Kyocera KX9C User Manual [pt]

Manual do usuário para o telefone Milan KX9C do Kyocera
Este manual baseia-se na versão de produção do telefone Kyocera KX9C. Alterações no software podem ter ocorrido após a impressão deste material. A Kyocera reserva-se o direito de fazer alterações em especificações técnicas e de produtos sem aviso prévio. Os produtos e os equipamentos descritos nesta documentação são fabricados sob licença da QUALCOMM Incorporated, sob uma ou mais das seguintes patentes dos EUA:
4,901,307 5,109,390 5,267,262 5,416,797 5,506,865 5,544,196 5,657,420 5,101,501 5,267,261 5,414,796 5,504,773 5,535,239 5,600,754 5,778,338 5,228,054 5,337,338 5,710,784 5,056,109 5,568,483 5,659,569 5,490,165 5,511,073 Outras patentes pendentes.
Kyocera é uma marca registrada da Kyocera Corporation. Brick Attack, Doodler e Race 21 são marcas comerciais da Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM é uma marca registrada da QUALCOMM Incorporated. Openwave é marca da Openwave Systems Incorporated. eZiText é marca registrada da Zi Corporation. Todas as outras marcas comerciais são propriedade de seus respectivos proprietários.
Copyright © 2005 Kyocera Wireless Corp. Todos os direitos reservados. Ringer Tones Copyright © 2000-2002 Kyocera Wireless Corp.
82-N8276-1BP, Rev. 002
Nota da Anatel: 0742-05-1276
"Este dispositivo atende às normas da Anatel Agência Nacional de Telecomunicações". Sua operação está sujeita a 2 condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências que sejam prejudiciais; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam prejudicar o seu funcionamento.
ii
Para manter a conformidade com as normas de exposição de radiofreqüência da Anatel, se você utilizar o aparelh o telefônico junto ao seu corpo, utilize o clipe de cinto (CV90-K0100) aprovado e fornecido pela Kyocera Wireless do Brasil (KWB) e o estojo (CV90-K0101). O uso de outros acessórios poderá não assegurar a conformidade com as diretrizes de exposição de radiofrequência, Resolução SAR 303 da Anatel Agência Nacional de Telcomunicações.
ESTE MODELO DE TELEFONE ATENDE ÀS EXIGÊNCIAS DO GOVERNO PARA A EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
Seu telefone celular é um transmissor e receptor de rádio. Ele foi projetado e fabricado para não exceder os limites de emissão para exposição à energia de radiofreqüência (RF) estabelecida pela Anatel e pelo Governo do Brasil. Esses limites fazem parte de normas abrangentes e estabelecem níveis permitidos de energia de radiofreqüência para a população em geral. As diretrizes são baseadas em padrões desenvolvidos por organizações científicas independentes, por meio de avaliações periódicas e abrangentes de estudos científicos. Os padrões incluem uma margem de segurança substancial, incluida para garantir a segurança de todas as pessoas, independente de idade e estado de saúde.
O padrão de exposição para aparelhos móveis celulares, emprega uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific Absorption Rate, taxa de absorção específica). O limite de SAR estabelecido pela Anatel é de 1.6W/kg.*
Testes para SAR são conduzidos usando-se posições de operação padrão, especificadas pelas normas da Anatel, quando o telefone está transmitindo no seu nível máximo de potência certificado, em todas as bandas de freqüência.
Embora a SAR seja determinada no nível de potência máxima certificada, o nível real de SAR do aparelho telefônico, quando em operação, poderá estar muito abaixo do valor máximo. Isto ocorre porque o telefone é projetado para operar em diversos níveis de potência, de modo a usar somente a potência necessária para alcançar a rede.
Em geral quanto mais próximo o aparelho estiver de uma estação rádio base, menor será a potência transmitida.
Antes que um modelo de telefone seja disponibilizado para venda ao público, ele deve ser testado, aprovado e certificar-se pela Anatel que ele não excede o limite dos requisitos governamentais relativos à segurança no caso de exposição a interferências.
Os testes são realizados em posições e locais (por exemplo, ao ouvido e usado junto ao corpo) especificados pela Anatel para cada modelo. Os maiores valores da SAR para este modelo de telefone são descritas abaixo de acordo com certificado de conformidade técnica.
(As medições de uso junto ao corpo diferem em função do modelo do telefone, dependendo dos acessórios disponíveis e das exigências da Anatel). Este aparelho foi testado para operação junto ao corpo e atende às especificações de exposição da Anatel RF quando usado com o clipe de cinto modelo CV90-K0100 fornecido e aprovado pela Kyocera Wireless do Brasil (KWB) ou quando usado com um acessório que não contenha metal e que posicione o fone a uma distância mínima de 25.0 mm do corpo.
Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR de diversos telefones e em posições distintas, todos eles atendem às exigências governamentais com respeito exposição segura.
A Anatel concedeu uma autorização de equipamento para este modelo de telefone com todos os níveis de SAR informados e avaliados obedecendo as diretrizes de emissão de RF da Anatel. As informações sobre SAR neste modelo de telefone estão arquivadas junto à Anatel e podem ser encontradas na seu site. http://www.anatel.gov.br.
