Manual do usuário para o telefone Milan KX9C do Kyocera
Este manual baseia-se na versão de produção do
telefone Kyocera KX9C. Alterações no software
podem ter ocorrido após a impressão deste material.
A Kyocera reserva-se o direito de fazer alterações em
especificações técnicas e de produtos sem aviso
prévio. Os produtos e os equipamentos descritos
nesta documentação são fabricados sob licença da
QUALCOMM Incorporated, sob uma ou mais das
seguintes patentes dos EUA:
Kyocera é uma marca registrada da Kyocera
Corporation. Brick Attack, Doodler e Race 21 são
marcas comerciais da Kyocera Wireless Corp.
QUALCOMM é uma marca registrada da
QUALCOMM Incorporated. Openwave é marca da
Openwave Systems Incorporated. eZiText é marca
registrada da Zi Corporation. Todas as outras marcas
comerciais são propriedade de seus
respectivos proprietários.
"Este dispositivo atende às normas da Anatel Agência
Nacional de Telecomunicações". Sua operação está
sujeita a 2 condições:
(1) este dispositivo não pode causar interferências
que sejam prejudiciais; e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferências que possam prejudicar o
seu funcionamento.
ii
Para manter a conformidade com as normas de
exposição de radiofreqüência da Anatel, se você
utilizar o aparelh o telefônico junto ao seu corpo, utilize
o clipe de cinto (CV90-K0100) aprovado e fornecido
pela Kyocera Wireless do Brasil (KWB) e o estojo
(CV90-K0101). O uso de outros acessórios poderá
não assegurar a conformidade com as diretrizes de
exposição de radiofrequência, Resolução SAR 303 da
Anatel Agência Nacional de Telcomunicações.
ESTE MODELO DE TELEFONE ATENDE ÀS
EXIGÊNCIAS DO GOVERNO PARA A EXPOSIÇÃO A
ONDAS DE RÁDIO.
Seu telefone celular é um transmissor e receptor de
rádio. Ele foi projetado e fabricado para não exceder
os limites de emissão para exposição à energia de
radiofreqüência (RF) estabelecida pela Anatel e pelo
Governo do Brasil. Esses limites fazem parte de
normas abrangentes e estabelecem níveis permitidos
de energia de radiofreqüência para a população em
geral. As diretrizes são baseadas em padrões
desenvolvidos por organizações científicas
independentes, por meio de avaliações periódicas e
abrangentes de estudos científicos. Os padrões
incluem uma margem de segurança substancial,
incluida para garantir a segurança de todas as
pessoas, independente de idade e estado de saúde.
O padrão de exposição para aparelhos móveis
celulares, emprega uma unidade de medida
conhecida como SAR (Specific Absorption Rate, taxa
de absorção específica). O limite de SAR
estabelecido pela Anatel é de 1.6W/kg.*
Testes para SAR são conduzidos usando-se posições
de operação padrão, especificadas pelas normas da
Anatel, quando o telefone está transmitindo no seu
nível máximo de potência certificado, em todas as
bandas de freqüência.
Embora a SAR seja determinada no nível de potência
máxima certificada, o nível real de SAR do aparelho
telefônico, quando em operação, poderá estar muito
abaixo do valor máximo. Isto ocorre porque o telefone
é projetado para operar em diversos níveis de
potência, de modo a usar somente a potência
necessária para alcançar a rede.
Em geral quanto mais próximo o aparelho estiver de
uma estação rádio base, menor será a
potência transmitida.
Antes que um modelo de telefone seja disponibilizado
para venda ao público, ele deve ser testado,
aprovado e certificar-se pela Anatel que ele não
excede o limite dos requisitos governamentais
relativos à segurança no caso de exposição
a interferências.
Os testes são realizados em posições e locais (por
exemplo, ao ouvido e usado junto ao corpo)
especificados pela Anatel para cada modelo. Os
maiores valores da SAR para este modelo de telefone
são descritas abaixo de acordo com certificado de
conformidade técnica.
(As medições de uso junto ao corpo diferem em
função do modelo do telefone, dependendo dos
acessórios disponíveis e das exigências da Anatel).
Este aparelho foi testado para operação junto ao
corpo e atende às especificações de exposição da
Anatel RF quando usado com o clipe de cinto modelo
CV90-K0100 fornecido e aprovado pela Kyocera
Wireless do Brasil (KWB) ou quando usado com um
acessório que não contenha metal e que posicione o
fone a uma distância mínima de 25.0 mm do corpo.
