き。
Gives the rear tires more grip when exiting corners.
サスアームのセットビスの締込 量で車高の調整ができます。
Adjust the front / rear ride height.
六角レンチ(2mm Hex Wrench (2mm)
セットビス
Set Screw
車高が下がる。
Ride height becomes lower.
車高が上がる。
Ride height becomes higher.
5
車高
Ride Height
車高
Toe Adjustment (Rear)
セットビスをしめる。
Screwing in the set screw.
セットビスをゆるめる。
Unscrewing the set screw.
シャシーを平な所におき、前輪を持上げ、次にゆっくり降ろ した時、左右の前輪が同時に地面につくように調整すること。
Place the chassis on a level surface and lift the front of the model. When setting down the model again, check if both front wheels touch down at the same time.
ダブルディスクブレーキにする場 合には、図のように組立てます。
This is pictur for assembling double disk brake.
センターデフ
Center Differential
6
IFW-36
ブレーキ
Brake
IFW-36
IF-134
26
62
191 192
No.5
IF-134
IFW-36
Page 27
取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。
In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:
●燃料の蒸気、排気ガスは有害ですので、必ず屋外で取 扱ってください。
Since exhausts and fuel vapors are noxious to health, use fuel only outdoors!
●ケガの恐れがあるので、回転部分に手や物を入れない ようにしてください。
Keep hands and objects away from rotating engine parts to avoid personal injury.
●エンジンは、停止後でも本体やマフラー周辺は高温に なっているので、ヤケドに注意してください。
Because after running the engine, the engine and the muffler are extremely hot, beware of getting burned!
●燃料は模型用グロー燃料を必ず使用してください。ガ ソリンや灯油の使用は、火災等の事故の恐れがありま す。絶対に使用しないでください。
Only use glow fuel for radio control models! Never use gasoline or kerosene which might cause accidents such as fires!
●燃料は引火性がありますので、火気のあるところや室 内では絶対に使用しないでください。また、空缶は火 中には投げ入れないでください。爆発の恐れがあります。
Because fuel is highly inflammable, never use fuel indoors, near any source of heat, open flames or even sparks! Do not dispose of an empty fuel can into a fire. It might explode causing serious injury!
●燃料は間違って 飲んだり目に入ると有害です。万一 事故が起きた場合は、吐かせる、洗眼するなどをした 後すぐに医師の診察をうけてください。 
Be particularly careful not to swallow fuel or to get fuel into eyes! Nevertheless, should fuel be swallowed, immediately induce vomiting and call a physician. Should fuel get into eyes, thoroughly rinse the eyes and seek medical advice.
●次のような時、場所では走行させないでください。思 わぬ事故の原因となります。
For accident prevention, do not run your model under the following circumstsnces:
人が多い場所。
In place where many people gather.
家、学校、病院などの近く。
Near residential districts, schools and hospitals.
道路、線路、電線の近く。
Near roads, railroads, air corridors and electric lines.
同じバンドの無線操縦模型が近くにいる時。
Also make sure that nobody is using the same frequency as you do at the same time!
プロポの電池が少ない時。
When the radio batteries are empty.
車の動きがおかしい時。
When the model's control or running behavior is strange.
●燃料はキャップをしっかりしめ、幼児の手の届かない 冷暗所に保管してください。
Always store fuel in a safe place out of children's reach with the cap shut tight! The place for storage should be dark, cool and dry!
27
Page 28
EXPLODED VIEW
< >
一部パーツ販売していないパーツがあります。
Parts indentified only by key numbers are not sold individually
IF6
66
IF145
64
IF135
134
IF111
169
IFW30-2
168
IF126BL
63
C
B
フロントデフ
D
Front Diff
BSW-41
27
フロントダンパー
Front Shoch
IF113
60
IF127
77
IF112
17
IF122
1383
44
70
BS53
74
19
20
IF123
A
73
IF111
169
IF111
71
IF125
68
IFW30-2
168
BS165
IF7
69
IF6
67
IF7
69
BS165
BS53
172
59
39
1382
BS46
54
46
IF115
IF115
33
IF111
B
18
IF123
1382
39
182
IF21
IF135
C
101
IF145
65
BS165
IF135
179
132
43
FM29
IF136BL
IF111
IF123
72
103
171
IF135
133
16
IF54
76
W0141
1296
58
F
IF-112
IF27
BS165
100
IF135
182
62
IF129BL
IF35
99
98
99
98
97 103 59
1296
58
147
142
141
IF124
FM185
181
95
IF130BL
W0141
BS46
89
IF124
61
IF128
102
IF132
IF144
47
1383
44
96
92831
F
93
IF128
G
137
G
137
75
81
IF128
E
IF111
78
53
135
103
140
IF134
79
OT32
LA43
W0141
J
94
96
95
A
140
39
IF27
103
53
136
89
146
1382
80
W0141
OT32
92033
58
IF118
56
IF128
IF132
146 148
IF27
148
79
IFW30-2
168
BSW41
139 143 138
139 137
IF27
127
IF135
126
IF135
130
92638
131
1707
125
IF135
34
IF114
27
BSW71W
177
リヤダンパー
Rear Shoch
135
