Este manual se basa en la versión de producción
del teléfono Kyocera Topaz KX7. Es posible que se
hayan realizado cambios en el software
posteriores a esta publicación. Kyocera se reserva
el derecho de efectuar modificaciones en las
especificaciones técnicas y del producto sin previo
aviso. Los productos y equipos descritos en esta
publicación están fabricados bajo licencia de
QUALCOMM Incorporated y una o más de las
siguientes patentes estadounidenses:
Los productos de Kyocera Wireless Corp. (“KWC”)
descritos en este manual pueden incluir software
de KWC y de terceras partes protegido bajo
derechos de autor almacenado en la memoria de
semiconductores u otros medios. Existen leyes en
los Estados Unidos y en otros países que
reservan, para KWC y proveedores terceros de
software, los derechos exclusivos de software
protegido bajo copyright, tales como los derechos
exclusivos de distribuir o reproducir el software
protegido bajo derechos de autor.
Consecuentemente, cualquier software protegido
por derechos de autor contenido en los productos
de KWC no puede ser modificado, distribuido ni
reproducido de formas no permitidas por la ley, así
como tampoco pueden usarse técnicas de
ingeniería inversa. Adicionalmente, la compra de
los productos KWC no será considerada como una
cesión ya sea directamente o por implicación,
desestimación de una demanda, o por alguna otra
razón; de una licencia bajo derechos de autor,
patente o aplicaciones de patente de KWC o
cualquier proveedor tercero de software, excepto
por la licencia normal, no exclusiva, libre de
regalías, para el uso que surge por la operación de
la ley en la venta de un producto.
Este dispositivo cumple con las normas
establecidas en la sección 15 de las reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.
(FCC). Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe generar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquélla
que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Para garantizar el cumplimiento de las pautas
establecidas por la FCC respecto a la exposición a
radiofrecuen cias, si utiliz a un teléfono portátil
sobre su cuerpo, utilice la funda para llevarlo
colgado de la cintura CV90-K0832-01 suministrada
y aprobada por Kyocera Wireless Corp. (KWC).
Los demás accesorios de uso corporal utilizados
con este dispositivo no deben contener
componentes metálicos y deben emplearse
respetando una distancia mínima de 15 mm
incluyendo la antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS
REQUISITOS GUBERNAMENTALES EN CUANTO A LA
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y fabricado para
no exceder los límites de emisión en cuanto a la
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal de
Comunicaciones de EE.UU. (FCC). Estos límites
forman parte de pautas exhaustivas y establecen
los niveles de energía de radiofrecuencia
permitidos para el público en general. Las pautas
se basan en normas desarrolladas por
organizaciones científicas independientes,
mediante evaluaciones periódicas y completas de
estudios científicos. Las normas contemplan un
margen considerable de seguridad para proteger a
todas las personas, independientemente de su
edad o estado de salud.
La norma que rige la exposición de teléfonos
móviles inalámbricos emplea una unidad de
medida conocida como índice de absorbencia
específica, o índice SAR. La FCC ha establecido el
límite del índice SAR en 1.6 W/kg.* Las pruebas
del índice SAR se realizan usando posiciones
normales de funcionamiento, especificadas por la
FCC, mientras el teléfono transmite a su máximo
nivel certificado de potencia en todas las bandas
de frecuencia sometidas a prueba.
Si bien el índice SAR se determina en base al
máximo nivel de potencia certificado, el nivel real
de este índice durante el funcionamiento del
teléfono puede encontrarse muy por debajo del
valor máximo.
Esto se debe a que el teléfono está diseñado para
funcionar a múltiples niveles de potencia, de
manera que sólo use la energía necesaria para
alcanzar la red. En general, mientras más cerca se
encuentre una persona a la antena de una estación
base inalámbrica, menor será el nivel de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de
teléfono al público, la FCC debe probarlo y
certificar que su funcionamiento no excede los
límites establecidos
por el gobierno en cuanto a una exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones
y los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del
cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo.
Aunque existan diferencias entre los niveles del
índice SAR para diversos teléfonos y distintas
posiciones, todos deben cumplir los requisitos
gubernamentales en cuanto a la exposición segura.