Informações adicionais sobre valores de SAR podem ser encontradas no site da CTIA (Cellular Telecommunications and Internet Association, Associação da Internet e Telecomunicações Celulares), em http://www.wow-com.com.
* Nos Estados Unidos e no Canadá, o limite de SAR para telefones móveis usados pelo público em geral é de 1,6 watts/kg (W/kg) em média sobre um grama de tecido. O padrão incorpora uma margem de segurança substancial, para proporcionar proteção adicional ao público e levar em conta qualquer variação de medição.
Cuidado
O usuário deve ser alertado de que as alterações ou modificações não aprovadas formalmente pelos responsáveis pela conformidade podem resultar na anulação da garantia e cancelamento da autorização do usuário para usufruir do equipamento.
Otimize o desempenho do seu telefone
Siga as orientações da página 2 para aprender a otimizar o desempenho e o tempo de vida de seu telefone e da bateria.
Air bags
Se seu veículo tiver um "air bag", NÃO instale ou coloque acessórios do telefone ou outros objetos sobre o air bag ou na área em que ele se expande. Se o equipamento não estiver instalado adequadamente, você e os passageiros correm sérios riscos.
Aparelhos médicos
Marca passos—Aviso aos portadores de marca passo: Os telefones celulares, quando na posição ‘ligado,’ têm apresentado interferência nos marca-passos. O telefone deve ser mantido no mínimo a quinze (15) centímetros de distância do marca passo para reduzir o risco. A Health Industry Manufacturers Association (Associação Norte-Americana de Fabricantes do Setor de Saúde) e a comunidade de pesquisa em tecnologia de comunicação móvel recomendam que essas normas sejam seguidas para reduzir a possibilidade de interferência. Sempre mantenha o telefone, no mínimo, 15 centímetros de distância do seu marca passo quando o telefone estiver ligado. Não carregue o telefone perto do coração. Use o ouvido oposto ao marca-passo. Se tiver qualquer razão para suspeitar da ocorrência de alguma interferência, desligue o telefone imediatamente.
Manual do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C iii
Aparelhos auditivos—Alguns telefones celulares digitais podem interferir em aparelhos auditivos. Se estiver ocorrendo este tipo de interferência, seria interessante consultar sua operadora de serviços telefônicos ou chamar o Serviço de Atendimento ao Consumidor para discutir alternativas. SAC Brasil 0800-55-2362 (0800-55CDMA).
Outros dispositivos médicos—Se você usa outro tipo de aparelho médico, consulte o fabricante para determinar se ele tem proteção contra energia de radiofreqüência externa. Seu médico também poderá ajudá-lo a obter informações sobre possíveis efeitos da radiofrequência.
Em unidades médico-hospitalares—Sempre que solicitado, desligue o telefone em unidades médico­hospitalares. Hospitais e clínicas podem utilizar equipamentos sensíveis à radiofreqüência externa.
Áreas potencialmente inseguras Instalalações com avisos—Desligue o telefone
em qualquer local que tiver algum aviso solicitando o seu desligamento.
Aviões—As normas da Anatel proíbem o uso do telefone em aviões durante o vôo. Desligue seu telefone ou alterne para o modo Avião antes de embarcar.
Veículos—Sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas eletrônicos instalados incorretamente ou protegidos inadequadamente em veículos motorizados. Consulte o fabricante do dispositivo para determinar se ele está adequadamente protegido de energia de radiofrequência externa.
Áreas de detonações—Desligue o telefone quando alguma explosão estiver em andamento em uma área de detonação. Obedeça às restrições e siga quaisquer regulamentos e regras.
Áreas potencialmente explosivas—Desligue o seu telefone quando estiver em uma área com atmosfera potencialmente explosiva. Obedeça a todos os avisos e instruções. Faíscas em tais áreas podem causar explosões e incêndios, resultando em lesões corporais ou até mesmo mortes.
Áreas com atmosfera potencialmente explosiva são frequentemente, mas nem sempre, claramente indicadas. Elas incluem:
• Áreas de reabastecimento, tais como postos de gasolina.
• A área sob o convés em embarcações.
• Instalações de transferência ou armazenagem de combustíveis ou produtos químicos.
• Veículos que utilizem gás liquefeito de petróleo, tal como propano ou butano.
• Áreas onde o ar contenha produtos químicos ou partículas tais como grãos, poeira ou pó de metal.
• Qualquer outra área onde você normalmente seria instruído a desligar o motor de seu veículo.
Utilize seu telefone celular com cuidado
Use somente na posição normal junto ao ouvido. Evite deixar o telefone cair no chão, bem como bater, dobrar ou sentar nele.
Mantenha o telefone seco
Se o telefone molhar, desligue-o imediatamente e entre em contato com a assistência técnica autorizada. Danos causados pela entrada de líquidos não são cobertos pela garantia.