88
78
175
IF27
139
83
LA43
139
IF13
IF131
IF118
IF11
144 145
91
92304
57
IF27
IF27
112
111
149
92
I
IFW46
1901
IF135
IF27
90
センターデフ
Center Diff
119
118
58
110
KC45
IF129BL
KC45
108
109
76
107
91
IF54
IFW54
180
IF27
82
IF107
129
87
IF131
92304
117
116
IF109
106 105
IF135
149
IF135
IF132
78
104
128
79
IF135
80
1383
44
115
IF108
IF134
120
K
130
92638
193
FM29
179
IF143
86
IF121
24
K
IF117
53
リヤデフ
52
25
50
IF121
IF117
BS79
Rear Diff
IF112
16
81
79
78
IF51
23
BS165
N
IF113
22
1383
44
47
L
IF144
43
41
40
IF111
IF123
IF119
169
BS165
IF111
N
39
IF108
104
IF122
37
IF111
38
IF107
180
1382
39
124
IF137
BS-165
45
41
35
1382
18
IF56
IF123
IF114
IF21
36
42
IF114
IF123
172
BS53
BS53
33
2019
IF115
L
17
IF117
48
BS165
26
IF112
52
53
IF55
IF120BL
IF111
46
124
51
IF115
54
IF137
IF117
J
IF137
D
I
E
H
M
183
IF137
122
121
IF135
IF137
183
123
IF135
179
FM29
29
44
27
BSW71W
178
IF121
IF112
49
1383
21
BSW41
IF124
1383
44
IFW30-2
168
リヤダンパー
Rear Shoch
BSW71W
178
FM29
179
IF121
30 31 31 28
171
173
IF139W
171
IF116
M
IF139W
フロントダンパー
Front Shoch
© 2000 KYOSHO / 禁無断転載複製
171
173
IF116
55
IF140
174
IF11
184
92511
H
92511
185
INFERNO MP-7.5
28 29
Page 29
< EXPLODED VIEW
デフギヤ
Gear Differential
4
IF39
8
IF101
5
フロント/リヤ
Front / Rear
7
IF104
5
BS16
センター
Center
BS16
IF103
IF103
1
15
4
IF39
1
15
10
10
IF102
6
IF102
6
BSW63
BSW63
2
)
(
1
2
IF102
IF102
>
9
11
9
BS107
11
IF102
BS107
IF102
2
IF102
4
13
2
IF102
IF39
IF105
4
IF39
12
IF106
6
BSW63
6
BSW63
8
5
5
BS16
IF101
BS16
ダンパー
Shock
161
IFW30-1
166
166
BSW77
154
リヤ
Rear
155
154
160
BSW32
156
157
BSW33
159
IFW19
163
BSW77
BSW77
151
BSW75
187
166
153
IFW31-3
BSW76
166
154
155
154
156
157
BSW33
162
BSW78
161
IFW30-1
160
163
BSW32
159
IFW19
BSW77
186
BSW65
150
BSW74
フロント
Front
152
164
158
BSW31
7
IF104
IFW30-3
162
165
BSW33
IFW61
BSW78
30
IFW31
BSW31
164
158
165
BSW33
Page 30
品番
No.
BS16
BS46
BS53
BS74
BS79
BS107
BSW31
BSW32
BSW33
BSW41
BSW63
BSW65
BSW71W
BSW74
BSW75
BSW76
BSW77
BSW78
FM29
FM185
IF6
IF7
IF11
IF21
IF27
IF35
IF39
IF51
IF54
IF55
IF56
IF101
IF102
IF103
IF104
IF105
IF106
IF107
IF108
パーツ名
Part Names
8x16mmベアリング 8x16mm Ball Bearing
6.8mmボール
6.8mm Ball
シムセット
Shim Set Oリング(P4
O-ring (P4)
スイッチブーツ
Switch Boots
ベベルシャフト
Bevel Shaft
プラパーツセット
Plastic Parts Set
プレッシャートップ
Shock Diaphragm Oリング
O-ring
スチールダンパーブッシュ
Steel Shock Bushing Oリング(P6
O-ring (P6)
フロントソフトスプリング
Front Soft Spring
カラーナイロンウィング(ホワイト)
Color Nylon Wing (white) ダンパーシャフト(M
Shock Shaft (M) ダンパーシャフト(L
Shock Shaft (L)
リヤソフトスプリング
Rear Soft Spring
アジャストカラー
Adjust Collar
ダンパーブーツ
Shock Boots
ボディピン
Body Pin
ジョイント
Joint
ナックルアーム
Knuckle Arm
ナックルアームカラー
Knuckle Arm Collar
サイドガード
Side Guard ドライブベベルギヤ(13T
Drive Bevel Gear (13T)
リンケージセット
Linkage Set
ステアリングピン
Steering Pin
2.6x14mmシャフト
2.6x14mm Shaft
センタードライブジョイント
Center Drive Joint
6.8mmツバ付ボール
6.8mm Ball
7.8mmツバ付ボール
7.8mm Ball
7.8mm座付ボール
7.8mm Flanged Ball
デフシャフトセット
Differential Shaft Set
デフベベルセット
Differential Bevel Set
デフケース
Differential Case
センターデフシャフト
Center Differential Shaft スパーギヤ(46T
Spur Gear (46T) 38mmベベルギヤ(43T
38mm Bevel Gear (43T)
エンジンマウントスペーサー
Engine Mount Spacer
エンジンマウント
Engine Mount 34mmフライホイール(2P用)
34mm Flywheel Set (for 2P)
スペアパーツ SPARE PARTS
内容(キーNo.と入数)
Quantity
5 x 2
59
x 10
19 20
172
x 4
84
x 10
193
x 3
9 x 2
158 164
x 4
160
x 4
154 157
155 156 165
27
x 2
x 4
6 x 10
186
x 2
177
x 1
178
150
x 2
151
x 2
187
x 2
163
x 2
166
162
x 4
179
x 10
181
x 2
66 67
x 1
69
x 4
174 175
x 1
18
x 1
138 141 142 143 144 145 147
x 1
91
140 146 148
139
137
x 3
98 99
x 2
4 x 2
23
x 2
76
x 2
48
x 2
45
x 2
8
19 20
x 2
2 x 2
10 11
115x 1
7 x 2
13
x 1
12
x 1
4x10mmフランジ付キャップビス
180
x2
4x10mm Flanged Cap Screw
104
x 2
105 106
x 1
x 4
x 2
x 12
x 2
x 4
x 4
x4
★定価
650
250
350
200
280
550
1000
500
800
800
300
600
1000
600
600
600
500
600
150
600
800
800
800
1200
1000
450
180
700
300
300
400
750
400
500
800
1900
2500
600
600
1500IF109
発送
手数料
200
(一律)
品番
No.
