Manual do usuário para o telefone Kyocera
Xcursion KX160
Este manual baseia-se na versão de produção do
telefone Kyocera Xcursion KX160b. Alterações no
software podem ter ocorrido após a impressão
deste material. A Kyocera reserva-se o direito de
fazer alterações em especificações técnicas e de
produtos sem aviso prévio. Os produtos e os
equipamentos descritos nesta documentação são
fabricados sob licença da QUALCOMM
Incorporated, sob uma ou mais das seguintes
patentes dos EUA:
"Este dispositivo atende às normas da Anatel
Agência Nacional de Telecomunicações". Sua
operação está sujeita a 2 condições: (1) este
dispositivo não pode causar interferências que
sejam prejudiciais; e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferências que possam prejudicar o
seu funcionamento.
Para manter a conformidade com as normas de
exposição de radiofreqüência da Anatel, se você
utilizar o aparelho telefônico junto ao seu corpo,
utilize o clipe de cinto (CV90-L8180) aprovado e
fornecido pela Kyocera Wireless do Brasil (KWB).
O uso de outros acessórios poderá não assegurar
a conformidade com as diretrizes de exposição de
radiofrequência, Resolução SAR 303 da Anatel
Agência Nacional de Telcomunicações.
ESTE MODELO DE TELEFONE ATENDE ÀS EXIGÊNCIAS
DO GOVERNO PARA A EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
Seu telefone celular é um transmissor e receptor
de rádio. Ele foi projetado e fabricado para não
exceder os limites de emissão para exposição à
energia de radiofreqüência (RF) estabelecida pela
Anatel e pelo Governo do Brasil. Esses limites
fazem parte de normas abrangentes e
estabelecem níveis permitidos de energia de
radiofreqüência para a população em geral. As
diretrizes são baseadas em padrões
desenvolvidos por organizações científicas
independentes, por meio de avaliações periódicas
e abrangentes de estudos científicos. Os padrões
incluem uma margem de segurança substancial,
incluida para garantir a segurança de todas as
pessoas, independente de idade e estado
de saúde.
O padrão de exposição para aparelhos móveis
celulares, emprega uma unidade de medida
conhecida como SAR (Specific Absorption Rate,
taxa de absorção específica). O limite de SAR
estabelecido pela Anatel é de 1.6W/kg.*
ii
Testes para SAR são conduzidos usando-se
posições de operação padrão, especificadas pelas
normas da Anatel, quando o telefone está
transmitindo no seu nível máximo de potência
certificado, em todas as bandas de freqüência.
Embora a SAR seja determinada no nível de
potência máxima certificada, o nível real de SAR
do aparelho telefônico, quando em operação,
poderá estar muito abaixo do valor máximo.
Isto ocorre porque o telefone é projetado para
operar em diversos níveis de potência, de modo a
usar somente a potência necessária para alcançar
a rede. Em geral quanto mais próximo o aparelho
estiver de uma estação rádio base, menor será a
potência transmitida.
Antes que um modelo de telefone seja
disponibilizado para venda ao público, ele deve ser
testado, aprovado e certificar-se pela Anatel que
ele não excede o limite dos requisitos
governamentais relativos à segurança no caso de
exposição a interferências.
Os testes são realizados em posições e locais (por
exemplo, ao ouvido e usado junto ao corpo)
especificados pela Anatel para cada modelo. Os
maiores valores da SAR para este modelo de
telefone são descritas abaixo de acordo com
certificado de conformidade técnica.
(As medições de uso junto ao corpo diferem em
função do modelo do telefone, dependendo dos
acessórios disponíveis e das exigências da
Anatel). Este aparelho foi testado para operação
junto ao corpo e atende às especificações de
exposição da Anatel RF quando usado com o clipe
de cinto modelo CV90-L8180 fornecido e aprovado
pela Kyocera Wireless do Brasil (KWB) ou quando
usado com um acessório que não contenha metal
e que posicione o fone a uma distância mínima de
25.0 mm do corpo.
Embora possa haver diferenças entre os níveis de
SAR de diversos telefones e em posições
distintas, todos eles atendem às exigências
governamentais com respeito exposição segura.
A Anatel concedeu uma autorização de
equipamento para este modelo de telefone com
todos os níveis de SAR informados e avaliados
obedecendo as diretrizes de emissão de RF da
Anatel. As informações sobre SAR neste modelo
de telefone estão arquivadas junto à Anatel e
podem ser encontradas na seu site.
http://www.anatel.gov.br.
Informações adicionais sobre valores de SAR
podem ser encontradas no site da CTIA (Cellular
Telecommunications and Internet Association,
Associação da Internet e Telecomunicações
Celulares), em http://www.wow-com.com.
* Nos Estados Unidos e no Canadá, o limite de
SAR para telefones móveis usados pelo público
em geral é de 1,6 watts/kg (W/kg) em média sobre
um grama de tecido. O padrão incorpora uma
margem de segurança substancial, para
proporcionar proteção adicional ao público e levar
em conta qualquer variação de medição.