Reinicializando o telefone
Se a tela parecer congelada e o teclado não responder aos pressionamentos de tecla, reinicialize o telefone removendo e recolocando a bateria (consulte page 2). Se o problema continuar, leve o telefone a uma Assistncia Tcnica Autorizada pela Kyocera para manutenção.
Acessórios
Use somente acessórios da Kyocera Wireless com os telefones da Kyocera Wireless. O uso de acessórios não autorizados pode ser perigoso ou pode invalidar a garantia do telefone se tais acessórios danificarem o aparelho.Para disponibilidade de acessórios de telefone, consulte sua operadora, o nosso SAC ou visite www.kyocera-wireless.com.br.
iv
Energia de radiofreqüência (RF) Seu telefone é um transmissor e receptor de rádio. Quando ligado, ele recebe e envia energia de radiofreqüência (RF). A rededa sua operadora de telefonia móvel controla a potência do sinal de radiofreqüêcia. Esta potência pode variar de -50 a +28 dBm.
Seu telefone obedece os padrões definidos por esses relatórios e as diretrizes da FCC e da Anatel.
E911 Mandatos
Onde o serviço estiver disponível, este aparelho telefônico está em conformidade com Mandatos E911 da fase I e fase II emitidos pela Anatel.
Kyocera Wireless do Brasil Ltda.
CEP 18.013-972 - Sorocaba - SP Brasil
Visite-nos em www.kyocera-wireless.com.br
Caixa Postal 1744
SAC
0800-55-2362
sacbr@kyocera-wireless.com.br
Para adquirir acessórios, visite
www. vivo.com.br
Manual do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C v
SUMÁRIO
1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalando a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características do telefone.. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Efetuando e recebendo
chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Efetuando uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Silenciando uma chamada recebida . . . . . . . . . . 7
Usando o viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Discagem rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configurando a caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sobre roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Inserindo letras, números
e símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Armazenando na Agenda . . . . . . . . . . . . 17
Criando um novo contato . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adicionando um código ou um ramal. . . . . . . . 17
Personalizando a agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Editando um contato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Apagando um contato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enviando um vCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Personalizando um número de telefone . . . . . . 19
Localizando as informações do contato . . . . . . 20
5 Enviando e recebendo mensagens
de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviando mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . 21
Recuperando mensagens de texto. . . . . . . . . . . 25
Personalizando as configurações
de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Personalizando o telefone . . . . . . . . . . . 29
Silenciando todos os sons. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selecionando toques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configurando sons para o telefone . . . . . . . . . . 31
Usando atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Personalizando a tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Criando um ambiente seguro . . . . . . . . . . . . . . 35
Configurando a localização
de posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7 Utilizando o reconhecimento
de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configurando a discagem por voz. . . . . . . . . . . 39
Efetuando uma chamada usando
marcações de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Efetuando uma chamada usando discagem
por dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Treinando o reconhecimento de voz. . . . . . . . . 42
8 Usando Tons & Imagens. . . . . . . . . . . . . 43
Acessando os arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9 Usando Ferramentas e Jogos . . . . . . . . 45
Memorando de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Agendador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Calculadora de gorjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Medidor de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cronômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Brick Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10 Conectando-se à Internet . . . . . . . . . . . . 52
Usando o navegador da Web. . . . . . . . . . . . . . . 52
11 Como obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
vi Sumário
1INTRODUÇÃO
Instalando a bateria
O telefone Kyocera Milan KX9C vem com uma bateria de íon de lítio (LI Ion) removível. Carregue
a bateria totalmente antes de usar o telefone.
Para instalar a bateria:
1. Segure o telefone com a
face voltada para baixo.
2. Deslize a lingüeta na
parte inferior da tampa para cima e remova a tampa da bateria. Use a unha para paxar a tampa do compartimento da bateria.
3. Coloque a bateria no
compartimento do telefone, com os contatos metálicos na parte inferior do telefone.
4. Encaixe as lingüetas da
tampa do compartimento nos encaixes próximos á parte superior do telefone.
5. Pressione a tampa do
compartimento .da bateria para a posição até fazer um clique
Nota: Para remover a bateria, verifique se o
telefone está desligado.
Carregando a bateria
A bateria deve estar carregada pelo menos parcialmente para que possa efetuar ou receber chamadas.
Para carregar a bateria:
1. Conecte o adaptador CA ao conector na parte
inferior do telefone.
2. Conecte o adaptador
na tomada.
O ícone da bateria no canto superior direito da tela informará se o telefone está:
• Carregando (o ícone se move)
• Parcialmente carregado
• Totalmente carregado
Nota: A bateria não será carregada se você usar o
telefone quando ele estiver conectado a um adaptador CA.
Recarregando a bateria
Você pode recarregar a bateria com segurança a qualquer momento, mesmo que ela tenha somente carga parcial.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C 1
Cuidados com a bateria
Normas gerais de segurança
• Não desmonte, fure ou coloque a bateria em curto-circuito.
• Se a bateria tiver ficado fora de uso por mais de um mês, recarregue-a antes de usar o telefone.