2.6x17mmピン
IF110
2.6x17mm Pin
サスシャフトセット
IF111
Suspension Shaft Set
バルクヘッドセット
IF112
Bulkhead Set
サスプレートセット
IF113
Suspension Plate Set
リヤハブキャリア
IF114
Rear Hub Carrier
ホイールハブ
IF115
Wheel Hub
ホイールナット
IF116
Wheel Nut
リヤスタビライザーセット
IF117
Rear Stabilizer Set
リヤトルクロッドセット
IF118
Rear Torque Rod Set
リヤホイールシャフト
IF119
Rear Wheel Shaft
リヤダンパーステー
IF120BL
Rear Shock Stay
ウイングステー
IF121
Wing Stay
ロアサスアーム
IF122
Lower Suspension Arm
アッパーアームセット
IF123
Upper Arm Set
サスホルダー
IF124
Suspension Holder
ユニバーサルスイングシャフト
IF125
Universal Swingshaft
フロントダンパーステー
IF126BL
Front Shock Stay
バンパー
IF127
Bumper
サーボセイバーセット
IF128
Servo Saver Set
プレートセット
IF129BL
Plate Set
ステアリングプレート
IF130BL
Steering Plate
センターデフマウント
IF131
Center Differential Housing
ブレーキカムセット
IF132
Brake Cam Set
ブレーキディスク
IF133
Brake Disk
ブレーキディスクセット
IF134
Brake Disk Set
メカボックス
IF135
Receiver Box
メカプレート
IF136BL
Radio Plate 燃料タンク(125cc
IF137
Fuel Tank (125cc)
防振ゴム
IF137-1
Antiribration Rubber ボディ(MP-7.5
IF138
Body (MP-7.5)
IF139W
ホイールセット(10スポーク白) Wheel Set (10 spoke-type, white)
メインシャシー
IF140
Main Chassis デカール(MP-7.5
IF141
Decal Set (MP-7.5) ホイールレンチ(17mm
IF142
Wheel Wrench (17mm)
フロントハブキャリア
IF145
Front Hub Carrier
パーツ名
Part Names
★FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容(キーNo.と入数)
Quantity
54
x 4
★定価
200
発送
手数料
200
(一律)
43 46
169
38 71 75
x 2
16 17
x 1
22 60
x 1
34 35
x 1
5x4mmセットビス
33 54
x 4
5x4mm Set Screw
173
x 4
x 2
x 1
51
,,3x4mmセットビス
52 53
3x3mmセットビス 3x3mm Set Screw
3x10mmセットビス 3x10mm Set Screw
3x12mmバインドビス 3x12mm Bind Screw
2.6x5mmサラビス
2.6x5mm F/H Screw
56 57
3x18mmキャップビス 3x18mm Cap Screw
3x10mmサラビス 3x10mm F/H Screw
40
x 2
26
x 1
24 25 28 29 30 31
x 2
4x12mmセットビス 平先
37 70
x2
4x12mm Set Screw
42 72 73 74
21 61 62
132
189 190 191 192
68
x 2
63
x 1
77
x 1
93 94
x 1set
90
100
x 1
97
x 1
82 83
x 1
87 88
x 1
80
x 2
78 79 81
92 129 134 128 149
x 4
101 122 123 125 126 127
ビスセット
x 1
Screw Set
x 2
x 1
121 124
x 1
183
x 4
マスキングシール
176
x 1 x 1
Masking Seal
170
x 2
55
x 1
MP-7.5用デカール for MP-7.5 Decal
ホイールレンチ17mm Wheel Wrench 17mm
64 65
x 1
x 4
49
x 2
36
x 2
50
x 1
x 4
3x4mm Set Screw
x 2
x 2
x 4
58
x 2
x 1
x 1
x 1
41
x 4
x 2
x 1
95 96
x 2
89
x 2
80
x 2
133 182
x 4
183
x 2
x 1
x 1
x4
1500
600
550
450
950
450
1000
500
750
750
500
x4
950
700
550
3200
550
300
1300
700
500
500
650
550
1200
800
550
1800
200
3000
800
5000
500
500
750
31
Page 31
品番
No.