Cuidado
O usuário deve ser alertado de que as alterações
ou modificações não aprovadas formalmente pelos
responsáveis pela conformidade podem resultar
na anulação da garantia e cancelamento da
autorização do usuário para usufruir
do equipamento.
Otimize o desempenho do seu telefone
Siga as orientações da página 2 para aprender a
otimizar o desempenho e o tempo de vida de seu
telefone e da bateria.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160iii
Air bags
Se seu veículo tiver um "air bag", NÃO instale ou
coloque acessórios do telefone ou outros objetos
sobre o air bag ou na área em que ele se expande.
Se o equipamento não estiver instalado
adequadamente, você e os passageiros correm
sérios riscos.
Aparelhos médicos
Marca passos—Aviso aos portadores de marca
passo: Os telefones celulares, quando na posição
‘ligado,’ têm apresentado interferência nos marcapassos. O telefone deve ser mantido no mínimo a
quinze (15) centímetros de distância do marca
passo para reduzir o risco.
A Health Industry Manufacturers Association
(Associação Norte-Americana de Fabricantes do
Setor de Saúde) e a comunidade de pesquisa em
tecnologia de comunicação móvel recomendam
que essas normas sejam seguidas para reduzir a
possibilidade de interferência.
Sempre mantenha o telefone, no mínimo,
15 centímetros de distância do seu marca passo
quando o telefone estiver ligado.
Não carregue o telefone perto do coração. Use o
ouvido oposto ao marca-passo. Se tiver qualquer
razão para suspeitar da ocorrência de alguma
interferência, desligue o telefone imediatamente.
Aparelhos auditivos—Alguns telefones celulares
digitais podem interferir em aparelhos auditivos.
Se estiver ocorrendo este tipo de interferência,
seria interessante consultar sua operadora de
serviços telefônicos ou chamar o Serviço de
Atendimento ao Consumidor para
discutir alternativas.
SAC Brasil 0800-55-2362 (0800-55CDMA).
Outros dispositivos médicos—Se você usa outro tipo
de aparelho médico, consulte o fabricante para
determinar se ele tem proteção contra energia de
radiofreqüência externa. Seu médico também
poderá ajudá-lo a obter informações sobre
possíveis efeitos da radiofrequência.
Em unidades médico-hospitalares—Sempre que
solicitado, desligue o telefone em unidades
médico-hospitalares. Hospitais e clínicas podem
utilizar equipamentos sensíveis à
radiofreqüência externa.
Áreas potencialmente inseguras
Instalalações com avisos—Desligue o telefone em
qualquer local que tiver algum aviso solicitando o
seu desligamento.
Aviões—As normas da Anatel proíbem o uso do
telefone em aviões durante o vôo. Desligue seu
telefone ou alterne para o modo Avião antes
de embarcar.
Veículos—Sinais de radiofreqüência podem afetar
sistemas eletrônicos instalados incorretamente ou
protegidos inadequadamente em veículos
motorizados. Consulte o fabricante do dispositivo
para determinar se ele está adequadamente
protegido de energia de radiofrequência externa.
Áreas de detonações—Desligue o telefone quando
alguma explosão estiver em andamento em uma
área de detonação. Obedeça às restrições e siga
quaisquer regulamentos e regras.
Áreas potencialmente explosivas—Desligue o seu
telefone quando estiver em uma área com
atmosfera potencialmente explosiva. Obedeça a
todos os avisos e instruções. Faíscas em tais áreas
podem causar explosões e incêndios, resultando
em lesões corporais ou até mesmo mortes. Áreas
com atmosfera potencialmente explosiva são
frequentemente, mas nem sempre, claramente
indicadas. Elas incluem:
• Áreas de reabastecimento, tais como postos
de gasolina.
iv
• A área sob o convés em embarcações.
• Instalações de transferência ou armazenagem
de combustíveis ou produtos químicos.
• Veículos que utilizem gás liquefeito de
petróleo, tal como propano ou butano.
• Áreas onde o ar contenha produtos químicos
ou partículas tais como grãos, poeira ou pó
de metal.
• Qualquer outra área onde você normalmente
seria instruído a desligar o motor de
seu veículo.
Utilize seu telefone celular com cuidado
Use somente na posição normal junto ao ouvido.
Evite deixar o telefone cair no chão, bem como
bater, dobrar ou sentar nele.
Mantenha o telefone seco
Se o telefone molhar, desligue-o imediatamente e
entre em contato com a assistência técnica
autorizada. Danos causados pela entrada de
líquidos não são cobertos pela garantia.
Reinicializando o telefone
Se a tela parecer congelada e o teclado não
responder aos pressionamentos de tecla,
reinicialize o telefone removendo e recolocando a
bateria (consulte página 1). Se o problema
continuar, leve o telefone a uma Assistncia Tcnica
Autorizada pela Kyocera para manutenção.
