Kyocera S1300 User Manual [es]

Page 1
Page 2
Guía del Usuario del S1300
Este manual se basa en la versión de producción del teléfono Kyocera S1300. Pueden haberse producido cambios en el software después de su impresión. Kyocera se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones técnicas y del producto sin previo aviso. Los productos y equipos descritos en esta documentación se fabrican con licencia de QUALCOMM Incorporated, bajo una o más de las siguientes patentes estadounidenses:
4,901,307 5,109,390 5,267,262 5,416,797 5,506,865 5,544,196 5,657,420 5,101,501 5,267,261 5,414,796 5,504,773 5,535,239 5,600,754 5,778,338 5,228,054 5,337,338 5,710,784 5,056,109 5,568,483 5,659,569 5,490,165 5,511,073
Los productos de Kyocera WirelessCorp. (“KWC”) descritos en este manual pueden incluir software de KWC y de terceros protegido por derechos de autor y almacenado en la memoria de semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países conservan para KWC y otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos para el software con derecho de autor, tales como los derechos exclusivos de distribuir o reproducir el software con derecho de autor. De igual manera, ningún software con derecho de autor incluido en los productos KWC podrá modificarse, someterse a ingeniería inversa,distribuirse ni reproducirse en ninguna forma prohibida por la ley.
Además, no se considera que la compra de los productos KWC otorgue,ya sea directa o indirectamente, por exclusión o de otro modo, ninguna licencia bajo los derechos de autor, las patentes o la aplicación de las patentes de KWC o de cualquier otro proveedor de software, excepto por la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías para su uso que surge por la aplicación de la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocera Corporation. Brick Attack y Race 21 son marcas comerciales de Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM es una marca comercial registrada de QUALCOMM Incorporated.
Openwave es una marca comercial de Openwave Systems Incorporated. eZiText es una marca comercial registrada de Zi Corporation. TransFlashes es una marca comercial de SanDisk Corporation.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Copyright © 2008 Kyocera Wireless Corp. Todos los derechos reservados. Ringer Tones Copyright © 2000-2008 Kyocera Wireless Corp.
82-L2614-1SP, Rev. 001
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Para garantizar el cumplimiento de las pautas establecidas por la FCC respecto a la exposición a radiofrecuencias, si utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo, utilice los estuches (KWC) accesorio proporcionado y aprobado, diseñado para este producto. El uso de accesorios no proporcionados ni aprobados por KWC puede violar las pautas de exposición contra las ondas de radiofrecuencia establecidas por la FCC.
2
Page 3
Otros accesorios utilizados con este dispositivo para portar en el cuerpo no deben tener ningún componente metálico y deben estar a por lo menos 15 una distancia de separación de 15 mm, incluida la antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN LO QUE RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES.
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Se ha diseñado y manufacturado de manera que no exceda los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno. Estos límites forman parte de un conjunto de pautas integrales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Estas pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen un considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Coeficiente de Absorción Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite SAR establecido por la FCC es de
1.6 W/kg.* Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las
posiciones de operación estándar especificadas por la FCC, donde el teléfono transmite al nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel de SAR real del teléfono al utilizarlo puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono se ha diseñado para operar a múltiples niveles de potencia y suficientes para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se esté a una antena de estación base inalámbrica, menor será la salida de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono al público, la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo.
Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo difieren de un modelo de teléfono a otro, dependiendo de la disponibilidad de accesorios y los requerimientos de la FCC. Si bien pueden haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen el requerimiento del gobierno para la exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR que se informan evaluados conforme a las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC. La información de SAR en este modelo se encuentra archivada con la FCC y se puede encontrar en la sección “Display Grant” www.fcc.gov/oet/ea después de buscar con el ID de la FCC: OVF-K33BIC03.
Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el sitio Web de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (Cellular Telecommunications and Internet Association, CTIA), en www.ctia.org.
Guía del Usuario 3
Page 4
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles de uso público es
1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. La norma incluye un considerable margen de seguridad para brindar una mayor protección al público y para considerar cualquier variación en las mediciones.
Precaución
Se le advierte al usuario que los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la garantía y la autorización del usuario para operar el equipo.
Optimice el desempeño de su teléfono
Siga las recomendaciones en esta guía para saber cómo aprovechar el rendimiento y ciclo útil del teléfono y la batería al máximo.
Bolsas de aire
Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire, NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos) sobre el sistema de bolsas de aire ni en el área que éste ocuparía en caso de activarse. Si el equipo no está instalado adecuadamente, usted y los pasajeros del vehículo corren el riesgo de sufrir graves lesiones.
Dispositivos médicos
Marcapasos—Advertencia para las personas con marcapasos: Se ha demostrado que los teléfonos inalámbricos, cuando están encendidos interfieren con los marcapasos. El teléfono debe mantenerse a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del marcapasos para reducir el riesgo.
La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health Industry Manufacturers Association) y la comunidad de investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles interferencias.
4
Siempre mantenga el teléfono al menos
15 centímetros (6 pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
No lleve el teléfono cerca del corazón.
Use el oído contrario al marcapasos.
Si por algún motivo sospecha que se está
produciendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos—Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede que le convenga consultar a su proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para evaluar las alternativas.
Otros dispositivos médicos—Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante el dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información. En instituciones médicas—Apague el teléfono en las instituciones médicas cuando así se indique. Los hospitales y centros médicos pueden usar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
Áreas potencialmente inseguras
Zonas con avisos de advertencia—Apague el teléfono en zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten hacerlo.
Aeronaves—Las normas de la FCC prohíben el uso de teléfonos celulares cuando una aeronave está en el aire. Apague su teléfono o póngalo en el Modo para aviones antes de abordar. Vehículos—Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos que no estén bien instalados o protegidos indebidamente en vehículos motorizados. Consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa.
Page 5
Zonas de explosión—Apague el teléfono donde ocurran explosiones. Respete las restricciones y siga todas las normas y reglamentos.
Zonas con riesgo de explosión—Apague el teléfono cuando esté en un área con zonas potencialmente explosivas. Respete todos los anuncios e instrucciones. Las chispas en tales lugares podrían provocar una explosión o un incendio, y ocasionar lesiones físicas o hasta la muerte. Las áreas con entornos potencialmente explosivos, por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre sea el caso.
Éstas incluyen:
áreas de carga de combustible como las
estaciones de servicio
bajo cubierta en los barcos
lugares de almacenamiento o transporte de
combustible o sustancias químicas
vehículos que usen gas de petróleo licuado,
tales como el propano o el butano
áreas donde el aire contenga sustancias
químicas o partículas como fibras, polvo o polvo de metales.
cualquier otra área donde normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehículo
Úselo con precaución
Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite que el teléfono se caiga, golpee o curve, y evite sentarse sobre el mismo.
Evite los entornos magnéticos
Mantenga el teléfono alejado de magnetos que pueden causar el funcionamiento inadecuado del teléfono.
No deje que su teléfono se humedezca
No deje que el teléfono se humedezca. Dañará el teléfono si éste se humedece. La garantía no cubre el daño causado por el agua
Restaurar los valores del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde, restaure el teléfono completando los siguientes pasos:
1. Quite la tapa de la batería.
2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor o técnico para repararlo.
Accesorios
Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera con los teléfonos de Kyocera. El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser peligroso e invalidará la garantía del teléfono si dichos accesorios causan daño o un defecto del teléfono.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Cuando está encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de servicios controla el nivel de potencia de la señal de radiofrecuencia. Este nivel de potencia puede oscilar entre 0.006 y 0.6 watts.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del Gobierno de EE.UU. adoptó pautas de exposición a la radiofrecuencia con niveles de seguridad para los teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas coinciden con las normas de seguridad establecidas anteriormente por las entidades de normalización tanto estadounidenses como internacionales en los siguientes informes:
ANSI C95.1 Instituto Nacional de
Normalización Estadounidense, 1992 (American National Standards Institute, 1992)
Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre
Medidas y Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986)
Guía del Usuario 5
Page 6
ICNIRP Comisión Internacional sobre
Protección contra la Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas en estos informes y las pautas de la FCC.
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil cumple con las fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.
Compatibilidad de los audífonos (HAC) con los teléfonos celulares
A veces el usuario puede escuchar ruidos, zumbidos o silbidos al usar algunos teléfonos celulares junto con dispositivos para personas con dificultades auditivas (audífonos e implantes cocleares).
Algunos dispositivos para personas con dificultades auditivas son más inmunes que otros a estos ruidos de interferencia, y la interferencia generada por los teléfonos también varía.
La industria de telefonía celular ha desarrollado clasificaciones para algunos de sus teléfonos celulares para ayudar a las personas que usan audífonos a encontrar teléfonos que sean compatibles con los mismos. No se han clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos que han sido evaluados exhiben esa clasificación en la caja o en una etiqueta sobre la caja. Las clasificaciones no constituyen garantía de funcionamiento y los resultados pueden variar según el grado de pérdida de audición de cada persona y el dispositivo que utilice. Si su dispositivo es vulnerable a interferencias, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono con clasificación. La mejor manera de evaluar si el teléfono se ajusta a sus necesidades es probarlo con su dispositivo.
Clasificación M—Los teléfonos con una clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC, por su sigla en inglés) y es menos probable que generen interferencias que los teléfonos que no se han clasificado. De las dos, M4 es la mejor calificación, la más alta.
Clasificación T—Los teléfonos con una clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos que no han sido clasificados. De las dos, T4 es la mejor clasificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos para personas con dificultades auditivas poseen bobinas telefónicas).
También se puede medir la inmunidad de los dispositivos para personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de interferencias. El fabricante de su dispositivo o un especialista de la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la clasificación adecuada para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel de inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares.
Para obtener más información sobre la compatibilidad de los audífonos, visite el sitio web del Consumer & Governmental Affairs Bureau en
www.fcc.gov/cgb/dro..
Kyocera Wireless Corp.
www.kyocera-wireless.com
Para comprar accesorios, visite
www.kyocera-wireless.com/store
6
Page 7

Contiendo

1 Pasos iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Batería del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Datos generales del teléfono . . . . . . . . . . . . . . .11
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Convenciones de guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2 Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encender teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Hacer llamadas telefónicas. . . . . . . . . . . . . . . . .15
Contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Terminar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Usar Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Servicios de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3 Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modos de Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . .18
Referencia Rápida de Ingreso de Texto . . . . . . .20
4 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menú de Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Trabajar con Listas de Llamadas . . . . . . . . . . . .22
Borrar Registros de Listas de Llamadas . . . . . . .23
Trabajar con Contadores de Llamadas . . . . . . . .23
Ver Contador de Llamadas Durante la Vida Útil .23
Ver Contador de Datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5 Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Menú de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Enviar Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Usar Mensajes Recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Usar el Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Usar Mensajes Enviados. . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Usar Alertas de Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . .32
Grupos de Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Borrar Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
6 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menú de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Acceder a Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Agregar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Usar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Personalizar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Grupos de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lista Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Verificar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
7 Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Menú de Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Opciones de Archivos Multimedia . . . . . . . . . . .46
Borrar Archivos Multimedia. . . . . . . . . . . . . . . .47
8 Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Iniciar Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Navegar la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Agregar un Separador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9 Games & Apps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿Cómo funciona BREW? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Descargar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Acceder a la Ayuda para Games & Apps . . . . . . .50
10 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Menú de Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Nota de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilizar la Calculadora de Propinas . . . . . . . . . .55
Usar la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilizar Cuenta Regresiva . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Utilizar el Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Reloj Mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Guía del Usuario 7
Page 8
11 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Menú de Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Funciones Útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12 Información Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ver Información de la Versión . . . . . . . . . . . . . 69
Ver Íconos del Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
13 Obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Servicio calificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Accesorios para el teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . 70
Conviértase en un evaluador de
nuestros productos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
8
Page 9

1 Pasos iniciales

Batería del teléfono

Instalar la batería
Para instalar la batería:
1. Sostenga el teléfono boca abajo.
2. Encuentre la ranura
directamente abajo de la contracubierta. Es cuadrada. Con la uña del pulgar, levante la tapa hacia arriba desde la parte inferior y quítela.
3. Coloque la batería en el
recinto de la batería con los contactos metálicos hacia la parte superior del teléfono. Los contactos metálicos de la batería deben entrar en contacto con los contactos metálicos del recinto para la batería.
4. Coloque de nuevo la cubierta de la batería
deslizando las muescas hacia adentro de las aperturas en la parte superior del compartimiento para la batería.
5. Encaje la cubierta a presión en su lugar.
Cargar la batería
La batería debe estar al menos parcialmente cargada para hacer o recibir llamadas.
Para cargar la batería:
1. Conecte el adaptador de
CA al enchufe microUSB en la parte lateral del teléfono.
2. Conecte el adaptador al
tomacorriente de pared.
El ícono en forma de batería que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla le indica si el teléfono está:
Cargándose (el ícono es animado)Parcialmente cargado Completamente cargado
Puede recargar la batería seguramente en cualquier momento, aun si tiene una carga parcial.
Advertencia: La batería no se cargará si usa el teléfono cuando está conectado a un adaptador de CA.
Nota: Antes de extraer la batería, asegúrese de que el teléfono esté apagado.
Guía del Usuario 9
Page 10
Pautas de seguridad de la batería
No desacople ni abra la batería.
No aplaste, doble, deforme, perfore ni triture
la batería.
No trate de insertar objetos extraños en la batería.
No sumerja la batería ni la exponga al agua ni a
otros líquidos. Aun si la batería pareciera estar agotada y operara normalmente, las partes internas pueden corroerse lentamente y presentar un riesgo de seguridad.
Siempre mantenga la batería a una temperatura
entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). No exponga la batería a temperaturas extremas (frío o calor), el fuego u otros peligros, tales como una superficie para cocinar, una plancha o radiador.
Nunca use ninguna batería dañada.
Sólo utilice la batería para el teléfono
correspondiente.
Sólo utilice la batería con un cargador aprobado.
El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si tiene un cargador adecuado, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
No permita que la batería entre en cortocircuito
ni que objetos metálicos conductores, tales como llaves, monedas o joyería, entren en contacto con las terminales de la batería.
Sólo reemplace la batería con otra batería
aprobada. El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si la batería de repuesto es compatible, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
Descarte de inmediato las baterías usadas,
de acuerdo con los reglamentos locales y recicle, de ser posible. No arroje en el tacho de basura doméstica.
Supervise a los niños cuando usen las baterías.
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el
teléfono o la batería se caen al piso, especialmente sobre una superficie dura, puede producirse un cortocircuito interno y presentar un peligro de seguridad. Si sospecha que la batería está dañada, llévela a un centro de servicio para su inspección.
El uso inadecuado de la batería puede resultar
en un incendio, explosión u otro peligro.
Causas comunes de agotamiento de la batería
Uso de juegos o de la Web.
Mantener encendida la luz de fondo.
Operar el teléfono en modo digital cuando se
encuentra lejos de una estación base o de la ubicación de la celda.
Usar cables de datos o accesorios.
Funcionar cuando no hay servicio disponible
o cuando el servicio sólo está disponible a intervalos.
Configurar el volumen del auricular y del
timbre muy alto.
Repetir los avisos de sonido, vibración
o iluminación.
10 Batería del teléfono
Page 11