Embora possa haver diferenças entre os níveis de
SAR de diversos telefones e em posições distintas,
todos eles atendem às exigências governamentais
com respeito exposição segura.
A Anatel concedeu uma autorização de equipamento
para este modelo de telefone com todos os níveis de
SAR informados e avaliados obedecendo as
diretrizes de emissão de RF da Anatel. As
informações sobre SAR neste modelo de telefone
estão arquivadas junto à Anatel e podem ser
encontradas na seu site. http://www.anatel.gov.br.
Informações adicionais sobre valores de SAR podem
ser encontradas no site da CTIA (Cellular
Telecommunications and Internet Association,
Associação da Internet e Telecomunicações
Celulares), em http://www.wow-com.com.
* Nos Estados Unidos e no Canadá, o limite de SAR
para telefones móveis usados pelo público em geral é
de 1,6 watts/kg (W/kg) em média sobre um
grama de tecido. O padrão incorpora uma margem de
segurança substancial, para proporcionar proteção
adicional ao público e levar em conta qualquer
variação de medição.
Cuidado
O usuário deve ser alertado de que as alterações ou
modificações não aprovadas formalmente pelos
responsáveis pela conformidade podem resultar na
anulação da garantia e cancelamento da autorização
do usuário para usufruir do equipamento.
Otimize o desempenho do seu telefone
Siga as orientações da página 2 para aprender a
otimizar o desempenho e o tempo de vida de seu
telefone e da bateria.
Air bags
Se seu veículo tiver um "air bag", NÃO instale ou
coloque acessórios do telefone ou outros objetos
sobre o air bag ou na área em que ele se expande. Se
o equipamento não estiver instalado adequadamente,
você e os passageiros correm sérios riscos.
Aparelhos médicos
Marca passos—Aviso aos portadores de marca passo:
Os telefones celulares, quando na posição ‘ligado,’
têm apresentado interferência nos marca-passos. O
telefone deve ser mantido no mínimo a quinze (15)
centímetros de distância do marca passo para reduzir
o risco. A Health Industry Manufacturers Association
(Associação Norte-Americana de Fabricantes do
Setor de Saúde) e a comunidade de pesquisa em
tecnologia de comunicação móvel recomendam que
essas normas sejam seguidas para reduzir a
possibilidade de interferência. Sempre mantenha o
telefone, no mínimo, 15 centímetros de distância do
seu marca passo quando o telefone estiver ligado.
Não carregue o telefone perto do coração. Use o
ouvido oposto ao marca-passo. Se tiver qualquer
razão para suspeitar da ocorrência de alguma
interferência, desligue o telefone imediatamente.
Manual do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9Ciii
Aparelhos auditivos—Alguns telefones celulares digitais
podem interferir em aparelhos auditivos. Se estiver
ocorrendo este tipo de interferência, seria
interessante consultar sua operadora de serviços
telefônicos ou chamar o Serviço de Atendimento ao
Consumidor para discutir alternativas. SAC Brasil
0800-55-2362 (0800-55CDMA).
Outros dispositivos médicos—Se você usa outro tipo de
aparelho médico, consulte o fabricante para
determinar se ele tem proteção contra energia de
radiofreqüência externa. Seu médico também poderá
ajudá-lo a obter informações sobre possíveis efeitos
da radiofrequência.
Em unidades médico-hospitalares—Sempre que
solicitado, desligue o telefone em unidades médicohospitalares. Hospitais e clínicas podem utilizar
equipamentos sensíveis à radiofreqüência externa.
Áreas potencialmente inseguras
Instalalações com avisos—Desligue o telefone
em qualquer local que tiver algum aviso solicitando o
seu desligamento.
Aviões—As normas da Anatel proíbem o uso do
telefone em aviões durante o vôo. Desligue seu
telefone ou alterne para o modo Avião antes
de embarcar.
Veículos—Sinais de radiofreqüência podem afetar
sistemas eletrônicos instalados incorretamente ou
protegidos inadequadamente em veículos
motorizados. Consulte o fabricante do dispositivo para
determinar se ele está adequadamente protegido de
energia de radiofrequência externa.
Áreas de detonações—Desligue o telefone quando
alguma explosão estiver em andamento em uma área
de detonação. Obedeça às restrições e siga
quaisquer regulamentos e regras.
