Guía del usuario del teléfono Milan KX9a de Kyocera
Este manual se basa en la versión de producción
del teléfono Kyocera KX9a. Es posible que se
hayan realizado cambios en el software
posteriores a esta publicación. Kyocera se reserva
el derecho de efectuar modificaciones en las
especificaciones técnicas y del producto sin previo
aviso. Los productos y equipos descritos en esta
publicación están fabricados bajo licencia de
QUALCOMM Incorporated y una o más de las
siguientes patentes estadounidenses:
Los productos de Kyocera Wireless Corp. (“KWC”)
descritos en este manual pueden incluir software
de KWC y de terceras partes protegido bajo
derechos de autor almacenado en la memoria de
semiconductores u otros medios. Existen leyes en
los Estados Unidos y en otros países que
reservan, para KWC y proveedores terceros de
software, los derechos exclusivos de software
protegido bajo copyright, tales como los derechos
exclusivos de distribuir o reproducir el software
protegido bajo derechos de autor.
Consecuentemente, cualquier software protegido
por derechos de autor contenido en los productos
de KWC no puede ser modificado, distribuido ni
reproducido de formas no permitidas por la ley, así
como tampoco pueden usarse técnicas de
ingeniería inversa. Adicionalmente, la compra de
los productos KWC no será considerada como una
cesión ya sea directamente o por implicación,
desestimación de una demanda, o por alguna otra
razón; de una licencia bajo derechos de autor,
patente o aplicaciones de patente de KWC o
cualquier proveedor tercero de software, excepto
por la licencia normal, no exclusiva, libre de
Este dispositivo cumple con las normas
establecidas en la sección 15 de las reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.
(FCC). Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe generar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquélla
que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Para garantizar el cumplimiento de las pautas
establecidas por la FCC respecto a la exposición a
radiofrecuen cias, si utiliza un teléfono portátil
sobre su cuerpo, utilice la funda para llevarlo
colgado de la cintura CV90-K0100 o estuche
CV90-K0101 suministradan y aprobadan por
Kyocera Wireless Corp. (KWC).
Los demás accesorios d e uso corporal utilizados
con este dispositivo no deben contener
componentes metálicos y deben emplearse
Guía del usuario del teléfono KX9a de Kyocerai
respetando una distancia mínima de 22.5 mm
incluyendo la antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS
REQUISITOS GUBERNAMENTALES EN CUANTO A LA
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y fabricado para
no exceder los límites de emisión en cuanto a la
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal de
Comunicaciones de EE.UU. (FCC). Estos límites
forman parte de pautas exhaustivas y establecen
los niveles de energía de radiofrecuencia
permitidos para el público en general.
Las pautas se basan en normas desarrolladas por
organizaciones científicas independientes,
mediante evaluaciones periódicas y completas de
estudios científicos. Las normas contemplan un
margen considerable de seguridad para proteger a
todas las personas, independientemente de su
edad o estado de salud.
La norma que rige la exposición de teléfonos
móviles inalámbricos emplea una unidad de
medida conocida como índice de absorbencia
específica, o índice SAR. La FCC ha establecido el
límite del índice SAR en 1.6 W/kg.* Las pruebas
del índice SAR se realizan usando posiciones
normales de funcionamiento, especificadas por la
FCC, mientras el teléfono transmite a su máximo
nivel certificado de potencia en todas las bandas
de frecuencia sometidas a prueba.
Si bien el índice SAR se determina en base al
máximo nivel de potencia certificado, el nivel real
de este índice durante el funcionamiento del
teléfono puede encontrarse muy por debajo del
valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar a múltiples niveles de
potencia, de manera que sólo use la energía
necesaria para alcanzar la red.
En general, mientras más cerca se encuentre una
persona de la antena de una estación base
inalámbrica, men or será el nivel de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de
teléfono al público, la FCC debe probarlo y
certificar que su funcionamiento no excede los
límites establecidos por el gobierno en cuanto a
una exposición segura. Las pruebas se realizan en
las posiciones y los lugares (por ejemplo, en la
oreja y partes del cuerpo) indicados por la FCC
para cada modelo. Los valores SAR para uso
corporal se obtuvieron con la funda para llevarlo
colgado de la cintura CV90-K0100 o estuche
CV90-K0101, suministradan y aprobadan por
Kyocera Wireless Corp.).