Datos generales del teléfono

Información sobre el teléfono
1. Pantalla de inicio.
2. La tecla
3. La tecla programable
4.
5.
6.
7. Teclado para ingresar números, letras o símbolos.
8.
9. Toma para auricular de manos libres (se vende por separado).
10. Enchufe hembra para adaptador CA (incluida) y cable MicroUSB (se vende por separado).
11.
12.
13. La tecla
14.
15.
16. Advertencia: La inserción de un accesorio en el enchufe incorrecto dañará el teléfono.
Volumen eleva o disminuye el volumen del timbre
Izquierda elige elementos que aparecen en el lado
inferior izquierdo de la pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir
Altavoz activa el altavoz y contesta llamadas entrantes. Navegación se desplaza por las listas y los campos de ingreso de texto y
Config.
entra en los siguientes accesos directos en la pantalla de inicio.
Se desplaza a la izquierda para iniciar Se desplaza a la derecha para ir a Se desplaza hacia arriba para ir a Se desplaza hacia abajo para ir a
Enviar inicia o contesta una llamada. Oprímala una vez para ver
Navegador. Games & Apps. Mensajes.
Multimedia.
la lista Todas las Llamadas y dos veces para volver a marcar el último número marcado.
* May/Min cambia el modo de texto en el ingreso del mismo. Oprima sin soltar para bloquear el teclado.
Derecha elige elementos que aparecen en el lado inferior derecho de la pantalla. En la pantalla de inicio
podrá elegir
OK elige un elemento u opción del menú. En la pantalla de inicio, oprima la tecla OK para ir al
Contactos.
menú principal.
Volver borra los caracteres al ingresar texto y lo regresa a la pantalla anterior al navegar a
través de los menús.
Terminar enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador y regresa a la
pantalla de inicio.
# Espacio coloca un espacio durante la introducción de texto. Oprímala sin soltar para activar o
desactivar el modo silencioso.
0 next alterna entre selecciones de palabras durante el ingreso de texto.
Guía del Usuario 11
Page 12
Íconos en Pantalla
Estos íconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono.
El teléfono está funcionando en el modo digital IS95.
El teléfono está funcionando en el modo digital IS2000 (1X).
El teléfono recibe una señal. Puede hacer y recibir llamadas. Menos barras indican una señal más débil.
Llamada en curso.
El teléfono tiene una conexión de datos de velocidad estándar.
El teléfono tiene una conexión de datos de alta velocidad.
El teléfono no recibe una señal. No puede hacer ni recibir llamadas.
Contenido protegido por DRM.
El servicio de datos está disponible y activo en su teléfono. Pregunte a su proveedor de servicios si lo tiene disponible.
(parpadeando) El teléfono está enviando datos a alta velocidad.
(parpadeando) El teléfono está recibiendo datos a alta velocidad.
El servicio de datos está disponible, pero el teléfono está en modo latente.
El teléfono se encuentra fuera de su área de servicio local (está en “roaming”).
Nuevo mensaje de texto.
Nuevo mensaje de voz.
Nuevo mensaje de voz y de texto.
Nuevo foto mensaje.
Nuevo foto mensaje y mensaje de voz.
Nuevo foto mensaje y mensaje de texto.
Nuevo foto mensaje, mensaje de texto y de voz.
El teléfono está configurado para iluminarse en lugar de sonar.
El teléfono está configurado para vibrar o para vibrar y luego sonar.
El altavoz está activado.
La ubicación de posición está configurada para el proveedor de servicios y los servicios de emergencia.
La ubicación de posición está configurada sólo para los servicios de emergencia.
El teléfono está en modo de cámara.
El teléfono se configura en auto contestar.
El teléfono está en el modo de privacidad o está accediendo a un sitio Web seguro.
Se ha activado el despertador.
La batería está totalmente cargada. Cuanto más barras negras aparezcan, mayor será la carga.
El teléfono está en modo avión.
12 Datos generales del teléfono
Page 13

Menú principal

Oprima la tecla OK cuando el teléfono esté en estado de inactividad para acceder al menú principal.
Estado de inactividad >
Menú Llamadas
Nivel 1 > Nivel 2
Mensajes
Contactos
Multimedia Navegador Games & Apps Herramientas
Configuración
Info Teléfono
Acceder a estas opciones: Todas, Entrantes, Salientes, Perdidas,
Borrar Lista, Contador, Total Acumulado y Contador KB.
Acceder a estas opciones: Nuevo Mensaje Texto, Correo de Voz,
Bandeja de Entrada, Alertas de Navegador, Enviados, Bandeja de Salida, Guardados, Borradores, Grupos de Mensaje, Configuración y Borrar Mensaje.
Acceder a estas opciones: Ver Todos, Agregar Nuevo, Grupos,
Lista Marcado Rápido, Borrar Todos y Contador de Contactos.
Acceder a estas opciones: Imágenes, Sonidos y Borrar Todo.
Explorar la Web.
Descargar una aplicación. Acceder a estas opciones: Nota de Voz, Agenda, Despertador,
Calculadora Propinas, Calculadora, Cuenta Regresiva, Cronómetro y Reloj Mundial.
Acceder a estas opciones: Funciones Útiles, Pantalla, Sonidos,
Accesorios, Red y Seguridad.
Acceder a estas opciones: Versión de SW y Guía de Íconos.
Guía del Usuario 13
Page 14

Convenciones de guía

En esta guía, se utilizan las siguientes convenciones al describir las funciones del teléfono.
Elegir significa oprimir la tecla programable Izquierda, la tecla programable Derecha o la
tecla
OK para elegir un elemento visto en la
pantalla. Por ejemplo, “Elija oprima la tecla programable izquierda para seleccionar
Oprimir significa presionar una tecla del
Menú en la pantalla.
teléfono. Por ejemplo, “Oprima la tecla para hacer una llamada” le indica que debe presionar físicamente la tecla teléfono.
Desplazarse significa utilizar la tecla Navegación
para trasladarse por una lista en la pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por la lista de contactos para elegir un contacto” implica oprimir físicamente la tecla para desplazarse por la lista en la pantalla.
> (el símbolo mayor que) le indica elegir
una opción de un menú o lista. Por ejemplo, “
Menú > Configuración” significa:
1. Oprimir la tecla programable izquierda
para elegir
2. Desplácese a la opción Configuración.
3. Oprima la tecla OK para elegir Configuración.
Menú.
Menú” le indica que
Enviar
Enviar en el
Navegación arriba o abajo
14 Convenciones de guía
Page 15

2 Funciones de llamada

Esta sección describe las funciones básicas del teléfono relacionadas con las llamadas.

Encender teléfono

Para encender el teléfono, oprima la tecla Terminar y espere hasta que la pantalla del
teléfono se ilumine.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimada
la tecla
Terminar hasta que el teléfono
reproduzca un tono musical y se apague.

Hacer llamadas telefónicas

Asegúrese de estar en un área donde puede recibir una señal. Observe el ícono de potencia de señal en la pantalla principal. Cuantas más barras aparezcan, más fuerte será la señal. Si no hay barras, ubíquese donde la señal sea más potente.
Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo, cambia al modo de ahorro de energía. Cuando vea “Ahorro de Energía” en la pantalla del teléfono, oprima cualquier tecla para regresar al modo de operación normal.
Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
Llamar utilizando un número
1. Marque un número de teléfono.
2. Oprima la tecla Enviar.
Llamar utilizando un contacto
1. En Ver Todos, resalte un contacto.
2. Oprima la tecla Enviar.
Volver a Marcar un Número
1. Oprima la tecla Enviar para abrir el historial
de llamadas.
2. Resalte un número telefónico o un contacto y
oprima la tecla
Nota: Para volver a marcar el último número de llamada realizada, recibida o perdida, oprima la tecla
Enviar dos veces.
Enviar.

Contestar llamadas

Cuando entra una llamada, el teléfono llama, vibra o se ilumina. El número de teléfono de la persona que llama también aparece si la llamada no es restringida. Si el número se ha guardado en su directorio de Contactos, aparecerá el nombre del contacto. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
Contestar utilizando un auricular
Oprima la tecla Enviar.
Contestar utilizando el altavoz
Oprima la tecla Altavoz.
Guía del Usuario 15
Page 16

Terminar llamadas

Oprima la tecla Terminar.

Control de volumen

Ajustar el volumen durante una llamada
Oprima la tecla Volumen hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen del auricular durante una llamada.
Usar el Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz incorporado.
Para activar el altavoz, oprima la tecla Altavoz. El ícono del altavoz aparece en
la pantalla de inicio cuando el altavoz está activado.
Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir la
tecla del
Altavoz Altavoz.
Nota: Si oprime la tecla del
altavozAltavozdurante una llamada entrante, contestará la llamada.
Silenciar una llamada entrante
Para silenciar el teléfono sin contestar la
llamada, elija
Volver u oprima la tecla Volumen.
Para silenciar el teléfono y contestar la
llamada, elija tecla
Silenciar, oprima la tecla
Silenciar y luego oprima la
Enviar.
Nota: Si no está activado el correo de voz, esta
función hace que se pierda la llamada.

Usar Marcado Rápido

El marcado rápido le permite asignar un atajo de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de poder usar el marcado rápido, debe guardar un número telefónico como contacto y asignarle una ubicación de marcado rápido. Consulte “Asignar Marcados Rápidos a los Contactos” en la página 41.
Para llamar a un contacto que tiene una ubicación de marcado rápido:
1. Introduzca la ubicación de marcado rápido
de uno o dos dígitos.
2. Oprima la tecla Enviar.

Servicios de emergencia

Llamar al Servicio de Emergencia
Puede llamar a un código de emergencia, aunque su teléfono esté bloqueado o su cuenta esté restringida. Cuando llame, el teléfono ingresará al modo emergencia. Esto permite acceso exclusivo del servicio de emergencia a su teléfono para que le regresen la llamada, de ser necesario. Para hacer o recibir llamadas normales después de marcar el código, es preciso salir del modo de Emergencia.
16 Terminar llamadas
Page 17
Para marcar un código de emergencia:
1. Introduzca el código de emergencia de
3 dígitos.
2. Oprima la tecla Enviar.
Nota: Independientemente de cuál sea el
código de emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000, etc.), el teléfono funciona como se describe a continuación.
Salir de los Servicios de Emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:
1. Elija Salir.
2. Elija Salir otra vez para confirmar
su selección.
Nota: Para determinar quién tendrá acceso a su
ubicación, consulte “Configurar Información de Ubicación” en la página 66.
Guía del Usuario 17
Page 18

3 Ingreso de Texto

Es posible ingresar letras, números y símbolos en los contactos, mensajes de texto y en el titular.

Modos de Ingreso de Texto

La pantalla de ingreso de texto tiene las siguientes funciones:
1. Caracteres restantes
que puede ingresar. El largo permitido de mensajes puede variar, dependiendo del servicio que tenga.
2. Campos de ingreso de texto.
3. Configuración de mayúsculas y
minúsculas actual.
4. Modo de ingreso de texto actual.
Nota: El modo con el que comience depende de
la tarea que esté efectuando. Por ejemplo, cuando ingresa un número telefónico, está en el modo numérico. Cuando ingresa el nombre de un contacto, está en el modo texto.
Ingresar Números con el Teclado Numérico
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Sólo Números para ingresar un
número cuando oprima una tecla una vez.
El ícono indica que está en modo de ingreso
Sólo Números. Oprima sin soltar la tecla * May/Min para cambiar los modos de ingreso.
Ingresar Letras con el Teclado Numérico
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Alfa Normal para ingresar letras.
Puede ingresar texto de las siguientes maneras:
Para ingresar una letra, oprima una tecla una
vez para la primera letra, dos veces para la segunda letra, y así sucesivamente. Si su teléfono está configurado para español, francés o portugués, también estarán disponibles letras acentuadas. Espere que el cursor se mueva a la derecha e ingrese el próximo caracter. Oprima ingresar un espacio.
Para cambiar el modo de mayúscula/
minúscula para una sola letra, oprima esa tecla hasta ver el tipo de letra que desee. Para cambiar el modo de mayúscula/minúscula, oprima la tecla
Para ingresar un número, oprima sin soltar
una tecla de números hasta que aparezca el número en la pantalla.
El ícono indica que está en modo de ingreso
Alfa Normal. Oprima sin soltar la tecla * May/Min para cambiar los modos de ingreso.
* May/Min.
# Espacio para
18 Modos de Ingreso de Texto
Page 19
Ingreso Rápido con el Teclado Numérico
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Rápido para buscar las palabras que
está tratando de deletrear en un diccionario de palabras comunes. Puede ingresar texto de las siguientes maneras:
Para ingresar palabras, oprima una tecla una
vez. Por ejemplo, para ingresar la palabra “algo”, oprima las teclas 2 > 5 > 4 > 6. Si la palabra no coincide con lo que usted desea, oprima la tecla
0 next para ver otras palabras
que coincidan. Cuando vea la palabra que desea, oprima la tecla
Para cambiar el modo de
# Espacio.
mayúscula/minúscula, oprima la tecla
* May/Min.
Para ingresar un número, oprima sin soltar
una tecla de números hasta que aparezca el número en la pantalla.
El ícono indica que está en modo de ingreso
Rápido
. Oprima y la tecla de ingreso * May/Min
para cambiar los modos de ingreso.
Ingresar Símbolos con el Teclado Numérico
Al ingresar texto en modo Alfa Normal, puede ingresar símbolos al oprimir la tecla símbolo que desea. Al utilizar este método tendrá acceso a los siguientes símbolos:
. @ ? ! - , & : ‘ ]
1 hasta ver el
Para acceder a la totalidad de los símbolos:
1. En un campo de ingreso de texto, elija Opciones > Agregar Símbolo.
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
ver la lista de símbolos.
3. Oprima la tecla de números correspondiente
a los símbolos para ingresarlo.
Guía del Usuario 19
Page 20