Áreas potencialmente explosivas—Desligue o seu
telefone quando estiver em uma área com atmosfera
potencialmente explosiva. Obedeça a todos os avisos
e instruções. Faíscas em tais áreas podem causar
explosões e incêndios, resultando em lesões corporais
ou até mesmo mortes.
Áreas com atmosfera potencialmente explosiva são
frequentemente, mas nem sempre, claramente
indicadas. Elas incluem:
• Áreas de reabastecimento, tais como postos
de gasolina.
• A área sob o convés em embarcações.
• Instalações de transferência ou armazenagem de
combustíveis ou produtos químicos.
• Veículos que utilizem gás liquefeito de petróleo,
tal como propano ou butano.
• Áreas onde o ar contenha produtos químicos ou
partículas tais como grãos, poeira ou pó de metal.
• Qualquer outra área onde você normalmente
seria instruído a desligar o motor de seu veículo.
Utilize seu telefone celular com cuidado
Use somente na posição normal junto ao ouvido.
Evite deixar o telefone cair no chão, bem como bater,
dobrar ou sentar nele.
Mantenha o telefone seco
Se o telefone molhar, desligue-o imediatamente e
entre em contato com a assistência técnica
autorizada. Danos causados pela entrada de líquidos
não são cobertos pela garantia.
Reinicializando o telefone
Se a tela parecer congelada e o teclado não
responder aos pressionamentos de tecla, reinicialize
o telefone removendo e recolocando a bateria
(consulte page 2). Se o problema continuar, leve o
telefone a uma Assistncia Tcnica Autorizada pela
Kyocera para manutenção.
Acessórios
Use somente acessórios da Kyocera Wireless com os
telefones da Kyocera Wireless. O uso de acessórios
não autorizados pode ser perigoso ou pode invalidar
a garantia do telefone se tais acessórios danificarem
o aparelho.Para disponibilidade de acessórios de
telefone, consulte sua operadora, o nosso SAC ou
visite www.kyocera-wireless.com.br.
iv
Energia de radiofreqüência (RF) Seu telefone é um
transmissor e receptor de rádio. Quando ligado, ele
recebe e envia energia de radiofreqüência (RF). A
rededa sua operadora de telefonia móvel controla a
potência do sinal de radiofreqüêcia. Esta potência
pode variar de -50 a +28 dBm.
Seu telefone obedece os padrões definidos por esses
relatórios e as diretrizes da FCC e da Anatel.
E911 Mandatos
Onde o serviço estiver disponível, este aparelho
telefônico está em conformidade com Mandatos E911
da fase I e fase II emitidos pela Anatel.
O telefone Kyocera Milan KX9C vem com uma
bateria de íon de lítio (LI Ion) removível. Carregue
a bateria totalmente antes de usar o telefone.
Para instalar a bateria:
1. Segure o telefone com a
face voltada para baixo.
2. Deslize a lingüeta na
parte inferior da tampa
para cima e remova a
tampa da bateria. Use a
unha para paxar a
tampa do compartimento da bateria.
3. Coloque a bateria no
compartimento do
telefone, com os
contatos metálicos na
parte inferior do
telefone.
4. Encaixe as lingüetas da
tampa do compartimento nos encaixes
próximos á parte superior do telefone.
5. Pressione a tampa do
compartimento .da
bateria para a posição até
fazer um clique
Nota: Para remover a bateria, verifique se o
telefone está desligado.
Carregando a bateria
A bateria deve estar carregada pelo menos
parcialmente para que possa efetuar ou
receber chamadas.
Para carregar a bateria:
1. Conecte o adaptador CA ao conector na parte
inferior do telefone.
2. Conecte o adaptador
na tomada.
O ícone da bateria no canto
superior direito da tela
informará se o telefone está:
• Carregando (o ícone
se move)
• Parcialmente carregado
• Totalmente carregado
Nota: A bateria não será carregada se você usar o
telefone quando ele estiver conectado a um
adaptador CA.
Recarregando a bateria
Você pode recarregar a bateria com segurança a
qualquer momento, mesmo que ela tenha somente
carga parcial.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C1
Cuidados com a bateria
Normas gerais de segurança
• Não desmonte, fure ou coloque a bateria em
curto-circuito.
• Se a bateria tiver ficado fora de uso por mais de
um mês, recarregue-a antes de usar o telefone.
• Evite expor a bateria a temperaturas extremas,
luz direta do sol ou muita umidade.
