Kyocera TASKalfa 180, TASKalfa 220 Brochure [nl]

QUICKGuide TASKalfa 180/220
1
2
3
58
12
13
16
1920293235
10152122
46791417232728
30
313437 2526
11243336
18
Dans la cassette 1 (J11, J21)
Dans la cassette en option (J12 à 16, J22 à 24)
Emplacement de sortie du papier (J50)
En cas de bourrage papier
Tirer la cassette vers l‘extérieur.
Si une feuille de papier est coincée à l‘intérieur, la retirer délicatement afi n de ne pas la déchirer.
REMARQUE Si le papier est déchiré, veil-
ler à retirer de la cassette tous les frag­ments qui pourraient y rester.
Repousser la cassette à fond.
REMARQUE Vérifi er qu‘aucune feuille ne
dépasse des guides dans la cassette. Sinon, remettre le papier en place cor­rectement dans la cassette.
Retirer le capot gauche de la cassette utilisée.
Si une feuille de papier est coincée à l‘intérieur, la retirer délicatement afi n de ne pas la déchirer.
REMARQUE Si le papier est déchiré, veil-
ler à retirer de la cassette tous les frag­ments qui pourraient y rester.
Refermer le capot gauche de la cassette.
Tirer la cassette vers l‘extérieur.
Si une feuille de papier est coincée à l‘intérieur, la retirer délicatement afi n de ne pas la déchirer.
Repousser la cassette à fond.
Si vous voyez du papier coincé dans l‘emplacement de sortie du papier, tirez-le pour le retirer.
Tirez la poignée du capot de gauche et ouvrez celui-ci.
Retirez le papier coincé.
REMARQUE Si le papier se déchire,
retirez tous les morceaux de papier de l‘appareil.
Refermez le capot de gauche.
Dans la zone interne du capot gauche (J20 à 50, J52 à 57, J60, J61)
Dans le bac MF (J10)
Dans le chargeur de documents (en option) (J70-75, J78)
En cas de bourrage papier
Soulever le capot gauche à l‘aide
des poignées, puis l‘ouvrir.
ATTENTION La zone de fi xation située
dans l‘unité principale du copieur est extrêmement chaude. Pour éviter tout risque de brûlure, exercer la plus gran­de prudence lors de toute intervention à proximité de cette zone.
Retirer délicatement les feuilles
coincées afi n de ne pas les déchirer.
Si l‘unité recto verso (en option) est installée, la soulever et retirer le papier.
REMARQUE Si le papier est déchiré, veil-
ler à retirer de la cassette tous les frag­ments qui pourraient y rester.
Refermer le panneau gauche.
Retirer tout le papier du bac MF.
Vérifi er si l‘indicateur d‘incident papier s‘est éteint, puis remettre le papier dans le bac MF.
Si des originaux sont présents sur la table d‘originaux, les retirer.
Ouvrir le capot gauche.
Si un original est coincé à l‘intérieur, le retirer délicatement afi n de ne pas le déchirer.
Soulever l‘unité d‘alimentation du papier (A).
Si un original est coincé à l‘intérieur, le retirer délicatement afi n de ne pas le déchirer.
Tourner la molette comme indiqué sur l‘illustration pour retirer l‘original coincé.
Refermer le capot gauche.
Remettre l‘original récupéré sur la ta­ble d‘originaux et reprendre la copie.
QUICKGuide TASKalfa 180/220
Panneau de commande
Préparation
Réglages en option
Pour plus de renseignements, consultez le manuel de l’utilisation sur le CD-ROM fourni.
Copie
Placez les originaux sur la glace d’exposition ou dans le processeur de document en option.
Saisissez le nombre de copies à l’aide des
TOUCHES NUMÉRIQUES.
Source du papier
Sélectionner la source de papier désirée en pressant le bouton
Si le réglage APS est actif, le magasin sélecti­onné correspondra automatiquement au for­mat de l’original. Les formats ou les papiers spéciaux peuvent être utilisés avec le bac MF.
SÉLECTION DU PAPIER.
8 Touche
9 Touche
Touche (voyant) Départ1
Touche Arrêter/Effacer2
Touche Annuler3
Touche Economie d‘énergie4
Touches numériques5
Touche Interruption6
Touche Logout7
Touche Auto% 100%11
Voyant d’alimentation du papier12
Touche Sélection du papier13
Voyant de niveau d’alimentation du 14 papier
Voyant d‘erreur d’alimentation du 15 papier
Voyant MF16
Affi chage nombre de copie/zoom17
Ecran18
Touche Format original19
Réglage de l’exposition de la copie
Choisissez le type de document entre
PHOTO
, PHOTO et TEXTE.