Referencia Rápida de Ingreso de Texto

Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.
Para hacer esto... Siga este paso...
Ingresar una letra
Ingresar un número Ingresar un símbolo
Agregar un espacio Borrar un caracter Borrar todos los caracteres Mover el cursor hacia la derecha o la
izquierda Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo Cambiar el modo de ingreso Cambiar el modo de mayúscula/minúscula Cambiar a mayúscula una letra
Cambiar a minúscula una letra
Mayúscula inicial
Elegir las opciones programables en la pantalla
Utilice el modo Alfa Normal y oprima una tecla hasta ver la letra deseada.
Utilice el modo Sólo Números y oprima una tecla. Utilice el modo Alfa Normal y oprima la tecla 1 hasta ver la letra
que desea. Oprima la tecla # Espacio. Oprima la tecla Volver. Oprima sin soltar la tecla Volver.
Desplácese hacia la derecha o la izquierda.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo. Oprima sin soltar la tecla * May/Min. Oprima la tecla * May/Min. En modo Alfa Normal, oprima la tecla * May/Min. Elija letra
mayúscula. En modo Alfa Normal, oprima la tecla * May/Min. Elija letra
minúscula. En modo Alfa Normal, oprima la tecla * May/Min. Elija mayúscula o
minúscula para oración.
Oprima la tecla programable izquierda o derecha correspondiente.
20 Referencia Rápida de Ingreso de Texto
Page 21

4Llamadas

Menú de Llamadas

Elija Llamadas del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Llamadas Todas Ver una lista de todas las llamadas de voz.
Entrantes Ver una lista de todas las llamadas de voz que recibió.
Salientes Ver una lista de todas las llamadas de voz que realizó.
Perdidas Ver una lista de todas las llamadas de voz perdidas.
Borrar Lista Acceder a estas opciones: Todas, Entrantes, Salientes y Perdidas.
Contador Acceder a estas opciones: Todas de Voz, Entrantes y Salientes.
Total Acumulado
Contador KB Ver cuántos datos envió y recibió.
Guía del Usuario 21
Acceder a la opción Todas de Voz.
Page 22

Trabajar con Listas de Llamadas

Regresar Cualquier Llamada
1. En Todas, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija más funciones.
La lista contiene todas las llamadas realizadas y recibidas.
Regresar una Llamada Entrante
1. En Entrantes, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas recibidas.
Regresar una Llamada Saliente
1. En Salientes, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que realizó.
Regresar una Llamada Perdida
1. En Perdidas, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que recibió, pero no respondió.
22 Trabajar con Listas de Llamadas
Opciones para acceder a
Opciones para acceder a
Opciones para acceder a
Opciones para acceder a
Se encarga de una llamada perdida
Cuando tiene una llamada perdida, “Perdida” aparece en la pantalla. Podrá hacer una de las siguientes cosas:
Para borrar la pantalla, elija OK.
Para ver los detalles de llamadas, elija Llamadas y oprima la tecla OK.
Para devolver la llamada, elija Llamadas y
oprima la tecla
Puede configurar un aviso que emita un pitido cada cinco minutos después de que haya perdido una llamada. Consulte “Configurar la Alerta de Llamada Perdida” en la página 61.
Enviar.
Opciones de Listas de Llamadas
Guardar un Número de la Lista de Llamadas
1. En la lista de llamadas, resalte un número.
2. Elija Opciones > Guardar.
3. Elija Opciones > Guardar Contacto Nuevo
para crear un nuevo contacto o
Agregar a Existente
dirección a un contacto existente.
para agregar una
Ver un Contacto de la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Ver para ver la pantalla de
detalles de contactos.
Opciones >
Page 23
Enviar un Mensaje de Texto desde la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Nuevo Mensaje Texto.
3. Complete su mensaje de texto y elija Enviar.

Borrar Registros de Listas de Llamadas

Borrar un Solo Registro
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Borrar Registro > Sí.
Borrar una Lista de Llamadas
En Borrar Lista, elija una lista de llamadas de la cual borrar registros. Por ejemplo, para borrar todos los registros de la lista de llamadas entrantes, elija
Entrantes > Sí.
Borrar Todas las Listas de Llamadas
En Borrar Lista, elija Todas > para borrar todos los registros de todas las listas de llamadas.

Trabajar con Contadores de Llamadas

Ver Contador de Todas las Llamadas
En Todas de Voz, elija Todas para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija
Terminó cuando termine.
Este contador rastrea todas las llamadas recibidas desde la última vez que volvió el contador a cero. Para volver el contador a cero, elija
Restaurar > Sí.
Ver Contador de Llamadas Entrantes
En Todas de Voz, elija Entrantes para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija
Este contador rastrea todas las llamadas recibidas desde la última vez que volvió el contador a cero. Para volver el contador a cero, elija
Terminó cuando termine.
Restaurar > Sí.
Ver Contador de Llamadas Salientes
En Todas de Voz, elija Salientes para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija
Este contador rastrea todas las llamadas realizadas desde la última vez que volvió el contador a cero. Para volver el contador a cero, elija
Terminó cuando termine.
Restaurar > Sí.

Ver Contador de Llamadas Durante la Vida Útil

En T otal Acumulado, elija Todas de V oz para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija
Este contador rastrea todas las llamadas realizadas y recibidas durante la vida útil del teléfono y no puede volverse a cero.
Terminó cuando termine.
Guía del Usuario 23
Page 24

Ver Contador de Datos

Elija Contador KB para ver la cantidad de kilobytes enviados durante las llamadas de datos. Elija
Terminó cuando termine.
Este contador rastrea los kilobytes enviados durante las llamadas de datos realizadas, las llamadas de datos recibidas y durante la vida útil del teléfono. Para volver el contador de datos a cero, elija
Opciones > Restaurar > Sí.
24 Ver Contador de Datos
Page 25

5Mensajes

Utilice Mensajes para enviar, recibir y borrar mensajes de su teléfono. Nota: Las funciones disponibles pueden variar dependiendo de los servicios proporcionados. Consulte
los detalles y las posibles tarifas por uso con su proveedor de servicio.

Menú de Mensajes

Elija Mensajes del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Mensajes Nuevo Mensaje Texto Redactar un mensaje de texto.
Correo de Voz Muestra cuántos correos de voz están en espera. Bandeja de Entrada Muestra una lista de mensajes de texto y multimedia recibidos. Alertas de Navegador Muestras cuántas alertas están en espera. Enviados Muestra una lista de los mensajes que envió con éxito. Bandeja de Salida Muestra una lista de los mensajes que envió, pero están pendientes o no se
Guardados Muestra una lista de los mensajes que guardó. Borradores Muestra una lista de mensajes que se iniciaron, pero se guardaron para
Grupos de Mensaje Ver una lista de sus grupos de mensajes. Configuración Acceder a estas opciones: Alertas, Ver Lista Mensajes, Firma,
Borrar Mensaje Acceder a estas opciones: Bandeja de Entrada, Bandeja de Salida,
lograron enviar.
finalizar más tarde.
Editar Texto Preestablecido, Número de Respuesta, Auto Guardar, Auto Borrar, Modo Entrada, Mensaje de Texto Recibido, Número Correo de Voz y Borrar Recientes.
Enviados, Guardados, Borradores y Todos.
Guía del Usuario 25
Page 26

Enviar Mensajes

Crear un mensaje de texto
Sólo puede enviar mensajes de texto a números de teléfono que tengan la capacidad de recibirlos o a direcciones de correo electrónico, si se admiten.
1. En Nuevo Mensaje Texto, ingrese el
número de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario. (Elija
Opciones para acceder a los
contactos, grupos o direcciones recién utilizadas. Desplácese para avanzar al siguiente campo una vez terminado).
Puede enviar mensajes a diez destinatarios a la vez. Use una coma o espacios para separar las direcciones.
2. Introducir el mensaje. (Elija Opciones
para acceder a más funciones).
3. Cuando haya terminado, elija Enviar.
Recibir Llamadas mientras Se Crean Mensajes
Si recibe una llamada mientras crea un mensaje, aparecerá un aviso. Haga lo siguiente:
Elija Ignorar para no responder la llamada,
pero volver a la pantalla del mensaje.
Oprima la tecla Enviar para responder la
llamada y guardar el mensaje en
2. Seleccione un número. 3. Complete su mensaje.
Borradores.
Ingresar Destinatarios de Mensajes
La siguiente sección describe cómo agregar destinatarios a sus mensajes, dependiendo de los servicios proporcionados. Pregunte a su proveedor de servicios si lo tiene disponible.
Agregar Destinatarios de los Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Contactos cuando ingrese
un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un contacto de la lista de contactos.
3. Elija un número o dirección.
4. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de la Lista Reciente
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Lista Reciente cuando ingrese
un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de Llamadas Recientes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Llamadas Recientes cuando
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
26 Enviar Mensajes
Page 27
Enviar a Grupos de Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Grupo cuando ingrese
un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Seleccione un grupo.
3. Complete su mensaje.
Guardar Destinatarios como Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Guardar Dirección cuando
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Elija Opciones > Guardar Contacto Nuevo
(para crear un nuevo contacto) o
Opciones > Agregar a Contacto (para
agregar el número o la dirección a un contacto existente).
Agregar Destinatarios del Texto del Mensaje
1. En la pantalla redactar mensaje, cuando
ingrese el texto para agregar más destinatarios, elija
Dirección
2. Ingrese un número o dirección de la lista.
3. Complete su mensaje.
Opciones > Agregar
.
Guardar Mensajes en Borradores
En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones >
Guardar Mensaje
Su teléfono guarda el mensaje en para que lo complete más tarde.
cuando ingrese el texto.
Borradores
Completar Mensajes en Borradores
En Borradores, resalte el mensaje deseado.
Elija Editar o Opciones > Edit.
Complete su mensaje.
Usar Texto Preestablecido
Agregar Texto Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, cuando
ingrese el texto, elija
Texto Previsto
2. Elija un texto preestablecido.
3. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes como Texto Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Guardar como Texto Previsto
cuando ingrese el texto para más tarde utilizarlo como texto preestablecido.
Sólo puede agregar una cierta cantidad de de textos preestablecidos.
2. Complete su mensaje.
Opciones > Insertar
.
Guía del Usuario 27
Page 28
Guardar Mensajes Recibidos como Texto Preestablecido
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Guardar como Texto Previsto
para utilizarlo
más tarde como texto preestablecido. Sólo puede tener una cierta cantidad de
ingresos de texto preestablecido.
Agregar Contactos a los Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Insertar Contactos cuando
ingrese el texto.
2. Elija un contacto de su lista de contactos.
3. Complete su mensaje.
Establecer Configuracion de Mensajes Individuales
La siguiente sección describe cómo establecer configuracion de mensaje para mensajes individuales.
Nota: Su elección de cada una de las siguientes configuracion de mensajes anula la elegida para todos los mensajes en
Solicitar un Recibo de Mensaje
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Entrega > Mensaje Recibido.
2. Elija solicitar o no solicitar un aviso de que
se entregó el mensaje. Esto anula la configuración actual del teléfono para este mensaje solamente.
Configuración.
3. Complete su mensaje.
Nota: Para obtener un recibo de mensaje, debe
guardar los mensajes salientes en
Enviados.
Establecer Prioridad del Mensaje
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Entrega > Prioridad.
2. Elija la prioridad. Esto anula la
configuración actual del teléfono para este mensaje solamente.
3. Complete su mensaje.
Cambiar Número de Respuesta
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Configuración > Número de Respuesta
2. Elija Activar para enviar un número de
respuesta o
Desactivar para no enviar un
.
número de respuesta. Esto anula la configuración actual del teléfono para este mensaje solamente.
3. Complete su mensaje.
Enviar Mensajes Más Tarde
1. Cuando ingrese un mensaje, elija Opciones > Configuración > Enviar Después
2. Elija Inmediato o Configurar Hora para
.
establecer una hora específica para enviar el mensaje.
3. Oprima la tecla OK para cambiar la hora.
28 Enviar Mensajes
Page 29
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
4. Elija Siguiente.
5. Oprima la tecla OK para cambiar la fecha.Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
6. Elija Terminó.
7. Complete su mensaje. Su teléfono guarda el
mensaje y lo envía más tarde.
Configurar el Período de Validez
1. Cuando ingrese un mensaje, elija Opciones > Configuración > Período de Validez
2. Elija Configurar Hora para establecer
.
cuánto tiempo mantener la validez de su mensaje antes de eliminarlo del teléfono si no se envió.
3. Oprima la tecla OK para cambiar la hora.Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
4. Elija Siguiente.
5. Oprima la tecla OK para cambiar la fecha.Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
6. Elija Terminó.
7. Complete su mensaje.
Cambiar su Firma
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Entrega > Firma.
2. Elija Activar para incluir una firma o Desactivar para no incluir una firma. Esto
anula la configuración actual del teléfono para este mensaje solamente.
3. Complete su mensaje.
Cancelar un Mensaje
En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Cancelar Mensaje cuando
tiene un campo de texto resaltado para cancelar un mensaje.