• Evite expor a bateria a temperaturas extremas, luz direta do sol ou muita umidade.
• Nunca jogue uma bateria no fogo ou perto de fogo. Ela pode explodir.
Causas comuns da descarga da bateria
• Jogar ou usar a Web.
• Manter a iluminação de fundo acesa.
• Operar no modo ( ) analógico. O telefone alterna entre os modos para encontrar o melhor sinal. Para configurar o telefone para operar em um único modo, selecione
ao Vivo Outras Funç. Rede Configuração Digital/Analógico.
• Usar o telefone no modo digital quando estiver distante da estação base ou da torre do celular.
• Utilizar cabos de dados ou acessórios.
• Usar o telefone quando nenhum serviço estiver disponível ou o serviço estiver disponível de forma intermitente.
• Configurações com alto volume de toque e de escuta.
• Sons, vibração ou alertas luminosos repetidos.
Executando as funcoes basicas
Ligar e desligar o telefone: Pressione e mantenha
pressionada até que o telefone emita um bipe.
Fazer uma chamada: Digite o número e
pressione .
Encerrar uma chamada: Pressione . Atender uma chamada: Pressione . Acessar a caixa postal: Pressione e mantenha
pressionada e siga os avisos do sistema.
Verificar o número do seu telefone: Selecione ao Vivo Info. do fone.
Silenciar o toque em uma chamada recebida:
Pressione , depois para responder.
- ou ­Pressione da tecla de volume para cima
ou baixo depois para responder.
- ou ­Pressione .
Ativar a discagem por voz: Pressione uma vez
e siga os avisos (consulte página 39).
Iniciar WAP: Pressione e mantenha pressionada a
tecla para baixo.
Acessar Torpedo SMS: Pressione e mantenha
pressionada a tecla para a direita.
Iniciar Downloads: Pressione para cima.
Acessar Tons & Imagens: Pressione para esquerda.
2 Introdução
Características do telefone.
Tela inicial.
1
Tecla especial á esquerda ~ЕЙлл~=гЙемл=Й=Сме´πЙлK
2
Tecla Enviar/Falar бебЕб~=зм=~нЙеЗЙ=мг~=ЕЬ~г~З~K=mкЙллбзеЙ=мг~=оЙт=
3
й~к~=~нбо~к=~=ЗблЕ~ЦЙг=йзк=озтI=Зм~л=й~к~=ЙсбДбк=~=дблн~ `Ь~г~З~л= кЙЕЙенЙл=Й=нкЖл=й~к~=кЙЗблЕ~к=з=∫днбгз=е∫гЙкз ЗблЕ~ЗзK
Tecla Viva-voz =~нбо~=з=кЙЕмклз=ЗЙ=обо~Jозт=Й=~нЙеЗЙ=
4
ЕЬ~г~З~л кЙЕЙДбЗ~лK
Teclado=й~к~=ЗбЦбн~к=е∫гЙкзлI=дЙнк~л=зм=л∞гДздзлK
5
Tecla * Shift=гмЗ~=з=гзЗз=ЗЙ=нЙснз=й~к~=Йенк~З~=ЗЙ=нЙснзK
6
^=tecla 0 Next=~днЙке~=ЙенкЙ=~л=зй´πЙл=ЗЙ=й~д~ок~л=Змк~енЙ=~=Йенк~З~=
7
ЗЙ=нЙснзK
Conector é~ê~=adaptador CA EбеЕдм∞ЗзF=Й=Е~Дз=ЗЙ=З~Ззл=EоЙеЗбЗз=
8
лЙй~к~З~гЙенЙFK*
Tecla de navegação=йЙкЕзккЙ=дблн~л=Й=Е~гйзл=ЗЙ=Йенк~З~=ЗЙ=нЙснзI=Й=
9
~ЕЙлл~=зл=~н~дЬзл=е~=нЙд~=бебЕб~дK
Tecla OK=лЙдЙЕбзе~=мг=бнЙг=зм=мг~=зй´©з=Зз=гЙемK
10
Tecla especial direita=~ÅÉëë~=ç=^ÖÉåÇ~=É=çìíê~ë=çé´πÉë=ÇÉ=ãÉåìK
11
Tecla Encerrar/Liga-desliga дбЦ~=Й=ЗЙлдбЦ~=з=нЙдЙСзеЙI=ЙеЕЙкк~=мг~=
12
ЕЬ~г~З~=зм=лЙлл©з=Зз=е~оЙЦ~Ззк=Й=кЙнзке~=¶=нЙд~=бебЕб~дK
Tecla Voltar=~й~Ц~=Е~к~ЕнЙкЙл=З~=Йенк~З~=ЗЙ=нЙснз=Й=кЙнзке~=¶=нЙд~=
13
~енЙкбзкK
Tecla Space # белЙкЙ=мг=Йлй~´з=Змк~енЙ=~=ЗбЦбн~´©з=ЗЙ=нЙснзK=^нбо~=з=
14
гзЗз=лбдЙеЕбзлзK
* Aviso: fелЙкбк=мг=~ЕЙллµкбз=ез=ЕзеЙЕнзк=Йкк~Зз=йзЗЙ=З~ебСбЕ~к=з=нЙдЙСзеЙK
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C 3
Antena (não estendível).
