Kyocera KX160 User Manual [pt]

Manual do usuário para o telefone Kyocera Xcursion KX160
Este manual baseia-se na versão de produção do telefone Kyocera Xcursion KX160b. Alterações no software podem ter ocorrido após a impressão deste material. A Kyocera reserva-se o direito de fazer alterações em especificações técnicas e de produtos sem aviso prévio. Os produtos e os equipamentos descritos nesta documentação são fabricados sob licença da QUALCOMM Incorporated, sob uma ou mais das seguintes patentes dos EUA:
4,901,307 5,109,390 5,267,262 5,416,797 5,506,865 5,544,196 5,657,420 5,101,501 5,267,261 5,414,796 5,504,773 5,535,239 5,600,754 5,778,338 5,228,054 5,337,338 5,710,784 5,056,109 5,568,483 5,659,569 5,490,165 5,511,073
Kyocera é uma marca registrada da Kyocera Corporation. Brick Attack e Race 21 são marcas comerciais da Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM é uma marca registrada e BREW e BREW Shop são marcas comerciais da QUALCOMM Incorporated. Openwave é marca da Openwave Systems Incorporated. eZiText é marca registrada da Zi Corporation. Todas as outras marcas comerciais são propriedade de seus respectivos proprietários. Copyright © 2005 Kyocera Wireless Corp. Todos os direitos reservados. Ringer Tones Copyright © 2000-2002 Kyocera Wireless Corp. 82-N8671-1BP, Rev. 001
"Este dispositivo atende às normas da Anatel Agência Nacional de Telecomunicações". Sua operação está sujeita a 2 condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências que sejam prejudiciais; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam prejudicar o seu funcionamento. Para manter a conformidade com as normas de exposição de radiofreqüência da Anatel, se você utilizar o aparelho telefônico junto ao seu corpo, utilize o clipe de cinto (CV90-L8180) aprovado e fornecido pela Kyocera Wireless do Brasil (KWB). O uso de outros acessórios poderá não assegurar a conformidade com as diretrizes de exposição de radiofrequência, Resolução SAR 303 da Anatel Agência Nacional de Telcomunicações.
ESTE MODELO DE TELEFONE ATENDE ÀS EXIGÊNCIAS DO GOVERNO PARA A EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
Seu telefone celular é um transmissor e receptor de rádio. Ele foi projetado e fabricado para não exceder os limites de emissão para exposição à energia de radiofreqüência (RF) estabelecida pela Anatel e pelo Governo do Brasil. Esses limites fazem parte de normas abrangentes e estabelecem níveis permitidos de energia de radiofreqüência para a população em geral. As diretrizes são baseadas em padrões desenvolvidos por organizações científicas independentes, por meio de avaliações periódicas e abrangentes de estudos científicos. Os padrões incluem uma margem de segurança substancial, incluida para garantir a segurança de todas as pessoas, independente de idade e estado de saúde.
O padrão de exposição para aparelhos móveis celulares, emprega uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific Absorption Rate, taxa de absorção específica). O limite de SAR estabelecido pela Anatel é de 1.6W/kg.*
ii
Testes para SAR são conduzidos usando-se posições de operação padrão, especificadas pelas normas da Anatel, quando o telefone está transmitindo no seu nível máximo de potência certificado, em todas as bandas de freqüência. Embora a SAR seja determinada no nível de potência máxima certificada, o nível real de SAR do aparelho telefônico, quando em operação, poderá estar muito abaixo do valor máximo. Isto ocorre porque o telefone é projetado para operar em diversos níveis de potência, de modo a usar somente a potência necessária para alcançar a rede. Em geral quanto mais próximo o aparelho estiver de uma estação rádio base, menor será a potência transmitida. Antes que um modelo de telefone seja disponibilizado para venda ao público, ele deve ser testado, aprovado e certificar-se pela Anatel que ele não excede o limite dos requisitos governamentais relativos à segurança no caso de exposição a interferências. Os testes são realizados em posições e locais (por exemplo, ao ouvido e usado junto ao corpo) especificados pela Anatel para cada modelo. Os maiores valores da SAR para este modelo de telefone são descritas abaixo de acordo com certificado de conformidade técnica. (As medições de uso junto ao corpo diferem em função do modelo do telefone, dependendo dos acessórios disponíveis e das exigências da Anatel). Este aparelho foi testado para operação junto ao corpo e atende às especificações de exposição da Anatel RF quando usado com o clipe de cinto modelo CV90-L8180 fornecido e aprovado pela Kyocera Wireless do Brasil (KWB) ou quando usado com um acessório que não contenha metal e que posicione o fone a uma distância mínima de
25.0 mm do corpo.
Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR de diversos telefones e em posições distintas, todos eles atendem às exigências governamentais com respeito exposição segura. A Anatel concedeu uma autorização de equipamento para este modelo de telefone com todos os níveis de SAR informados e avaliados obedecendo as diretrizes de emissão de RF da Anatel. As informações sobre SAR neste modelo de telefone estão arquivadas junto à Anatel e podem ser encontradas na seu site. http://www.anatel.gov.br. Informações adicionais sobre valores de SAR podem ser encontradas no site da CTIA (Cellular Telecommunications and Internet Association, Associação da Internet e Telecomunicações Celulares), em http://www.wow-com.com. * Nos Estados Unidos e no Canadá, o limite de SAR para telefones móveis usados pelo público em geral é de 1,6 watts/kg (W/kg) em média sobre um grama de tecido. O padrão incorpora uma margem de segurança substancial, para proporcionar proteção adicional ao público e levar em conta qualquer variação de medição.
Cuidado
O usuário deve ser alertado de que as alterações ou modificações não aprovadas formalmente pelos responsáveis pela conformidade podem resultar na anulação da garantia e cancelamento da autorização do usuário para usufruir do equipamento.
Otimize o desempenho do seu telefone
Siga as orientações da página 2 para aprender a otimizar o desempenho e o tempo de vida de seu telefone e da bateria.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160 iii
Air bags
Se seu veículo tiver um "air bag", NÃO instale ou coloque acessórios do telefone ou outros objetos sobre o air bag ou na área em que ele se expande. Se o equipamento não estiver instalado adequadamente, você e os passageiros correm sérios riscos.
Aparelhos médicos
Marca passos—Aviso aos portadores de marca passo: Os telefones celulares, quando na posição ‘ligado,’ têm apresentado interferência nos marca­passos. O telefone deve ser mantido no mínimo a quinze (15) centímetros de distância do marca passo para reduzir o risco. A Health Industry Manufacturers Association (Associação Norte-Americana de Fabricantes do Setor de Saúde) e a comunidade de pesquisa em tecnologia de comunicação móvel recomendam que essas normas sejam seguidas para reduzir a possibilidade de interferência. Sempre mantenha o telefone, no mínimo, 15 centímetros de distância do seu marca passo quando o telefone estiver ligado. Não carregue o telefone perto do coração. Use o ouvido oposto ao marca-passo. Se tiver qualquer razão para suspeitar da ocorrência de alguma interferência, desligue o telefone imediatamente. Aparelhos auditivos—Alguns telefones celulares digitais podem interferir em aparelhos auditivos. Se estiver ocorrendo este tipo de interferência, seria interessante consultar sua operadora de serviços telefônicos ou chamar o Serviço de Atendimento ao Consumidor para discutir alternativas. SAC Brasil 0800-55-2362 (0800-55CDMA).
Outros dispositivos médicos—Se você usa outro tipo de aparelho médico, consulte o fabricante para determinar se ele tem proteção contra energia de radiofreqüência externa. Seu médico também poderá ajudá-lo a obter informações sobre possíveis efeitos da radiofrequência. Em unidades médico-hospitalares—Sempre que solicitado, desligue o telefone em unidades médico-hospitalares. Hospitais e clínicas podem utilizar equipamentos sensíveis à radiofreqüência externa.
Áreas potencialmente inseguras
Instalalações com avisos—Desligue o telefone em qualquer local que tiver algum aviso solicitando o seu desligamento. Aviões—As normas da Anatel proíbem o uso do telefone em aviões durante o vôo. Desligue seu telefone ou alterne para o modo Avião antes de embarcar. Veículos—Sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas eletrônicos instalados incorretamente ou protegidos inadequadamente em veículos motorizados. Consulte o fabricante do dispositivo para determinar se ele está adequadamente protegido de energia de radiofrequência externa. Áreas de detonações—Desligue o telefone quando alguma explosão estiver em andamento em uma área de detonação. Obedeça às restrições e siga quaisquer regulamentos e regras. Áreas potencialmente explosivas—Desligue o seu telefone quando estiver em uma área com atmosfera potencialmente explosiva. Obedeça a todos os avisos e instruções. Faíscas em tais áreas podem causar explosões e incêndios, resultando em lesões corporais ou até mesmo mortes. Áreas com atmosfera potencialmente explosiva são frequentemente, mas nem sempre, claramente indicadas. Elas incluem:
• Áreas de reabastecimento, tais como postos de gasolina.
iv
• A área sob o convés em embarcações.
• Instalações de transferência ou armazenagem de combustíveis ou produtos químicos.
• Veículos que utilizem gás liquefeito de petróleo, tal como propano ou butano.
• Áreas onde o ar contenha produtos químicos ou partículas tais como grãos, poeira ou pó de metal.
• Qualquer outra área onde você normalmente seria instruído a desligar o motor de seu veículo.
Utilize seu telefone celular com cuidado
Use somente na posição normal junto ao ouvido. Evite deixar o telefone cair no chão, bem como bater, dobrar ou sentar nele.
Mantenha o telefone seco
Se o telefone molhar, desligue-o imediatamente e entre em contato com a assistência técnica autorizada. Danos causados pela entrada de líquidos não são cobertos pela garantia.
Reinicializando o telefone
Se a tela parecer congelada e o teclado não responder aos pressionamentos de tecla, reinicialize o telefone removendo e recolocando a bateria (consulte página 1). Se o problema continuar, leve o telefone a uma Assistncia Tcnica Autorizada pela Kyocera para manutenção.