Acessórios
Use somente acessórios da Kyocera Wireless com
os telefones da Kyocera Wireless. O uso de
acessórios não autorizados pode ser perigoso ou
pode invalidar a garantia do telefone se tais
acessórios danificarem o aparelho.Para
disponibilidade de acessórios de telefone, consulte
sua operadora, o nosso SAC ou visite
www.kyocera-wireless.com.br.
Energia de radiofreqüência (RF) Seu telefone é um
transmissor e receptor de rádio. Quando ligado,
ele recebe e envia energia de radiofreqüência
(RF). A rededa sua operadora de telefonia móvel
controla a potência do sinal de radiofreqüêcia.
Esta potência pode variar de -50 a +28 dBm.
Seu telefone obedece os padrões definidos por
esses relatórios e as diretrizes da FCC e
da Anatel.
E911 Mandatos
Onde o serviço estiver disponível, este aparelho
telefônico está em conformidade com Mandatos
E911 da fase I e fase II emitidos pela Anatel.
Especificações da bateria e do carregador
CarregadorEntradaSaída
TXACA10004120 VAC, 60 Hz, 7 W5.2VDC,
TXTVL10063100 - 240 VAC,
Bateria padrão: 3.7V, 900 mAh
Bateria estendida: 3.7V, 1800 mAh
093 453 037
CEP 18.013-972 - Sorocaba - SP Brasil
Visite-nos em www.kyocera-wireless.com.br
50 / 60 Hz, 200 mA
Kyocera Wireless do Brasil Ltda.
Caixa Postal 1744
SAC
0800-55-2362
sacbr@kyocera-wireless.com.br
Para adquirir accesários, visite
www.vivo.com.br
400 mA
4.2VDC,
600 mA
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160v
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160vii
1INTRODUÇÃO
Instalando a bateria
O telefone acompanha uma bateria de íon de lítio
(LiIon) removível.
Para instalar a bateria:
1. Segure o telefone com a parte traseira voltada
para você.
2. Na parte inferior do
telefone há uma
reentrância para ajudá-lo
a abrir a tampa do
compartiment o da bateria.
Use o dedo para puxar a
tampa do compartimento da bateria.
3. Coloque a bateria no
compartimento do
telefone, com os contatos
metálicos na parte inferior
do telefone.
4. Encaixe as lingüetas da
tampa do compartimento no encaixe próximo à parte superior do telefone.
5. Pressione a tampa do
compartimento da bateria
para a posição até fazer
um clique.
Carregando a bateria
A bateria deve estar carregada pelo menos
parcialmente
chamadas.
usar o telefone.
Siga os passos a seguir ao carregar o telefone:
1. Segure o telefone com a face (ou as teclas)
2. Segure o plugue do carregador com a seta
O telefone e o plugue têm que
ficar dessa forma:
3. Insira o plugue do
Cuidado: Não insira o plugue do carregador em
seu conector fazendo um ângulo. Não dobre ou
rode o plugue, ou tente forçá-lo no conector.
4. Ao terminar o carregamento, remova o plugue
O ícone da bateria no canto superior direito da tela
informará se o telefone está:
• Carregando (o ícone se move)
• Parcialmente carregado
• Totalmente carregado
para que possa efetuar ou receber
Carregue a bateria totalmente antes de
voltada para cima.
para cima.
carregador em seu
conector. Certifique-se de
que o plugue e o conector
estão diretamente alinhados.
puxando-o em linha reta.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX1601
Recarregando a bateria
Você pode recarregar a bateria com segurança a
qualquer momento, mesmo que ela tenha
somente carga parcial.
Cuidados com a bateria
Normas gerais de segurança
• Não desmonte, fure ou coloque a bateria em
curto-circuito.
• Se a bateria tiver ficado fora de uso por mais
de um mês, recarregue-a antes de usar o
telefone.
• Evite expor a bateria a temperaturas extremas,
luz direta do sol ou muita umidade.
• Nunca jogue qualquer bateria no fogo ou
perto dele, ela pode explodir.
Causas comuns da descarga da bateria
• Jogar ou usar a Web.
• Manter a iluminação de fundo acesa.
• Operar no modo ( ) analógico. O telefone
alterna entre os modos para encontrar o
melhor sinal. Para configurar o telefone para
operar em um único modo, selecione
ao Vivo → Outras Func. → Rede →
Digital/Analógico.
• Usar o telefone no modo digital quando
estiver distante da estação base ou da torre do
celular.
• Utilizar cabos de dados ou acessórios.
• Usar o telefone quando nenhum serviço
estiver disponível ou o serviço estiver
disponível de forma intermitente.
• Configurações com volumes de toque e de
escuta altos.
• Sons, vibração ou alertas luminosos
repetidos.
2Introdução
Características do telefone
Tela inicial.
1
Tecla especial acessa menus e funções.
2
A tecla Enviar/Falar inicia ou atende chamadas.