Usar Mensajes Recibidos

Responder Mensajes de Texto
Al recibir un mensaje, el teléfono muestra un aviso y aparece el ícono de mensajes en la parte superior de la pantalla. El ícono del mensaje
Guía del Usuario 29
Page 30
parpadea con una alerta de mensaje urgente si el mensaje es urgente.
1. Cuando aparece un aviso de mensaje, elija Bandeja de Entrada (para ver el mensaje) o Ignorar (para borrar el aviso).
Aparece un ícono en la parte superior de su pantalla cuando tiene un mensaje no leído.
2. En Bandeja de Entrada, resalte un
mensaje y elija (para redactar su mensaje) o (para acceder a más funciones).
3. Complete su mensaje y elija Enviar.
Ver > Responder
Opciones
Reenviar Mensajes
1. Al ver un mensaje recibido, elija Opciones > Transferir.
2. Ingrese un número o dirección.
3. Complete su mensaje y elija Enviar.
Responder con una Copia del Mensaje
1. Al ver un mensaje recibido, elija Opciones > Responder con Copia
El mensaje original aparece en su mensaje de respuesta.
2. Complete su mensaje y elija Enviar.
.
Llamar a un Número en un Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
para llamar a un número válido en
Llamar
el mensaje.
30 Usar Mensajes Recibidos
Guardar Mensajes Recibidos
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Guardar Mensaje para guardarlo en Guardados.
Ver Destinatarios
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Destinatarios para verificar todos los
destinatarios del mensaje.
Ver Información del Remitente
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Remitente para ver un contacto existente, agregar
a un contacto existente o crear un nuevo contacto según el remitente.
Bloquear Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Bloquear para evitar que se borre
accidentalmente. Para desbloquear el mensaje, elija
Opciones > Desbloquear.
Clasificar Mensajes en Bandeja de Entrada
1. En Bandeja de Entrada, elija Opciones > Ordenar.
2. Elija una opción de clasificación.
Ir a Direcciones Web de los Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Iniciar Navegador para ir a una dirección web
incluida en el mensaje.
Page 31
Guardar Archivos Adjuntos
Al ver un mensaje recibido con archivos adjuntos, elija la opción guardar correspondiente para guardar los archivos adjuntos, incluidos los gráficos, sonidos, contactos (vCard) o eventos (vCal). Por ejemplo, para guardar un contacto, elija
Opciones > Guardar Contacto.

Usar el Correo de Voz

Configurar su correo de voz
Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes de correo de voz, debe configurar una contraseña y grabar un saludo personal con su proveedor de servicios. Cuando haya configurado el correo de voz, todas las llamadas no contestadas se transferirán automáticamente al correo de voz, incluso si el teléfono está utilizándose en ese momento o si está apagado.
1. Oprima sin soltar la tecla 1.
2. Siga las indicaciones del sistema para crear
una contraseña y grabar un saludo.
Verificar correo por voz
Al recibir un mensaje de voz, aparece un aviso con un ícono de mensaje de correo de voz en la parte superior de su pantalla.
En el aviso de correo de voz, elija Llamar
para llamar a su número de correo de voz y siga las indicaciones del sistema para recuperar el mensaje.
Elija
Ignorar para borrar el aviso sin verificar
los mensajes. El ícono del aviso aún permanece en la parte superior de la pantalla.
Cuando aparece sólo el ícono del mensaje
de correo de voz en la parte superior de la pantalla, elija las indicaciones del sistema para recuperar el mensaje.
Nota: Para que el teléfono le recuerde que tiene
mensajes de correo de voz, configure el teléfono para que emita un pitido o vibre cada cinco minutos. Para más información, consulte “Configurar Alertas de Mensajes” en la página 32.
Correo de Voz y siga

Usar Mensajes Enviados

Verificar el Estado del Mensaje en Enviados
Utilice los siguientes símbolos para verificar
Enviados para ver el estado de los mensajes
enviados con éxito.
El mensaje programado se enviará a la hora programada. No puede cancelar la entrega del mensaje.
Se envió el mensaje. No puede cancelar la entrega del mensaje.
Ya se recibió el mensaje.
El mensaje se envió a más de un destinatario.
Guía del Usuario 31
Page 32
Verificar el Estado del Mensaje en Bandeja de Salida
Utilice los siguientes símbolos para verificar
Bandeja de Salida para ver el estado de los
mensajes enviados pero aún en proceso.
El mensaje está pendiente y se enviará cuando sea posible. Puede cancelar la entrega del mensaje.
El mensaje no se puede enviar porque el servicio no está disponible. Aparece una alerta en su teléfono si el mensaje no puede enviarse.
Este número desciende a medida que se ingresan los caracteres, hasta llegar a 0.
Si sigue escribiendo caracteres después de que el contador alcance el valor 0, es posible que se adjunte un segmento de mensaje. Cuando alcance el límite de tamaño del mensaje se le pedirá que edite el mensaje o se le avisará que el mensaje se adjuntará.
Nota: Es posible que los mensajes adjuntos no estén disponibles en todos los teléfonos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Imposible enviar mensajes
Es posible que no pueda enviar ni recibir mensajes si la memoria del teléfono está casi llena o si el servicio digital no está disponible en ese momento. Para hacer espacio en la memoria, borre los mensajes viejos. Consulte “Borrar Mensajes” en la página 36.
Mensajes adjuntos
Si excede el límite de caracteres de un mensaje individual, el teléfono puede adjuntar automáticamente un segmento vacío al mensaje para hacer espacio.
Advertencia: El proveedor de servicios le puede cobrar por cada segmento del mensaje.
Cuando empieza a escribir un mensaje, el límite de caracteres máximo permitido se indica debajo del campo de ingreso de texto.
32 Usar Alertas de Navegador

Usar Alertas de Navegador

1. En Alertas de Navegador, elija una alerta.
2. Elija Conectar para iniciar el navegador o Borrar para eliminar la alerta.

Configuración de mensajes

La siguiente configuración de mensajes afecta a todos los mensajes a menos que la modifique para mensajes individuales.
Configurar Alertas de Mensajes
1. En Alertas, elija Alerta Mensaje.
2. Elija una alerta para los mensajes.
Si elige una alerta con Recordatorio, el teléfono le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener una alerta con recordatorio, elija
Ignorar.
Page 33
Configurar Alertas de Páginas
1. En Alertas, elija Alerta Radiomensaje.
2. Elija una alerta para las páginas.
Si elige una alerta con Recordatorio, el teléfono le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener un aviso recordatorio, elija
Ignorar.
Configurar Alertas de Correo de Voz
1. En Alertas, elija Alerta Correo de Voz.
2. Elija una alerta para los correos de voz.
Si elige una alerta con Recordatorio, el teléfono le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener un aviso recordatorio, elija
Ignorar.
Configurar Avisos
En Alertas, elija Notificación y una de las siguientes opciones:
•Mensaje e Ícono muestra un mensaje y un
ícono cuando recibe un aviso.
• Sólo ícon muestra solamente un ícono
cuando usted recibe un aviso.
Configurar Vista de lista de mensajes
En Ver Lista Mensajes, elija una de las siguientes opciones para configurar su pantalla de lista de mensajes:
• Muestra muestra la primera parte de
los mensajes.
• Remitente muestra el remitente del mensaje.
• Remitente y Muestra muestra el remitente y
la primera parte de los mensajes.
• Remitente y Fecha/Hora muestra el
remitente y la hora de envío de los mensajes.
Configurar su Firma
La firma que cree se incluye al final de todos los mensajes que envía y se cuenta como caracteres en sus mensajes; sin embargo, no aparece en la pantalla de creación de mensajes.
1. En Firma, elija una de las siguientes
opciones:
–Ninguno envía mensajes sin una firma.
Elija
OK para confirmar.
– Personalizado crea una firma
personalizada. Elija
Siguiente para
continuar.
2. Ingrese su firma en el campo de texto.
3. Elija OK para guardar la firma.
Nota: Los caracteres de la firma se incluyen en el
recuento total de caracteres del mensaje.
Editar Mensajes Preestablecidos
El teléfono se entrega con mensajes preestablecidos, tales como “Llámame por favor”, que el usuario puede insertar en el cuerpo de un mensaje de texto. Puede editar o crear hasta 40 mensajes preestablecidos.
1. En Editar Texto Preestablecido, elija una
de las siguientes opciones:
Guía del Usuario 33
Page 34
Desplácese a un mensaje preestablecido
y elija
Editar.
Elija Nuevo para crear un nuevo mensaje
preestablecido
2. Ingresar o editar el texto.
3. Elija Guardar.
Nota: También puede guardar un mensaje que ha
escrito o recibido como mensaje preestablecido.
Configurar Número de Respuesta
1. En Número de Respuesta, elija una de las
siguientes opciones:
–MDN envía su número de teléfono. Elija
OK para confirmar.
–Ninguno no envía ningún número de
respuesta. Elija
– Personalizado le permite ingresar un
número. Elija
2. Ingrese un número en el campo de texto.
3. Elija OK para guardar el número.
OK para confirmar.
Siguiente para continuar.
Activar Auto Guardar
En Auto Guardar, elija una de las siguientes opciones:
•No Guardar no guarda los mensajes salientes.
• Aviso le permite elegir si desea o no guardar
el mensaje al enviarlo.
• Auto Guardar guarda todos los mensajes
salientes en
Enviados.
Activar Auto Borrar
Utilice Auto Borrar para configurar su teléfono para borrar mensajes automáticamente cuando necesite memoria para los mensajes entrantes.
En
Auto Borrar, elija una de las
siguientes opciones:
• Desactivar no borra ningún mensaje.
• Mensajes Bandeja de Entrada borra
mensajes viejos en
Bandeja de Entrada
cuando se necesita memoria.
• Mensajes Enviados borra mensajes viejos en
Enviados cuando se necesita memoria.
•Ambos borra mensajes viejos en
Bandeja de Entrada y Enviados cuando
se necesita memoria.
Configurar Modo de Entrada
Puede cambiar el modo de ingreso de texto preestablecido al crear un mensaje de texto. Esta configuración sólo se aplica a la pantalla del cuerpo del mensaje, no a la pantalla del destinatario.
En
Modo Entrada, elija una de las
siguientes opciones:
•Abc introduce el texto letra por letra en tipo
de letra de la oración.
•ABC introduce el texto letra por letra en letra
mayúscula.
•123 ingresar números.
•Rápido para ingresar texto con
reconocimiento de palabras.
34 Configuración de mensajes
Page 35
Solicitar Recibos de Lectura de Mensajes de Texto
En Recibo de Mensaje Leído, elija Solicitar para solicitar un aviso cuando un destinatario haya leído su mensaje de texto.
Nota: Para recibir un recibo de mensaje, debe guardar los mensajes salientes en
Enviados.
Configurar su Número de Correo de Voz
Su proveedor de servicios a menudo programa el número del correo de voz automáticamente (el número al que su teléfono llama para recuperar correos de voz). Para cambiarlo:
1. En Número Correo de Voz, elija Editar.
2. Ingrese su número de correo de voz.
(Utilice
Opciones > Tiempo Pausado o
Pausa Forzada para ingresar pausas).
3. Elija Guardar.
Borrar Recientes
En Borrar Recientes, elija para borrar la lista de destinatarios a los que le ha enviado mensajes recientemente.

Grupos de Mensaje

Puede crear grupos para mensajes.
Ver Lista de Grupos de Mensajes
1. En Grupos de Mensaje, vea sus grupos
precargados, seguidos de los grupos personalizados que ha creado.
2. Resalte un grupo y haga una de las
siguientes cosas:
Oprima la tecla OK para ver los detalles
de los grupos.
Elija Nuevo para crear un nuevo grupo.Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Crear un Nuevo Grupo de Mensajes
1. En Grupos de Mensaje, elija Nuevo.
2. Ingrese un nombre para el grupo y
elija
Siguiente.
3. Elija los contactos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar las marcas de verificación.
4. Cuando termine, elija Terminó.
Su nuevo grupo aparecerá la próxima vez que vea su lista de grupos.
Guía del Usuario 35
Page 36
Enviar Mensajes de Texto a Grupos de Mensajes
1. En Grupos de Mensaje, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Enviar Mensaje Texto.
3. Complete su mensaje de texto y elija Enviar.
Agregar Contactos a Grupos de Mensajes
1. En Grupos de Mensaje, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Editar.
3. Si está modificando un grupo que creó,
elija
Siguiente. De lo contrario, vaya al
siguiente paso.
4. Elija los contactos en la lista
proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada contacto del grupo. Oprima la tecla o eliminar marcas de verificación.
5. Cuando termine, elija Terminó.
OK para agregar
Asignar Timbres a Grupos de Mensajes
1. En Grupos de Mensaje, resalte un grupo.
2. En la pantalla de detalles de grupo,
desplácese al nombre de grupo.
3. Elija Opciones > T imbre > A signar T imbre
y un timbre en la lista. (Desplácese para reproducir los timbres).
Asignar Tono de Mensaje a Grupos de Mensajes
1. En Grupos de Mensaje, resalte un grupo.
2. En la pantalla de detalles de grupos,
desplácese al nombre del grupo.
3. Elija Opciones > Tono Mensaje > Asignar Tono de Mensaje
la lista. Desplácese para reproducir los timbres.
y un timbre en
Borrar un Grupo de Mensajes
1. En Grupos de Mensaje, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Borrar > Sí.

Borrar Mensajes

Borrar mensajes viejos vacía la memoria de su teléfono. Puede borrar mensajes a medida que los envía o los lee, borrándolos de uno por vez o borrándolos todos a la vez.
Borrar un solo mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Borrar > Sí.
Nota: Puede borrar un mensaje programado,
pero no puede cancelar su entrega.
Borrar Mensajes de una Carpeta
En Borrar Mensaje, elija una carpeta de la cual borrar mensajes. Por ejemplo, para
36 Borrar Mensajes
Page 37
borrar mensajes recibidos, elija
Bandeja de Entrada > Sí.
Nota: No puede recuperar la
información eliminada.
Borrar todos los mensajes
En Borrar Mensaje, elija Todos > Sí para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, excepto los mensajes del correo de voz.
Nota: No puede recuperar la información eliminada.
Guía del Usuario 37
Page 38

6Contactos

Utilice la lista de contactos de teléfono para almacenar información sobre una persona o empresa.

Menú de Contactos

Elija Contactos del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Contactos Ver Todos Acceder a su lista de contactos existente.
Agregar Nuevo Agregar una nueva entrada a su lista de contactos. Grupos Ver sus grupos de contactos. Lista Marcado Rápido Ver sus contactos asignados con marcados rápidos. Borrar Todos Acceder a las opciones: Sólo Contactos, Sólo Grupos, Borrar Todos. Contador de Contactos Verificar cuánto espacio para contactos ha utilizado.