Las medidas referentes al uso corporal difieren
entre los distintos modelos de teléfono,
dependiendo de la disponibilidad de los accesorios
y los requisitos de la FCC.
Aunque existan diferencias entre los niveles del
índice SAR para diversos teléfonos y distintas
posiciones, todos deben cumplir los requisitos
gubernamentales en cuanto a la exposición segura.
La FCC ha autorizado el uso de este modelo de
teléfono a todos los niveles del índice SAR
evaluados, dado que cumple con las pautas de
emisión de radiofrecuencia de la FCC. La
información sobre el índice SAR de este modelo
de teléfono se encuentra archivada en la FCC y
puede encontrarse en la sección de concesión de
información (“Display Grant”) en
http://www.fcc.gov/oet/fccid tras buscar el
FCC ID: OVFKWC-KX9.
Encontrará información adicional sobre los índices
SAR en el sitio Web de la Asociación Industrial de
Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA)
en http://www.wow-com.com.
ii
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite del
índice SAR para el uso público de teléfonos
móviles es 1.6 vatios/kg (W/kg) como promedio
calculado por gramo de tejido. La norma
contempla un margen considerable de seguridad
para conferir protección adicional al público y
compensar cualquier variación en las medidas.
Precaución
Se informa al usuario que todos los cambios o
modificaciones que no hayan sido expresamente
aprobados por los organismos pertinentes podrían
anular la garantía del equipo y la autoridad del
usuario para operarlo.
Optimización del rendimiento de su teléfono
Las recomendaciones de la página 2 le indican
cómo optimizar el rendimiento y la vida útil del
teléfono y la batería.
Bolsas de aire
Si su vehículo está equipado con bolsas de aire,
NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni
otros objetos) sobre la bolsa de aire o en el área
que ésta ocuparía en caso de activarse. Si instala
el equipo en un lugar inadecuado, usted o sus
acompañantes podrían sufrir lesiones graves.
Dispositivos médicos
Marcapasos—Advertencia para las personas con
marcapasos: se ha demostrado que cuando los
teléfonos inalámbricos están activados pueden
interferir con el funcionamiento de los marcapasos.
El teléfono debe mantenerse a una distancia
mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) del
marcapasos para reducir el riesgo.
La asociación de fabricantes de la industria de la
salud (Health Industry Manufacturers Association) y
la comunidad de investigación tecnológica de
dispositivos inalámbricos recomiendan seguir estas
pautas para reducir las posibles interferencias.
• Siempre mantenga el teléfono al menos 15
centímetros (6 pulgadas) de distan cia del
marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
• No transporte el teléfono cerca del corazón.
• Use el oído opuesto al marcapasos.
• Si tiene alguna razón para sospechar que se
produce alguna interferencia, apague el
teléfono de inmediato.
Audífonos: algunos teléfonos inalámbricos digitales
pueden interferir con los audífonos. En caso de tal
interferencia, puede que le convenga consultar a
Verizon Wireless o llamar a la línea de atención al
cliente para revisar las alternativas.
Otros dispositivos médicos: si utiliza algún otro
dispositivo médico personal, consulte al fabricante
del aparato para determinar si está
adecuadamente protegido contra la energía de
radiofrecuencia externa. Su médico también puede
ayudarle a obtener esta información.
En centros de salud: apague el teléfono en los
centros de salud cuando así se indique. Es posible
que en los hospitales y centros de atención de
salud se use equipo sensible a la energía de
radiofrecuencia externa.
Áreas potencialmente riesgosas
Zonas con avisos de advertencia—Apague el teléfono
en zonas donde haya avisos de advertencia que le
soliciten hacerlo.
Aeronaves—Las normas de la FCC prohiben el uso
de teléfonos móviles cuando una aeronave está en
el aire. Apague el teléfono o póngalo en modo
Avión antes de abordar en la aeronave.
Vehículos—Las señales de radiofrecuencia pueden
afectar los sistemas electrónicos mal instalados o
incorrectamente protegidos de vehículos
motorizados.
Si utiliza algún dispositivo médico, consulte al
fabricante del aparato para determinar si está
adecuadamente protegido contra la energía de
radiofrecuencia externa. Su médico también puede
ayudarle a obtener esta información.