3
A tecla Viva-voz ativa o recurso de viva-voz.
4
Teclado para digitar números, letras ou símbolos.
5
Tecla * Shift muda o modo de texto para entrada de texto.
6
Conectores para adaptador CA (incluído)*.
7
A tecla de Navegação posiciona o cursor durante a entrada de
8
texto. Percorre a lista.
Tecla OK seleciona um item ou uma opção do menu.
9
A Tecla especial direita para acesso à Agenda e outras opções
10
de menu.
A tecla Encerrar/Liga-Desliga liga e desliga o telefone.
11
Encerra uma chamada.
A tecla Back apaga os caracteres no modo entrada de texto.
12
Retorna para a tela anterior. Ativa a lanterna quando mantida
pressionada.
A tecla # Space insere um espaço durante a entrada de texto.
13
Ativa o modo silencioso.
A tecla 0 Next alterna entre as opções de palavras durante a
14
entrada de texto.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX1603
Antena (não estendível).
15
Tecla de volume para aumentar ou diminuir o volume do
16
alto-falante.
Tecla Câmera.
17
Lente da Câmera.
18
Flash da câmera.
19
Tela externa exibe a hora, identifica a chamada e mostra o sinal
20
e a carga da bateria.
Indicador de carregamento / Alerta de mensagens
21
acende quando a bateria está carregando e pisca quando há uma
mensagem a ser lida.
Conector=para fone de ouvido para viva-voz e cabo de dados
22
(vendido separadamente)*.
*Aviso: Inserir um acessório no conector errado pode danificar o telefone.
4Introdução
Usando menus
O conteúdo do menu principal é o seguinte:
Downloads
Downloads Center
Configurações
Ajuda
WAP
Conecta à Internet
Foto Torp.
Nova msg foto
Caixa Postal
Cx de Entrada
Enviadas
Caixa de saida
Salvas
Rascunhos
Config Mens.
Listaas de grupos
Apagar msgs.
Caiza Postal
Portal Voz
Tons & Imagens
Fotos
Imagens
Sons
Novo Tom/Imagem
Mensagens
Messenger
Chat
Torpedo SMS
Foto Torpedo
E-mail
Torpedo SMS
Nova Msg Txt
Caixa Postal
Cx de Entrada
Enviadas
Caixa de saída
Salvas
Rascunhos
Config. Mens.
Listas de grupos
Apagar msgs.
• Pressione para selecionar ao Vivo.
• Pressione para selecionar Agenda.
• Pressione para a esquerda, direita, para
cima ou para baixo para ver os menus
e suas opções*.
• Pressione para selecionar um item de menu.
• Pressione para voltar um nível no menu.
• Pressione para retornar à tela inicial.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX1605
Câmera
Inicia a câmera
Chamadas
Todas as
chamadas
Chamadas
recebidas
Chamadas feitas
Cham. perdidas
Não atendidas
Apagar listas
Tempo total cham.
Marc cham. loc.
Marc. cham.
roam.
Agenda
Exibir tudo
Adicionar novo
Localizar nome
Neste guia, uma seta →
selecionar uma opção de um menu. Por exemplo,
ao Vivo → Outras Func. significa selecionar
ao Vivo, e, em seguida, a opção Outras Func..
* Para alterar a forma que os menus aparecem,
selecione
Exibir menu princ.
Lista ou Roda e pressione . Consulte
“Selecionando uma exibição de menu” na
página 39 para mais detalhes.
Agenda Cont.
Lista disc. rápida
Lista disc. por voz
Grupos de mens.
Lista comercial
Lista pessoal
Informa.
Outras Func.
Modo silencioso
Sons
Visor
Conveniência
Recursos de voz
Mensagens
Segurança
Rede
Acessórios
ao Vivo → Outras Func. → Visor →
Ferram.&Jogos
Brick Attack
Race 21
Doodler
Memo de voz
Agenda
Despertador
Cal. p/ gorjetas
Calculadora
Medidor tempo
Cronômetro
Relógio Mundial
Lanterna
Bluetooth
Lig/Desl
Meus dispositivos
Configuracões
Info. do fone
indica que você deve
, depois selecione Figura,
Executando as funções básicas
Para..Na tela inicial..
Ligar o telefone
Desligar o telefone
Fazer uma chamada
Encerrar uma chamada
Atender uma chamada
Acessar a caixa postal
Verificar o número do seu
telefone
Silenciar o toque em uma
chamada recebida
Ativar a discagem de voz
Iniciar o navegador
Gravar um memo de voz
Acessar a lista de
chamadas recentes
Tirar uma foto
Pressione e aguarde até o telefone emitir um som.
Pressione e mantenha pressionada até que o telefone emita um
bipe.
Digite o número e pressione .
Pressione .
Pressione .
Pressione e mantenha pressionada e siga os avisos do sistema.
Selecione ao Vivo→Info. do fone.
Pressione , depois para atender.
- ou Pressione para cima ou para baixo, depois para atender.