15
Conector para fone de ouvido viva-voz (vendido separadamente)*.
16
Tecla de volume para aumentar ou diminuir o volume do alto-falante.
17
Tela externa exhibe a hora, indentifica a chamada e mostra o sinal o e
18
carga da bateria.
* Aviso: Inserir um acessório no conector errado pode danificar o
telefone.
4 Introdução
Utilização de ao Vivo
Os conteúdo principal de ao Vivo é o seguinte:
Downloads
Downloads Center Configurações Ajuda
WAP*
Inicia o navegador da Web
Torpedo SMS
Nova Msg Txt Caixa Postal Cx de Entrada Enviadas Caixa de saída Salvas Rascunhos Config Mens. Listas de grupos Apagar msgs.
Caixa Postal
Inicia o recurso de Caixa Postal
Portal Voz
Inicia os serviços do portal de voz
Tons&Imagens
Imagens Sons Novo Tom/Imagem
Messaging
Messenger Chat Torpedo SMS E-mail
Chamadas
Todas as chamadas Chamadas recebidas Chamadas feitas Cham. perdidas Apagar listas Tempo ch. Recentes Marcador todas ch... Marc tempo cham... Marcador Cham. ro...
Agenda
Exibir tudo Adicionar novo Localizar nome Lista disc. rápida Lista disc. por voz Grupos de mens. Lista negócios Lista pessoal Informa.
Outras Funç.
Modo silencioso Sons Visor Conveniência Recursos de voz Messaging Segurança Rede Acessórios
Ferram.&Jogos
Brick Attack Race 21 Doodler Memo de voz Agendador Despertador Cal. p/ gorjeta Calculadora Medidor tempo Cronômetro
Info. do fone
Número do telefone, software, ESN, ícones
TM
TM
TM
Acessando itens do menu
• Na tela inicial, pressione para selecionar
ao Vivo.
• Pressione para selecionar Agenda.
• Pressione para a esquerda, direita, para cima ou para baixo para ver os menus e as opções.
• Pressione para selecionar um item de menu.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C 5
• Pressione para voltar um nível no menu.
• Pressione para retornar à tela inicial. Neste guia, uma seta indica que você deve
selecionar uma opção de um menu. Por exemplo,
ao Vivo Outras Funç. significa
selecionar ao Vivo, e depois selecionar a opção Outras Funç.
Nota: Para alterar o modo de exibição dos menus,
consulte “Selecionando uma exibição de menu” na página 33 para obter detalhes.
Sobre os ícones da tela
Estes ícones podem aparecer na tela do seu telefone.
O telefone está operando no modo digital IS2000 (1X).
O telefone está operando no modo digital IS95.
O telefone está operando em modo Analógico (FM).
O telefone está recebendo sinal. Você pode fazer e receber chamadas. Poucas barras indicam um sinal fraco.
Uma chamada está em andamento.
O telefone não está recebendo sinal. Não é possível fazer ou receber chamadas.
O telefone está em roaming fora de sua área de serviço local.
Você tem uma mensagem de voz. A bateria está totalmente carregada.
Quanto maior o número de barras pretas, maior será a carga.
O despertador está ligado. O telefone está no modo de privacidade
ou está acessando um site seguro na Web. Atend. Auto
O serviço de dados de alta velocidade (3G) está disponível e ativo no telefone. Consulte a operadora de telefonia móvel para se informar sobre a disponibilidade do serviço.
(piscando) O telefone está enviando dados em alta velocidade.
(piscando) O telefone está recebendo dados em alta velocidade.
O serviço de dados de alta velocidade está disponível, mas o telefone está no modo dormente.
O telefone está na tela inicial. Para
Menu, pressione .
acessar O telefone está na tela inicial. Para
Agenda, pressione .
acessar O telefone está configurado para acender
a luz em vez de tocar. O telefone está configurado para vibrar ou
vibrar e depois tocar. A localização da posição está configurada
para sua operadora de telefonia celular e para serviços de emergência.
A localização de posição está configurada apenas para serviços de emergência.
DRM protegido.
Viva-voz está ligado.
6 Introdução
2EFETUANDO E RECEBENDO C HAMADAS
Efetuando uma chamada
Certifique-se de estar em uma área de recepção de sinal. Procure pelo símbolo na tela principal.
Nota: Quanto mais barras exibidas neste símbolo,
mais forte o sinal. Se não houver barras, siga para um local onde o sinal está mais forte.
1. Abra o flip.
2. Digite o número e pressione .
3. Pressione ou feche o flip.
Rediscando um número
• Para rediscar o último número chamado, recebido ou não atendido, pressione três vezes.
Chamando um número salvo
Se você já tiver salvado um número de telefone, poderá utilizar a Agenda para encontrá-lo rapidamente.
1. Na tela inicial, pressione para
selecionar
2. Role a lista para baixo para encontrar o
contato desejado.