Guía del usuario del teléfono KX9a de Kyoceraiii
Zonas de explosiones—Apague el teléfono para
evitar interferir con operaciones en áreas donde se
realizan explosiones. Observe todas las
advertencias y obedezca todas las señales
y normas.
Zonas con riesgo de explosión—Apague el teléfono
cuando esté en un área con atmósfera
potencialmente explosiva. Obedezca todas las
señales e instrucciones. Una chispa en dicha área
podría producir explosiones o incendios que
pueden provocar lesiones personales o
incluso letales.
Las zonas con riesgo de explosión están por lo
general, aunque no siempre, claramente
señalizadas. Entre ellas se incluyen:
• áreas en donde se manipulan combustibles,
por ejemplo gasolineras
• lugares bajo la cubierta de embarcaciones
• instalaciones de transferencia y
almacenamiento de combustible o productos
químicos
• vehículos que utilizan gas licuado a base de
petróleo, tales como el propano o el butano
• áreas en donde el aire contenga productos
químicos o partículas tales como granos, polvo
o polvillos metálicos
• cualquier otra zona donde normalmente se le
advierte apagar el motor del vehículo
Sea cuidadoso
Use el teléfono sólo en la posición normal (contra
la oreja). Evite que el teléfono se caiga, se golpee
o soporte mucho peso.
Mantenga el teléfono sin humedad
Si el teléfono llegara a mojarse, apáguelo
inmediatamente y comuníquese con su
distribuidor. Los daños por agua pueden no estar
cubiertos por la garantía.
Restauración del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no
responde, restaure el teléfono completando los
siguientes pasos:
1. Retire la puerta de la batería.
2. Retire y vuelva a introducir la batería.
Si el problema continúa, lleve el teléfono a su
distribuidor o técnico para repararlo.
Accesorios
Sólo utilice accesorios aprobados por Kyocera con
los teléfonos de Kyocera. El uso de accesorios no
autorizados puede ser peligroso y anulará la
garantía del teléfono si tales accesorios le
producen daños o defectos.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radio.
Cuando está encendido, recibe y emite energía de
radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de
servicios controla el nivel de potencia de la señal
de radiofrecuencia. Este nivel puede fluctuar entre
0.006 y 0.6 vatios.
En agosto de 1996, la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones de EE.UU.) adoptó ciertas pautas
sobre los niveles de seguridad en cuanto a la
exposición a la radiofrecuencia para los aparatos
telefónicos inalámbricos portátiles. Estas pautas
cumplen con las normas de seguridad
previamente establecidas tanto por EE.UU. como
por los organismos reguladores internacionales en
los siguientes informes:
• ANSI C95.1 Instituto Nacional Estadounidense
de Normas, 1992 (American National
Standards Institute, 1992)
• Informe 86 del NCRP Consejo Nacional sobre
Medidas y Protección contra la Radiación,
1986 (National Council on Radiation Protection
and Measurements, 1986)
iv
• ICNIRP Comisión Internacional sobre
Protección contra la Radiación no Ionizante,
1996 (International Commission on NonIonizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas
en estos informes y por la FCC.
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil
cumple con las fases I y II de los mandatos E911
emitidos por la FCC.
El teléfono KX9a de Kyocera se entrega con una
batería desmontable de iones de litio (LiIon).
Cargue completamente la batería antes de usar
el teléfono.
Para instalar la batería:
1. Sostenga el teléfono boca abajo.
2. Por la parte inferior del
teléfono, hay una
cavidad para ayudarle
para abrir la puerta de la
batería. Use la uña para
sacar la puerta de la
batería.
3. Coloque la batería en la
caja del teléfono con los
contactos metálicos
hacia la parte inferior
del teléfono.
4. Coloque las muescas de
la puerta de la batería en
los orificios que hay cerca de la parte
superior del teléfono.
5. Presione la puerta de la
batería hasta que quede
fija en su lugar.
Nota: Asegúrese de
apagar el teléfono antes
de sustituir la batería.
Cómo cargar la batería
Para efectuar o recibir llamadas, es necesario que
la batería esté
menos.