La FCC ha autorizado el uso de este modelo de
teléfono a todos los niveles del índice SAR
evaluados, dado que cumple con las pautas de
emisión de radiofrecuencia de la FCC. La
información sobre el índice SAR de este modelo
de teléfono se encuentra archivada en la FCC y
puede encontrarse en la sección de concesión de
información (“Display Grant”)
en http://www.fcc.gov/oet/fccid después
de buscar con el ID de la FCC: OVFKWC-KX7.
Encontrará información adicional sobre los índices
SAR en el sitio Web de la Asociación Industrial de
Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA)
en http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite del índice
SAR para el uso público de teléfonos móviles es
1,6 vatios/kg (W/kg), como promedio calculado por
gramo de tejido. La norma contempla un margen
considerable de seguridad para conferir protección
adicional al público y compensar cualquier
variación en las medidas.
Precaución
Se informa al usuario que todos los cambios o
modificaciones que no hayan sido expresamente
aprobados por los organismos pertinentes podrían
anular la garantía del equipo y la autoridad del
usuario para operarlo.
Optimización del rendimiento de su teléfono
Las recomendaciones de la página 2 le indican
cómo optimizar el rendimiento y la vida útil del
teléfono y la batería.
Bolsas de aire
Si su vehículo está equipado con bolsas de aire,
NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni
otros objetos) sobre la bolsa de aire o en el área
Guía del usuario del teléfono Kyocera Topaziii
que ésta ocuparía en caso de activarse. Si instala
el equipo en un lugar inadecuado, usted o sus
acompañantes podrían sufrir lesiones graves.
Dispositivos médicos
Marcapasos—Advertencia para las personas con
marcapasos: se ha demostrado que cuando los
teléfonos inalámbricos están activados pueden
interferir con el funcionamiento de los marcapasos.
El teléfono debe mantenerse a una distancia
mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) del
marcapasos para reducir el riesgo.
La asociación de fabricantes de la industria de la
salud (Health Industry Manufacturers Association)
y la comunidad de investigación tecnológica de
dispositivos inalámbricos recomiendan seguir estas
pautas para reducir las posibles interferencias.
• Siempre mantenga el teléfono al menos 15
centímetros (6 pulgadas) de distancia del
marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
• No transporte el teléfono cerca del corazón.
• Use el oído opuesto al marcapasos.
• Si tiene alguna razón para sospechar que se
produce alguna interferencia, apague el
teléfono de inmediato.
Audífonos: algunos teléfonos inalámbricos digitales
pueden interferir con los audífonos. En caso de tal
interferencia, puede que le convenga consultar a
su proveedor de servicios o llamar a la línea de
atención al cliente para revisar las alternativas.
Otros dispositivos médicos: si utiliz a algún otro
dispositivo médico personal, consulte al fabricante
del aparato para determinar si está
adecuadamente protegido contra la energía de
radiofrecuencia externa. Su médico también puede
ayudarle a obtener esta información.
En centros de salud: apague el teléfono en los
centros de salud cuando así se indique. Es posible
que en los hospitales y centros de atención de
salud se use equipo sensible a la energía de
radiofrecuencia externa.
iv
Áreas potencialmente riesgosas
Zonas con avisos de advertencia: apague el teléfono
en zonas donde haya avisos de advertencia que le
soliciten hacerlo.
Aeronaves: las normas de la FCC prohíben el uso
de teléfonos móviles cuando una aeronave está en
el aire. Apague el teléfono o póngalo en modo
Avión antes de embarcar en la aeronave.
Vehículos: las señales de radiofrecuencia pueden
afectar los sistemas electrónicos mal instalados o
incorrectamente protegidos de vehículos
motorizados. Si utiliza algún dispositivo médico,
consulte al fabricante del aparato para determinar
si está adecuadamente protegido contra la energía
de radiofrecuencia externa.
Zonas de explosiones: apague el teléfono para evitar
interferir con operaciones en áreas donde se
realizan explosiones. Observe todas las
advertencias y obedezca todas las señales y
normas.