3. Realce o nome e pressione para discar
o número.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C 7
Agenda.
Atendendo uma chamada
Quando entra uma chamada, o telefone toca, vibra ou acende, e aparece um ícone de telefone dançante. O número do telefone do chamador também aparece, se não for restrito. Se o número estiver armazenado em seu diretório de contatos, aparecerá o nome do contato.
1. Abra o flip.
2. Pressione para atender a chamada.
- ou ­Pressione para atender a chamada e ligar
o viva-voz.
Atendendo chamadas usando o flip
Você pode configurar o telefone para atender imediatamente ao abrir o flip.
•Selecione
Conveniência Atender com flip Ativado.
–Selecione Desativado para que o telefone
ao Vivo Outras Funç.
continue tocando quando abrir o flip.
Silenciando uma chamada recebida
• Pressione ou .
Nota: Na ausência de uma caixa postal, este
recurso cancela a chamada.
- ou -
• Pressione e, em seguida, para atender a chamada.
Isso silencia somente a chamada atual. A próxima chamada tocará normalmente.
Ajustando o volume durante uma chamada
• Para ajustar o volume de escuta durante uma chamada, pressione ou para cima ou para baixo.
Usando o viva-voz
O telefone Kyocera Milan KX9C possui um viva-voz embutido.
• Para ligar o alto-falante, abra o flip e pressione
. Se você pressionar durante um alerta
de chamada recebida, responderá a chamada. O ícone na parte superior da tela do
telefone indica que o viva-voz está ligado.
• Para desligar o alto-falante, abra o flip e pressione .
Configurando o telefone para chamadas em espera
O recurso Em espera permite colocar as chamadas recebidas em espera até que você esteja pronto para atendê-las.
Nota: Este recurso não funcionará se “Atender com
flip” estiver ativado. Consulte “Atendendo chamadas usando o flip” na página 7.
1. Selecione ao Vivo Outras Funç. Conveniência → Em espera → Ativado.
– Se você não tiver gravado uma mensagem
de espera, será solicitado que grave uma do tipo “Favor aguarde. Atenderei em um minuto.”
2. Grave a mensagem duas vezes,
conforme solicitado.
3. Selecione Salvar ou Opções (Executar, Regravar
ou Sair).
A próxima vez que uma chamada for recebida, você terá a opção de colocá-la em espera.
Colocando uma chamada em espera
É possível colocar uma chamada em espera após ter ativado este recurso.
Nota: Se você já estiver em uma chamada e receber
outra, não será possível colocar a chamada recebida em espera. Ela irá para a caixa postal.
1. Ao receber a chamada, pressione para
selecionar chamada ficará aguardando e ouvirá a mensagem de espera gravada.
2. Para falar com o responsável pela chamada,
selecione
- ou ­Para desligar sem falar com o responsável pela
chamada, selecione
Em espera. O responsável pela
Atender.
Encerrar.
8 Efetuando e recebendo chamadas
Alterando a mensagem em espera
1. Selecione ao Vivo Outras Funç. Conveniência Em es pera Regravar msg.
e siga os avisos.
2. Grave a mensagem duas vezes.
3. Selecione Salvar ou Opções (Executar, Regravar
ou Sair).
Chamadas não atendidas
Quando se tem uma chamada não atendida, a mensagem “Não atendida” é exibida na tela, a menos que o responsável pela chamada deixe uma mensagem na caixa postal.
• Para limpar a tela, pressione para selecionar
• Para visualizar detalhes da chamada, pressione
pressione .
• Para retornar a chamada, pressione para selecionar pressione .
Configurando alertas de chamadas não atendidas
Você pode definir um alerta para tocar a cada cinco minutos após não ter atendido uma chamada.
1. Selecione ao Vivo Outras Funç. Sons Alertas Alerta msg n/ atend..
2. Selecione uma opção e pressione .
OK.
para selecionar
Chamadas e, em seguida,
Chamadas e, em seguida,
Visualizando detalhes de uma chamada recente
Os detalhes das últimas 30 chamadas que você efetuou, recebeu ou não atendeu estão armazenados na Lista de chamadas e são identificadas pelos seguintes ícones:
Chamada efetuada Chamada recebida
Chamada não atendida (piscando)
Visualizando chamadas
1. Selecione ao Vivo Chamadas.
2. Selecione uma lista: Todas as chamadas,
Chamadas recebidas Cham. perdidas.
3. Selecione uma chamada recente e pressione
para selecionar
Salvar inclui o número de telefone na Lista
de Contatos.
Enviar msg. envia uma mensagem de texto
para o contato.
Apagar apaga o registro da chamada
selecionada.
Nota: Se o número de telefone tiver sido
classificado como “secreto“, será necessário inserir o código de bloqueio de quatro dígitos para exibi-lo ou editá-lo. Para obter mais informações sobre o código de bloqueio, consulte “Alterando o código de bloqueio” na página 35.
, Chamadas feitas ou
Opções:
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C 9
Para classificar um número de telefone como secreto, consulte “Criando um novo contato” na página 17.