センターシャフト(リヤ)
IF143
Center Shaft (Rear)
スイングシャフト
IF144
Swingshaft ダンパーピストンφ1.3x2
IFW19
Shock Piston φ1.3x2 Hole
ダンパーキャップ
IFW30-1
Shock End Cap
ダンパーブッシュ
IFW30-2
Shock Bushing ダンパーケース(L
IFW31-3
Shock Case (L) SPクラッチベル(13T
IFW46
SP Clutch Bell (13T) 3PCフライホイールナット
IFW54
3PC Flywheel Nut ダンパーケース(ML
IFW61-3
Shock Case (ML)
スペシャルクラッチシュー
KC45
Special Clutch Shoe
5.8mmボールエンド
LA43
5.8mm Ball End
5.8mmボール
5.8mm Ball
テーパーワッシャー
W0141
Tapered Washer
6.8mmボールエンド
1296
6.8mm Ball End Eリング(2.5mm
1382
E-ring (2.5mm) Eリング(3mm
1383
E-ring (3mm)
カラーアンテナ
1707
Color Antenna 5x10mmベアリング
1901
5x10mm Ball Bearing
パーツ名
Part Names
スペアパーツ SPARE PARTS
内容(キーNo.と入数)
Quantity
86
x 1
47
x 2
159
x 2
168
x 2
x 8
x 2
x 1
x 1
x 2
x 1set
x 12
x 10
x 10
x 12
x 10
x 10
x 6
x 2
x 8
109 110
x 1
161
168
153
112
107
152
108
135
53
103
58
39
44
131
111
★定価
450
650
250
2000
300
1200
2200
350
1200
1300
300
250OT32
450
400
150
150
500
700
発送
手数料
200
(一律)
★FOR JAPANESE MARKET ONLY.
品番
No.
92033
92304
92405
92511
92638
92831
キットの部品の一部にはスペアパーツとして販売していない物があります。 京商ではオプションパーツを販売していますのでお買い求めください。
Some of the parts included are not available as spare parts. Purchase optional parts instead.
パーツ名
Part Names
3x40mmロッド 3x40mm Rod
HDエアークリーナー HD Air Cleaner
クラッチスプリング
Clutch Spring
マフラーステー
Muffler Stay
スナップピン
Snap Pin 4x40mmロッド
4x40mm Rod
内容(キーNo.と入数)
Quantity
x 2
136
115 116 117 118 119 120
109
x 4
184 185
x 1
130
x 10
102
x 2
x 1
★定価
250
800
400
600
200
200
発送
手数料
200
(一律)
32
Page 32
品番
No.
BSW71BL
BSW71KG
BSW71KO
BSW71KY
BSW71G
BSW84
IF139BL
IF139KG
IF139KO
IF139KY
IF139G
IFW7
IFW13
IFW18
IFW32R
IFW32GR
IFW32BL
IFW32W
IFW33R
IFW33GR
IFW33BL
IFW33W
IFW34
IFW36
IFW37
IFW45
IFW47
IFW52
IFW53
IFW101
IFW102
IFW103
IFW104
IFW105
IFW106G
IFW106B
IFW107G
IFW107B
IFW108
IFW109
IFW110
IFW111
IFW112
IFW113
IFW114
Part Names
カラーナイロンウィング(ブルー)
Color Nylon Wing (Blue)
カラーナイロンウイング(蛍光グリーン)
Color Nylon Wing (Fluorescent Green)
カラーナイロンウイング(蛍光オレンジ)
Color Nylon Wing (Fluorescent Orange)
カラーナイロンウイング(蛍光イエロー)
Color Nylon Wing (Fluorescent Yellow)
カラーナイロンウイング(ガンメタ)
Color Nylon Wing (Gun Metallic) ダンパーピストンφ1.2x2
Shock Piston φ1.2x2 Hole ホイール(10本スポーク / ブルー)
Wheel (10-spoke / Blue) ホイール(10本スポーク / 蛍光グリーン)
Wheel (10-spoke / Fluorescent Green) ホイール(10本スポーク / 蛍光オレンジ)
Wheel (10-spoke / Fluorescent Orange) ホイール(10本スポーク / 蛍光イエロー)
Wheel (10-spoke / Fluorescent Yellow) ホイール(10本スポーク / ガンメタ)
Wheel (10-spoke / Gun Metallic)
ウイングステーカラー
Wing Stay Collar
ユニバーサルセンターシャフト(リヤ)
Universal Center Shaft (Rear) ダンパーピストン1.6mmx1
Shock Piston 1.6mmx1 Hole スプリング(S)レッド・スーパーソフト
Spring (S) RedSuper Soft スプリング(S)グリーン・ソフト
Spring (S) GreenSoft スプリング(S)ブルー・ミディアム
Spring (S) BlueMedium スプリング(S)ホワイト・ハード
Spring (S) White・Hard スプリング(L)レッド・スーパーソフト
Spring (L) RedSuper Soft スプリング(L)グリーン・ソフト
Spring (L) Green・Soft スプリング(L)ブルー・ミディアム
Spring (L) BlueMedium スプリング(L)ホワイト・ハード
Spring (L) WhiteHard スペシャルディスクプレート(t=3.0
Special Disk Plate (t=3.0)
ディスクプレートボルト(ロングダブルディスク用)
Disk Plate Bolt (Long Double Disk) SPサイレンサー(FEMCA
SP Silencer (FEMCA) ユニバーサルセンターシャフト(R
Universal Center Shaft (R) SPクラッチベル(14T
SP Clutch Bell (14T) 3PCクラッチシュー
3PC Clutch Shoe 3PCクラッチスプリング
3PC Clutch Spring SPメインシャシー
Special Main Chassis SPエンジンマウント
Special Engine Mount リヤスタビライザーバー(2.5mm
Rear Stabilizer Bar (2.5mm)
フロントスタビライザーセット
Front Stabilizer Set SPサーボセイバーセット
Special Servo Saver Set
ホイールナット(ゴールド)
Wheel Nut (Gold)
ホイールナット(ブルー)
Wheel Nut (Blue)
ホイールハブ(ゴールド)
Wheel Hub (Gold)
ホイールハブ(ブルー)
Wheel Hub (Blue) SPアッパーロッド(フロント) Special Upper Rod (Front)
SPアッパーロッド(リヤ) Special Upper Rod (Rear)
3PCフライホイール(34mm 3PC Flywheel (34mm)
リヤロアサスプレート 3° Rear Lower Suspension Plate 3
フロントトルクロッドセット
Front Torque Rod Set
スペシャルメカポスト
Special Radio Post
ユニバーサルスイングシャフト(リヤ)
Universal Swingshaft (Rear)
パーツ名
オプションパーツ OPTIONAL PARTS
内容(キーNo.と入数)
Quantity
と交換
159
instead of .