Pressione uma vez e siga os avisos (consulte página 30).
Mantenha pressionada para a esquerda.
Mantenha pressionada para a direita.
Pressione para baixo.
Pressione a tecla de câmera .
6Introdução
Sobre os ícones da tela
Estes ícones podem aparecer na tela inicial de seu
telefone e no LCD externo.
O telefone está operando no modo digital
IS2000 (1X).
O telefone está operando em modo
IS95 digital.
O telefone está operando em modo
Analógico (FM).
O telefone está recebendo sinal. Você
pode fazer e receber chamadas. Poucas
barras indicam um sinal fraco.
Uma chamada está em andamento.
O telefone não está recebendo sinal. Não é possível fazer ou receber chamadas.
O telefone está em roaming fora de sua
área de serviço local.
Você tem uma mensagem de voz.
O telefone está no modo de câmera.
O modo Flash da câmera está preparado.
O modo Marcador de tempo da câmera
está preparado.
A bateria está totalmente carregada.
Quanto maior o número de barras pretas,
maior será a carga.
O despertador está ligado.
O telefone está no modo de privacidade
ou está acessando um site seguro na Web.
O serviço de dados de alta velocidade
(3G) está disponível e ativo no telefone.
Consulte a operadora de telefonia móvel
para se informar sobre a disponibilidade
do serviço.
(piscando) O telefone está enviando
dados em alta velocidade.
(piscando) O telefone está recebendo
dados em alta velocidade.
O serviço de dados de alta velocidade está
disponível, mas o telefone está no modo
dormente.
O telefone está na tela inicial. Para
acessar
ao Vivo, pressione .
O telefone está na tela inicial. Para
acessar
Agenda, pressione .
O telefone está configurado para acender
a luz em vez de tocar.
O telefone está configurado para vibrar ou
vibrar e depois tocar.
A localização da posição está configurada
para sua operadora de telefonia celular e
para serviços de emergência.
A localização de posição está configurada
apenas para serviços de emergência.
A tecnologia Bluetooth wireless esta
ativada (Ligada).
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX1607
2EFETUANDO E RECEBENDO C HAMADAS
Efetuando uma chamada
Certifique-se de estar em uma área de recepção de
sinal. Procure na tela inicial.
Nota: Quanto mais barras exibidas neste símbolo,
mais forte o sinal. Se não houver barras, siga para
um local onde o sinal está mais forte.
1. Abra o flip e digite o número do telefone.
2. Pressione .
3. Pressione para encerrar a chamada ou
feche o flip.
Rediscando um número
Para rediscar o último número chamado,
recebido ou não atendido, pressione três
vezes. Se vir ou ouvir uma mensagem solicitando
que você fale um nome, pressione mais
duas vezes.
Chamando um número salvo
Se você já tiver salvado um número de telefone,
poderá utilizar a Agenda para encontrá-lo
rapidamente.
1. Pressione para selecionar Agenda.
2. Role a lista para baixo para encontrar o
contato desejado.
3. Realce o nome e pressione para discar
onúmero.
Atendendo chamadas
Se ao receber uma chamada o flip estiver
fechado, o telefone toca e o número de telefone
de quem está chamando aparece na tela externa.
Se o número estiver armazenado em sua Agenda,
aparecerá o nome do contato.
Se ao receber uma chamada o flip estiver aberto,
o telefone toca e um ícone de telefone animado é
exibido na tela. O número do telefone do
chamador também aparece, se não for restrito. Se
o número estiver armazenado em sua Agenda,
aparecerá o nome do contato.
Para atender uma chamada:
• Abra o flip.
• Pressione para atender a chamada.
- ou -
• Pressione para atender a chamada e ligar
o viva-voz.
Para silenciar ou ignorar a chamada
Ao receber uma chamada, você pode selecionar
uma das seguintes opções:
• Se o flip estiver fechado, pressione
para baixo para silenciar o toque.
• Se o flip estiver aberto, para silenciar uma
chamada, pressione . Em seguida,
pressione para atender a chamada.
8Efetuando e recebendo chamadas
• Se o flip estiver aberto, selecione Opções e,
depois,
Ignorar chamada para enviar a
chamada imediatamente para a caixa postal.
Será exibido na tela Não atendida até que a
pessoa que está efetuando a chamada deixe
a mensagem.
Nota: Na ausência de uma caixa postal, este
recurso cancela a chamada.
Atendendo chamadas usando o flip
Você pode configurar o telefone para atender
imediatamente ao abrir o flip. Este recurso não se
aplica às chamadas recebidas do tipo dados
ou fax.
1. Selecione ao Vivo→ Outras Func.→
Conveniência → Atender com flip.
2. Selecione
Ativado para definir que o telefone
atenda ao abrir o flip. Selecione
para fazer com que o telefone continue
tocando ao abrir o flip.
Desativado
Ajustando o volume durante
uma chamada
• Para ajustar o volume de escuta durante uma
chamada, pressione para cima ou
para baixo.