Acessórios
Use somente acessórios da Kyocera Wireless com os telefones da Kyocera Wireless. O uso de acessórios não autorizados pode ser perigoso ou pode invalidar a garantia do telefone se tais acessórios danificarem o aparelho.Para disponibilidade de acessórios de telefone, consulte sua operadora, o nosso SAC ou visite www.kyocera-wireless.com.br.
Energia de radiofreqüência (RF) Seu telefone é um transmissor e receptor de rádio. Quando ligado, ele recebe e envia energia de radiofreqüência (RF). A rededa sua operadora de telefonia móvel controla a potência do sinal de radiofreqüêcia. Esta potência pode variar de -50 a +28 dBm. Seu telefone obedece os padrões definidos por esses relatórios e as diretrizes da FCC e da Anatel.
E911 Mandatos
Onde o serviço estiver disponível, este aparelho telefônico está em conformidade com Mandatos E911 da fase I e fase II emitidos pela Anatel.
Especificações da bateria e do carregador
Carregador Entrada Saída
TXACA10004 120 VAC, 60 Hz, 7 W 5.2VDC,
TXTVL10063 100 - 240 VAC,
Bateria padrão: 3.7V, 900 mAh Bateria estendida: 3.7V, 1800 mAh
093 453 037
CEP 18.013-972 - Sorocaba - SP Brasil
Visite-nos em www.kyocera-wireless.com.br
50 / 60 Hz, 200 mA
Kyocera Wireless do Brasil Ltda.
Caixa Postal 1744
SAC
0800-55-2362
sacbr@kyocera-wireless.com.br
Para adquirir accesários, visite
www.vivo.com.br
400 mA
4.2VDC, 600 mA
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160 v
CONTEÚDO
1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalando a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Efetuando e recebendo
chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Efetuando uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Usando o viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizando a discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . 11
Configurando a caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . 12
Como silenciar uma chamada
recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chamando serviços de emergência. . . . . . . . . . 13
Configurando alertas de roaming
e toques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Armazenando na Agenda . . . . . . . . . . . . 15
Criando um novo contato . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Editando ou apagando um contato . . . . . . . . . . 16
Editando um número de telefone. . . . . . . . . . . 16
Localizando as informações
do contato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Usando a Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tirando uma foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mapa de teclas da câmera. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Digitando texto, números
e símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Enviando e recebendo
mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enviando mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . 24
Recuperando mensagens
de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Personalizando as configurações
de mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 Utilizando o reconhecimento
de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configurando a discagem por voz. . . . . . . . . . . 30
Fazendo chamadas usando
as marcações de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fazendo chamadas com a discagem
por dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Treinando o reconhecimento de voz. . . . . . . . . 33
8 Personalizando o telefone . . . . . . . . . . . 34
Silenciando todos os sons. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selecionando toques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configurando sons para o telefone . . . . . . . . . . 36
Ajustando o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configurando alertas de mensagens . . . . . . . . . 37
Usando atalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Personalizando a tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Criando um ambiente seguro . . . . . . . . . . . . . . 41
Configurações de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configurações de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configurando a localização
da posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9 Usando o Tons & Imagens . . . . . . . . . . . 45
Acessando os arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Criando espaço livre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10 Ferramentas e Jogos. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Memo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Agenda Pessoal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Calculadora de gorjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
vi Conteúdo
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Medidor de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Cronômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Relógio Mundial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Lanterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Brick Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Race 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
11 Usando a tecnologia
Bluetooth
®
Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . 55
12 Conectando-se à Internet . . . . . . . . . . . . 59
Usando o navegador da Web . . . . . . . . . . . . . . .59
13 Obtendo ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
14 Usando o Downloads . . . . . . . . . . . . . . . 63
15 Garantia Limitada do Cliente . . . . . . . . . 66
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160 vii
1INTRODUÇÃO
Instalando a bateria
O telefone acompanha uma bateria de íon de lítio (LiIon) removível.
Para instalar a bateria:
1. Segure o telefone com a parte traseira voltada
para você.
2. Na parte inferior do
telefone há uma reentrância para ajudá-lo a abrir a tampa do compartiment o da bateria. Use o dedo para puxar a tampa do compartimento da bateria.
3. Coloque a bateria no
compartimento do telefone, com os contatos metálicos na parte inferior do telefone.
4. Encaixe as lingüetas da
tampa do compartimento no encaixe próximo à parte superior do telefone.
5. Pressione a tampa do
compartimento da bateria para a posição até fazer um clique.
Carregando a bateria
A bateria deve estar carregada pelo menos parcialmente chamadas.
usar o telefone.
Siga os passos a seguir ao carregar o telefone:
1. Segure o telefone com a face (ou as teclas)
2. Segure o plugue do carregador com a seta
O telefone e o plugue têm que ficar dessa forma:
3. Insira o plugue do
Cuidado: Não insira o plugue do carregador em
seu conector fazendo um ângulo. Não dobre ou rode o plugue, ou tente forçá-lo no conector.