Acceder a Contactos

Acceder a la Lista de Contactos
1. En Ver Todos, ingrese la primera letra del
contacto deseado y desplácese por la lista para resaltarlo.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:Oprima la tecla Enviar para llamar
al contacto.
Oprima la tecla OK para ver los detalles
del contacto.
Elija Nuevo para crear un nuevo contacto.Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Ver Detalles de Contactos
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número, dirección o nota.
3. Elija su opción de vista deseada. Por
ejemplo, para ver un número de teléfono, elija
Ver Número.
38 Menú de Contactos
Page 39
Usar la Lista Frecuente
Con Lista Frecuente habilitada, puede ver 15 de los contactos a los que llama con más frecuencia. Consulte “Activar la Lista Frecuente” en la página 61.
Utilice Búsqueda Rápida
Con Búsqueda Rápida activada, oprima una o dos teclas para ver números que se aproximen al número que está buscando. Consulte “Llamar a un Contacto utilizando Búsqueda Rápida” en la página 61.

Agregar Contactos

Agregar contactos en la pantalla de inicio
1. En la pantalla de inicio, ingrese el número
de teléfono que desea guardar, incluido el código de área.
2. Elija Guardar > Guardar Contacto Nuevo.
3. Ingrese el nombre del contacto
4. Ingrese números de teléfono adicionales,
direcciones de correo electrónico, etc., de ser necesario. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
5. Cuando termine, seleccione Guardar.
Agregar Contactos del Menú Contactos
1. En Agregar Nuevo, ingrese el nombre del
contacto. Desplácese al siguiente campo una vez terminado.
2. Ingrese un número primario para
el contacto.
3. Ingrese números de teléfono adicionales,
direcciones de correo electrónico, etc., de ser necesario. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija Guardar.
Agregar Código o Extensión
Cuando guarde el número de teléfono de un servicio automatizado, puede incluir una pausa para marcar una extensión.
1. En la pantalla de inicio, ingrese un número
de teléfono.
2. Elija Opciones y un tipo de pausa: – Tiempo Pausado hace que el teléfono
deje de marcar por dos segundos.
– Pausa Forzada hace que el teléfono
espere hasta que usted elija hacer la llamada.
3. Ingrese los números restantes y elija Guardar > Guardar Contacto Nuevo.
4. Complete la información de contacto y
elija
Guardar.
Continuar al
Guía del Usuario 39
Page 40

Usar Contactos

Llamar a Contactos
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número.
3. Elija Llamar.
Enviar un Mensaje de Texto a los Contactos
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija Enviar Mensaje Texto.
4. Complete su mensaje de texto y elija Enviar.
Enviar una vCard de Contacto
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Enviar como vCard > vía MMS
para adjuntar un mensaje multimedia.

Personalizar Contactos

Editar Detalles de Contactos
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija
Editar.
3. Edite o agregue números de teléfono,
direcciones de correo electrónico, etc. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija Guardar.
Asignar Tipos de Número
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija
Editar.
3. Oprima hacia abajo dos veces para
desplazarse al tipo de número y oprima la tecla
OK.
4. Elija un tipo de número. Aparecerá el ícono
correspondiente junto al número en su lista de contactos.
5. Elija Guardar.
Asignar Timbres a los Contactos
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Timbre > Asignar Timbre y un
timbre en la lista. (Desplácese para reproducir los timbres).
Asignar Tonos de Mensaje a los Contactos
1. En Ver Todos, elija un contacto.
40 Usar Contactos
Page 41
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija T ono Mensaje > Asignar Tono de
y un timbre en la lista. (Desplácese
Mensaje
para reproducir los timbres).
Asignar Fotos a los Contactos
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Foto > Asignar Foto.
Agregar un Prefijo a los Números de Teléfono
Utilice Anteponer para agregar un prefijo, tal como un código de área, a un número de teléfono:
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número.
3. Elija Anteponer para ingresar el prefijo al
inicio del número.
4. Elija Guardar.
Asignar Marcados Rápidos a los Contactos
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número.
3. Elija Agregar Marcado Rápido.
4. Elija una ubicación de la lista para asignar el
número de marcado rápido.
Ocultar Contactos
Puede ocultar el número, la dirección o la nota de un contacto (ocultarlos en la pantalla a menos que ingrese el código de bloqueo).
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número, dirección o nota.
3. Elija Secreto > Sí.
Cambiar Números Primarios
Cuando un contacto tiene más de un número, el primero de ellos es, por defecto, el número primario. Para cambiar el número primario del contacto:
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número.
3. Elija Número Principal > Sí.
Agregar Contactos a Grupos
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija Agregar a Grupo.
Guía del Usuario 41
Page 42
4. Elija los grupos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar una marca de verificación.
5. Cuando termine, elija Terminó.
Visitar Direcciones de Web
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija
una dirección de Web.
3. Elija Iniciar Web.
Borrar Todos los Contactos
En Borrar Todos, elija Sólo Contactos >
> para borrar todos sus contactos.
Nota: No puede recuperar la
información eliminada.
Borrar Todos los Contactos y Grupos
En Borrar Todos, elija Borrar Todos >
> para borrar todos sus contactos y grupos.
Nota: No puede recuperar la
información eliminada.

Borrar Contactos

Borrar Detalles de Contactos
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número, dirección o nota.
3. Seleccione su opción de borrado deseada y . Por ejemplo, para borrar una dirección
de correo electrónico, elija
> Sí.
Dirección
Borrar Todo el Contacto
1. En Ver Todos, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Borrar Contacto > para borrar todo
el contacto.
42 Borrar Contactos
Borrar

Grupos de Contactos

Puede asignar sus contactos a grupos. El teléfono se incluye con grupos predeterminados. También puede crear sus propios grupos.
Ver Grupos
1. Elija Grupos para ver sus grupos
precargados, seguidos de los grupos personalizados que ha creado.
2. Resalte un grupo y haga una de las
siguientes cosas:
Oprima la tecla OK para ver los
detalles del grupo.
Elija Nuevo para crear un nuevo grupo.Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Page 43
Crear un Nuevo Grupo
1. En Grupos, elija Nuevo.
2. Ingrese un nombre para el grupo y elija Siguiente.
3. Elija los contactos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar las marcas de verificación.
4. Cuando termine, elija Terminó.
Su nuevo grupo aparecerá la próxima vez que vea su lista de grupos.
Enviar Mensajes de Texto a los Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Enviar Mensaje Texto.
3. Complete su mensaje de texto y elija Enviar.
Agregar o Eliminar Contactos de Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Editar.
3. Si está modificando un grupo que creó,
elija
Siguiente. De lo contrario, vaya al
siguiente paso.
4. Elija los contactos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto a cada contacto del grupo. Oprima la tecla
OK para agregar o eliminar marcas
de verificación.
5. Cuando termine, elija Terminó.
Asignar Timbres a Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. En la pantalla de detalles de grupo,
desplácese al nombre de grupo.
3. Elija Opciones > Timbre > Asignar Timbre
y un timbre en la lista. (Desplácese para reproducir los timbres).
Asignar Tonos de Mensaje a los Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. En la pantalla de detalles de grupo,
desplácese al nombre de grupo.
3. Elija Opciones > Tono Mensaje > Asignar
Tono de Mensaje
(Desplácese para reproducir los timbres).
y un timbre en la lista.
Asignar Fotos a Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. En la pantalla de detalles de grupo,
desplácese al nombre de grupo.
3. Elija Opciones > Foto > Asignar Foto.
Guía del Usuario 43
Page 44
Crear un Grupo de Mensajes
Puede crear un grupo específicamente para enviar mensajes, basándose en un grupo de contactos.
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Crear Grupo de Mensaje.
3. Modifique el nombre para el grupo y
elija
Siguiente.
4. Elija los contactos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto a cada contacto del grupo. Oprima la tecla
OK para agregar o eliminar marcas
de verificación.
5. Cuando termine, elija Terminó.
Su nuevo grupo de mensajes aparecerá la próxima vez que vea su lista de grupos de mensajes.
Borrar un Grupo
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Borrar > Sí.
Borrar Todos los Grupos
En Borrar Contactos, elija Sólo Grupos >
> para borrar todos sus grupos.
Nota: No puede recuperar la información
eliminada ni borrar grupos precargados.

Lista Marcado Rápido

Asignar Números de Marcado Rápido
1. En Lista Marcado Rápido, resalte un
número no asignado (marcado como vacío).
2. Elija Seleccionar.
3. En la lista de contactos, elija un contacto.
4. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número de teléfono.
Eliminar Números de Marcado Rápido
1. En Lista Marcado Rápido, resalte un
número asignado.
2. Elija Borrar > Sí.

Verificar Contactos

Elija Contador de Contactos para verificar cuántos contactos ha almacenado.
44 Lista Marcado Rápido
Page 45

7Multimedia

Su teléfono almacena y muestra archivos multimedia.

Menú de Multimedia

Elija Multimedia del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Multimedia Imágenes Acceder a estas opciones: Imágenes Guardadas, Papeles Tapiz, Protectores y
Sonidos Acceder a estas opciones: Sonidos Guardados, Timbres y Notas de Voz. Borrar Todo Acceder a estas opciones: Sólo Imágenes, Sólo Sonidos y Borrar Todo.
IDs de Llamada.

Imágenes

Enviar una Foto Guardada
1. En Imágenes Guardadas, elija una imagen.
2. Elija Enviar para adjuntar el archivo a un
mensaje multimedia.
Cambiar el Papel Tapiz Preestablecido
1. En Papeles Tapiz, elija un papel tapiz.
2. Elija Ver > Configurar.
Cambiar el Protector de Pantalla Preestablecido
1. En Protectores, elija un protector de pantalla.
2. Elija Ver > Configurar.
Guía del Usuario 45
Asignar un Identificador de Llamada
1. En IDs de Llamada, elija una imagen.
2. Elija Ver > Configurar.
3. En la lista de contactos, elija un contacto.

Sonidos

Enviar un Sonido
1. En Sonidos Guardados, resalte un sonido.
2. Elija Enviar para adjuntar el archivo a un
mensaje multimedia.
Asignar un Timbre
1. En Timbres, resalte un timbre.
2. Elija Asignar y seleccione cómo desea
asignar el timbre.
3. Complete la tarea apropiada.
Page 46
Reproducir una Nota de Voz
1. En Notas de Voz, resalte una nota que
haya grabado.
2. Elija Reproducir.
Utilice la tecla herramientas de reproducción mostradas.
Navegación para controlar las

Opciones de Archivos Multimedia

Cambiar Nombre de Archivo
1. En una lista de archivos multimedia,
resalte un archivo.
2. Elija Opciones > Renombrar.
3. Ingrese un nuevo nombre y elija Guardar.
Sólo puede cambiar el nombre de los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Enviar un Archivo
1. En una lista de archivos multimedia,
resalte un archivo.
2. Elija Opciones > Enviar para adjuntar el
archivo a un mensaje multimedia.
Asignar un Archivo
1. En una lista de archivos multimedia, resalte
un archivo.
2. Elija Opciones > Asignar y seleccione cómo
asignar el archivo.
3. Complete la tarea apropiada.
Bloquear un Archivo
1. En una lista de archivos multimedia, resalte
un archivo.
2. Elija Opciones > Bloquear para evitar que
se borre accidentalmente un archivo. Para desbloquear el archivo, elija
Desbloquear.
Opciones >
Reproducir un Archivo
1. En una lista de archivos multimedia,
resalte un archivo.
2. Elija Opciones > Reproducir.
Utilice la tecla herramientas de reproducción mostradas.
Navegación para controlar las
Ver Detalles de Archivo
1. En una lista de archivos multimedia,
resalte un archivo.
2. Elija Opciones > Detalles para ver los
detalles tales como el tamaño del archivo o la fecha en que se guardó.
3. Elija OK para salir.
Modificar un Archivo
1. En una lista de archivos multimedia,
elija un archivo.
2. Elija Opciones > Modificar.
46 Opciones de Archivos Multimedia
Page 47
3. Elija Opciones y una opción para rotar,
modificar el tamaño, etc.
4. Cuando haya terminado, elija Guardar para
guardar sobre un archivo existente o como archivo nuevo.

Borrar Archivos Multimedia

Borrar un Solo Archivo
1. En una lista de archivos multimedia,
resalte un archivo.
2. Elija Opciones > Borrar > Sí.
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Borrar Todos los Archivos en una Carpeta
En una lista de archivos multimedia, elija
Opciones > Borrar Todo > Sí.
Nota: Sólo puede borrar los archivos
desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Borrar Todos los Archivos de Fotos
En Borrar Todo, elija Sólo Imágenes > Sí para borrar todos los archivos de la carpeta
Imágenes.
Nota: Sólo puede borrar los archivos
desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Borrar Todos los Archivos de Sonido
En Borrar Todo, elija Sólo Sonidos > para borrar todos los archivos de la carpeta
Nota: Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Sonidos.
Borrar Todos los Archivos Multimedia
En Borrar Todo, elija Borrar Todo > Sí para borrar todos los archivos de la carpeta
Multimedia.
Nota: Sólo puede borrar los archivos
desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Guía del Usuario 47
Page 48

8 Navegador

Podrá utilizar su teléfono para navegar por Internet si su proveedor ofrece conexión a dicho servicio y siempre que en su localidad esté disponible el acceso a Internet por transmisión aérea.

Iniciar Navegador

Elija Navegador para iniciar el navegador. Aparece una alerta que notifica las tarifas, si activó las alertas de Web. Elija
Si ésta es la primera vez que se conecta a Internet, aparecerá un mensaje informándole que la función de seguridad no se ha activado aún en el navegador. Elija
para habilitar la seguridad.
OK para continuar.

Navegar la Web

Una vez conectado, aparecerá una página del navegador. Tiene una lista de separadores y algunas opciones de menú del navegador en la parte inferior de la pantalla. Un ícono de candado aparece en una sesión segura. Podrá hacer una de las siguientes cosas:
Para elegir un sitio, desplácese por el enlace y
oprima la tecla
Una flecha y una marca de subrayado indican
que hay más texto relacionado. Desplácese para ver texto adicional.
Oprima la tecla Volver para volver a la
pantalla anterior.
OK.
Oprima la tecla Terminar para salir.
Elija Opciones para acceder a más funciones
del navegador.