Zonas con riesgo de explosión: apague el teléfono
cuando esté en un área con atmósfera
potencialmente explosiva. Obedezca todas las
señales e instrucciones. Una chispa en dicha área
podría producir explosiones o incendios que
pueden provocar lesiones personales o incluso
letales.
Las zonas con riesgo de explosión están por lo
general, aunque no siempre, claramente
señalizadas. Entre ellas se incluyen:
• áreas en donde se manipulan combustibles,
por ejemplo gasolineras
• lugares bajo la cubierta de embarcaciones
• instalaciones de transferencia y
almacenamiento de combustible o productos
químicos
• vehículos que u tilizan gas licuado a base de
petróleo, tales como el propano o el butano
• áreas en donde el aire contenga productos
químicos o partículas tales como granos,
polvo o polvillos metálicos
• cualquier otra zona donde normalmente se le
advierte apagar el motor del vehículo
Sea cuidadoso
Use el teléfono sólo en la posición normal (contra
la oreja). Evite que el teléfono se caiga, se golpee
o soporte mucho peso.
Mantenga el teléfono sin humedad
Si el teléfono llegara a mojarse, apáguelo
inmediatamente y comuníquese con su
distribuidor. Los daños por agua pueden no estar
cubiertos por la garantía.
Restauración del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no
responde, restaure el teléfono completando los
siguientes pasos:
1. Retire la puerta de la batería.
2. Retire y vuelva a introducir la batería.
Si el problema continúa, lleve el teléfono a su
distribuidor o técnico para repararlo.
Accesorios
Sólo utilice accesorios aprobados por Kyocera con
los teléfonos de Kyocera. El uso de accesorios no
autorizados puede ser peligroso y anulará la
garantía del teléfono si tales accesorios le
producen daños o defectos.
Si desea adquirir accesorios para su teléfono,
visite nuestra tienda en línea en
www.kyocera-wireless.com/store.
Para hacer pedidos por teléfono, llame al
800-349-4188 (sólo desde EE.UU.)
o al 858-882-1410.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radio.
Cuando está encendido, recibe y emite energía de
radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de
servicios controla el nivel de potencia de la señal
de radiofrecuencia. Este nivel puede fluctuar entre
0,006 y 0,6 vatios.
En agosto de 1996, la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones de EE.UU.) adoptó ciertas pautas
sobre los niveles de seguridad en cuanto a la
exposición a la radiofrecuencia para los aparatos
telefónicos inalámbricos portátiles. Estas pautas
cumplen con las normas de seguridad
previamente establecidas tanto por EE.UU. como
por los organismos reguladores internacionales en
los siguientes informes:
• ANSI C95.1 Instituto Nacional Estadounidense
de Normas, 1992 (American National
Standards Institute, 1992)
• Informe 86 del NCRP Consejo Nacional sobre
Medidas y Protección contra la Radiación,
1986 (National Council on Radiation Protection
and Measurements, 1986)
• ICNIRP Comisión Internacional sobre
Protección contra la Radiación no Ionizante,
1996 (International Commission on NonIonizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas
en estos informes y por la FCC.
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil
cumple con las fases I y II de los mandatos E911
emitidos por la FCC.
El teléfono se entrega con una batería
desmontable de iones de litio (LiIon). Tome el
teléfono con la parte trasera viendo hacia usted.
1. Abra la puerta de la
batería presionando
hacia abajo en los
surcos de la parte de
superior de la puerta
de la batería.
2. Coloque la batería en
la caja del teléfono con
los contactos metálicos
hacia la parte inferior
del teléfono.
3. Coloque las muescas de
la puerta de la batería
en los orificios que hay en el lado del teléfono.
4. Deslice la puerta de la
batería hacia adelante
hasta que quede fija en
su lugar.
Cómo cargar la batería
Para efectuar o recibir llamadas, es necesario que
la batería esté
menos.
usar el teléfono.
Para cargar la batería,
conecte el adaptador de
CA a la toma situada en
la parte inferior del
teléfono y, a
continuación, enchufe el
adaptador a un
tomacorriente mural.