4. Ao terminar o carregamento, remova o plugue
O ícone da bateria no canto superior direito da tela informará se o telefone está:
Carregando (o ícone se move)
Parcialmente carregado
Totalmente carregado
para que possa efetuar ou receber
Carregue a bateria totalmente antes de
voltada para cima.
para cima.
carregador em seu conector. Certifique-se de que o plugue e o conector estão diretamente alinhados.
puxando-o em linha reta.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160 1
Recarregando a bateria
Você pode recarregar a bateria com segurança a qualquer momento, mesmo que ela tenha somente carga parcial.
Cuidados com a bateria
Normas gerais de segurança
Não desmonte, fure ou coloque a bateria em curto-circuito.
Se a bateria tiver ficado fora de uso por mais de um mês, recarregue-a antes de usar o telefone.
Evite expor a bateria a temperaturas extremas, luz direta do sol ou muita umidade.
Nunca jogue qualquer bateria no fogo ou perto dele, ela pode explodir.
Causas comuns da descarga da bateria
Jogar ou usar a Web.
Manter a iluminação de fundo acesa.
Operar no modo ( ) analógico. O telefone
alterna entre os modos para encontrar o melhor sinal. Para configurar o telefone para operar em um único modo, selecione
ao Vivo Outras Func. Rede Digital/Analógico.
Usar o telefone no modo digital quando estiver distante da estação base ou da torre do celular.
Utilizar cabos de dados ou acessórios.
Usar o telefone quando nenhum serviço
estiver disponível ou o serviço estiver disponível de forma intermitente.
Configurações com volumes de toque e de escuta altos.
Sons, vibração ou alertas luminosos repetidos.
2 Introdução
Características do telefone
Tela inicial.
1
Tecla especial acessa menus e funções.
2
A tecla Enviar/Falar inicia ou atende chamadas.
3
A tecla Viva-voz ativa o recurso de viva-voz.
4
Teclado para digitar números, letras ou símbolos.
5
Tecla * Shift muda o modo de texto para entrada de texto.
6
Conectores para adaptador CA (incluído)*.
7
A tecla de Navegação posiciona o cursor durante a entrada de
8
texto. Percorre a lista.
Tecla OK seleciona um item ou uma opção do menu.
9
A Tecla especial direita para acesso à Agenda e outras opções
10
de menu. A tecla Encerrar/Liga-Desliga liga e desliga o telefone.
11
Encerra uma chamada. A tecla Back apaga os caracteres no modo entrada de texto.
12
Retorna para a tela anterior. Ativa a lanterna quando mantida pressionada.
A tecla # Space insere um espaço durante a entrada de texto.
13
Ativa o modo silencioso. A tecla 0 Next alterna entre as opções de palavras durante a
14
entrada de texto.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160 3
Antena (não estendível).
15
Tecla de volume para aumentar ou diminuir o volume do
16
alto-falante.
Tecla Câmera.
17
Lente da Câmera.
18
Flash da câmera.
19
Tela externa exibe a hora, identifica a chamada e mostra o sinal
20
e a carga da bateria.
Indicador de carregamento / Alerta de mensagens
21
acende quando a bateria está carregando e pisca quando há uma mensagem a ser lida.
Conector=para fone de ouvido para viva-voz e cabo de dados
22
(vendido separadamente)*.
*Aviso: Inserir um acessório no conector errado pode danificar o telefone.
4 Introdução
Usando menus
O conteúdo do menu principal é o seguinte:
Downloads
Downloads Center Configurações Ajuda
WAP
Conecta à Internet
Foto Torp.
Nova msg foto Caixa Postal Cx de Entrada Enviadas Caixa de saida Salvas Rascunhos Config Mens. Listaas de grupos Apagar msgs.
Caiza Postal Portal Voz
Tons & Imagens
Fotos Imagens Sons Novo Tom/Imagem
Mensagens
Messenger Chat Torpedo SMS Foto Torpedo E-mail
Torpedo SMS
Nova Msg Txt Caixa Postal Cx de Entrada Enviadas Caixa de saída Salvas Rascunhos Config. Mens. Listas de grupos Apagar msgs.
Pressione para selecionar ao Vivo.
Pressione para selecionar Agenda.
Pressione para a esquerda, direita, para
cima ou para baixo para ver os menus e suas opções*.
Pressione para selecionar um item de menu.
Pressione para voltar um nível no menu.
Pressione para retornar à tela inicial.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160 5
Câmera Inicia a câmera Chamadas
Todas as chamadas Chamadas recebidas Chamadas feitas Cham. perdidas Não atendidas Apagar listas Tempo total cham. Marc cham. loc. Marc. cham. roam.
Agenda
Exibir tudo Adicionar novo Localizar nome
Neste guia, uma seta selecionar uma opção de um menu. Por exemplo,
ao Vivo Outras Func. significa selecionar ao Vivo, e, em seguida, a opção Outras Func..
* Para alterar a forma que os menus aparecem, selecione
Exibir menu princ. Lista ou Roda e pressione . Consulte
Selecionando uma exibição de menu na página 39 para mais detalhes.
Agenda Cont.
Lista disc. rápida Lista disc. por voz Grupos de mens. Lista comercial Lista pessoal Informa.
Outras Func.