Agregar un Separador

1. En la página Web que desea separar, elija
Opciones > Agregar a Favoritos.
2. Modifique los detalles del separador,
de ser necesario.
3. Elija Opciones > Guardar para guardar
el separador.
Para acceder a sus separadores guardados, elija
Opciones > Favoritos de cualquier página Web.
48 Iniciar Navegador
Page 49

9 Games & Apps

¿Cómo funciona BREW?

El teléfono Kyocera tiene la capacidad adicional de descargar y administrar programas mediante el uso de BREW.
BREW le ofrece toda una gama de programas y servicios que usted espera recibir por Internet: Correo electrónico y mensajería instantánea, servicios de navegación en tiempo real, chateo de grupo, juegos, noticias de último momento y mucho más.
Se conecta al servidor, descarga programas y luego los administra como usted desea. Cuando elige una aplicación, tiene la opción de elegir una demostración, diversas opciones de uso limitadas o la versión completa, todas varían en cuanto a su precio. Si elige una demostración, las aplicaciones BREW le indican cuándo vence. Si elige una versión con precio, el monto se agrega a su cuenta telefónica. BREW también le permite saber si se está quedando sin memoria. En ese momento, puede desactivar un programa o eliminarlo por completo.
Una vez que se cargaron los programas, puede actualizarlos a versiones más nuevas a medida que están disponibles.
Para más información sobre las capacidades de BREW y el precio de los programas, comuníquese con el proveedor de servicios.

Descargar un programa

1. En Games & Apps, elija Games & Apps >
Catálogo. Cuando se realiza una conexión,
aparece una lista de tipos de programas.
2. Elija un tipo de programa. Aparece una lista
de programas. Los títulos largos se desplazan hacia la izquierda a medida que usted los resalta.
3. Elija un programa. Elija un programa. Puede
haber más de un uso disponible. Los precios se especifican para cada uso.
4. Elija un uso para el programa. Se le pide que
confirme su compra.
5. Elija para confirmar. El programa se
descarga a su teléfono. Los tiempos de descarga pueden variar.
Para abrir el programa ahora, elija vuelve a
Games & Apps, donde verá un enlace
con el nuevo programa. Nota: Su conexión al servidor de programas
finaliza automáticamente 30 segundos después, a menos que usted se conecte nuevamente para descargar más programas. Si desea finalizar la conexión en forma manual, oprima la tecla
Terminar en el teléfono.
. Si elige No,
Guía del Usuario 49
Page 50

Acceder a la Ayuda para Games & Apps

En Games & Apps, elija Ayuda para recibir instrucciones sobre cómo ejecutar y administrar sus programas de descarga.
50 Acceder a la Ayuda para Games & Apps
Page 51

10 Herramientas

Menú de Herramientas

Elija Herramientas del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Herramientas Nota de Voz Acceder a estas opciones: Grabar Nueva y Notas Grabadas.
Agenda Acceder a estas opciones: Agregar Nuevo Evento, Ver Mes, Ver Día,
Despertador Configurar una alarma. Calculadora Propinas Calcular la propina. Calculadora Realizar cálculos básicos. Cuenta Regresiva Configurar un contador regresivo. Cronómetro Usar un cronómetro. Reloj Mundial Ver horas de destinas zonas horarias.
Ir a Fecha, Ver Todos los Eventos y Configuración.

Nota de Voz

Utilice Nota de Voz para grabar y reproducir notas de audio.
Grabar Notas de Voz
1. En Nota de Voz, elija Grabar Nueva.
2. Repita su nota de voz y elija Terminó cuando
haya terminado.
3. Elija Guardar.
Reproducir Notas de Voz
1. En Notas Grabadas, resalte una nota.
2. Elija Reproducir para reproducir la nota o Opciones para acceder a más funciones.

Agenda

Utilice Agenda para programar eventos y configurar avisos recordatorios.
Si recibe una llamada mientras graba una nota de voz, ésta se guardará y aparecerá en la pantalla de llamadas entrantes.
Guía del Usuario 51
Page 52
Crear un Evento
1. En Agregar Nuevo Evento, ingrese un
nombre. Desplácese hacia abajo para pasar al siguiente campo cuando haya terminado.
2. Oprima la tecla OK para elegir un tipo de
evento de la lista.
3. Oprima la tecla OK para cambiar la fecha,
de ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
Oprima la tecla siguiente campo.
4. Oprima la tecla OK para cambiar la hora, de
ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima la tecla siguiente campo.
5. Oprima la tecla OK para cambiar la
duración, de ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o
derecha para moverse entre los campos de hora y minutos.
OK para guardar y pasar al
OK para guardar y pasar al
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora y minutos.
Oprima la tecla
OK para guardar y pasar al
siguiente campo.
6. Oprima la tecla OK para elegir una prioridad
de la lista.
7. Oprima la tecla OK para elegir un
recordatorio de la lista.
8. Oprima la tecla OK para elegir Durante Evento para activar el modo
silencioso o
Desactivar para escuchar
los sonidos normales.
9. Oprima le tecla OK para elegir un evento
recurrente de la lista, de ser necesario.
10. Elija Guardar.
Ver Eventos
Ver Eventos por Mes
1. En Ver Mes, desplácese por la vista del mes.
(Los días con eventos se resaltan).
2. Oprima la tecla OK para seleccionar
una fecha.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:Desplácese hacia la izquierda o derecha
para pasar a otra fecha.
Seleccione un evento.Desplácese a una hora y elija Nuevo para
crear un nuevo evento.
Elija Opciones para acceder a
más funciones.
52 Agenda
Page 53
Ver Eventos por Fecha
1. En Ver Día, elija una de las
siguientes opciones:
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para pasar a otra fecha.
Seleccione un evento.Desplácese a una hora y elija Nuevo para
crear un nuevo evento.
Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Ir a una Fecha Específica
1. En Ir a Fecha, desplácese hacia la izquierda
o derecha para moverse entre los campos mes, día y año. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar el mes, día o año.
2. Oprima la tecla OK para seleccionar
una fecha.
Ver Eventos por Lista
En Ver Todos los Eventos, elija un evento de la lista o
Opciones para acceder a más funciones.
Volver a la Fecha Actual
En Ver Día, elija Opciones > Ir al Día de Hoy para volver a la fecha actual.
Clasificar Eventos por Hora
En Ver Todos los Eventos, elija Opciones >
Ordenar por Tiempo
para clasificar los
eventos por hora.
Clasificar Eventos por Tipo
En Ver Todos los Eventos, elija Opciones >
Ordenar por Tipo
para clasificar los eventos
por su tipo asignado.
Clasificar Eventos por Prioridad
En Ver Todos los Eventos, elija Opciones >
Ordenar por Prioridad para clasificar los
eventos por su prioridad asignada.
Modificar Eventos
Editar un Evento
1. En Ver Día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos,
elija
Editar.
3. Modifique el evento y elija Guardar.
Enviar un Evento
1. En Ver Día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija Enviar para adjuntar el archivo a un
mensaje multimedia.
Copiar un Evento
1. En Ver Día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos,
elija
Copiar.
3. Ingrese un nuevo nombre para el evento.
4. Complete el evento y elija Guardar.
Guía del Usuario 53
Page 54
Borrar Eventos
Borrar un Evento
1. En Ver Día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos,
elija
Borrar > Sí.
Borrar los Eventos del Día Actual
En Ver Día, elija Opciones >
Borrar Eventos de Hoy > Sí
para borrar
todos los eventos de ese día.
Borrar Todos los Eventos
En Ver Todos los Eventos, elija Opciones >
Borrar Todos los Eventos > para borrar
todos los eventos del teléfono. Nota: No puede recuperar la
información eliminada.
Borrar Todos los Eventos Pasados
En Ver Todos los Eventos, elija Opciones >
Borrar Todos los Eventos Anteriores > para
borrar todos los eventos pasados del teléfono. Nota: No puede recuperar la
información eliminada.
Configuración de Agenda
Configurar Horarios de Agenda
1. En Configuración, elija Horarios de Agenda.
2. Modifique las horas de inicio
y de finalización.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
3. Elija Guardar cuando haya terminado.
Borrar Eventos Automáticamente
1. En Configuración, elija Auto Borrar.
2. Elija una opción de la lista para
configurar cuándo borrar automáticamente sus eventos pasados.
Configurar Prioridad del Evento
1. En Configuración, elija Prioridad.
2. Elija una opción para configurar cada evento
que crea con este tipo de prioridad.
Configurar Recordatorio de Evento
1. En Configuración, elija Recordatorio.
2. Elija una opción para configurar cada
evento que cree con esta configuración de recordatorio.
Configurar Alerta de Recordatorio de Evento
1. En Configuración, elija Sonido Recordatorio
2. Elija una opción para configurar cada evento
.
que cree con esta alerta de recordatorio. (Desplácese para escuchar los sonidos).
54 Agenda
Page 55
Configurar Modo Silencioso de Evento
1. En Configuración, elija Modo Silencioso.
2. Elija una opción para configurar cada evento
que cree con este modo silencioso.

Despertador

Puede configurar hasta cuatro avisos con las tres alarmas y la alarma rápida de su teléfono.
Nota: El aviso sólo se activa si el teléfono está encendido.
Configurar una alarma
1. En Despertador, desplácese a una de las
alarmas y elija
2. Oprima la tecla OK para cambiar la hora, de
ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima la tecla pasar al siguiente campo.
3. Oprima la tecla OK para elegir un sonido de
la lista.
4. Oprima le tecla OK para elegir una alarma
recurrente de la lista, de ser necesario.
5. Oprima la tecla OK para ingresar una nota.
Config.
OK para guardar la hora y
6. Elija Guardar.
Cuando suene la alarma, elija apagar la alarma o alarma en los próximos diez minutos.
Silenciar para reiniciar la
Detener para
Configurar la Alarma Rápida
1. En Despertador, desplácese a la alarma
rápida y elija
2. Elija una hora. (Un aviso muestra que la
alarma rápida está activada).
Cuando suene la alarma rápida, elija para apagar la alarma o configurar la alarma rápida otra vez.
Config.
Desactivar
Restaurar para volver a

Utilizar la Calculadora de Propinas

1. En Calculadora Propinas, ingrese el monto
de su factura y seleccione
2. Elija el porcentaje que desea dejar
de propina.
3. Elija Terminó si paga toda la factura, o Dividir para ingresar la cantidad de
invitados entre los que se dividirá la factura.
4. Elija Siguiente > Terminó si se divide
la factura.
Siguiente.

Usar la Calculadora

1. En Calculadora, ingrese el primer número.
2. Elija una operación matemática:Desplácese a la izquierda para multiplicar
Guía del Usuario 55
Page 56
Desplácese a la derecha para dividirDesplácese hacia arriba para sumarDesplácese hacia abajo para restar
Su elección aparecerá resaltada.
3. Ingrese el segundo número y oprima la tecla OK para ver el resultado.
4. Elija Salir para volver al menú o Opciones y
una de las siguientes opciones:
–MS borra el valor actualmente guardado
y agrega el resultado mostrado al valor almacenado en la memoria.
–M+ suma el resultado que aparece al
valor guardado en la memoria.
–MR muestra en pantalla el valor
guardado actualmente.
–MC borra el valor actualmente guardado
en la memoria.

Utilizar Cuenta Regresiva

El contador cuenta de manera regresiva por el tiempo especificado. Emite un sonido cuando ha transcurrido el tiempo especificado.
1. En Cuenta Regresiva, elija Config.
2. Introduzca la duración de tiempo.Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de horas, minutos o segundos.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar las horas, minutos o segundos.
3. Elija Sonido, y seleccione una opción de la
lista para modificar el sonido.
4. Para utilizar el contador, elija las siguientes
teclas programables:
–Iniciar comienza la cuenta regresiva. – Detener pausa la cuenta regresiva. – Restaurar borra la cuenta regresiva
del contador.
Cuando la cuenta regresiva finalice, seleccione
Desactiv para silenciar la alarma.

Utilizar el Cronómetro

En Cronómetro, elija las siguientes teclas programables:
•Iniciar comienza el conteo.
• Detener pausa el conteo.
• Restaurar borra el conteo del cronómetro.
Oprima la tecla
Volver para salir.