• Nunca jogue uma bateria no fogo ou perto de
fogo. Ela pode explodir.
Causas comuns da descarga da bateria
• Jogar ou usar a Web.
• Manter a iluminação de fundo acesa.
• Operar no modo ( ) analógico. O telefone
alterna entre os modos para encontrar o
melhor sinal. Para configurar o telefone
para operar em um único modo, selecione
ao Vivo → Outras Funç. → Rede →
Configuração → Digital/Analógico.
• Usar o telefone no modo digital quando estiver
distante da estação base ou da torre do celular.
• Utilizar cabos de dados ou acessórios.
• Usar o telefone quando nenhum serviço estiver
disponível ou o serviço estiver disponível de
forma intermitente.
• Configurações com alto volume de toque e
de escuta.
• Sons, vibração ou alertas luminosos repetidos.
Executando as funcoes basicas
Ligar e desligar o telefone: Pressione e mantenha
pressionada até que o telefone emita um bipe.
Fazer uma chamada: Digite o número e
pressione .
Encerrar uma chamada: Pressione .
Atender uma chamada: Pressione .
Acessar a caixa postal: Pressione e mantenha
pressionada e siga os avisos do sistema.
Verificar o número do seu telefone: Selecione
ao Vivo → Info. do fone.
Conector para fone de ouvido viva-voz (vendido separadamente)*.
16
Tecla de volume para aumentar ou diminuir o volume do alto-falante.
17
Tela externa exhibe a hora, indentifica a chamada e mostra o sinal o e
18
carga da bateria.
* Aviso: Inserir um acessório no conector errado pode danificar o
telefone.
4Introdução
Utilização de ao Vivo
Os conteúdo principal de ao Vivo é o seguinte:
Downloads
Downloads Center
Configurações
Ajuda
WAP*
Inicia o navegador
da Web
Torpedo SMS
Nova Msg Txt
Caixa Postal
Cx de Entrada
Enviadas
Caixa de saída
Salvas
Rascunhos
Config Mens.
Listas de grupos
Apagar msgs.
Caixa Postal
Inicia o recurso de
Caixa Postal
Portal Voz
Inicia os serviços
do portal de voz
Tons&Imagens
Imagens
Sons
Novo Tom/Imagem
Messaging
Messenger
Chat
Torpedo SMS
E-mail
Chamadas
Todas as chamadas
Chamadas
recebidas
Chamadas feitas
Cham. perdidas
Apagar listas
Tempo ch.
Recentes
Marcador todas
ch...
Marc tempo
cham...
Marcador
Cham. ro...
Agenda
Exibir tudo
Adicionar novo
Localizar nome
Lista disc. rápida
Lista disc. por voz
Grupos de mens.
Lista negócios
Lista pessoal
Informa.
Outras Funç.
Modo silencioso
Sons
Visor
Conveniência
Recursos de voz
Messaging
Segurança
Rede
Acessórios
Ferram.&Jogos
Brick Attack
Race 21
Doodler
Memo de voz
Agendador
Despertador
Cal. p/ gorjeta
Calculadora
Medidor tempo
Cronômetro
Info. do fone
Número do telefone,
software, ESN,
ícones
TM
TM
TM
Acessando itens do menu
• Na tela inicial, pressione para selecionar
ao Vivo.
• Pressione para selecionar Agenda.
• Pressione para a esquerda, direita, para
cima ou para baixo para ver os menus e
as opções.
• Pressione para selecionar um item
de menu.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C5
• Pressione para voltar um nível no menu.
• Pressione para retornar à tela inicial.
Neste guia, uma seta → indica que você deve
selecionar uma opção de um menu.
Por exemplo,
ao Vivo → Outras Funç. significa
selecionar ao Vivo, e depois selecionar a
opção Outras Funç.
Nota: Para alterar o modo de exibição dos menus,
consulte “Selecionando uma exibição de menu” na
página 33 para obter detalhes.
Sobre os ícones da tela
Estes ícones podem aparecer na tela do seu
telefone.
O telefone está operando no modo digital
IS2000 (1X).
O telefone está operando no modo
digital IS95.
O telefone está operando em modo
Analógico (FM).
O telefone está recebendo sinal. Você
pode fazer e receber chamadas. Poucas
barras indicam um sinal fraco.
Uma chamada está em andamento.
O telefone não está recebendo sinal. Não
é possível fazer ou receber chamadas.