Chamando chamadas recentes
1. Abra o flip.
2. Pressione duas vezes.
3. Realce o número que você deseja chamar e
pressione .
Apagando as chamadas
1. Selecione ao Vivo Chamadas
Apagar listas.
2. Selecione uma opção: Todas as chamadas,
Chamadas recebidas Cham. perdidas.
3. Pressione para selecionar Sim.
, Chamadas feitas ou
Discagem rápida
Para utilizar a discagem rápida, salve um número de telefone como um contato e atribua uma posição de discagem rápida a ele.
• Para adicionar uma localização de discagem rápida a um contato salvo ou um contato novo, consulte “Personalizando um número de telefone” na página 19.
Usando a discagem rápida
Para ligar para um contato que tenha uma posição de discagem rápida:
• Na tela inicial, digite a posição de discagem rápida de um ou dois dígitos e pressione .
Discagem de 1-toque
A discagem de 1-toque é a forma mais rápida de acelerar a discagem de um contato que tenha uma posição de discagem rápida.
Nota: Você deve (1) ativar a discagem de 1-toque
em seu telefone e (2) ter uma posição de discagem rápida atribuída a um contato. Consulte “Discagem de 1-toque” nesta página.
Ativando a discagem de 1-toque
•Selecione ao Vivo Outras Funç.
Conveniência Discargem 1-toque Ativado.
Usando a discagem de 1-toque
Para chamar um contato presente na discagem rápida:
• Na tela inicial, mantenha pressionado um número de discagem rápida. No caso de um número de dois dígitos, pressione o primeiro dígito rapidamente e, em seguida, mantenha pressionado o segundo. Por exemplo, se a posição de discagem rápida for 15, pressione
rapidamente e, em seguida, mantenha
pressionado .
10 Efetuando e recebendo chamadas
Configurando a caixa postal
Para que seu telefone possa receber mensagens da caixa postal, é necessário definir uma senha e registrar uma saudação pessoal com a operadora de telefonia móvel. Quando você tiver configurado a caixa postal, todas as chamadas não atendidas em seu telefone serão automaticamente transferidas para a caixa postal, mesmo que o telefone esteja sendo usado ou esteja desligado.
1. Na tela inicial, mantenha pressionada a
tecla .
2. Pressione na mensagem.
3. Siga os avisos do sistema para criar uma senha
e gravar uma saudação.
Nota: Se você tiver problemas com o acesso à caixa
postal, entre em contato com a operadora de telefonia celular.
Verificando mensagens na caixa postal
Ao ser recebida uma mensagem de voz, a tela exibirá “Novas mensagens” juntamente com o símbolo na parte superior da tela. O símbolo piscará se a mensagem for urgente.
Se você vir a mensagem “Novas msgs.”
1. Pressione para selecionar Chamada, que
inicia uma chamada para seu número da caixa postal.
2. Siga os avisos para recuperar a mensagem.
Para limpar a tela sem verificar as mensagens:
• Pressione para selecionar Ignorar.
Se você estiver vendo somente o símbolo
1. Pressione e mantenha pressionado para
iniciar uma chamada para o número da caixa postal.
2. Siga os avisos para recuperar a mensagem. Nota: Você pode configurar o telefone para emitir
um bipe ou vibrar a cada 5 minutos para lembrá-lo de que possui mensagem na caixa postal. Consulte “Configurando o som da teclas” na página 32.
Chamando serviços de emergência
Seja qual for o código de emergência de três dígitos (190, 192, 199, etc), o telefone funcionará conforme descrito abaixo.
• Disque seu código de emergência de 3 dígitos e pressione .
Você poderá ligar para esse número mesmo que o telefone esteja bloqueado ou que sua conta seja restrita. Nessa chamada, o telefone entra no
emergência
exclusivo ao seu telefone, para retornar a chamada se necessário. Para fazer ou receber chamadas normais depois de discar o código, você deverá sair deste modo.
. Isto dá ao serviço de emergência acesso
Modo de
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C 11
Para sair do Modo de emergência
Depois de concluir a chamada de emergência:
1. Pressione para selecionar Sair.
2. Pressione novamente para confirmar
aopção.
Nota: Para determinar quem tem acesso à sua
localização, consulte a seção “Configurando a localização de posição” na página 38.
Uso do telefone dentro de um avião
Nota: Consulte o funcionário de bordo
uniformizado antes de operar o telefone no modo avião.
Em aviões, geralmente é necessário desligar o telefone celular, pois ele emite sinais de radiofreqüência que interferem no controle do tráfego. No entanto, você pode manter o telefone ligado se configurá-lo no modo avião.
No modo avião, o telefone não emite sinais de radiofreqüência. Você não poderá fazer ou receber chamadas normais, enviar mensagens de texto ou utilizar a Web, mas poderá utilizar os jogos e a Agenda, ajustar o relógio e fazer chamadas de emergência para determinados serviços de emergência.
Para configurar o modo avião:
1. Selecione ao Vivo Outras Funções Conveniência Modo avião.
2. Na mensagem, pressione para
seleccionar
3. Selecione uma opção e pressione :
OK.