Modo silencioso Sons Visor Conveniência Recursos de voz Mensagens Segurança Rede Acessórios
ao Vivo Outras Func. Visor
Ferram.&Jogos
Brick Attack Race 21 Doodler Memo de voz Agenda Despertador Cal. p/ gorjetas Calculadora Medidor tempo Cronômetro Relógio Mundial Lanterna
Bluetooth
Lig/Desl Meus dispositivos Configuracões
Info. do fone
indica que você deve
, depois selecione Figura,
Executando as funções básicas
Para.. Na tela inicial..
Ligar o telefone
Desligar o telefone
Fazer uma chamada
Encerrar uma chamada
Atender uma chamada
Acessar a caixa postal
Verificar o número do seu telefone
Silenciar o toque em uma chamada recebida
Ativar a discagem de voz
Iniciar o navegador
Gravar um memo de voz
Acessar a lista de chamadas recentes
Tirar uma foto
Pressione e aguarde até o telefone emitir um som.
Pressione e mantenha pressionada até que o telefone emita um bipe.
Digite o número e pressione .
Pressione .
Pressione .
Pressione e mantenha pressionada e siga os avisos do sistema.
Selecione ao Vivo Info. do fone.
Pressione , depois para atender.
- ou ­Pressione para cima ou para baixo, depois para atender.
Pressione uma vez e siga os avisos (consulte página 30).
Mantenha pressionada para a esquerda.
Mantenha pressionada para a direita.
Pressione para baixo.
Pressione a tecla de câmera .
6 Introdução
Sobre os ícones da tela
Estes ícones podem aparecer na tela inicial de seu telefone e no LCD externo.
O telefone está operando no modo digital IS2000 (1X).
O telefone está operando em modo IS95 digital.
O telefone está operando em modo Analógico (FM).
O telefone está recebendo sinal. Você pode fazer e receber chamadas. Poucas barras indicam um sinal fraco.
Uma chamada está em andamento.
O telefone não está recebendo sinal. Não é possível fazer ou receber chamadas.
O telefone está em roaming fora de sua área de serviço local.
Você tem uma mensagem de voz.
O telefone está no modo de câmera.
O modo Flash da câmera está preparado. O modo Marcador de tempo da câmera
está preparado. A bateria está totalmente carregada.
Quanto maior o número de barras pretas, maior será a carga.
O despertador está ligado. O telefone está no modo de privacidade
ou está acessando um site seguro na Web.
O serviço de dados de alta velocidade (3G) está disponível e ativo no telefone. Consulte a operadora de telefonia móvel para se informar sobre a disponibilidade do serviço.
(piscando) O telefone está enviando dados em alta velocidade.
(piscando) O telefone está recebendo dados em alta velocidade.
O serviço de dados de alta velocidade está disponível, mas o telefone está no modo dormente.
O telefone está na tela inicial. Para acessar
ao Vivo, pressione .
O telefone está na tela inicial. Para acessar
Agenda, pressione .
O telefone está configurado para acender a luz em vez de tocar.
O telefone está configurado para vibrar ou vibrar e depois tocar.
A localização da posição está configurada para sua operadora de telefonia celular e para serviços de emergência.
A localização de posição está configurada apenas para serviços de emergência.
A tecnologia Bluetooth wireless esta ativada (Ligada).
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160 7
2EFETUANDO E RECEBENDO C HAMADAS
Efetuando uma chamada
Certifique-se de estar em uma área de recepção de sinal. Procure na tela inicial.
Nota: Quanto mais barras exibidas neste símbolo,
mais forte o sinal. Se não houver barras, siga para um local onde o sinal está mais forte.
1. Abra o flip e digite o número do telefone.
2. Pressione .
3. Pressione para encerrar a chamada ou
feche o flip.
Rediscando um número
Para rediscar o último número chamado, recebido ou não atendido, pressione três vezes. Se vir ou ouvir uma mensagem solicitando que você fale um nome, pressione mais duas vezes.
Chamando um número salvo
Se você já tiver salvado um número de telefone, poderá utilizar a Agenda para encontrá-lo rapidamente.
1. Pressione para selecionar Agenda.
2. Role a lista para baixo para encontrar o
contato desejado.
3. Realce o nome e pressione para discar
onúmero.
Atendendo chamadas
Se ao receber uma chamada o flip estiver fechado, o telefone toca e o número de telefone de quem está chamando aparece na tela externa. Se o número estiver armazenado em sua Agenda, aparecerá o nome do contato.
Se ao receber uma chamada o flip estiver aberto, o telefone toca e um ícone de telefone animado é exibido na tela. O número do telefone do chamador também aparece, se não for restrito. Se o número estiver armazenado em sua Agenda, aparecerá o nome do contato.
Para atender uma chamada:
Abra o flip.
Pressione para atender a chamada.
- ou -
Pressione para atender a chamada e ligar
o viva-voz.
Para silenciar ou ignorar a chamada
Ao receber uma chamada, você pode selecionar uma das seguintes opções:
Se o flip estiver fechado, pressione para baixo para silenciar o toque.