O telefone está em roaming fora de sua
área de serviço local.
Você tem uma mensagem de voz.
A bateria está totalmente carregada.
Quanto maior o número de barras pretas,
maior será a carga.
O despertador está ligado.
O telefone está no modo de privacidade
ou está acessando um site seguro na Web.
Atend. Auto
O serviço de dados de alta velocidade
(3G) está disponível e ativo no telefone.
Consulte a operadora de telefonia móvel
para se informar sobre a disponibilidade
do serviço.
(piscando) O telefone está enviando
dados em alta velocidade.
(piscando) O telefone está recebendo
dados em alta velocidade.
O serviço de dados de alta velocidade
está disponível, mas o telefone está no
modo dormente.
O telefone está na tela inicial. Para
Menu, pressione .
acessar
O telefone está na tela inicial. Para
Agenda, pressione .
acessar
O telefone está configurado para acender
a luz em vez de tocar.
O telefone está configurado para vibrar ou
vibrar e depois tocar.
A localização da posição está configurada
para sua operadora de telefonia celular e
para serviços de emergência.
A localização de posição está configurada
apenas para serviços de emergência.
DRM protegido.
Viva-voz está ligado.
6Introdução
2EFETUANDO E RECEBENDO C HAMADAS
Efetuando uma chamada
Certifique-se de estar em uma área de recepção de
sinal. Procure pelo símbolo na tela principal.
Nota: Quanto mais barras exibidas neste símbolo,
mais forte o sinal. Se não houver barras, siga para
um local onde o sinal está mais forte.
1. Abra o flip.
2. Digite o número e pressione .
3. Pressione ou feche o flip.
Rediscando um número
• Para rediscar o último número chamado,
recebido ou não atendido, pressione
três vezes.
Chamando um número salvo
Se você já tiver salvado um número de telefone,
poderá utilizar a Agenda para encontrá-lo
rapidamente.
1. Na tela inicial, pressione para
selecionar
2. Role a lista para baixo para encontrar o
contato desejado.
3. Realce o nome e pressione para discar
o número.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C7
Agenda.
Atendendo uma chamada
Quando entra uma chamada, o telefone toca, vibra
ou acende, e aparece um ícone de telefone
dançante. O número do telefone do chamador
também aparece, se não for restrito. Se o número
estiver armazenado em seu diretório de contatos,
aparecerá o nome do contato.
1. Abra o flip.
2. Pressione para atender a chamada.
- ou Pressione para atender a chamada e ligar
o viva-voz.
Atendendo chamadas usando o flip
Você pode configurar o telefone para atender
imediatamente ao abrir o flip.
•Selecione
Conveniência → Atender com flip → Ativado.
–Selecione Desativado para que o telefone
ao Vivo → Outras Funç. →
continue tocando quando abrir o flip.
Silenciando uma chamada
recebida
• Pressione ou .
Nota: Na ausência de uma caixa postal, este
recurso cancela a chamada.
- ou -
• Pressione e, em seguida, para atender
a chamada.
Isso silencia somente a chamada atual. A próxima
chamada tocará normalmente.
Ajustando o volume durante
uma chamada
• Para ajustar o volume de escuta durante uma
chamada, pressione ou para
cima ou para baixo.
Usando o viva-voz
O telefone Kyocera Milan KX9C possui um
viva-voz embutido.
• Para ligar o alto-falante, abra o flip e pressione
. Se você pressionar durante um alerta
de chamada recebida, responderá a chamada.
O ícone na parte superior da tela do
telefone indica que o viva-voz está ligado.
• Para desligar o alto-falante, abra o flip
e pressione .
Configurando o telefone para
chamadas em espera
O recurso Em espera permite colocar as chamadas
recebidas em espera até que você esteja pronto
para atendê-las.
Nota: Este recurso não funcionará se “Atender com
flip” estiver ativado. Consulte “Atendendo
chamadas usando o flip” na página 7.
1. Selecione ao Vivo → Outras Funç. →
Conveniência → Em espera → Ativado.
– Se você não tiver gravado uma mensagem
de espera, será solicitado que grave uma
do tipo “Favor aguarde. Atenderei em
um minuto.”
2. Grave a mensagem duas vezes,
conforme solicitado.
3. Selecione Salvar ou Opções (Executar,
Regravar
ou Sair).
A próxima vez que uma chamada for recebida, você
terá a opção de colocá-la em espera.