Para cargar la batería:
1. Conecte el adaptador de
2. Conecte el adaptador a
El ícono en forma de batería que aparece en la
esquina superior derecha de la pantalla le indica
si la batería del teléfono está:
• Cargándose (el ícono estará animado)
• Parcialmente cargada
• Completamente cargada
Nota: Si utiliza el teléfono mientras que el
adaptador de CA está conectado, la batería no se
estará cargando.
cargada parcialmente por lo
CA a la entrada de la parte
inferior del teléfono.
un tomacorriente de la
pared.
Guía del usuario del teléfono KX9a de Kyocera1
Recarga de la batería
La batería puede volverse a cargar en cualquier
momento y de forma segura, incluso si estuviera
parcialmente cargada.
Cómo cuidar la batería
Pautas de seguridad generales
• No desmonte, perfore ni haga cortocircuitos
en la batería.
• Si no ha utilizado la batería durante más de un
mes, recárguela antes de usar el teléfono.
• Evite exponer la batería a temperaturas
extremas, a la luz solar directa o a una
humedad excesiva.
• Nunca arroje la batería al fuego (ni la coloque
cerca de éste). Podría producirse una
explosión.
Causas comunes de la descarga de
la batería
•Jugar.
• Mantener la retroiluminación activada.
• Funcionar en modo digital cuando se está
lejos de una estación base o sitio repetidor.
• Uso de cables de datos o accesorios.
• Funcionar cuando no hay servicio disponible
o cuando el servicio sólo está disponible a
intervalos.
• Configurar el volumen del auricular y del
timbre muy alto.
• Repetir los avisos de sonido, vibración
oiluminación.
Realización de funciones básicas
Encender y apagar el teléfono: Oprima sin soltar
hasta que el teléfono emita pitido o un tono.
Efectuar una llamada: Ingrese el número y
pulse.
Finalizar una llamada: Pulse .
Contestar una llamada: Abra la tapa y oprima .
Acceder al correo de voz: Oprima sin soltar
y siga las instrucciones del sistema.
Verificar su número telefónico:
Seleccione
Silenciar el timbre de una llamada entrante:
Oprima y a continuación, para responder.
o bien,
Oprima la tecla lateral de volumen hacia
arriba o abajo y a continuación, para responder.
o bien,
Oprima sin soltar .
Acceder Herr & Juegos: Oprima sin soltar
hacia la derecha.
Acceder a su menú personalizado: Oprima sin
soltar hacia abajo. (consulte “Cómo crear y
actualizar un menú personalizado” en la
página 34 para ver instrucciones de
configuración de su menú personalizado).
Acceder el menú Configuración: Oprima sin
soltar hacia la izquierda.
Acceder el menú Mensajes: Oprima sin soltar
Menú → Inf. Teléfono.
hacia arriba.
2Para comenzar
Conozca su teléfono
Pantalla de inicio.
1
Botón izquierdo, accede a menús y funciones.
2
Tecla Enviar / conversar, inicia o responde una llamada.
3
Oprímala una vez para ver una lista de llamadas recientes y dos
veces para volver a marcar el último número.
Tecla del altavoz permite activar el altavoz del teléfono y
4
responder llamadas entrantes.
Teclado, para ingresar números, letras o símbolos.
5
Tecla * Mayús, cambia el modo de texto al ingresar texto.
6
Tecla 0 Siguiente, alterna entre selecciones de palabras durante
7
el ingreso de texto.
Entrada del adaptador CA (incluido) .
8
Tecla de navegación, se desplaza por las listas y campos de
9
ingreso de texto y entra a los atajos desde la pantalla de inicio.
Tecla OK, elige una opción o elemento del menú.
10
Botón derecho, para acceder a Contactos y a otras opciones de
11
menú.
Tecla de encendido/apagado, enciende y apaga el teléfono,
12
pone fin a una llamada o a una sesión del explorador, o regresa a la
pantalla de inicio.
Tecla Volver borra el último carácter durante el ingreso de texto,
13
o regresa al menú anterior.
Tecla # Espacio, coloca un espacio durante la introducción de
14
texto. Activa el modo silencioso.
Advertencia: Si se conecta un accesorio en la toma equivocada se dañará el teléfono.
Guía del usuario del teléfono KX9a de Kyocera3
Uso de menús
El contenido del menú principal es el siguiente:
Contactos
Ver todos
Agr. nvo.