と交換, アルミ製
31
instead of .
47
の一体型 in one piece.
47
と交換
159
instead of . と交換
186
instead of . と交換
186
instead of . と交換
186
instead of . と交換
186
instead of . と交換
187
instead of .
187
と交換 instead of .
と交換
187
instead of .
187
と交換 instead of .
と交換
80
instead of . と交換
81
instead of .
ハイパワーマフラー
high-power muffler
23 86
の一体型 in one piece.
23 86
と交換
112
instead of . 3ピースクラッチ用
for 3-piece clutch. 3ピースクラッチ用
for 3-piece clutch.
ハードアルマイト仕上げ
hard anodized
ジュラルミン削り出し
Duralumin
セッティング用
for Setting
フロントのロールを抑える
Prevent chassis rolling of front.
ベアリング仕様
Ball Bearing と交換
173
instead of . と交換
173
instead of . と交換
173
instead of . と交換
173
instead of . と交換
73
instead of .
42
と交換 instead of .
3ピースクラッチ用 for 3-piece clutch.
リヤサスのキャスターを変更
°
Option for caster angle of rear.
シャシーの剛性アップ
limits chassis rolling. と交換, アルミ製
182
instead of .
40 47
の一体型 in one piece.
40 47
181 181
159
31
159
186
186
186
186
187
187
187
187
80
81
112
173
173
173
173
73
42
182
aluminum
aluminum
★定価
1000
1000
1000
1000
1000
250
800
800
800
800
800
900
1600
250
900
900
900
900
900
900
900
900
1300
400
6800
1800
2200
1600
400
8500
3500
450
1000
2800
550
550
1100
1100
500
500
1500
400
700
600
3200
発送
手数料
200
(一律)
品番
No.
IFW115
IFW116BL
IFW117
IFW118
IFW119
IFW120
IFW121BL
IFW122
IFW123
IFW124
IFW125
IFW126BL
W0136
W0137
W5035
W5039
W5646S/H
W5648S/H
W5648S-C
W5649S/H
W5650SS
W5650SS-C
W5651/H
1701KP/KY
1710
1790
1793
1876
1948
39514
39514-1
39516
71161
71641
80311
80312
80951
92408
92515
94402
96411
96422
パーツ名
Part Names
ダンパーピストン1.4mmx2穴
Shock Piston 1.4mmx2 Hole
ハードダンパーステー(F)70‑75S
Hard Shock Stay (F)70-75S
LSDギヤセット
TCD Gear Set
LSDファイナルギヤセット
TCD Final Gear Set
LSDセンターギヤセット
TCD Center Gear Set リヤサスプレート1 (レッド)
Rear Suspension Plate 1 (Red)
ハードリヤダンパーステー(70‑75)
Hard Rear Shock Stay (70-75)
SPブレーキディスク
SP Brake Disk
SPハードアッパーロッド(フロント)
SP Hard Upper Rod (Front)
SPハードアッパーロッド(リヤ)
SP Hard Upper Rod (Rear)
スパーギヤ(48T)
Spur Gear (48T)
ステアリングプレート
Steering Plate
5.8mmハードボール(3mm穴)
5.8mm Hard Ball (w/3mm hole)
6.8mmハードボール(3mm穴)
6.8mm Hard Ball (w/3mm hole)
インナースポンジ(ローハイト)
Inner Sponge (Low-hight)
インナースポンジ(ラウンドタイプ)
Inner Sponge (round type) ハイトラクションタイヤ S/H
High-traction Tire (S/H) ハイトラクションタイヤ Xパターン
High-traction Tire (X-pattern) C-Gripタイヤ Xパターン S
C-Grip Tire (X pattern S)
ハイトラクションタイヤピンタイプ
High-traction Tire (pin type) ハイトラクションタイヤ マイクロXSS
High-traction Tire (miclo X SS) C-Gripタイヤ マイクロXSS)メッシュ入
C-Grip Tire (miclo X SS)
スーパーマルチピンタイヤ
Super Multi Pin Tire 蛍光ストラップ(M
Fluorescent Strap (M)
スペシャルアンテナホルダー
Special Antenna Holder
カラーシリコンチューブ
Color Silicone Tube
スターターボックス
Starter Box
燃料フィルター
Fuel Filter
エアークリーナーオイル
Air Cleaner Oil マニホールド(O.S.-21RZ, ピコ, ノバロッシ)
Manifold (O.S.-21RZ, Picco, Nova Rossi)
マニホールドスプリング
Manifold Spring マニホールド(O.S.-21RG
Manifold (O.S.-21RG) 6V X-FORCE 600 ニカドバッテリー
6V X-FORCE 600 Ni-Cd Battery 6v-1000mAhニカドバッテリー
6v-1000mAh Ni-Cd Battery
スペシャルテーパーリーマー
Special Taper Reamer ロッキングジグ&レンチ
Locking Jig & Wrench
フライホイールレンチ
Flywheel Wrench マフラージョイントパイプ(GP20
Muffler Joining Pipe (GP20)
耐熱マフラージョイントパイプ
Heat-resistant Muffler Joining Pipe
ロックタイト(中強度)
Loctite (medium strength)
ワンタッチプラグヒートセット
One-touch Plug Heat Set クイックフュールポンプ(500cc
Quick Fill Fuel Bottle (500cc)
★FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容(キーNo.と入数)
Quantity
と交換
159
instead of . と交換
63
instead of .