Usando o viva-voz
O telefone Kyocera Xcursion KX160 possui um
alto-falante e um microfone embutido que você
pode usar durante uma chamada quando o flip
está aberto Esse recurso só funciona em
chamadas em curso. Assim que a chamada for
encerrada, o viva-voz é desativado e o volume da
escuta retorna ao normal.
Ligar o viva-voz
Você só pode ligar o viva-voz quando o flip
estiver aberto.
• Durante um alerta de chamada recebida,
pressione para atender a chamada e ligar
o viva-voz simultaneamente.
• Assim que o viva-voz for ligado, “ Viva-voz
ativado” é exibido na tela.
Desligar o viva-voz
• Pressione para desligar o viva-voz. Será
exibida a mensagem “ Viva-voz
desativado”.
Chamadas não atendidas
Quando se tem uma chamada não atendida, “Não
atendida” será exibido na tela, a menos que
quem está chamando deixe uma mensagem na
caixa postal.
• Para limpar a tela, abra o flip e pressione
para selecionar
OK.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX1609
• Para visualizar detalhes da chamada,
pressione para selecionar
Chamadas.
Realce o número da chamada não atendida e
pressione para selecionar
Detalhes.
• Para retornar a chamada, realce Não
atendida
, depois pressione .
Configurando alertas de chamadas
não atendidas
Você pode definir um alerta para tocar a
cada cinco minutos após não ter atendido
uma chamada.
1. Selecione ao Vivo → Outras Func.→
Sons → Alertas → Alerta msg n/at.
2. Pressione para selecionar uma opção:
Vibrar, Bipe, Auto-estrada, Jogo, Bolhas,
–
Vencedor, Zilofon
alertar uma vez quando uma nova
mensagem for recebida.
notificar uma vez quando é recebida uma
nova mensagem e, em seguida, novamente a
cada cinco minutos. Para parar de receber
um lembrete, pressione para
selecionar Ignorar.
Desativado — desativa os alertas
–
de mensagens.
configura o telefone para
configura o telefone para
Visualizando detalhes de uma
chamada recente
Os detalhes das últimas 60 chamadas que você
efetuou, recebeu ou não atendeu estão
armazenados na Lista de chamadas e são
identificadas pelos seguintes ícones:
Chamada feitaCham. rec.
Não atendida (piscando)
Exibindo as chamadas
1. Selecione ao Vivo → Chamadas.
2. Selecione uma lista: Todas as chamadas,
Chamadas recebidas
Cham. perdidas.
3. Selecione um item da lista de
chamadas recentes.
4. Pressione para selecionar Opções.
–
Salvar inclui o número de telefone
na Agenda.
–
Enviar msg permite enviar uma
mensagem de imagem ao número de
telefone.
–
Apagar permite apagar o registro da
chamada da lista.
, Chamadas feitas ou
10Efetuando e recebendo chamadas
Nota: Se o número de telefone tiver sido
classificado como “secreto“, será necessário
inserir o código de bloqueio de quatro dígitos
para exibi-lo ou editá-lo. Para obter mais
informações sobre o código de bloqueio,
consulte “Alterando o código de bloqueio” na
página 41. Para classificar um número de
telefone como secreto, consulte “Criando um
novo contato” na página 15.
Chamando as chamadas recentes
1. Pressione para baixo.
2. Realce o número que você deseja chamar.
3. Pressione .
Apagando as chamadas recentes
1. Selecione ao Vivo → Chamadas →
Apagar listas.
2. Selecione uma opção: Todas as chamadas,
Chamadas recebidas
Cham. perdidas.
3. Pressione para selecionar Sim.
, Chamadas feitas ou
Utilizando a discagem rápida
A discagem rápida permite discar rapidamente
um número de telefone armazenado digitando-se
um número de posição de discagem rápida de um
ou dois dígitos e pressionando .
Nota: Para utilizar a discagem rápida, salve um
número de telefone como um contato e atribua
uma posição de discagem rápida a ele. Consulte
“Criando um novo contato” na página 15 para
criar um novo contato ou “Editando ou apagando
um contato” na página 16 para adicionar
discagem rápida a um contato existente.
Usando a discagem rápida
Para chamar um contato presente na
discagem rápida:
• Na tela inicial, digite a posição de discagem
rápida de um ou dois dígitos e pressione .
Discagem de 1 toque
A discagem de 1 toque é a forma mais rápida de
acelerar a discagem de um contato que tenha
uma posição de discagem rápida.
Nota: Voc ê deve (1) ativar a discagem de 1 toque
em seu telefone e (2) ter uma posição de
discagem rápida atribuída a um contato. Consulte
“Discagem de 1 toque” nesta página.
Ativando a discagem de 1 toque
1. Selecione ao Vivo → Outras Func.→
Conveniência → Discagem 1-toque →
Ativado.