Buscar Nom.
Lista marcado ráp.
Lista marc voz*
Grupos de mens
Lista comercial
Lista personal
Información
Llam. recientes
Todas las llam.
Llam. recibidas
Llam. realizadas
Llam. perdidas
Borrar listas
Ctdor llam. recient
Ctdor todas las llam
Ctdor. Llam. Casa
Ctdor. llam. roam.
Contador Kilobytes
Mensajes
Nvo. Msje. Texto
Corr. de voz
Bandeja entrada
Enviados
Guardados
Borradores
Config. mensajes
Listas de grupo
Borrar mensajes
Galería Media
Imágenes
Sonidos
Configuración
Modo silencioso
Sonidos
Pantalla
Funciones útiles
Mensajería
Seguridad
Red
Accesorios
Herr. & juegos
Brick Attack
Race 21
Nota de voz
Calendario
Alarma
Calc. de propinas
Calculadora
Contador
Cronómetro
TM
TM
*
*
Inf. teléfono
Plataforma
Su número'
Versión software
Versión PRL
Config. de fábrica
ESN
Tecnología
SID
Inf. explorador
Guía de íconos
Navegación por los menús
• Oprima para seleccionar Menú.
• Oprima hacia la izquierda, derecha,
arriba o abajo para ver los menús y sus
opciones.
• Oprima para seleccionar un elemento
de menú.
• Oprima para volver al menú anterior.
• Oprima para regresar a la pantalla
de inicio.
En esta guía, una flecha → le indica que
seleccione una opción del menú. Por ejemplo,
Menú → Configuración significa que seleccione
Menú y a continuación, la opción Configuración.
Nota: Para cambiar la manera en que aparecen
los menús, consulte “Selección de una vista de
menú” en la página 35.
4Para comenzar
Explicación de los íconos en
pantalla
Estos íconos pueden aparecer en la pantalla
principal de su teléfono y en la pantalla externa.
El teléfono está en el modo digital
IS2000 (1X).
El teléfono está en el modo
digital IS95.
El teléfono está recibiendo una señal.
Es posible efectuar y recibir llamadas.
Mientras menos barras estén visibles,
más débil será la señal.
Hay una llamada en curso.
El teléfono no está recibiendo una
señal. No es posible efectuar ni recibir
llamadas.
El teléfono se encuentra fuera de su
área de servicio local (está
“roaming”).
Tiene un mensaje de voz.
Tiene un mensaje de texto.
Tiene mensajes de voz y texto.
La batería está completamente
cargada. Cuantas más barras negras
aparezcan, mayor será la carga.
Se ha activado el alarma.
El teléfono está en modo de
privacidad o está accediendo a un
sitio Web seguro.
El teléfono está en la pantalla de
inicio. Para acceder a
.
El teléfono está en la pantalla de
inicio. Para acceder a
oprima .
El teléfono está configurado para que
se ilumine en lugar de que suene.
El teléfono está configurado para que
vibre o para que vibre y después
suene.
La ubicación de la posición está
configurada para el proveedor de
servicios y los servicios
de emergencia.
La ubicación de posición está
configurada sólo para los servicios de
emergencia.
El altavoz está activo.
Autocontestar está activo.
Protegido por DRM.
Menú, oprima
Contactos,
Guía del usuario del teléfono KX9a de Kyocera5
2REALIZACIÓN Y RESPUESTA A LLAMADAS
Realización de una llamada
Asegúrese de que está en un área donde se recibe
la señal. Busque el símbolo en la pantalla
de inicio.
Nota: Cuantas más barras tenga este símbolo,
más fuerte será la señal. Si no ve ninguna barra,
busque otro sitio donde haya mejor señal.
1. Abra el teléfono.
2. Ingrese el número y oprima .
3. Oprima para finalizar la llamada o cierre
el teléfono.
Cómo volver a marcar un número
• Para volver a marcar el último número al que
llamó, oprima dos veces.
Cómo llamar a un
número guardado
Use su directorio de Contactos para encontrar
rápidamente un número de teléfono guardado.
1. Oprima para seleccionar Contactos.
2.
Recorra la lista y encuentre el contacto al que
quiere llamar.
3. Resalte el nombre y oprima para marcar
el número.