El icono en forma de batería que aparece en la
esquina superior derecha de la pantalla le indica
si la batería del teléfono está:
• Cargándose (el icono estará animado)
• Parcialmente cargada
• Completamente cargada
Recarga de la batería
La batería puede volverse a cargar en cualquier
momento y de forma segura, incluso si estuviera
parcialmente cargada.
cargada parcialmente por lo
Cargue completamente la batería antes de
Guía del usuario del teléfono Kyocera Topaz1
Cómo cuidar la batería
Pautas de seguridad generales
• No desmonte, perfore ni haga cortocircuitos
en la batería.
• Si no ha utilizado la batería durante más de
un mes, recárguela antes de usar el teléfono.
• Evite exponer la batería a temperaturas
extremas, a la luz solar directa o a una
humedad excesiva.
• Nunca arroje la batería al fuego (ni la coloque
cerca de éste), podría explotar.
Causas comunes de la descarga de la
batería
• Uso de los juegos.
• Mantener la retroiluminación activada.
• Funcionar en modo digital cuando se está
lejos de una estación base o sitio repetidor.
• Uso de accesorios.
• Funcionar cuando no hay servicio disponible
o cuando el servicio sólo está disponible a
intervalos.
• Configurar el volumen del auricular y del
timbre muy alto.
• Repetir los avisos de sonido, vibración o
iluminación.
Explicación de los iconos en
pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla
principal de su teléfono y en la pantalla externa.
El teléfono está en el modo digital
IS2000 (1X).
El teléfono está en el modo
digital IS95.
El teléfono está recibiendo una señal. Es
posible efectuar y recibir llamadas.
Mientras menos barras haya visibles,
más débil será la señal.
Hay una llamada en curso.
El teléfono no está recibiendo una señal.
No es posible efectuar ni recibir llamadas.
El teléfono se encuentra fuera de su
área de servicio local (está “roaming”).
Tiene un mensaje.
La batería está completamente cargada.
Cuantas más barras negras aparezcan,
mayor será la carga.
Se ha activado la alarma.
El teléfono está en modo de privacidad.
El teléfono está configurado para que
se ilumine en lugar de que suene.
El teléfono está configurado para que
vibre o para que vibre y después suene.
El bloqueo de teclado está activado. El
teclado está bloqueado.
Indica que el teléfono está conectado
a un auricular.
2Para comenzar
Conozca su teléfono
1. Pantalla de inicio.
2. Tecla de navegación coloca el cursor durante
el ingreso de texto. Recorre listas de menú.
3. Tecla programable izquierda para ingresar al
menú o ejecutar la función que se indica en la
pantalla.
4. Tecla Enviar / conversar, inicia o responde
una llamada.
5. Teclado, para ingresar números, letras
o símbolos.
6. Tecla * Mayús, cambia el modo de texto al
ingresar texto.
7. Tecla 0 Siguiente alterna entre elecciones de
palabras durante
el ingreso de texto.
8. Toma del adaptador de CA (incluido).*
9. Tecla OK, elige una opción o elemento del
menú.
10. Tecla programable derecha para ingresar al
menú o ejecutar la función que se indica en la
pantalla.
11. Tecla de encendido/apagado/para finalizar
una llamada
Finaliza una llamada.
12. Tecla de espacio #, coloca un espacio durante
el ingreso de texto.
, enciende y apaga el teléfono.
Guía del usuario del teléfono Kyocera Topaz3
13. Antena (no extensible).
14. Altavoz externo, se puede utilizar cuando el
altavoz del teléfono está activado.
15. Toma para auricular de manos libres y cable
de datos (se venden por separado)*.
*Advertencia: si se conecta un accesorio en la
toma equivocada se dañará el teléfono.
4Para comenzar
Uso de menús
El contenido del menú principal es el siguiente:
Mensajes
Msj de texto nuevo
Correo de voz
Band de entrada
Band de salida
Borradores
Config. mensajes
Borrado mensajes
* No disponible en todos los teléfonos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Lista recientes
Todas las llam.
Llam. recibidas
Llam. realizadas
Llam. perdidas
Borrar listas
Ctdor. Llam
Agenda
Ver todos
Agregar nuevo
Buscar Nombre
Lista marcado ráp.