Reloj Mundial

Utilice Reloj Mundial para conocer la hora en diversas ciudades del mundo en relación con su hora local.
56 Utilizar Cuenta Regresiva
Page 57
Configurar Reloj Mundial
1. En Reloj Mundial, primero desplácese
hacia la izquierda o la derecha para elegir una zona horaria.
2. Verifique la hora y fecha local en la primera
línea, seguida de la ciudad que ha elegido y su hora y fecha.
Buscar Reloj Mundial
1. En Reloj Mundial, elija Opciones > Buscar Ciudad
2. Ingrese la(s) primera(s) letra(s) de su
ciudad o país designado.
3. Elija una ciudad o país de la lista.
o Buscar País.
Guía del Usuario 57
Page 58

11 Configuración

Menú de Configuración

Elija Configuración del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Configuración Funciones Útiles Acceder a estas opciones: Configurar Fecha/Hora (con Modo Avión
Pantalla Acceder a estas opciones: Configurar Papel Tapiz,
Sonidos Acceder a estas opciones: Timbres, Modo de Timbre, Volumen,
Accesorios Acceder a estas opciones: Sonido Auricular, Auto Contestar, Dispositivo TTY
Red Acceder a estas opciones: Alerta Roam/Servicio, Opción Roaming, Ubicación
Seguridad Acceder a estas opciones: Bloquear Teléfono, Limitar Llamadas,
activado), Modo Avión, Bloqueo de Teclas, Auto Guión, Marcado con 1
Tecla
, Llamada en Espera, Búsqueda Rápida, Lista Frecuente, Alerta
, Alerta Llamada Perdida y Cualquier Tecla Contesta.
Minuto
Configurar Protector de Pantalla, Temas, Vista Menú Principal, Mi Titular, Luz de Fondo, Brillo, Contraste, Formato Hora/Fecha e Idioma.
Encendido/Apagado y Teclado.
y Prótesis de Oído.
y Alerta Llamada Roaming.
Números de ECE, Borrar Contactos y Nuevo Código Bloqueo.
58 Menú de Configuración
Page 59

Funciones Útiles

Utilice Funciones Útiles para facilitar el uso de su teléfono.
Configurar Fecha y Hora
En modo Avión, puede configurar la fecha y hora en forma manual.
Nota: Sólo puede acceder a
Configurar Fecha/Hora con Modo Avión activado.
1. En Configurar Fecha/Hora, haga lo
siguiente para cambiar la fecha:
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
2. Oprima la tecla OK para guardar la fecha.
3. Haga lo siguiente para cambiar la hora:Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
4. Oprima la tecla OK para cambiar la hora.
5. Elija Terminó.
Activar Modo Avión
Cuando se viaja en avión, normalmente hay que apagar los teléfonos móviles porque emiten señales de radiofrecuencia que interfieren con el control del tráfico aéreo. Sin embargo, cuando el teléfono se encuentre en modo avión no emitirá señales de radiofrecuencia. No puede hacer ni recibir llamadas, enviar mensajes de texto, ni usar el navegador, pero puede utilizar los juegos, la Agenda, configurar el reloj y hacer llamadas de emergencia a números de emergencia designados. Consulte al personal uniformado antes de utilizar su teléfono en modo Avión.
En
Modo Avión, elija Activar > OK para
activar el modo avión. Con el modo avión activado, también puede
configurar la fecha y la hora manualmente.
Bloqueo de Teclas
Activar Auto Bloqueo de Teclas
Utilice Bloqueo de Teclas para bloquear automáticamente el teclado después de 30 segundos de inactividad para evitar que se opriman las teclas en forma accidental.
En
Bloqueo de Teclas, elija Bloquear Ahora o
en la pantalla de inicio, mantenga oprimada la tecla
* May/Min.
Desbloquear Bloqueo de Teclas
En la pantalla de inicio, elija Desbloq y oprima la tecla
OK para desbloquear el teclado.
Guía del Usuario 59
Page 60
Activar Auto Guión
Cuando está activada la función de auto guión, el teléfono automáticamente inserta guiones en sus números telefónicos para que concuerden con el plan de marcado estadounidense (o el Plan de Numeración de Norteamérica). En elija
Activar para activar el auto guión.
Auto Guión,
Usar el Marcado con 1 Tecla
La función Marcado con 1 tecla es la manera más rápida de llamar a una ubicación de macado rápido. Para llamar a un contacto con marcado rápido, oprima sin soltar la ubicación de marcado rápido.
Si es una ubicación de dos dígitos, oprima el primer dígito brevemente y luego oprima sin soltar el segundo dígito.
Nota: Para utilizar el marcado con 1 tecla, debe habilitar el marcado con 1 tecla en su teléfono y tener una ubicación de marcado rápido asignada a un contacto.
En
Marcado con 1 Tecla, elija Activar para
activar el marcado con 1 tecla.
Llamada en Espera
Activar Llamada en Espera
Utilice Llamada en Espera para retener las llamadas entrantes hasta que esté listo para contestarlas.
1. En Llamada en Espera, elija Activar.
Si no ha grabado el mensaje de espera aún, se le pedirá que grabe uno, como por ejemplo “Espere por favor. Lo atenderé en un minuto.”
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique
el teléfono.
3. Elija Guardar o Opciones y uno de
los siguientes:
– Reproducir para volver a escuchar
su mensaje.
– Regrabar para volver a grabar
su mensaje.
– Salir para salir.
La próxima vez que reciba una llamada, puede retenerla.
Poner una Llamada en Espera
Puede poner una llamada en espera con
Llamada en Espera activada.
Nota: Si está en medio de una llamada y recibe
otra llamada, no puede poner en espera la llamada entrante. Si la llamada en espera no está activada, la llamada ingresa a
Correo de Voz.
Cuando ingrese una llamada, haga lo siguiente:
1. Seleccione Opciones > Llamada en Espera
para poner a la persona que llama en espera con su mensaje de espera grabado.
2. Elija Contestar para hablar con la persona
que llama que está en espera o
para colgar sin hablar.
Llamada
Terminar
60 Funciones Útiles
Page 61
Cambiar Mensaje de Llamada en Espera
1. En Llamada en Espera, elija Regrabar Mensaje.
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique
el teléfono.
3. Elija Guardar para guardar el mensaje o Opciones y uno de los siguientes: – Reproducir para volver a escuchar
su mensaje.
– Regrabar para volver a grabar su mensaje. – Salir para salir.
Llamar a un Contacto utilizando Búsqueda Rápida
1. En Búsqueda Rápida, elija Activar para
activar la búsqueda rápida.
2. En la pantalla de inicio, oprima las teclas
correspondientes a las letras del nombre que desea encontrar. Aparecerá un contacto o una entrada de marcado rápido que coincida.
3. Desplácese al contacto deseado y oprima la
tecla
Enviar para llamar al número.
Activar la Lista Frecuente
En Lista Frecuente, elija Activar. Con
Lista Frecuente activada, los últimos 15 de los
contactos a los que llama con más frecuencia aparecen al inicio de su lista de contactos. Desplácese más allá de la línea doble para ver toda la lista de contactos.
Activar Alerta de Minuto
En Alerta Minuto, elija Activar. Su teléfono le avisa con un breve pitido de diez segundos antes de que pase cada minuto durante una llamada.
Configurar la Alerta de Llamada Perdida
En Alerta Llamada Perdida, elija un tipo de alerta para llamadas perdidas.
Si elige una alerta con un Recordatorio, el teléfono le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener un aviso recordatorio, elija
Ignorar.
Activar Contestar con Cualquier Tecla
En Cualquier Tecla Contesta, elija Activar para responder llamadas cuando oprima cualquier tecla del teclado.

Pantalla

Configurar Papel Tapiz
Puede seleccionar un papel tapiz para la pantalla de inicio del teléfono.
1. En Configurar Papel Tapiz, elija Imágenes Guardadas o Papeles Tapiz.
Para desactivar el papel tapiz, elija
Ninguno.
Guía del Usuario 61
Page 62
2. Elija un archivo. Es posible que necesite
modificar el tamaño o recortar el archivo.
3. Elija Terminó.
Configurar protector de pantalla
Los protectores de pantalla aparecen en la pantalla de inicio, activados diez segundos después de oprimir la última tecla. Las llamadas y avisos recibidos desactivan los protectores de pantalla.
1. En Configurar Protector de Pantalla,
elija
Imágenes Guardadas o Protectores
de Pantalla
.
Para desactivar el protector de pantalla, elija
Ninguno.
2. Elija un archivo. Es posible que necesite
modificar el tamaño o recortar el archivo.
3. Elija Terminó.
Configurar Tonalidades
En Temas, elija una tonalidad para el fondo de la pantalla.
Configurar Vista de Menú Principal
En Vista Menú Principal, elija una de las siguientes opciones:
•Matriz muestra los íconos de cada elemento
del menú, con su nombre en la parte superior de la pantalla.
• Lista muestra una lista de todos los elementos
de menú.
La próxima vez que vea el
Menú, aparecerá su
estilo de menú seleccionado.
Configurar Mi titular
El titular es la etiqueta personal para su teléfono que aparece en la pantalla principal arriba de fecha y hora.
1. En Mi Titular, elija Editar.
2. Oprima la tecla Volver para borrar el
titular actual.
3. Ingrese su nuevo texto (no más de
14 caracteres) u oprima la tecla
# Espacio
para ver un titular en blanco.
4. Elija Guardar.
Configurar Duración de Luz de Fondo
Utilice Luz de Fondo para minimizar el tiempo de iluminación y maximizar la vida útil de la batería.
En
Luz de Fondo, elija Duración y una de las
siguientes opciones:
•Siempre Tenue obliga a que la luz de fondo
permanezca tenue hasta apagarse.
• 7 segundos, 10 segundos, 15 segundos o 30 segundos enciende la luz de fondo
durante el tiempo establecido después de la última opresión de teclas.
• Siempre Brillante obliga a que la luz de
fondo permanezca encendida hasta apagarse.
62 Pantalla
Page 63
Configurar Brillo
1. En Brillo, desplácese para cambiar el nivel
de brillo.
2. Elija Guardar.
Configurar contraste
1. En Contraste, desplácese para cambiar el
nivel de contraste.
2. Elija Guardar.
Configurar Formato de Fecha y Hora
En Formato Hora/Fecha, elija un formato de fecha y hora.
Configurar Idioma
En Idioma, elija un idioma.

Sonidos

Su teléfono tiene distintas configuraciones que controlan el sonido. Puede elegir entre una variedad de timbres y control del volumen.
Timbres
Puede cambiar el timbre del teléfono. También puede asignar timbres para distintas tareas.
Configurar Timbres
1. En Timbres, elija Tipo de Timbre.
2. Elija un timbre. (Desplácese por la lista para
reproducir los timbres).
Activar Timbre de Roaming
En Timbres, elija Timbre Roaming > Activar para activar un timbre específico para llamadas de roaming.
Configurar el Modo Timbre
Su teléfono está configurado para emitir sonidos cuando recibe llamadas, oprime teclas, navega por los menús y recibe alertas (como en el caso de nuevos mensajes). Es posible silenciar todos los sonidos y configurar el teléfono para que vibre o se ilumine al recibir llamadas o alertas.
En
Modo de Timbre, elija una de las
siguientes opciones:
• Sonidos Normales emite un timbre para la
llamada entrante o alerta (de hecho, vuelve el teléfono a un modo no silencioso).
• Sólo Vibrar vibra mientras dura la llamada
entrante u otras alertas.
• Vibrar y Después Timbrar vibra durante
los primeros diez segundos y luego se escucha el timbre durante el resto de la alerta de llamada entrante.
•Sólo Luces se ilumina mientras dura la
llamada entrante u otras alertas.
También puede oprimir sin soltar la tecla
# Espacio para alternar entre el modo Sólo
y el modo Sonidos Normales.
Vibrar
Guía del Usuario 63
Page 64
Nota: El teléfono suena cuando está conectado a una fuente de alimentación externa (por ejemplo, un cargador), incluso cuando se hayan silenciado todos los sonidos.
Volumen
Controla el volumen de las funciones del teléfono.
Configurar Volumen de Timbres
1. En Volumen, elija Volumen Timbre.
2. Desplácese hacia la derecha o izquierda
para configurar el volumen del timbre.
3. Oprima la tecla OK para guardar.
Configurar Volumen de Altavoz
1. En Volumen, elija Volumen Altavoz.
2. Desplácese hacia la derecha o izquierda
para configurar el volumen del altavoz.
3. Oprima la tecla OK para guardar.
Configurar Volumen del Auricular
1. En Volumen, elija Volumen Auricular.
2. Desplácese hacia la derecha o izquierda
para configurar el volumen del auricular.
3. Oprima la tecla OK para guardar.
Configurar Volumen del Teclado
1. En Volumen, elija Volumen Tecla.
2. Desplácese hacia la derecha o izquierda
para configurar el volumen del teclado.
3. Oprima la tecla OK para guardar.
Activar Volumen Inteligente
En Volumen, elija Auto Sonido > Activar para ajustar automáticamente el volumen durante una llamada, en base a los niveles de ruido periférico.
Configurar Encender/Apagar Sonidos
En Encendido/Apagado, elija Activar para activar los sonidos de encendido/apagado.
Teclado
Controla los tonos del teclado del teléfono.
Configurar Sonidos de Tecla
En Teclado, elija Sonido de Tecla > Tono,
Clics o Desactivar para configurar los sonidos
cuando presione el teclado.
Configurar Longitud de Tono de Tecla
En Teclado, elija Longitud Tecla > Normal o
Larga para configurar la longitud del tono
del teclado.
Activar Tonos DTMF
En Teclado, elija Tonos DTMF > Activar para enviar tonos de multifrecuencia de dobles tonos (DTMF) cuando oprima el teclado.
64 Sonidos
Page 65

Accesorios

Configurar Sonidos de Auricular
Con un auricular integrado al teléfono, el timbre se puede escuchar a través del auricular o del altavoz.
En
Sonido Auricular, elija De Teléfono
(para que suene desde el altavoz del teléfono) o
De Auricular (para que suene desde
el auricular).
Activar Auto Contestar
En Auto Contestar, elija Después de 5 Segundos. El teléfono contesta automáticamente después de cinco segundos con un auricular integrado.
Conectar a un Dispositivo TTY
Puede conectar el teléfono a un dispositivo TTY compatible para las personas con problemas auditivos.
Nota: Active la función TTY sólo cuando use el teléfono con un dispositivo TTY.
1. Conecte el dispositivo TTY al teléfono.
2. En Dispositivo TTY, elija OK para borrar
la notificación.
3. Seleccione una de las siguientes opciones: – TTY Desactivado desactiva TTY. – TTY Activado activa dispositivos TTY. – TTY Activado + Hablar activa
dispositivos TTY y hablar a través.
– TTY Activado + Oir activa dispositivos
TTY y escuchar a través.
Nota: También puede ingresar teclado y seleccionar
##889 con su
TTY para activar TTY.
Conectar a un Dispositivo de Prótesis de Oído
Con un dispositivo T-coil de prótesis de oído conectado, puede activar la función de prótesis de oído.
1. Conecte el dispositivo T-coil de Prótesis de
Oído para el teléfono.
2. En Prótesis Oído T-coil, elija OK > Activar.
Red
Activar Aviso de Servicio de Roaming
Puede usar este ajuste para que el teléfono pueda avisarle cuando se encuentre fuera del área de servicio local.
En
Alerta Roam/Servicio, elija una de las
siguientes opciones:
• Desactivar apaga la alerta de
servicio roaming.
• Cuando sin servicio le avisa con tres tonos
que disminuyen en intensidad cuando se pierde el servicio y con tres tonos que aumentan en intensidad cuando se vuelve a recuperar el servicio.
Guía del Usuario 65
Page 66
• En cambio roaming le avisa con dos tonos
que disminuyen en intensidad cuando se adquiere el servicio y con tres tonos que aumentan en intensidad cuando se vuelve a recuperar el servicio.
• En cualquier cambio le avisa si ha cambiado
el servicio de roaming o si se ha perdido el servicio, mediante tres tonos que aumentan o disminuyen en intensidad, respectivamente.
Configurar restricciones de roaming
Puede restringir el teléfono para que no haga una llamada cuando esté en roaming.
En Opción Roaming, elija Automático (para permitir el roaming) o permitir el roaming).
Sin roaming (para no
Configurar Información de Ubicación
Utilice Ubicación para compartir su información de ubicación con los servicios de red que no sean servicios de emergencia (por ejemplo, 911, 111, 999 y 000) en áreas en las que se presta servicio. Esta opción funciona únicamente cuando su teléfono está en el modo digital. Tiene la opción de desactivar el localizador para los servicios de emergencia. En siguientes opciones:
• Sólo Emergenc ias (valor predeterminado)
comparte la información de su ubicación solamente con los servicios de emergencia cuando llame a su código de emergencia de tres dígitos.
Ubicación, elija una de las
• Ubicación Activada comparte su
información de posición, además de los servicios de emergencia.
Activar Aviso de Llamada de Roaming
Puede configurar el teléfono para que le avise antes de realizar o contestar una llamada mientras esté fuera de su área de servicio local (roaming).
Nota: El aviso de llamada se desactiva cuando el teléfono está en modo de emergencia.
En
Alerta Llamada Roaming, elija
Aviso Llamada. El teléfono emitirá ahora un
timbre distintivo de roaming para indicar cuando esté en roaming durante las llamadas. Para aceptar o realizar una llamada mientras esté en roaming, debe oprimir
1.