2. Pressione .
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX16011
Usando a discagem de 1 toque
Para chamar um contato presente na
discagem rápida:
• Na tela inicial, mantenha pressionado um
número de discagem rápida. No caso de um
número de dois dígitos, pressione o primeiro
dígito rapidamente e, em seguida, mantenha
pressionado o segundo. Por exemplo, se a
posição de discagem rápida for 15, pressione
rapidamente e então mantenha
pressionado.
Configurando a caixa postal
Para que seu telefone possa receber mensagens
de caixa postal, é necessário definir uma senha e
registrar uma saudação pessoal com a operadora
de telefonia móvel. Quando você tiver
configurado sua caixa postal, todas as chamadas
não atendidas em seu telefone serão
automaticamente transferidas para ela, mesmo
que o telefone esteja sendo usado ou
esteja desligado.
1. Na tela inicial, mantenha pressionada a
tecla.
2. Pressione na mensagem.
3. Siga os avisos do sistema para criar uma
senha e gravar uma saudação.
Nota: Se você tiver problemas com o acesso ao
correio de voz, entre em contato com a
operadora de telefonia celular.
Verificando mensagens na
caixa postal
Ao ser recebida uma mensagem de voz, a tela
exibirá “Novas msgs.” juntamente com o símbolo
na parte superior da tela. O símbolo piscará
se a mensagem for urgente.
Se você vir “Novas msgs.” com o
flip aberto
1. Pressione para selecionar Chamar,
que inicia uma chamada para seu número
de caixa postal.
2. Siga os avisos para recuperar a mensagem.
Para limpar a tela sem verificar as mensagens:
• Pressione para selecionar Ignorar.
Caso você esteja vendo somente o
símbolo
1. Mantenha pressionado para iniciar uma
chamada para o número da caixa postal.
2. Siga os avisos para recuperar a mensagem.
• Você pode configurar o telefone para emitir
um bipe ou vibrar a cada 5 minutos para
lembrá-lo de que possui mensagem na caixa
postal. Consulte “Configurando alertas de
mensagens” na página 37.
12Efetuando e recebendo chamadas
Como silenciar uma chamada
recebida
• Para silenciar rapidamente uma chamada
recebida, pressione . Em seguida,
pressione para atender a chamada.
Isso silencia somente a chamada atual. A próxima
chamada tocará normalmente.
Chamando serviços de
emergência
Nota: Seja qual for o código de emergência de
três dígitos (190, 192, 199, etc), o telefone
funcionará conforme descrito abaixo.
• Disque seu código de emergência de 3 dígitos
e pressione .
Você poderá ligar para esse número mesmo que
o telefone esteja bloqueado ou que sua conta seja
restrita. Nessa chamada, o telefone entra no
de emergência
acesso exclusivo ao seu telefone, para retornar a
chamada se necessário. Para fazer ou receber
chamadas normais depois de discar o código,
você deverá sair deste modo.
. Isto dá ao serviço de emergência
Para sair do Modo de emergência
Depois de concluir a chamada de emergência:
1. Pressione para selecionar Sair.
2. Pressione novamente para confirmar
aopção.
Modo
Nota: Para determinar quem tem acesso à sua
localização, consulte a seção “Configurando a
localização da posição” na página 44.
Acompanhando as chamadas
Você pode acompanhar o número e a duração
das chamadas efetuadas e recebidas em
seu telefone.
1. Selecione ao Vivo → Chamadas.
2. Selecione um medidor de tempo:
– Tempo total cham.— acompanha todas
as chamadas que fez e recebeu. Este
medidor de tempo não pode ser
reinicializado.
–
Marc cham. loc. — acompanha todas as
chamadas realizadas por você desde a
última vez que o marcador foi redefinido.
–
Marc. cham. roam. — acompanha todas
as chamadas em roaming realizadas por
você desde a última vez que o marcador
foi redefinido.
Cronometrando as chamadas
Você pode configurar o telefone para emitir um
bipe 10 segundos antes de transcorrido cada
minuto quando estiver em uma chamada.
• Selecione
Sons → Alerta minuto → Ativado.
ao Vivo → Outras Func. →
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX16013
Recebendo dados ou fax
Seu telefone pode receber determinados dados
ou fax, dependendo do sistema que envia as
informações. Para obter mais informações,
consulte página 43.
Configurando alertas de
roaming e toques
Configurando um alerta para roaming
Você pode usar esta configuração para que o
telefone emita um alerta quando estiver fazendo
roaming fora de sua área de serviço local.
1. Selecione ao Vivo → Outras Func.→
Rede → Alrt svc/roam.
2. Selecione uma opção e pressione .
– A opção Qdo sem serviço emite três sinais
sonoros de volume decrescente quando
houver perda de serviço e três sinais
de volume crescente quando o
serviço retornar.
–
Roam alterado alerta com dois sinais
sonoros decrescentes quando um serviço
de roaming é adquirido e três sinais
decrescentes quando o serviço da área
local é retomado novamente
–
Qualquer alteração alerta quando há uma
mudança de serviço de roaming, através
de três bipes de intensidade crescente, e
quando o telefone perde o sinal de
serviço, através de três bipes de
intensidade decrescente.