Se o flip estiver aberto, para silenciar uma chamada, pressione . Em seguida, pressione para atender a chamada.
8 Efetuando e recebendo chamadas
Se o flip estiver aberto, selecione Opções e, depois,
Ignorar chamada para enviar a
chamada imediatamente para a caixa postal. Será exibido na tela Não atendida até que a pessoa que está efetuando a chamada deixe a mensagem.
Nota: Na ausência de uma caixa postal, este
recurso cancela a chamada.
Atendendo chamadas usando o flip
Você pode configurar o telefone para atender imediatamente ao abrir o flip. Este recurso não se aplica às chamadas recebidas do tipo dados ou fax.
1. Selecione ao Vivo Outras Func.
Conveniência Atender com flip.
2. Selecione
Ativado para definir que o telefone
atenda ao abrir o flip. Selecione para fazer com que o telefone continue tocando ao abrir o flip.
Desativado
Ajustando o volume durante uma chamada
Para ajustar o volume de escuta durante uma chamada, pressione para cima ou para baixo.
Usando o viva-voz
O telefone Kyocera Xcursion KX160 possui um alto-falante e um microfone embutido que você pode usar durante uma chamada quando o flip está aberto Esse recurso só funciona em chamadas em curso. Assim que a chamada for encerrada, o viva-voz é desativado e o volume da escuta retorna ao normal.
Ligar o viva-voz
Você só pode ligar o viva-voz quando o flip estiver aberto.
Durante um alerta de chamada recebida, pressione para atender a chamada e ligar o viva-voz simultaneamente.
Assim que o viva-voz for ligado, Viva-voz ativado” é exibido na tela.
Desligar o viva-voz
Pressione para desligar o viva-voz. Será exibida a mensagem Viva-voz
desativado”.
Chamadas não atendidas
Quando se tem uma chamada não atendida, “Não atendida será exibido na tela, a menos que quem está chamando deixe uma mensagem na caixa postal.
Para limpar a tela, abra o flip e pressione para selecionar
OK.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160 9
Para visualizar detalhes da chamada, pressione para selecionar
Chamadas.
Realce o número da chamada não atendida e pressione para selecionar
Detalhes.
Para retornar a chamada, realce Não
atendida
, depois pressione .
Configurando alertas de chamadas não atendidas
Você pode definir um alerta para tocar a cada cinco minutos após não ter atendido uma chamada.
1. Selecione ao Vivo → Outras Func. Sons Alertas Alerta msg n/at.
2. Pressione para selecionar uma opção:
Vibrar, Bipe, Auto-estrada, Jogo, Bolhas,
Vencedor, Zilofon
alertar uma vez quando uma nova mensagem for recebida.
Vibrar/Lembrete, Bipe/Lembrete, Auto-estr./
Lembrete, Jogo/Lembrete, Bolhas/ Lembrete, Vencedor/Lembrete, Zilofon/ Lembrete
notificar uma vez quando é recebida uma nova mensagem e, em seguida, novamente a cada cinco minutos. Para parar de receber um lembrete, pressione para selecionar Ignorar.
Desativado desativa os alertas
de mensagens.
configura o telefone para
configura o telefone para
Visualizando detalhes de uma chamada recente
Os detalhes das últimas 60 chamadas que você efetuou, recebeu ou não atendeu estão armazenados na Lista de chamadas e são identificadas pelos seguintes ícones:
Chamada feita Cham. rec.
Não atendida (piscando)
Exibindo as chamadas
1. Selecione ao Vivo Chamadas.
2. Selecione uma lista: Todas as chamadas,
Chamadas recebidas Cham. perdidas.
3. Selecione um item da lista de
chamadas recentes.
4. Pressione para selecionar Opções.
Salvar inclui o número de telefone
na Agenda.
Enviar msg permite enviar uma
mensagem de imagem ao número de telefone.
Apagar permite apagar o registro da
chamada da lista.
, Chamadas feitas ou
10 Efetuando e recebendo chamadas
Nota: Se o número de telefone tiver sido
classificado como “secreto“, será necessário inserir o código de bloqueio de quatro dígitos para exibi-lo ou editá-lo. Para obter mais informações sobre o código de bloqueio, consulte Alterando o código de bloqueio na página 41. Para classificar um número de telefone como secreto, consulte Criando um novo contato na página 15.
Chamando as chamadas recentes
1. Pressione para baixo.
2. Realce o número que você deseja chamar.
3. Pressione .
Apagando as chamadas recentes
1. Selecione ao Vivo Chamadas Apagar listas.
2. Selecione uma opção: Todas as chamadas, Chamadas recebidas Cham. perdidas.
3. Pressione para selecionar Sim.
, Chamadas feitas ou
Utilizando a discagem rápida
A discagem rápida permite discar rapidamente um número de telefone armazenado digitando-se um número de posição de discagem rápida de um ou dois dígitos e pressionando .
Nota: Para utilizar a discagem rápida, salve um
número de telefone como um contato e atribua uma posição de discagem rápida a ele. Consulte Criando um novo contato na página 15 para criar um novo contato ou Editando ou apagando um contato na página 16 para adicionar discagem rápida a um contato existente.