Lista de grupo
Configuración
Modo silencioso
Sonidos
Pantalla
Alerta
Seguridad
Red
Accesorios
Inf. teléfono
Herramientas
Alarma
Calendario
Calculadora
Contador
Cronómetro
Tecla de atajo
Bloc de notas
Juegos*
Mostrar mano
Miniratón
Aplicaciones Brew*
MobileShop
Configuración
Ayuda
• Oprima para seleccionar Menú.
• Oprima hacia la izquierda, derecha,
hacia arriba o abajo para ver los menús
y sus opciones*.
• Oprima para elegir un elemento de
menú.
• Oprima para volver al menú anterior.
• Oprima para regresar a la pantalla
de inicio.
Guía del usuario del teléfono Kyocera Topaz5
En esta guía, una flecha → le indica que elija una
opción del menú. Por ejemplo,
Configuración significa que elija Menú y,
a continuación, la opción
Menú →
Configuración.
* Para cambiar la forma en que aparecen los
menús, seleccione
Pantalla → Vista del menú y, acontinuación,
seleccione
Menú → Configuración →
Gráfico o Lista y oprima . Consulte
”Elección de una vista de menú" en la página 26
para más detalles.
Realización de las funciones básicas
Para..Desde la pantalla de inicio..
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
Efectuar una llamada
Finalizar una llamada
Contestar una llamada
Acceder al correo de voz
Verificar su número
telefónico
Silenciar el timbre de una
llamada entrante
Acceder a su lista de
contactos
Accede a las llamadas
recientes
Acceder a los mensajes de
texto
Cambiar protectores de
pantalla
Acceder a su atajo
Oprima y espere el tono del teléfono.
Oprima sin soltar hasta que desaparezca el tono del teléfono.
Marque el número, y oprima .
Oprima .
Oprima .
Oprima sin soltar y siga las instrucciones del sistema.
Seleccione Menú →Configuración →Inf. teléfono.
Oprima y, a continuación, para contestar.
o bien,
Oprima hacia arriba o abajo y, a continuación,
para contestar.
Oprima .
Oprima hacia la izquierda.
Oprima hacia la derecha.
Oprima hacia abajo.
Oprima hacia arriba. Consulte ”Definición del atajo de la
función (arriba)" en la página 26.
6Para comenzar
2CÓMO REALIZAR Y RESPONDER A LLAMADAS
Realización de una llamada
1. Asegúrese de que está en un área donde se
recibe la señal. Busque el símbolo en la
pantalla de inicio.
Nota: Cuantas más barras tenga este símbolo,
más fuerte será la señal. Si no ve ninguna barra,
busque otro sitio donde haya mejor señal.
2. Marque el número telefónico.
3. Oprima .
4. Oprima para finalizar la llamada.
Como volver a marcar un
número
Para volver a marcar el último número al que
llamó, del cual recibió una llamada, o del cual
perdió una llamada, oprima dos veces.
Cómo llamar a un número
guardado
Si ya ha guardado un número de teléfono, puede
usar la lista Agenda para encontrarlo
rápidamente.
1. Oprima para seleccionar Contac.
2.
Recorra la lista y encuentre el contacto al que
desea llamar.
3. Resalte el nombre y oprima para marcar
el número.
Guía del usuario del teléfono Kyocera Topaz7
Nota: Si el contacto tiene más de un número de
teléfono asignado, oprima para seleccionar
el nombre del contacto, resalte el número de
teléfono que quiere llamar y oprima .
Cómo contestar llamadas
Cuando entra una llamada, suena el timbre del
teléfono y aparece en la pantalla un icono animado
de un teléfono. También aparece el número
telefónico de la persona que está llamando si no
está restringido. Si el número está guardado en el
directorio Agenda, aparecerá el nombre del
contacto.
Para contestar la llamada:
• Oprima para contestar la llamada
recibida.
o bien,
• Oprima para contestar la llamada
recibida y luego oprima para
seleccionar
para usar el altavoz del teléfono.
Para silenciar o ignorar la llamada
Cuando se recibe una llamada entrante, puede
elegir entre lo siguiente:
• Oprima para silenciar el timbre.
• Oprima . A continuación, oprima
para contestar la llamada.