Configuração do toque de roaming
Você pode definir um toque para indicar quando
uma chamada recebida estará sujeita a tarifas
de roaming.
1. Selecione ao Vivo → Outras Func.→
Sons → Toque roaming.
2. Realce Ativado para ouvir o toque.
3. Pressione para configurar.
Configurando o Protetor de chamada
para evitar chamadas roaming
Você pode configurar o telefone para avisar antes
de responder ou efetuar uma chamada enquanto
em roaming.
• Selecione
Conveniência → Protetor chamada →
Chamar prompt.
– O telefone emitirá agora um toque de
– Para aceitar ou efetuar uma chamada
Nota: Esta funcionalidade é desativada quando o
telefone está no modo de emergência.
ao Vivo → Outras Func. →
roam distinto para indicar quando está em
uma chamada em roaming.
enquanto em roaming, você deve
pressionar .
14Efetuando e recebendo chamadas
3ARMAZENANDO NA AGENDA
Use a Agenda de seu telefone para armazenar
informações sobre uma pessoa ou empresa.
O telefone pode guardar, em média, cerca de
200 números de telefone.
Criando um novo contato
1. Na tela inicial, digite o número do telefone
que deseja salvar, incluindo o código de área.
Nota: Para salvar um contato sem inserir um
número de telefone, selecione
Agenda → Adicionar Novo, selecione uma
opção e vá até o passo 3.
2. Selecione Salvar.
3. Selecione Salvar novo contato.
4. Digite um nome para o contato. Para
aprender como digitar letras, consulte
página 21.
5. Selecione Opções para adicionar um símbolo
ou um emoticon.
6. Pressione para baixo uma vez para
mover para o campo numérico.
7. Selecione Opções para adicionar informações
ao número do contato.
–
Pausa tempo pára de discar por dois
segundos, depois continua a discar.
–
Pausa forçada pára a discagem até que
seja selecionado
ao Vivo →
Liberar.
8. Salve agora ou adicione mais informações
ao contato.
– Para salvar agora, pressione para
selecionar
9. Para inserir números de telefone, endereços
Salvar.
de e-mail ou Web, ou notas, pressione
repetidamente, para baixo. Para obter ajuda
sobre alternar entre números e letras em
endereços de e-mail ou Web, consulte
“Alterando os modos” na página 22.
Adicionando um código ou um ramal
Ao salvar o número de telefone de um serviço
automatizado, você pode incluir uma pausa na
qual o telefone pára de discar, por exemplo,
enquanto você aguarda para discar um ramal.
1. Digite a primeira parte do número de
telefone.
2. Selecione Opções.
3. Selecione um tipo de pausa:
X
–Pausa tempo
–Pausa forçada
4.
Digite os números restantes.
5. Selecione Salvar e siga os avisos.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX16015
Editando ou apagando
um contato
Para fazer alterações a um contato, execute as
etapas a seguir.
1. Selecione ao Vivo → Agenda.
2. Selecione Exibir tudo ou Localizar nome para
localizar o contato que você deseja editar.
3. Realce o contato para edição e pressione .
4. Selecione Opções.
5. Realce uma opção e pressione para
selecioná-la:
Apagar contato
, Editar contato ou
.
Editando um número de
telefone
1. Selecione ao Vivo → Agenda.
2. Selecione Exibir tudo ou Localizar nome para
localizar o contato que você deseja editar.
3. Realce o contato para edição e pressione .
4. Pressione para baixo para selecionar o
número de telefone que deseja editar.
5. Selecione Opções.
6. Realce uma opção no número de telefone e
pressione :
–
Enviar msg. texto — envia uma
mensagem de texto para o número de
telefone selecionado.
–
Adic. disc. rápida — atribui ou remove o
local que você usa para discagem rápida
do número.
–
Exibir número — permite ver o número
de telefone selecionado.
–
Apagar o Nº — apaga o número
do contato.
–
Editar Nº — altera o número do telefone.
– Secreto — torna o número secreto para
que ele não apareça na tela até que o
código de bloqueio seja fornecido.
Números secretos podem ser discados
sem código de bloqueio. (Para obter mais
informações, consulte “Restringindo
chamadas” na página 42.
–
Número principal — faz com que esse
número seja o primeiro a ser exibido
quando o contato for aberto.
–
Adic. disc/voz — fale o nome da pessoa
do contato deste número para discá-lo
utilizando reconhecimento de voz (VR).
Para obter mais informações, consulte
página 30.
–
Apagar disc. voz — apaga o nome de
discagem por voz associado ao número.
–
Editar disc. p/voz — grava um novo nome
para discagem por voz.
7. Digite as novas informações e siga os avisos.
8. Selecione Salvar, se necessário.
16Armazenando na Agenda
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.