Contestar una llamada
Cuando se recibe una llamada, el teléfono suena,
vibra o se enciende dependiendo de la
configuración. El número telefónico del que
llama aparece en la pantalla de inicio, si está
abierta. Si el número está guardado en el
directorio de Contactos, también aparecerá el
nombre del contacto.
1. Abra el teléfono.
2. Oprima para contestar la llamada
entrante,
o bien,
Oprima para contestar la llamada
entrante y encender el altavoz a la vez.
Configuración de Contestar al abrir
La configuración predeterminada del teléfono
requiere que se oprima para contestar la
llamada recibida. Puede configurar su teléfono
para que conteste inmediatamente cuando usted
abre el teléfono.
• Seleccione
Funciones útiles → Contestar al abrir →
Activado.
– Seleccione Desactivado para que el
Menú → Configuración →
teléfono continúe sonando cuando usted
lo abra.
6Realización y respuesta a llamadas
Cómo silenciar una llamada recibida
• Oprima o o para silenciar
la llamada.
Nota: Si no existe el correo de voz, esta
función termina la llamada.
o bien,
• Oprima para silenciar la llamada y luego
oprima para contestarla.
Esta acción sólo silencia la llamada actual. La
próxima llamada sonará de acuerdo a la
configuración.
Cómo ajustar el volumen durante una
llamada
• Para ajustar el volumen del auricular durante
una llamada, oprima o bien
hacia arriba o abajo.
Usar el altavoz del teléfono
Su teléfono KX9a de Kyocera tiene un altavoz
integrado que puede usar durante una llamada
cuando el teléfono esté abierto.
Nota: Esta característica funciona solamente para
la llamada actual. Una vez que la llamada haya
terminado, el altavoz se apaga y el volumen del
auricular regresa a su nivel normal.
1. Abra el teléfono.
2. Oprima para contestar la llamada y
encender el altavoz simultáneamente. “
Altavoz activo” aparece en la pantalla.
o bien,
Oprima para encender el altavoz en
cualquier momento durante una llamada.
Para apagar el altavoz del teléfono, oprima .
Configuración del teléfono para
llamadas en espera
La configuración de llamadas en espera permite
poner las llamadas recibidas en espera hasta que
esté listo para contestarlas.
Nota: Esta característica no funciona si el
“contestar al abrir” está activado. Consulte
”Configuración de Contestar al abrir" en la
página 6.
Visualización de los detalles de
las llamadas recientes
Los detalles de las últimas 30 llamadas que ha
realizado, recibido o perdido están almacenados
en la lista del Llamadas recientes y están
identificadas por los siguientes iconos:
Llamadas
realizadas
Llamadas perdidas (parpadeante)
Llamadas recibidas
8Realización y respuesta a llamadas
Visualización de llamadas recientes
1. Seleccione Menú → Llam. recientes.
2. Seleccione una lista: Todas las llam., Llam.
3. Seleccione un elemento de una llamada
, Llam. realizadas o Llam. perdidas.
recibidas
reciente y oprima para seleccionar
Opciones.
– Guardar agrega el número telefónico a la
lista de Contactos.
–
Enviar msg. le permite enviar un mensaje
de texto al número telefónico.
–
Borrar elimina el registro de llamadas
seleccionado.
Nota: Si el número de teléfono se ha
clasificado como "secreto", deberá introducir
el código de bloqueo de cuatro dígitos para
verlo o editarlo. Para obtener información
sobre el código de bloqueo, consulte
”Cambio del código de bloqueo" en la
página 37. Para clasificar un número de
teléfono como secreto, consulte ”Cómo crear
un contacto nuevo" en la página 14.
Antes de poder utilizar la función de marcación
rápida, debe guardar un número de teléfono
como contacto y asignarle una ubicación de
marcación rápida.
• Para agregar una ubicación de marcación
rápida para un contacto guardado o uno
nuevo, consulte ”Cómo personalizar un
número telefónico" en la página 16.
Cómo usar la marcación rápida
Para llamar a un contacto al que se ha asignado
una ubicación de marcación rápida:
• En la pantalla de inicio, introduzca la
ubicación de marcación rápida compuesta
por uno o dos dígitos y oprima .