Appuyez sur les boutons
CLAIR ou FONCÉ pour
TEXTE ET
régler l’exposition si nécessaire.
Mode tri
Pressez la touche bre de copies à l’aide des
Touche EcoPrint20
Touche Densité auto21
Touche Réglage de densité/22 affi chage de la densité
Voyant Attention23
Voyant Erreur24
Voyant Ajouter toner25
Voyant Maintenance26
Touche de sélection de qualité 27 d‘image
Touche (voyant) Imprimante28
Touche Recto-verso29
Touche Originaux mixtes30
Touche Combiner31
RIQUES
. Pressez la touche DÉPART.
REMARQUE L’appareil est en mesure de faire pi-
voter chaque jeux, si du papier de type A4 et A4-R est disponible. La touche
LER
doit être activée pour utiliser cette fonc­tion. Référez-vous au chapitre Réglage du Système dans le manuel d‘utilisation.
Réglage du Zoom
Pressez la touche voyant Auto%. Pressez la touche
PAPIER
et sélectionnez le papier. Appuyer sur
DÉPART pour lancer la copie.
Sélection du pourcentage du Zoom
Appuyez
et changez le pourcentage du zoom affi ché en utilisant les fl èches haut et bas. Le pourcentage peut également être saisi à l’aide des
Touche Diviser32
Touche Programme33
Touche Effacer Bordure34
Touche Type de support35
OK. Appuyer sur DÉPART.
Copie recto verso
Appuyer sur la touche ce que le mode recto verso soit sélectionné.
ASSEMBLER. Saisissez le nom-
TOUCHES NUMÉ-
ROTATION/DÉC A-
100 %/AU TO% pour allumer le
SÉLECTION DU
TOUCHES NUMÉRIQUES. Appuyer sur
RECTO-VERSO jusqu’à
Choisissez entre :
Touche Assembler36
· Orig. Liv. --> Copie R/V
Touche Marge37
· Orig. Rec/Ver --> Copie R/V
· Or_Livre --> Copie R/V
Lorsque vous choisissez Or_Livre, référez-vous aux indications de dimension de l’original sur la glace d’exposition.
Pour plus de renseignements, consultez le manuel de l’utilisation sur le CD-ROM fourni.
QUICKGuide TASKalfa 180/220
1
2
3
58
12
13
16
1920293235
10152122
46791417232728
30
313437 2526
11243336
18
In de cassette 1 (J11, J21)
In de optionele cassette (J12 - 16, J22 - 24)
Papieruitvoersleuf (J50)
Bij papierstoringen
De cassette naar buiten trekken.
Als er in de cassette een vel pa­pier is vastgelopen, verwijdert u het vel voorzichtig, zodat het papier niet scheurt.
OPMERKING Als het papier scheurt,
moet u ervoor zorgen dat u alle rest­jes uit de cassette haalt.
De cassette goed in de oorspronke­lijke positie terugduwen.
OPMERKING Controleren of er geen pa-
pier uit de geleiders van de cassette steekt. Als er papier uitsteekt, contro­leert u de cassette opnieuw.
De linkerklep verwijderen van de cassette die in gebruik is.
Als er in de cassette een vel pa­pier is vastgelopen, verwijdert u het vel voorzichtig, zodat het papier niet scheurt.
OPMERKING Als het papier scheurt,
moet u ervoor zorgen dat u alle rest­jes uit de cassette haalt.
De linkerklep van de cassette sluiten.
De cassette naar buiten trekken.
Als er in de cassette een vel pa­pier is vastgelopen, verwijdert u het vel voorzichtig, zodat het papier niet scheurt.
De cassette voorzichtig in de oor­spronkelijke positie terugduwen.
Als er vastgelopen papier bij de papieruitvoersleuf naar buiten steekt, trekt u dit naar buiten en verwijdert u het.
Trek de hendel van de linkerklep omhoog en open de linkerklep.
Verwijder het vastgelopen papier.
OPMERKING Als het papier tijdens het
verwijderen scheurt, moet u alle los­se stukken papier uit het apparaat ver­wijderen.
Sluit de linkerklep.
In het interne gedeelte van de linkerklep (J20 - 50, J52 - 57, J60, J61)
In de MP-lade (J10)
In de documenttoevoer (optioneel) (J70 - 75, J78)
Bij papierstoringen
De hendels van de linkerklep vast-
pakken en de klep optillen.
VOORZICHTIG Het bevestigingsgedeelte
in de hoofdeenheid van het kopieer­apparaat is uitzonderlijk heet. Voor­zichtig met dit gedeelte omgaan om brandwonden te voorkomen.