Colocando uma chamada em espera
É possível colocar uma chamada em espera após
ter ativado este recurso.
Nota: Se você já estiver em uma chamada e receber
outra, não será possível colocar a chamada
recebida em espera. Ela irá para a caixa postal.
1. Ao receber a chamada, pressione para
selecionar
chamada ficará aguardando e ouvirá a
mensagem de espera gravada.
2. Para falar com o responsável pela chamada,
selecione
- ou Para desligar sem falar com o responsável pela
chamada, selecione
Em espera. O responsável pela
Atender.
Encerrar.
8Efetuando e recebendo chamadas
Alterando a mensagem em espera
1. Selecione ao Vivo → Outras Funç. →
Conveniência → Em es pera → Regravar msg.
e siga os avisos.
2. Grave a mensagem duas vezes.
3. Selecione Salvar ou Opções (Executar,
Regravar
ou Sair).
Chamadas não atendidas
Quando se tem uma chamada não atendida, a
mensagem “Não atendida” é exibida na tela, a menos
que o responsável pela chamada deixe uma
mensagem na caixa postal.
• Para limpar a tela, pressione para
selecionar
• Para visualizar detalhes da chamada, pressione
pressione .
• Para retornar a chamada, pressione para
selecionar
pressione.
Configurando alertas de chamadas
não atendidas
Você pode definir um alerta para tocar a cada
cinco minutos após não ter atendido uma
chamada.
1. Selecione ao Vivo → Outras Funç. →
Sons → Alertas → Alerta msg n/ atend..
2. Selecione uma opção e pressione .
OK.
para selecionar
Chamadas e, em seguida,
Chamadas e, em seguida,
Visualizando detalhes de uma
chamada recente
Os detalhes das últimas 30 chamadas que você
efetuou, recebeu ou não atendeu estão
armazenados na Lista de chamadas e são
identificadas pelos seguintes ícones:
Chamada efetuadaChamada recebida
Chamada não atendida (piscando)
Visualizando chamadas
1. Selecione ao Vivo → Chamadas.
2. Selecione uma lista: Todas as chamadas,
Chamadas recebidas
Cham. perdidas.
3. Selecione uma chamada recente e pressione
para selecionar
– Salvar inclui o número de telefone na Lista
de Contatos.
–
Enviar msg. envia uma mensagem de texto
para o contato.
–
Apagar apaga o registro da chamada
selecionada.
Nota: Se o número de telefone tiver sido
classificado como “secreto“, será necessário
inserir o código de bloqueio de quatro dígitos para
exibi-lo ou editá-lo. Para obter mais informações
sobre o código de bloqueio, consulte “Alterando o
código de bloqueio” na página 35.
, Chamadas feitas ou
Opções:
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C9
Para classificar um número de telefone como
secreto, consulte “Criando um novo contato” na
página 17.
Chamando chamadas recentes
1. Abra o flip.
2. Pressione duas vezes.
3. Realce o número que você deseja chamar e
pressione .
Apagando as chamadas
1. Selecione ao Vivo → Chamadas →
Apagar listas.
2. Selecione uma opção: Todas as chamadas,
Chamadas recebidas
Cham. perdidas.
3. Pressione para selecionar Sim.
, Chamadas feitas ou
Discagem rápida
Para utilizar a discagem rápida, salve um número
de telefone como um contato e atribua uma
posição de discagem rápida a ele.
• Para adicionar uma localização de discagem
rápida a um contato salvo ou um contato novo,
consulte “Personalizando um número
de telefone” na página 19.
Usando a discagem rápida
Para ligar para um contato que tenha uma posição
de discagem rápida:
• Na tela inicial, digite a posição de discagem
rápida de um ou dois dígitos e pressione .
Discagem de 1-toque
A discagem de 1-toque é a forma mais rápida de
acelerar a discagem de um contato que tenha uma
posição de discagem rápida.
Nota: Você deve (1) ativar a discagem de 1-toque
em seu telefone e (2) ter uma posição de discagem
rápida atribuída a um contato. Consulte “Discagem
de 1-toque” nesta página.
Ativando a discagem de 1-toque
•Selecione ao Vivo → Outras Funç. →
Conveniência → Discargem 1-toque →
Ativado.
Usando a discagem de 1-toque
Para chamar um contato presente na
discagem rápida:
• Na tela inicial, mantenha pressionado um
número de discagem rápida. No caso de um
número de dois dígitos, pressione o primeiro
dígito rapidamente e, em seguida, mantenha
pressionado o segundo. Por exemplo, se a
posição de discagem rápida for 15, pressione
rapidamente e, em seguida, mantenha
pressionado.