Marcado con 1 tecla
El marcado con 1 tecla es la manera más rápida
de llamar a un contacto guardado.
Nota: Debe (1) activar Marcado con 1 tecla en su
teléfono y (2) tener una ubicación de marcado
rápido asignada a un contacto.
Guía del usuario del teléfono KX9a de Kyocera9
Activación de Marcación de 1 tecla
• Seleccione Menú→Configuración →
Funciones útiles → Marcado con 1 Tecla →
Activado.
Uso de Marcado con 1 tecla
Para llamar a un contacto al que se ha asignado
una ubicación de marcación rápida:
• En la pantalla de inicio, oprima sin soltar el
número de marcación rápida. Si se trata de un
número de dos dígitos, primero oprima el
primer dígito y luego oprima sin soltar el
segundo. Por ejemplo, si la ubicación de
marcación rápida es 15, oprima
brevemente y luego oprima sin soltar.
Configuración del correo de voz
Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes
de correo de voz, debe configurar una contraseña
y grabar un saludo personal con Verizon Wireless.
Todas las llamadas no contestadas se transferirán
automáticamente al correo de voz, incluso si el
teléfono está utilizándose en ese momento o si
está apagado.
1. En la pantalla de inicio, oprima sin
soltar.
2. Siga las indicaciones del sistema para crear
una contraseña y grabar un saludo.
Cómo consultar los mensajes de
correo de voz
Cuando reciba un mensaje de voz, su pantalla
mostrará "Nuevos mensajes" junto con el símbolo
en la parte superior de la pantalla. El
símbolo parpadeará si el mensaje es urgente.
Si aparece "Msj nuevo" en la pantalla
1. Oprima para seleccionar Llamar yllamar
al número de correo de voz.
2. Oprima una vez que escuche su saludo.
3. Siga las indicaciones para recuperar el
mensaje.
Para limpiar la pantalla sin revisar los mensajes:
• Oprima para seleccionar Ignorar.
Si sólo aparece el símbolo
1. Oprima sin soltar para llamar al
número de correo de voz.
2. Siga las indicaciones para recuperar
el mensaje.
Nota: Puede configurar el teléfono para que
emita un pitido, o vibre cada cinco minutos
para que le recuerde que tiene correos de
voz. Consulte ”Configuración de avisos de
mensaje" en la página 33.
10Realización y respuesta a llamadas
Cómo llamar a servicios de
emergencia
Independientemente de cuál sea el código de
emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000,
etc.), el teléfono funciona como se describe a
continuación.
• Marque el código de emergencia de 3 dígitos
y oprima .
Puede llamar a los servicios de emergencia
aunque su teléfono esté bloqueado o si su cuenta
está restringida. Cuando efectúa la llamada, el
teléfono entra en
concede al servicio de emergencia el acceso
exclusivo al teléfono para devolverle la llamada, si
fuera necesario. Para efectuar o recibir llamadas
normales después de marcar el código, es
preciso salir del modo de Emergencia.
Para salir del modo de emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:
1. Oprima para seleccionar Salir.
2. Oprima otra vez para confirmar su
elección.
Nota: Para determinar quién tiene acceso a la
ubicación, consulte ”Configuración de una
ubicación de posición" en la página 39.
modo de Emergencia. Esto
Uso del teléfono en un avión
Cuando se viaja en avión, normalmente hay que
apagar los teléfonos móviles porque emiten
señales de radiofrecuencia que interfieren con el
control del tráfico aéreo.
Cuando el teléfono se encuentra en modo de
Avión, no emitirá señales de radiofrecuencia. No
podrá efectuar ni recibir llamadas normales ni
enviar mensajes de texto, pero podrá jugar,
utilizar la Calendario, configurar el reloj y realizar
llamadas de emergencia a determinados servicios
de emergencia.
Nota: Consulte al personal de a bordo antes de
utilizar su teléfono en modo Avión.
Activando el modo de Avión
1. Seleccione Menú → Configuración →
Funciones útiles → Modo de Avión.
2.
Oprima para seleccionar OK después de
leer el mensaje.
3. Seleccione Activado o Desactivado.
4. Seleccione Sí o No para configurar la fecha
yhora.
5. Oprima para seleccionar Sí.
Guía del usuario del teléfono KX9a de Kyocera11
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.