LSD用ギヤセット
Gear Set for TCD
フロント/リヤ用デフセット
Diff. Gear Set for Front/Rear
センター用デフセット
Diff. Gear Set for Center
フタットな路面用
For Flat Surface
表面研摩済み
Polished. High Strength
高耐久性仕様
High Strength Replacement
高耐久性仕様
High Strength Replacement
スチール製
Made of Steel
高耐久性仕様
High Strength Replacement と交換
53
instead of . と交換
59
instead of .
タイヤの内部に入れる
Install inside of tires.
タイヤの内部に入れる
Install inside of tires.
キット付属品と同じ
Same pattern as standerd kit. 蛍光ピンク/蛍光イエロー
Fluorescent Pink / Fluorescent Yellow
アルミ製
aluminum
燃料のゴミをシャットアウト
Shuts out dirt from fuel
受信機用電源
for receiver
受信機用電源
for receiver
ボディの穴開けに最適
Best tool for holing bodies. 十字レンチ+クランクロック
Cross wrench + plug locker.
フライホイールの取外し用
Wrench Set.
ネジの緩み防止
Screw cement.
ブースターコード、ニカド、充電器
booster cord, Ni-Cd battery, charger
給油ポンプ
aid for fueling
159
63
53
59
★定価
10000
()
12000
250
2300
7500
9500
400
2700
1800
1000
1200
2500
1800
500
500
1300
1300
3000
2000
2500
2000
2000
2500
2000
250
500
400
1000
1000
3000
350
3000
3800
4000
1800
800
1200
550
1000
900
4800
1200
発送
手数料
200
(一律)
33
Page 33
*発送手数料、消費税率は平成12年6月1日現在のものです.
"KyoshoDirect‑Mail‑Parts‑Order‑System"isavailableonlyforJapanesemarket
京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法
これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます
部品を
こわしちゃった
●部品をこわしたり、なくしてしまった場合でも  スペアパーツやオプションパーツを購入し、  元どおりに直す事ができます。
●パーツはお店で直接 購入して いただく か、  お店に行けない場合は郵便を利用して京商  から通信販売で購入できます。
●京商では電話での直接のご注文は取り扱って  おりません。ご了承ください。 
1.まずはお店でお求めください
まずは、お近くのお店か、この商品をお買い求めいただいたお店にご 来店下さい。ご希望のパーツの在庫があれば即購入できます。その際 に組立/取扱説明書をお持ちになると購入がスムーズになります。
お店で在庫切れの場合でも京商の『パーツ直送便』
でお店から京商へ申し込めます
購入方法による手数料、お届け日数のめやす
購入方法 発送手数料
お店に在庫がない場合は
パーツ直送便
現金書留
郵便振込
※お届け 予定日数は夏・ 冬期休業または 交通事情等運送 上の理由 により遅れる場合がございます。
不要
200
200
お届け予定日数
3〜4
6〜7
10〜12
お店でご希望のパーツがたまたま品切れだった場合でも、京商の『パーツ直送便』※を利用すればその場で注文でき ます。『パーツ直送便』は、お店に備え付けのパーツ直送便注文用紙にご希望のパーツの品番や数量等、必要事項 をご記入の上、お店に代金をお支払いいただければ結構です。3〜4日でお客様のご自宅か、お店にお届けします。 発送手数料が不要で早く着くお得なシステムです。
※一部取り扱っていないお店もございます。
パーツ直送便
注文用紙に『品番』
と必要数を記入。
パーツ直送便取り扱い店は このステッカーが目印
2.お店に行けない場合は
次の2つの方法で京商から通信販売で購入できます
パーツ直送便の
注文用紙といっしょに
代金をお店の人に
払おう!