10Efetuando e recebendo chamadas
Configurando a caixa postal
Para que seu telefone possa receber mensagens da
caixa postal, é necessário definir uma senha e
registrar uma saudação pessoal com a operadora
de telefonia móvel. Quando você tiver configurado
a caixa postal, todas as chamadas não atendidas em
seu telefone serão automaticamente transferidas
para a caixa postal, mesmo que o telefone esteja
sendo usado ou esteja desligado.
1. Na tela inicial, mantenha pressionada a
tecla.
2. Pressione na mensagem.
3. Siga os avisos do sistema para criar uma senha
e gravar uma saudação.
Nota: Se você tiver problemas com o acesso à caixa
postal, entre em contato com a operadora de
telefonia celular.
Verificando mensagens na
caixa postal
Ao ser recebida uma mensagem de voz, a tela
exibirá “Novas mensagens” juntamente com o
símbolo na parte superior da tela. O símbolo
piscará se a mensagem for urgente.
Se você vir a mensagem “Novas msgs.”
1. Pressione para selecionar Chamada, que
inicia uma chamada para seu número da
caixa postal.
2. Siga os avisos para recuperar a mensagem.
Para limpar a tela sem verificar as mensagens:
• Pressione para selecionar Ignorar.
Se você estiver vendo somente o
símbolo
1. Pressione e mantenha pressionado para
iniciar uma chamada para o número da
caixa postal.
2. Siga os avisos para recuperar a mensagem.
Nota: Você pode configurar o telefone para emitir
um bipe ou vibrar a cada 5 minutos para lembrá-lo
de que possui mensagem na caixa postal. Consulte
“Configurando o som da teclas” na página 32.
Chamando serviços de
emergência
Seja qual for o código de emergência de três dígitos
(190, 192, 199, etc), o telefone funcionará
conforme descrito abaixo.
• Disque seu código de emergência de 3 dígitos e
pressione .
Você poderá ligar para esse número mesmo que o
telefone esteja bloqueado ou que sua conta seja
restrita. Nessa chamada, o telefone entra no
emergência
exclusivo ao seu telefone, para retornar a chamada se
necessário. Para fazer ou receber chamadas normais
depois de discar o código, você deverá sair
deste modo.
. Isto dá ao serviço de emergência acesso
Modo de
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C11
Para sair do Modo de emergência
Depois de concluir a chamada de emergência:
1. Pressione para selecionar Sair.
2. Pressione novamente para confirmar
aopção.
Nota: Para determinar quem tem acesso à sua
localização, consulte a seção “Configurando a
localização de posição” na página 38.
Uso do telefone dentro de um
avião
Nota: Consulte o funcionário de bordo
uniformizado antes de operar o telefone no
modo avião.
Em aviões, geralmente é necessário desligar o
telefone celular, pois ele emite sinais de
radiofreqüência que interferem no controle do
tráfego. No entanto, você pode manter o telefone
ligado se configurá-lo no modo avião.
No modo avião, o telefone não emite sinais de
radiofreqüência. Você não poderá fazer ou receber
chamadas normais, enviar mensagens de texto ou
utilizar a Web, mas poderá utilizar os jogos e a
Agenda, ajustar o relógio e fazer chamadas de
emergência para determinados serviços de
emergência.
Para configurar o modo avião:
1. Selecione ao Vivo → Outras Funções →
Conveniência → Modo avião.
2. Na mensagem, pressione para
seleccionar
3. Selecione uma opção e pressione :
OK.
– Desativado: O modo Avião está desativado.
Se necessário, pressione para voltar à
tela principal.
–
Ativado: Desativa os sinais de
radiofreqüência. O texto “Phone Off”
aparece na parte superior da tela principal.
Acompanhando as chamadas
Você pode acompanhar o número e a duração das
chamadas efetuadas e recebidas em seu telefone.
1. Selecione ao Vivo → Chamadas.
2. Selecione um medidor de tempo:
–
Tempo ch. Recentes: Acompanha todas as
chamadas que você fez e recebeu desde a
última vez que zerou o contador. Para zerar
este contador, pressione para
selecionar
– Marcador todas ch...: Acompanha todas as
chamadas que você fez e recebeu. Este
medidor de tempo não pode ser redefinido.