Desativado: O modo Avião está desativado.
Se necessário, pressione para voltar à tela principal.
Ativado: Desativa os sinais de
radiofreqüência. O texto “Phone Off” aparece na parte superior da tela principal.
Acompanhando as chamadas
Você pode acompanhar o número e a duração das chamadas efetuadas e recebidas em seu telefone.
1. Selecione ao Vivo Chamadas.
2. Selecione um medidor de tempo:
Tempo ch. Recentes: Acompanha todas as
chamadas que você fez e recebeu desde a última vez que zerou o contador. Para zerar este contador, pressione para selecionar
Marcador todas ch...: Acompanha todas as
chamadas que você fez e recebeu. Este medidor de tempo não pode ser redefinido.
Marc tempo cham...: Acompanha todas as
chamadas enquento não em roaming. Para zerar este contador, pressione para selecionar medidos de tempo Marcador tempo chamadas e Marcador chamadas roaming.
Reiniciar.
Reiniciar. Isto zerará ambos os
12 Efetuando e recebendo chamadas
Marc cham. ro...: Acompanha todas as
chamadas enquento em roaming. Para zerar este contador, pressione para selecionar Reiniciar. Isto zerará ambos os medidos de tempo Marcador tempo chamadas e Marcador chamadas roaming.
Cronometrando as chamadas
Você pode configurar o telefone para emitir um bipe 10 segundos antes de transcorrido cada minuto quando estiver em uma chamada.
•Selecione
ao Vivo Outras Funç.
Sons Alerta minuto Ativado.
Sobre roaming
Configurando um alerta para roaming
Você pode usar esta configuração para que o telefone emita um alerta quando estiver fazendo roaming fora de sua área de serviço local.
1. Selecione a o Vivo → Outras Funç. → Rede →
Alrt svc/roam.
2. Selecione uma opção e pressione . Qdo sem serviço emite três sinais sonoros
de volume decrescente quando houver perda de serviço e três sinais de volume crescente quando o serviço retornar.
Roam alterado alerta com dois sinais
sonoros decrescentes quando um serviço de roaming é adquirido e três sinais decrescentes quando o serviço da área local é retomado novamente
Qualquer alteração alerta quando há uma
mudança de serviço de roaming, através de três bipes de intensidade crescente, e quando o telefone perde o serviço, através de três bipes de intensidade decrescente.
Configurando o toque de roaming
Você pode definir um toque para indicar quando uma chamada recebida estará sujeita a tarifas de roaming.
•Selecione
ao Vivo → Outras Fu nç. → Sons →
Toque roaming Ativado.
Configurando o protetor de chamada
Você pode configurar o telefone para avisar antes de responder ou efetuar uma chamada enquanto em roaming.
•Selecione
Conveniência Protetor chamada Chamar prompt.
– O telefone emitirá agora um toque de roam
– Para aceitar ou efetuar uma chamada
Nota: Chamar prompt é desativado quando o
telefone está no modo de emergência.
ao Vivo Outras Funç.
distinto para indicar quando está em uma chamada em roaming.
enquanto em roaming, você deve pressionar .
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C 13
3INSERINDO LETRAS, NÚMEROS E SÍMBOLOS
Você pode digitar letras, números e símbolos na agenda, nas mensagens de texto e na sua mensagem personalizada.
Telas de entrada de texto
O modo de entrada de texto atual (e a configuração de maiúsculas e minúsculas, quando aplicável) é indicado por ícones.
caracteres restantes
campos de entrada de texto
configuração de maiúsculas
modo de entrada de texto
Modos de entrada de texto
Existem seis modos de entrada de texto:
Maiúsculas/minúsculas Somente números
Alfa normal Entrada rápida Adicionar símbolo Adicionar sorriso
Nota: O modo inicial depende da tarefa que está
sendo executada. Por exemplo, ao digitar um número de telefone, você está no modo de número.
Quando você estiver digitando um nome para um contato, estará no modo de texto normal. Consulte “Alterando os modos” na página 15.
Digitando números
• Para inserir um número no modo , pressione uma tecla numérica.
• Para digitar um número no modo ou no modo , mantenha pressionada a tecla do número até que ele apareça na tela.
Digitando palavras letra por letra
1. Pressione uma tecla uma vez para a primeira
letra, duas vezes para a segunda letra e assim por diante. Se o telefone estiver definido para espanhol, francês ou português, os caracteres acentuados estarão disponíveis.
2. Aguarde até que o cursor mova para a direita e
digite a próxima letra.
Nota: Para inserir um espaço, pressione .
Digitando palavras rapidamente
Ao pressionar uma série de teclas utilizando o modo , o procura palavras comuns em seu dicionário e tenta adivinhar a palavra que você está digitando.
1. Para cada letra da palavra desejada, pressione a
tecla uma vez. Por exemplo, para digitar a palavra "céu” pressione .
14 Inserindo letras, números e símbolos
Loading...
+ 44 hidden pages