お店に行けない場合は郵便局から申し込んでいただくようになります。
発送手数料
1
現金書留で京商へ申し込む
必要事項を記入した用紙と代金を現金書留 にて京商までご送金ください。代金は次の とおりとなります。
200
お届けまで
6〜7
2
郵便振込で京商へ申し込む
郵便局で払込用紙に必要事項をご記入のう え、代金を郵便振込にて京商までご送金く ださい。代金は次のとおりとなります。
●代金は、スペアパーツの定価の他に発送手数料(一律200円)と消費税がかかります。
●代金の計算方法代金=(スペアパーツの定価の合計+発送手数料200円)×消費税1.05(1円未満は四捨五入)
発送手数料は
不要
3〜4日でお客様の ご自宅かお店に お届けします。
発送手数料
200
郵便振込のほうが
現金書留より郵便料金が
安いね。
お届けまで
3〜4
お届けまで
10〜12
(1)
氏 電
郵便
話番
パー
 所
 番
神奈川県厚木市船子153 京商株式会社 ユーザー相談室 TEL.046‑229‑4115
(2)
243 0034
(1)メモ用紙に氏名・電話番号・郵便番号 住所(電話番号は登録・発送をスムーズに するためのものです。必ずご記入ください) と注文するパーツ名・品番・注文数を必ず 記入して、(2)お間違えのないよう代金と いっしょに郵便局よりご送金ください。
《現金書留宛先》
〒243‑0034神奈川県厚木市船子153 京商株式会社ユーザー相談室 Tel.046‑229‑4115
(1)
払  込  取  扱  票 払込票兼受領証
00
口座番号  (右詰めにご記入ください)
0 0 2 1 0 4 4 7 2 7 1
京商株式会社
品番    パーツ名   数量
(3)
1901   ベアリング    2
発送手数料
(例)
消費税
(部品+発送手数料合計金額x5%)
合計
(郵便番号      )
(2)
(電話番号  ‑    ‑   )
裏面の注意事項をお読みください。(郵政省)
千 百 十 万 千 百 十 円
(1)
80
(4)
便
(消費税込み)
0 0 2 1 0 4
右詰めにご記入ください
京商株式会社
千 百 十 万 千 百 十 円
(2)
1 6 8 0
1,400
200
1,680
(1)口座番号:00210‑4‑47271 加入者名:京商株式会社 (2)あなたの 氏名・電話番号・郵便
4 7 2 7 1
番号・住所 を必ず記入してくださ い。(電話番号は登録・発送をスム
1 6 8 0
ーズにするための ものです。 必ず ご記入ください) (3 )注 文する 、品番・パー ツ名・注
受付局日附印
文数を必ず記入してください。 (4)お間違えのないよう合計金額を 記入のうえ、ご送金ください。
京商株式会社
〒243‑0034神奈川県厚木市船子153
●お問い合わせはユーザー相談室まで Tel.046‑229‑4115受付時間:月〜金曜(祝祭日を除く)10:00〜18:00
《払込用紙記入例》
Page 34
TheservisementionedbelowisavailableonlyforJapanesemarket.
組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法
これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます
組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。 京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ 用紙に必要事項をご記入のうえ、
京商へのお問い合わせ先→「京商ユーザー相談室」
京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数,行程番号, 部品番 号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。
電話でのお問い合わせ:
ファックス
でのお問い合わせ:
046‑229‑4115 046‑229‑1501
ファ ック ス
電話でのお問い合わせは、月曜〜金曜(祝祭日を除く)10:00〜18:00。
ファックスでは、24時間お問い合わせの受付をして居ります。回答は、翌営業日 以降となる場合があります。営業日:月曜〜金曜(祝祭日を除く)
または郵便でお送りください。
郵便でのお問い合わせ:
〒243‑0034神奈川県厚木市船子153京商株式会社ユーザー相談室
キリトリ線
お問い合わせ用紙
お問い合わせ用紙は、フ ァ ッ ク ス または郵便でお送りください。回答方法は、京商で検討のうえ考慮させて頂きます。 郵送の場合は、お問い合わせ用紙のコピーを保管してください。
商品No.
ご購入店
ご使用
プロポ
ご氏名
ご自宅
住所
ご自宅の
連絡先 平日の昼間に 可能な連絡先
月曜〜金曜(祝祭日を除く)10:00〜18:00で電話連絡可能な時間帯: 頃
31081
店名
フリガナ
___−____
電話
電話
商品名
インファーノMP‑7.5
都道府県
()
電話
ご使用
エンジン
性別
生年 月日
都道 府県
ファックス
ファックス
受付No.(京商記入欄)
ご購入 年月日
男/女
大正/昭和/平成
年月日
R/C歴
約年
年月日
お問い合わせご記入欄
組立/取扱説明書のページ数や部品番号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にご記入ください。
Page 35
品番   サイズ(mm) 入数(各) No.Size(mm)QUANTITY
ナベビス
Round Head Screw
1101 2x6 • 2x8 • 2x10 • 2x15 5 each 1102 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14 5 each 1103 3x4 • 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3 x12 5 each 1104 3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20 5 each 1105 4x6 • 4x8 • 4x10 • 4x12 5 each 1106 3x22 • 3x24 • 3x26 • 3x28 5 each
バインドビス
Bind Screw
1110 2.6x4 • 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x12 5 each 1111 3x4 • 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 5 each 1112 3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20 5 each 1113 4x6 • 4x8 • 4x10 • 4x12 5 each 1114 3x22 • 3x25 • 3x28 • 3x30 5 each
1115 4x15 • 4x18 • 4x20 • 4x22 5 each
サラビス
Flat Head Screw 1118 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14 5 each 1119 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 5 each 1120 3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20 5 each
1121 4x8 • 4x10 • 4x15 • 4x20 5 each 1122 3x22 • 3x24 • 3x26 • 3x28 5 each 1123 3x30 • 3x32 • 3x34 • 3x35 5 each
キャップビス
Cap Screw 1124 2x8 • 2x10 • 2x12 • 2x14 2 each
1125 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14 2 each 1126 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 2 each 1127 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 2 each 1128 3x25 • 3x30 • 3x35 • 3x40 2 each 1129 4x10 • 4x15 • 4x20 2 each 1130 4x25 • 4x28 • 4x30 2 each 1131 4x35 • 4x40 • 4x45 2 each
品番
No.