–
Marc tempo cham...: Acompanha todas as
chamadas enquento não em roaming. Para
zerar este contador, pressione para
selecionar
medidos de tempo Marcador tempo
chamadas e Marcador chamadas roaming.
Reiniciar.
Reiniciar. Isto zerará ambos os
12Efetuando e recebendo chamadas
– Marc cham. ro...: Acompanha todas as
chamadas enquento em roaming. Para
zerar este contador, pressione para
selecionar Reiniciar. Isto zerará ambos os
medidos de tempo Marcador tempo
chamadas e Marcador chamadas roaming.
Cronometrando as chamadas
Você pode configurar o telefone para emitir um
bipe 10 segundos antes de transcorrido cada
minuto quando estiver em uma chamada.
•Selecione
ao Vivo → Outras Funç. →
Sons → Alerta minuto → Ativado.
Sobre roaming
Configurando um alerta para roaming
Você pode usar esta configuração para que o
telefone emita um alerta quando estiver fazendo
roaming fora de sua área de serviço local.
1. Selecione a o Vivo → Outras Funç. → Rede →
Alrt svc/roam.
2. Selecione uma opção e pressione .
Qdo sem serviço emite três sinais sonoros
–
de volume decrescente quando houver
perda de serviço e três sinais de volume
crescente quando o serviço retornar.
Roam alterado alerta com dois sinais
–
sonoros decrescentes quando um serviço
de roaming é adquirido e três sinais
decrescentes quando o serviço da área local
é retomado novamente
Qualquer alteração alerta quando há uma
–
mudança de serviço de roaming, através de
três bipes de intensidade crescente, e
quando o telefone perde o serviço, através
de três bipes de intensidade decrescente.
Configurando o toque de roaming
Você pode definir um toque para indicar quando
uma chamada recebida estará sujeita a tarifas
de roaming.
•Selecione
ao Vivo → Outras Fu nç. → Sons →
Toque roaming → Ativado.
Configurando o protetor de chamada
Você pode configurar o telefone para avisar antes
de responder ou efetuar uma chamada enquanto
em roaming.
•Selecione
Conveniência → Protetor chamada →
Chamar prompt.
– O telefone emitirá agora um toque de roam
– Para aceitar ou efetuar uma chamada
Nota: Chamar prompt é desativado quando o
telefone está no modo de emergência.
ao Vivo → Outras Funç. →
distinto para indicar quando está em uma
chamada em roaming.
enquanto em roaming, você deve
pressionar .
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C13
3INSERINDO LETRAS, NÚMEROS E SÍMBOLOS
Você pode digitar letras, números e símbolos na
agenda, nas mensagens de texto e na sua
mensagem personalizada.
Telas de entrada de texto
O modo de entrada de texto atual (e a configuração
de maiúsculas e minúsculas, quando aplicável) é
indicado por ícones.
caracteres
restantes
campos
de entrada
de texto
configuração
de maiúsculas
modo de entrada
de texto
Modos de entrada de texto
Existem seis modos de entrada de texto:
Maiúsculas/minúsculas
Somente números
Alfa normal
Entrada rápida
Adicionar símbolo
Adicionar sorriso
Nota: O modo inicial depende da tarefa que está
sendo executada. Por exemplo, ao digitar um
número de telefone, você está no modo de número.
Quando você estiver digitando um nome para um
contato, estará no modo de texto normal. Consulte
“Alterando os modos” na página 15.
Digitando números
• Para inserir um número no modo ,
pressione uma tecla numérica.
• Para digitar um número no modo ou no
modo , mantenha pressionada a tecla do
número até que ele apareça na tela.
Digitando palavras letra por letra
1. Pressione uma tecla uma vez para a primeira
letra, duas vezes para a segunda letra e assim
por diante. Se o telefone estiver definido para
espanhol, francês ou português, os caracteres
acentuados estarão disponíveis.
2. Aguarde até que o cursor mova para a direita e
digite a próxima letra.
Nota: Para inserir um espaço, pressione .
Digitando palavras rapidamente
Ao pressionar uma série de teclas utilizando o
modo , o procura palavras comuns em seu
dicionário e tenta adivinhar a palavra que você
está digitando.
1. Para cada letra da palavra desejada, pressione a
tecla uma vez. Por exemplo, para digitar a
palavra "céu” pressione → →.
14Inserindo letras, números e símbolos
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.