Usando a discagem rápida
Para chamar um contato presente na discagem rápida:
Na tela inicial, digite a posição de discagem rápida de um ou dois dígitos e pressione .
Discagem de 1 toque
A discagem de 1 toque é a forma mais rápida de acelerar a discagem de um contato que tenha uma posição de discagem rápida.
Nota: Voc ê deve (1) ativar a discagem de 1 toque
em seu telefone e (2) ter uma posição de discagem rápida atribuída a um contato. Consulte Discagem de 1 toque nesta página.
Ativando a discagem de 1 toque
1. Selecione ao Vivo Outras Func. Conveniência Discagem 1-toque Ativado.
2. Pressione .
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160 11
Usando a discagem de 1 toque
Para chamar um contato presente na discagem rápida:
Na tela inicial, mantenha pressionado um número de discagem rápida. No caso de um número de dois dígitos, pressione o primeiro dígito rapidamente e, em seguida, mantenha pressionado o segundo. Por exemplo, se a posição de discagem rápida for 15, pressione
rapidamente e então mantenha
pressionado .
Configurando a caixa postal
Para que seu telefone possa receber mensagens de caixa postal, é necessário definir uma senha e registrar uma saudação pessoal com a operadora de telefonia móvel. Quando você tiver configurado sua caixa postal, todas as chamadas não atendidas em seu telefone serão automaticamente transferidas para ela, mesmo que o telefone esteja sendo usado ou esteja desligado.
1. Na tela inicial, mantenha pressionada a
tecla .
2. Pressione na mensagem.
3. Siga os avisos do sistema para criar uma
senha e gravar uma saudação.
Nota: Se você tiver problemas com o acesso ao
correio de voz, entre em contato com a operadora de telefonia celular.
Verificando mensagens na caixa postal
Ao ser recebida uma mensagem de voz, a tela exibirá “Novas msgs. juntamente com o símbolo
na parte superior da tela. O símbolo piscará
se a mensagem for urgente.
Se você vir “Novas msgs.” com o flip aberto
1. Pressione para selecionar Chamar,
que inicia uma chamada para seu número de caixa postal.
2. Siga os avisos para recuperar a mensagem. Para limpar a tela sem verificar as mensagens:
Pressione para selecionar Ignorar.
Caso você esteja vendo somente o símbolo
1. Mantenha pressionado para iniciar uma
chamada para o número da caixa postal.
2. Siga os avisos para recuperar a mensagem.
Você pode configurar o telefone para emitir um bipe ou vibrar a cada 5 minutos para lembrá-lo de que possui mensagem na caixa postal. Consulte Configurando alertas de mensagens na página 37.
12 Efetuando e recebendo chamadas
Como silenciar uma chamada recebida
Para silenciar rapidamente uma chamada recebida, pressione . Em seguida, pressione para atender a chamada.
Isso silencia somente a chamada atual. A próxima chamada tocará normalmente.
Chamando serviços de emergência
Nota: Seja qual for o código de emergência de
três dígitos (190, 192, 199, etc), o telefone funcionará conforme descrito abaixo.
Disque seu código de emergência de 3 dígitos e pressione .
Você poderá ligar para esse número mesmo que o telefone esteja bloqueado ou que sua conta seja restrita. Nessa chamada, o telefone entra no
de emergência
acesso exclusivo ao seu telefone, para retornar a chamada se necessário. Para fazer ou receber chamadas normais depois de discar o código, você deverá sair deste modo.
. Isto dá ao serviço de emergência
Para sair do Modo de emergência
Depois de concluir a chamada de emergência:
1. Pressione para selecionar Sair.
2. Pressione novamente para confirmar
aopção.
Modo
Nota: Para determinar quem tem acesso à sua
localização, consulte a seção Configurando a localização da posição na página 44.
Acompanhando as chamadas
Você pode acompanhar o número e a duração das chamadas efetuadas e recebidas em seu telefone.
1. Selecione ao Vivo Chamadas.
2. Selecione um medidor de tempo:
Tempo total cham. acompanha todas
as chamadas que fez e recebeu. Este medidor de tempo não pode ser reinicializado.
Marc cham. loc. acompanha todas as
chamadas realizadas por você desde a última vez que o marcador foi redefinido.
Marc. cham. roam. acompanha todas
as chamadas em roaming realizadas por você desde a última vez que o marcador foi redefinido.
Cronometrando as chamadas
Você pode configurar o telefone para emitir um bipe 10 segundos antes de transcorrido cada minuto quando estiver em uma chamada.
Selecione
Sons Alerta minuto Ativado.
ao Vivo Outras Func.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160 13
Recebendo dados ou fax
Seu telefone pode receber determinados dados ou fax, dependendo do sistema que envia as informações. Para obter mais informações, consulte página 43.
Configurando alertas de roaming e toques
Configurando um alerta para roaming
Você pode usar esta configuração para que o telefone emita um alerta quando estiver fazendo roaming fora de sua área de serviço local.
1. Selecione ao Vivo Outras Func. Rede Alrt svc/roam.
2. Selecione uma opção e pressione .
– A opção Qdo sem serviço emite três sinais
sonoros de volume decrescente quando houver perda de serviço e três sinais de volume crescente quando o serviço retornar.