Vastgelopen papier voorzichtig verwijderen, zodat het papier niet scheurt.
Als de (optionele) duplexeenheid is geïnstalleerd, tilt u deze op en ver­wijdert u het papier.
OPMERKING Als het papier scheurt,
moet u ervoor zorgen dat u alle rest­jes uit de cassette haalt.
De linkerklep sluiten.
Al het papier uit de MP-lade verwijderen.
Controleren of de indicator voor de papierstoring is uitgegaan en de MP­lade dan terugplaatsen.
Als er zich originelen in de origine­leninvoer bevinden, verwijdert u ze.
De linkerklep openen.
Als er een origineel is vastgelopen, verwijdert u het vel voorzichtig, zodat het papier niet scheurt.
De papiertoevoer (A) optillen.
Als er een origineel is vastgelopen, verwijdert u het vel voorzichtig, zodat het papier niet scheurt.
De knop draaien (zie afbeelding) en het origineel verwijderen.
De linkerklep sluiten, zodat de knop in de oorspronkelijke positie wordt te­ruggezet.
Het vastgelopen origineel aan de sta­pel originelen in de origineleninvoer toevoegen en doorgaan met kopiëren.
QUICKGuide TASKalfa 180/220
Bedieningspaneel
Voorbereiding
Optionele instellingen
Raadpleeg voor meer details de gebruikers­handleiding op de bijverpakte cd-rom.
Kopiëren
Plaats de originelen op de glasplaat of in de optionele documenttoevoer.
Voer het aantal kopieën in met de TIEN
CIJFERTOETSEN
Papierbron
Selecteer de gewenste papierbron door op de toets
PAPIERSELECTIE te drukken. Als de automa-
tische papierselectie ingeschakeld is, dan komt de geselecteerde cassette automatisch ove­reen met het formaat van het origineel. Voor speciale papierformaten en papiersoorten moet de multifunctionele lade gebruikt wor­den.
.
8 Key
9 Key
Instellen van de kopieerbelichting
Kies één van de documenttypes
FOTO en TEKST. Druk op de toets LICHTER of DONKERDER om zo nodig de belichting in te
TEKST+FOTO,
stellen.
Sorteren
Start Key (Indicator)1
Stop/Clear Key2
Reset Key3
Energy Saver Key4
Numeric keys5
Interrupt Key6
Logout Key7
EcoPrint Key20
Auto Density Key21
Density Adjustment Key/Density 22 Display
Attention Indicator23
Error Indicator24
Add Toner Indicator25
Maintenance Indicator26
Image Quality Selection Key27
Auto%100% Key11
Paper Supply Indicator12
Paper Selection Key13
Paper Supply Level Indicator14
Paper Misfeed Indicator15
MP Indicator16
No. of Copies/Zoom Display17
Message Display18
Original Size Key19
Printer Key (Indicator)28
2-sided Key29
Mixed Original Size Key30
Combine Key31
Split Key32
Program Key33
Border Erase Key34
Media Type Key35
Collate Key36
Margin Key37
Druk op de toets pieën in met de toets
START.
OPMERKING Het apparaat kan elke set draaien
als er A4- en A4-R-papier beschikbaar is.
DRAAIEN/VERSCHUIVEN moet ingeschakeld zijn
om deze functie te gebruiken. Raadpleeg het hoofdstuk Systeeminstellingen in de gebrui­kershandleiding.
Voorgeprogrammeerde zoom
Druk op
100 %/AU TO% om het lampje Auto% te
laten branden. Druk op lecteer het papier. Druk op piëren te starten.
Kiezen van de zoomfactor
Druk op
en . Wijzig het zoompercentage met de toetsen hoger en lager. Het percen­tage kan ook ingevoerd worden met de
CIJFERTOETSEN
Dubbelzijdig kopiëren
Druk op de toets nier van dubbelzijdig kopiëren geselecteerd is. Kies tussen:
· 1-zijdig origineel --> 2-zijdige kopie
· 2-zijdig origineel --> 2-zijdige kopie
SORTEREN. Voer het aantal ko-
TIEN CIJFERTOETSEN. Druk op de
PAPIERSELECTIE en se-
START om het ko-
TIEN
. Druk op OK. Druk op START.
2-ZIJDIG tot de gewenste ma-
· Boek --> 2-zijdige kopie
Als u Boek kiest, maak dan gebruik van de aan­duidingen voor het origineelformaat op de glasplaat.
Raadpleeg voor meer details de gebruikers­handleiding op de bijverpakte cd-rom.
Loading...