Opciones. Oprima
Cómo ajustar el volumen durante una
llamada
Para ajustar el volumen del auricular durante una
llamada:
• Oprima para elegir
• Seleccione vol. de voz, y a continuación
oprima hacia la izquierda o derecha
para ajustar el volumen.
Opciones.
Cómo usar el altavoz del
teléfono
Su teléfono Kyocera Topaz tiene un altavoz
integrado que puede usar durante una llamada.
Esta característica funciona solamente para la
llamada actual.
Una vez que la llamada haya terminado, el altavoz
se apaga y el volumen del auricular regresa a su
nivel normal.
Encienda el altavoz
• Durante un aviso de una llamada entrante,
oprima para contestar la llamada.
• Oprima para seleccionar
y a continuación oprima para activar el
altavoz del teléfono.
• Una vez que haya encendido el altavoz, en la
pantalla aparecerá .
Altavoz,
Apague el altavoz
• Oprima para elegir
continuación oprima para desconectar
el altavoz. desaparecerá de la pantalla.
Opciones, y a
Efectuar llamadas de
conferencia
La función de llamada tripartita varía según su
proveedor de servicios. Para obtener más detalles
acerca de cómo efectuar una llamada de
conferencia, comuníquese con su proveedor.
Llamadas perdidas
Cuando no se ha contestado una llamada, aparece
“Llam. perdida” en la pantalla a menos que la
persona que le ha llamado deje un mensaje de
correo de voz.
• Para borrar la pantalla, seleccione
• Para ver los detalles de la llamada, seleccione
Ver. Resalte el número de la llamada perdida
y oprima .
• Para devolver la llamada, seleccione
Resalte el número de la llamada perdida y
oprima .
Aviso de llamada perdida
Su teléfono Topaz está configurado para emitir un
tono cada cinco minutos después de perder una
llamada.
Volver.
Ver.
8Cómo realizar y responder a llamadas
Visualización de detalles de las
llamadas recientes
Los detalles de las últimas 30 llamadas que ha
realizado, recibido, o perdido están almacenados
en la lista de Llamadas recientes y están
identificados por los siguientes iconos:
Llamadas
realizadas
Llamadas perdidas (parpadeante)
Visualización de llamadas recientes
1. Seleccione Menú → Llamadas recientes.
2. Seleccione una lista: Todas las llam., Llam.
3. Resalte una llamada reciente y oprima
, Llam. realizadas o Llam. perdidas.
recibidas
para seleccionar
–
Guardar agrega el número telefónico a la
lista Agenda.
–
Enviar mens. le permite enviar un mensaje
de texto al número telefónico.
–
borr. borra el número telefónico.
Cómo contestar llamadas recientes
1. Seleccione Menú → Lista reciente.
2. Seleccione una lista: Todas las llam., Llam.
3. Resalte una llamada reciente y oprima .
, Llam. realizadas o Llam. perdidas.
recibidas
Llamadas recibidas
Opciones.
Borrado de llamadas recientes
1. Seleccione Menú → Lista reciente →
Borrar listas.
2. Elija una opción: Borrar todos,
Llam. recibidas, Llam. realizadas o
Llam. perdidas.
3. Oprima para seleccionar Sí.
Marcación rápida
Marcación rápida le permite marcar rápidamente
un número de teléfono guardado introduciendo
una ubicación de marcación rápida de uno o de
dos dígitos y oprimiendo .
Nota: Antes de poder utilizar la función de
marcación rápida, debe guardar un número de
teléfono como contacto. Consulte ”Cómo crear un
contacto nuevo" en la página 13 para crear un
nuevo contacto.
1. Seleccione Menú → Agenda →
Lista marcado ráp.
2.
Seleccione la ubicación de marcación rápida
que desea utilizar para su contacto. Tenga en
cuenta que 1 ya está asignado a Correo de voz.
3. Oprima para seleccionar Asignar.
4. Elija el contacto deseado y oprima .
Aparece nuevamente la lista de marcado
rápido, y muestra la ubicación de marcación
rápida asignada al contacto.
Guía del usuario del teléfono Kyocera Topaz9
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.