Roam alterado alerta com dois sinais
sonoros decrescentes quando um serviço de roaming é adquirido e três sinais decrescentes quando o serviço da área local é retomado novamente
Qualquer alteração alerta quando há uma
mudança de serviço de roaming, através de três bipes de intensidade crescente, e quando o telefone perde o sinal de serviço, através de três bipes de intensidade decrescente.
Configuração do toque de roaming
Você pode definir um toque para indicar quando uma chamada recebida estará sujeita a tarifas de roaming.
1. Selecione ao Vivo Outras Func. Sons Toque roaming.
2. Realce Ativado para ouvir o toque.
3. Pressione para configurar.
Configurando o Protetor de chamada para evitar chamadas roaming
Você pode configurar o telefone para avisar antes de responder ou efetuar uma chamada enquanto em roaming.
Selecione
Conveniência Protetor chamada Chamar prompt.
O telefone emitirá agora um toque de
Para aceitar ou efetuar uma chamada
Nota: Esta funcionalidade é desativada quando o
telefone está no modo de emergência.
ao Vivo Outras Func.
roam distinto para indicar quando está em uma chamada em roaming.
enquanto em roaming, você deve pressionar .
14 Efetuando e recebendo chamadas
3ARMAZENANDO NA AGENDA
Use a Agenda de seu telefone para armazenar informações sobre uma pessoa ou empresa. O telefone pode guardar, em média, cerca de 200 números de telefone.
Criando um novo contato
1. Na tela inicial, digite o número do telefone
que deseja salvar, incluindo o código de área.
Nota: Para salvar um contato sem inserir um
número de telefone, selecione
Agenda Adicionar Novo, selecione uma
opção e vá até o passo 3.
2. Selecione Salvar.
3. Selecione Salvar novo contato.
4. Digite um nome para o contato. Para
aprender como digitar letras, consulte página 21.
5. Selecione Opções para adicionar um símbolo
ou um emoticon.
6. Pressione para baixo uma vez para
mover para o campo numérico.
7. Selecione Opções para adicionar informações
ao número do contato.
Pausa tempora de discar por dois
segundos, depois continua a discar.
Pausa forçadara a discagem até que
seja selecionado
ao Vivo
Liberar.
8. Salve agora ou adicione mais informações
ao contato. – Para salvar agora, pressione para
selecionar
9. Para inserir números de telefone, endereços
Salvar.
de e-mail ou Web, ou notas, pressione repetidamente, para baixo. Para obter ajuda sobre alternar entre números e letras em endereços de e-mail ou Web, consulte Alterando os modos na página 22.
Adicionando um código ou um ramal
Ao salvar o número de telefone de um serviço automatizado, você pode incluir uma pausa na qual o telefone pára de discar, por exemplo, enquanto você aguarda para discar um ramal.
1. Digite a primeira parte do número de
telefone.
2. Selecione Opções.
3. Selecione um tipo de pausa:
X
Pausa tempo Pausa forçada
4.
Digite os números restantes.
5. Selecione Salvar e siga os avisos.
Guia do Usuário do Telefone Kyocera Xcursion KX160 15
Editando ou apagando um contato
Para fazer alterações a um contato, execute as etapas a seguir.
1. Selecione ao Vivo Agenda.
2. Selecione Exibir tudo ou Localizar nome para
localizar o contato que você deseja editar.
3. Realce o contato para edição e pressione .
4. Selecione Opções.
5. Realce uma opção e pressione para
selecioná-la:
Apagar contato
, Editar contato ou
.
Editando um número de telefone
1. Selecione ao Vivo Agenda.
2. Selecione Exibir tudo ou Localizar nome para
localizar o contato que você deseja editar.
3. Realce o contato para edição e pressione .
4. Pressione para baixo para selecionar o
número de telefone que deseja editar.
5. Selecione Opções.
6. Realce uma opção no número de telefone e
pressione :
Enviar msg. texto envia uma
mensagem de texto para o número de telefone selecionado.
Adic. disc. rápida atribui ou remove o
local que você usa para discagem rápida do número.
Exibir número permite ver o número
de telefone selecionado.
Apagar o Nº apaga o número
do contato.
Editar Nº altera o número do telefone.
Secreto torna o número secreto para
que ele não apareça na tela até que o código de bloqueio seja fornecido. Números secretos podem ser discados sem código de bloqueio. (Para obter mais informações, consulte “Restringindo chamadas na página 42.
Número principal faz com que esse
número seja o primeiro a ser exibido quando o contato for aberto.
Adic. disc/voz fale o nome da pessoa
do contato deste número para discá-lo utilizando reconhecimento de voz (VR). Para obter mais informações, consulte página 30.
Apagar disc. voz apaga o nome de
discagem por voz associado ao número.
Editar disc. p/voz grava um novo nome
para discagem por voz.
7. Digite as novas informações e siga os avisos.
8. Selecione Salvar, se necessário.
16 Armazenando na Agenda
Loading...
+ 56 hidden pages