96601
96602
96603
96604
96605
96606
パーツ名
Part Names
シリコンオイル(100 Silicone Oil (100)
シリコンオイル(150 Silicone Oil (150)
シリコンオイル(200 Silicone Oil (200)
シリコンオイル(250 Silicone Oil (250)
シリコンオイル(300 Silicone Oil (300)
シリコンオイル(350 Silicone Oil (350)
内容(
ダンパー用
for shocks.
キーNo.と入数 Qty.
★定価
600
●200
●200
●200
●200
★発送 手数料
200
(一律)
品番サイズ(mm)  入数(各) No.Size(mm)QUANTITY
ナベタッピングビス RoundHeadSelf‑TappingScrew
1132 2x4 • 2x6 • 2x8 • 2x10 5 each 1133 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 5 each 1134 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 5 each 1135 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 5 each 1136 3x25 • 3x30 • 3x35 5 each 1137 2.6x14 • 2.6x15 • 2.6x16 • 2.6x18 5 each
バインドタッピングビス BindSelf‑TappingScrew
1140 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 5 each 1141 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 5 each 1142 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 5 each 1143 4x10 • 4x15 • 4x18 5 each
サラタッピングビス
Flat Head Self-Tapping Screw
1147 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 5 each 1148 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14 5 each 1149 3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20 5 each 1150 4x15 • 4x20 • 4x25 5 each
フランジ付キャップビス
Flanged Cap Screw
1153 3x6 • 3x8 • 3x10 2 each 1154 4x8 • 4x10 • 4x12 2 each
サラ小丸ビス
Screw
1157 2x8 • 2x10 10 each
セットビス
Set Screw
1160 3x6 • 3x12 • 3x14 • 3x16 3 each 1161 3x3 • 3x4 • 3x5 • 3x10 3 each 1162 4x4 • 4x5 • 4x8 • 4x12 3 each 1163 5x4 • 5x5 • 5x6 3 each 1164 5x30 • 5x40 3 each
品番
No.
96607
96608
96609
96610
96531
96752
パーツ名
Part Names
シリコンオイル(400 Silicone Oil (400)
シリコンオイル(500 Silicone Oil (500)
シリコンオイル(600 Silicone Oil (600)
シリコンオイル(800 Silicone Oil (800)
シリコンオイル(1000 Silicone Oil (1000)
シリコンオイル(2000 Silicone Oil (2000)
内容(
ダンパー用
for shocks.
デフ用
for diffs.
キーNo.と入数 Qty.
★定価
600
600
●200
●200
●200
●200
●200
●200
(一律)
★発送 手数料
200
●FORJAPANESEMARKETONLY.
品番  径     入数(各) No.ØQUANTITY
1171 2mm • 2.6mm 10 each 1172 3mm • 4mm 10 each
1174 3mm 10 pcs 1175 4mm 10 pcs
1177 2.6mm 5 pcs 1178 3mm 5 pcs 1179 4mm 5 pcs
1180 4mm 5 pcs
1185 2mm • 2.6mm • 3mm 10 each 1186 4mm • 5mm 10 each
1380 E1.5 10 pcs 1381 E2.0 10 pcs 1382 E2.5 10 pcs 1383 E3.0 10 pcs 1384 E4.0 10 pcs 1385 E5.0 10 pcs 1386 E6.0 10 pcs 1387 E7.0 6 pcs 1390 E10.0 6 pcs
※ここに明記された以外のビス、ナット等は 『ユーザー相談室』にお問い合わせください。
ナット
Nut
フランジ付ナット
Flanged Nut
ナイロンナット
Nylon Nut
フランジ付ナイロンナット
Flanged Nylon Nut
ワッシャー
Washer
Eリング E‑ring
FOR JAPANESE MARKET ONLY.
品番
No.
96753
96754
96755
96756
96757
パーツ名
Part Names
シリコンオイル(3000 Silicone Oil (3000)
シリコンオイル(4000 Silicone Oil (4000)
シリコンオイル(5000 Silicone Oil (5000)
シリコンオイル(6000 Silicone Oil (6000)
シリコンオイル(7000 Silicone Oil (7000)
内容(
キーNo.と入数
Qty.
デフ用
for diffs.
●200
●200
●200
●200
●200
●150
★定価
600
★発送 手数料
200
(一律)
メーカー指定の純正部品を使用して   安全にR/Cを楽しみましょう。
R
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
京商株式会社
243-0034 神奈川県厚木市船子153
●ユ−ザ−相談室直通TEL.046-229-4115
お問い合わせは:月曜〜金曜(祝祭日を除く) 10001800
PRINTED IN JAPAN63010107-2
Loading...