Seguridad

Esta sección describe todas las funciones que permiten preservar la seguridad de su teléfono y evitan que se acceda a su información personal. Todas las funciones de seguridad están protegidas por un código de bloqueo de cuatro dígitos (por lo general 0000 o los últimos 4 dígitos de su número de teléfono). Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
66 Seguridad
Page 67
Bloquear Teléfono
Configurar Bloquear Teléfono
Con su teléfono bloqueado, puede llamar sólo a los números de emergencia o al número de servicio al cliente de su proveedor. Sin embargo,
– Sin Límite no limita las llamadas. – Limitar Salientes limita las llamadas
salientes mientras las llamadas entrantes todavía están activadas.
– Limitar Todas limita tanto las llamadas
entrantes como las salientes.
puede recibir llamadas entrantes.
1. En Seguridad, ingrese su código de
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija Bloquear Teléfono > OK y uno de
los siguientes:
–Nunca deja el teléfono siempre
desbloqueado.
– Al encender bloquea el teléfono cada vez
que lo enciende.
– Ahora bloquea el teléfono de inmediato.
Desbloquear el Teléfono
1. En la pantalla de inicio, elija Desbloq.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
Configurar Límite de Llamadas
Puede limitar las llamadas que pueden realizarse desde su teléfono a los números de emergencia, sus contactos y a los números de su proveedor de servicio.
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Limitar Llamadas y uno de los
siguientes:
Guía del Usuario 67
Asignar Números ICE
Utilice Números de ECE (en caso de números de emergencia) para especificar tres números de teléfono personales a los que puede llamar con su teléfono bloqueado.
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Números de ECE.
3. Elija una ranura No asignado.
4. Ingrese el número y elija Terminó.
Puede ver estos números sólo al ingresarlos por primera vez.
Para realizar una llamada a un número ICE desde un teléfono bloqueado, debe marcar el número (incluido el código de área) exactamente como se guardó en
Números de ECE.
Borrar todos los contactos
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Borrar Contactos > Sí > Sí
para borrar todos los ingresos de su lista de contactos.
Nota: No puede recuperar la información eliminada.
Page 68
Cambiar Código de Bloqueo
Cambie su código de bloqueo según el valor predeterminado que le diera su proveedor de servicio.
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Nuevo Código Bloqueo > Sí.
3. Introduzca un nuevo código de
cuatro dígitos.
4. Ingrese su nuevo código de bloqueo
nuevamente.
68 Seguridad
Page 69

12 Información Teléfono

Ver Información de la Versión

En Versión de SW, verifique la información del software y hardware de su teléfono.

Ver Íconos del Teléfono

En Guía de Íconos, verifique los íconos utilizados en su teléfono.
Guía del Usuario 69
Page 70

13 Obtener ayuda

Soporte al Cliente

Es posible acceder directamente al centro de atención al cliente de su proveedor de servicios desde su teléfono al marcar un número como por ejemplo, el *611 (comuníquese con su proveedor de servicios). El centro de atención al cliente puede responder a sus preguntas sobre el teléfono, tarifas telefónicas, área de cobertura de las llamadas y funciones específicas del aparato (como la transferencia de llamadas o correo de voz). Si tiene preguntas sobre las funciones del teléfono, consulte la documentación que se proporciona con el teléfono, o visite
www.kyocera-wireless.com.
Si tiene otras preguntas, puede contactar al servicio de atención al cliente de Kyocera Wireless Corp. a través de cualquiera de los siguientes medios:
Sitio Web: www.kyocera-wireless.com.
Correo electrónico:
phone-help@kyocera-wireless.com
Teléfono: 1-800-349-4478 (EE.UU. y Canadá)
o 1-858-882-1401.
También hay números de atención al cliente
en los siguientes países:
India: 1-600-121214 o 0124-284-5000Puerto Rico: 1-866-664-6443
Antes de solicitar asistencia, intente reproducir el problema y aislarlo. Cuando se comunique con el Centro de Atención al Cliente, deberá estar listo para proporcionar la siguiente información:
El nombre del proveedor de servicio.
El mensaje de error o problema específico
que está experimentando.
Los pasos que siguió para reproducir el
problema.
El identificador del equipo móvil del teléfono
(MEID).
Nota: En Información Teléfono, seleccione
Versión de SW. Desplácese hacia abajo a MEID.
El número de 11 dígitos es el número MEID. Si su teléfono utiliza un número de servicio electrónico (ESN),
ESN reemplaza MEID.

Servicio calificado

Si el problema de su teléfono persiste, devuelva el teléfono con todos los accesorios y la caja al distribuidor para que le brinde servicio calificado.

Accesorios para el teléfono

Para comprar accesorios para el teléfono, visite accesorios También podrá llamarnos al 800-349-4188 (EE.UU. solamente) o al 858-882-1410.
www.kyocera-wireless.com/store.
70 Soporte al Cliente
Page 71

Conviértase en un evaluador de nuestros productos

Para participar en la prueba y evaluación de los productos de Kyocera Wireless Corp., incluidos los teléfonos celulares o PCS, visite
beta.kyocera-wireless.com.
Guía del Usuario 71
Page 72

Indice

A
accesorios, 70
auriculares, 65 dispositivo T-coil de prótesis de oído
, 65
dispositivo TTY, 65 teléfono, 70
agenda, 51
alertas, 54 auto borrar, 54 borrar eventos, 54 buscar eventos, 53 buscar fechas, 53 clasificar eventos, 53 copiar eventos, 53 crear eventos, 52 editar eventos, 53 enviar eventos, 53 horas de trabajo, 54 modo silencioso, 55 prioridad del evento, 54 recordatorios de eventos,
54
ver día, 53 ver mes, 52
agenda, consulte agenda alarma rápida alertas
, 55
agenda
, 54
correo de voz, 33 llamadas, 45, 63 llamadas perdidas, 61 luces solamente, 63 mensajes, 32
minuto, 61 páginas, 33 roaming, 63, 65, 66 vibrar, 63
altavoz, 15, 16 archivos multimedia
asignar
, 46
bloquear, 46 borrar, 47 cambiar nombre, 46 detalles, 46 enviar, 46 modificar, 46 reproducir, 46
auricular, 15 auriculares
auto contestar
avisos
correo de voz mensajes, 30
ayuda, 70
B
Bandeja de Entrada, 30 batería
agotamiento carga, 9 instalación, 9 pautas de seguridad, 10 recarga, 9
bloqueo de teclas
activar
desbloquear, 59 BREW, 49 búsqueda rápida, 61
, 65
, 31
, 10
, 59
C
calculadora, 55 calculadora de propinas, 55 carpeta borradores, 27 carpeta de mensajes enviados, 31 código de bloqueo, 68 Configuración
conveniencia
configuración
accesorios agenda, 54 pantalla, 61 red, 65 seguridad, 66 sonidos, 63 teclado, 64 timbres, 63 volumen, 64
contactos, 38
agregar, 39 agregar prefijos, 41 asignar alertas, 40 asignar fotos, 41 borrar, 42, 67 cambiar número primario,
, 59
, 65
41
direcciones de web, 42 editar, 40 enviar mensajes, 40 enviar vCard, 40 grupos, 42 llamar, 40 ocultar, 41 tipos de número, 40
72
Page 73
ver, 38
verificar memoria, 44 contador, 56 contador de datos, 24 contador regresivo, 56 contadores de llamadas
datos
, 24
entrantes, 23
salientes, 23
todas de voz, 23
vida útil de voz, 23 convenciones, uso de esta guía,
14
correo de voz
alertas
, 33
cambiar número, 35
configurar, 31
verificar, 31 cronómetro, 56
D
descargas, 49
ayuda, 50 despertador, 55 Dispositivo T-coil de Prótesis de
, 65
Oído
dispositivo teletipo, 65
E
en caso de emergencia, 67 evaluación del producto, 71
F
fotos
borrar
, 47
enviar, 45
G
galería multimedia., 45 grupos
Guía del Usuario 73
grupos de contactos, 42 grupos de mensajes, 35, 44
H
herramientas, 51
historial de llamadas, ver listas de
I
iconos, 12 Identificadores de llamadas, 45 idioma, 63 ingreso de texto, 18, 20
Internet, 48
L
lista de contactos, 38 lista de grupos, 35, 42
, 35, 43, 44
agregar agregar contactos, 41 asignar alertas, 36, 43 asignar fotos, 43 borrar, 36, 44 editar, 36, 43 enviar mensajes, 36, 43 ver, 35, 42
agenda, 51 calculadora, 55 calculadora de propinas, 55 contador, 56 cronómetro, 56 despertador, 55 notas de voz, 51 reloj mundial, 57
llamadas
ingreso rápido, 19 letras, 18 modos, 18, 34 números, 18 símbolos, 19
lista de marcado rápido
agregar contacto, 41 editar, 44 usar, 16
lista frecuente, 61 listas de llamadas
borrar
, 23
entrantes, 22 enviar mensajes, 23 guardar números, 22 llamadas salientes, 22 perdidas, 22 todas, 22 ver contactos, 22
llamadas
llamadas de emergencia, 16, 17 llamadas en espera
llamadas entrantes, 22 llamadas perdidas, 22 llamadas salientes, 22
, 63
alertas auto contestar, 65 contestar, 15 contestar con cualquier tec­la
, 61
emergencia, 16, 17 hacer, 15 limitar, 67 listas de llamadas, 22 perdidas, 61 poner en espera, 60 silenciar, 16 temporización, 61 terminar, 16 volver a marcar, 15
activar
, 60
cambiar mensaje, 61
Page 74
luz de fondo, 62
M
Marcado con 1 tecla, 60 mensajes
adjuntar contactos, 28 adjuntos, 32 agregar contactos, 26 agregar direcciones, 27 agregar grupos, 27 agregar texto preestableci-
, 27, 33
do alertas, 32 avisos, 33 bloquear, 30 borrar, 34, 36, 37 cancelar, 29 clasificar, 30 completar borradores, 27 crear, 26 direcciones web, 30 enviar más tarde, 28 establecer prioridad, 28 firma, 29, 33 guardar, 30 guardar adjuntos, 31 guardar borradores, 27 guardar direcciones, 27 guardar texto preestableci­do
, 27, 28
imposible enviar, 32 lista reciente, 26, 35 llamadas entrantes, 26 llamadas recientes, 26 llamar números, 30 número de respuesta, 28,
34
período de validez, 29
74
recibos de entrega, 28 recibos de lectura, 35 reenviar, 30 responder, 30 ver destinatarios, 30 ver remitente, 30 verificar el estado, 31, 32 vista de lista, 33
mensajes de texto, 26, 30 mensajes multimedia
auto guardar
menús
configuración configurar vista principal,
, 34
, 58
62
contactos, 38 galería multimedia, 45 herramientas, 51 llamadas recientes, 21 mensajes, 25
modo avión, 59
configurar fecha y hora, 59 modo silencioso, 63 modo vibrar, 63 multimedia, 45
N
navegador, 48
alertas, 32
iniciar, 48
navegar, 48
separadores, 48 notas de voz, 51
grabar, 51
reproducir, 46, 51 número primario, 41 números de emergencia, 67
O
obtener, 70
P
páginas
alertas
pantalla, 61
papel tapiz, 45, 61 perdidas, 22 por enviar, 32 prefijos de números, 41 programas, 49
protectores de pantalla, 45, 62
R
registros de llamadas, ver listas de
reloj mundial roaming
S
seguridad, 66 separadores, 48 símbolos, 19 sonido inteligente, 64 sonidos
sonidos de auricular, 65 soporte al cliente, 70
, 33
brillo, 63 contraste, 63 fecha y hora, 63 idioma, 63
descargar, 49
llamadas
, 57
alertas
, 63, 65, 66
restricciones, 66
borrar
, 47
enviar, 45 silenciar todo, 63
Page 75
T
teclado, 64
configurar sonidos, 64 longitud de tono, 64 tonos DTMF, 64
teléfono
activar
, 15
bloquear, 67 cambiar el código de blo­queo
, 68
códigos, 39 contestar llamadas, 15 extensiones, 39 hacer llamadas, 15 iconos, 12 íconoss, 69 información de la versión,
69
servicio, 70 texto preestablecido, 27, 33 timbres, 63
asignar, 45 timbres, ver timbres tipos de número
, 40
titular, 62 tonalidades, 62 Tonos DTMF, 64
V
volumen, 64
ajuste, 16
altavoz, 64
auricular, 64
sonido inteligente, 64
teclado, 64
timbres, 64
Guía del Usuario 75
Page 76
Kyocera Wireless Corp. www.kyocera-wireless.com 82-L2614-1SP, Rev. 001
Loading...