QIVMNIPMT RIMRSINMV RIMVVIOMQ RINMNIR MN R INMPIQRV
RINMTIOOR RINMVIPVM RINVPIMVQ RIOOUIM RQ R IORTIOUP
RIOSRINNV RIOSTIOSN RIOSTIOSO RIOUMIQ TO R IOUPIRPS
RIOUVIROT RIPMTIQMR RIPMVIQTQ RIPPTIP PU R IPPVIMQS
RIPQNIQRS RIPUPIONV RIPVOIOUT RIPVSIR NS a PRSIRSM
RIQMUISVT RIQNQITOU RIQNQITVS RIQNSIT VT R IQOSIPVO
RIQPTIMRR aPSNIMSR RIQQOIPOO RIQQOIS OT R IQROIQTP
RIQSNISPV RIQSVINNR RIQSVIQTN RIQTNIQ VT R IQTRIUTM
RIQTVIQTR RIQUPISVS RIQURIQUS RIQUTIN TR R IQVMINSR
RIQVTIPVR RIQVVIOUM RIRMQITTP RIRMSIU SR R IRMVIMNR
RIRMVIMPR RIRNNIMST RIRNNIMTP RIRNPIN TS R IRNRINTT
RIRNTIPOP RIRNVITSN RIROUIRVP RIRPMIV OU R IRPPIMNN
RIRPRIOPV RIRPVIRPN RIRQQINVS RIRQQIO OP R IRQSIQRV
RIRQUIUNO RIRRVIUUN RIRRVIUSR RIRSNIS NU R IRSQIMUP
RIRSSIMMM RIRSSIOMS RIRSSIPRT RIRSUIQ UP R IRTQITTP
RIRTQIVUT aPTRITQM RIRTSISSO RIRTTIM OO R IRTTIOSR
aPTRIVPT RIRUUIMQP aPTSIUMQ RIRUVIT RS R IRVMIMSV
RIRVMIQMS RIRVMIQMU RIRVOIRQU RIRVQIT NU R IRVSIRTM
RISMMITRQ RISMOIUPQ RISMOIUPP RISMPIM VS R ISMQIQRV
RISMQITPM RISMUITOO RISNQIUMS RISNTIM SM R ISONITRO
RISONITUQ RISONIURP RISORIUTS RISOTIU RT R ISOVIVRR
RISOVIVTR RISPUIQNO RISQMIQNQ RISQOIP VU R ISQQIRVN
RISQQIRVS RISQSIVVN RISROIUNQ RISRQIV TV R ISRRIOOM
RISRTIQOM RISRVIRSV RISSPIUMT RISSSIN OO R ISTPIORV
RISTRIRUN RISTRISQQ RISUMIPVR RISUTIO OV a PUSINUS
RISUVIRRT RISVNIVTQ RISVOIMMS RISVSIQ SU R ISVTIMRR
RITMPIVMO RITMQIMMN RITMUIQQU RITNMIR ON R ITNMITRU
RITNMITSU RITNMITUQ RITNRIOPS RITNRIR OS R ITOOIMQQ
RITOOIMRP RITOOIMSN RITOOIMSP RITOQIP UR R ITOTINOP
RITOVIRQM RITPOINPQ RITPOIPQN RITPQIT NS R ITPTISUT
RITPTITMU RITQOITPQ aPVPIURS RITQUIN MQ R ITRNITOR
RITRNITSN RITRNIVMN RITRQIRPP RITRQIR QO R ITRQITPP
RITRTITST RITRTIURU RITRUIOSS RITSNIO MQ R ITSQISUT
RITTQIQVS RITTTIVVM RITTUIMOQ RITTUIP PU R ITUNIRQP
RITUNIURS RITUNIUST RITUQIQMS RITUQIR PO R ITVMIRUV
RITVMISPO RITVPIPPU aPVTINNM RITVVIM MR R ITVVIORQ
En este documento se describe el teléfono de tres
modos 2235 de Kyocera, el cual ofrece servicio digital
CDMA a 800 MHz y 1900 MHz, y servicio analógico a
800 MHz.
El teléfono viene con una batería interna/retirable
de ion de litio (LiIon).
`µãç=Å~êÖ~ê=ä~=Ä~íÉê∞~
Cuando reciba su teléfono, la batería estará
parcialmente cargada. La batería debe estar al
menos parcialmente cargada para poder efectuar o
recibir llamadas, tanto cuando el adaptador CA está
conectado al teléfono como cuando no lo está.
`µãç=áåëí~ä~ê=ä~=Ä~íÉê∞~
NK Sostenga el teléfono boca abajo.
OK Coloque la batería de manera
que los contactos metálicos
apunten hacia abajo y hacia la
base del teléfono.
PK Alinee la tapa de la batería
con los surcos situados en la base del teléfono.
QK Coloque la tapa de la batería
mientras la presiona
firmemente hacia abajo,
asegurándose de que se trabe
al escuchar un chasquido.
Revise que la tapa esté
alineada. Repita el procedimiento si no lo está.
Conecte el adaptador CA en la
toma correspondiente en la base
del teléfono, tal como aparece en
la figura, y luego inserte el
enchufe del adaptador en un
tomacorriente mural.
El icono de la batería en la esquina superior
derecha de la pantalla indica si el teléfono está:
• Cargándose (el icono tendrá animación)
• Parcialmente cargado
• Completamente cargado
oÉÅ~êÖ~åÇç=ä~=Ä~íÉê∞~
La batería puede volverse a cargar en cualquier
momento y de forma segura, incluso si estuviera
parcialmente cargada.
Page 8
`µгз=г~енЙеЙк=д~=Д~нЙк∞~
En esta página se proporciona información de
seguridad importante para mejorar el rendimiento
de la batería.
m~мн~л=ЦЙеЙк~дЙл=ЗЙ=лЙЦмкбЗ~З
• No intente desarmar ni perforar la batería y
evite hacer cortocircuitos en ella.
• Si no ha utilizado la batería durante más de un
mes, recárguela antes de usar el teléfono.
• Evite exponer la batería a temperaturas
extremas, a la luz directa del sol o a la excesiva
humedad.
• Nunca arroje la batería al fuego (ni la coloque
cerca de éste). Podría producirse una
explosión.
fгйзкн~енЙ
Si la batería está completamente descargada, es
posible que no se pueda efectuar una llamada
analógica. Cargue completamente la batería antes
de continuar.
Om~к~=ЕзгЙет~к
`~мл~л=ЕзгмеЙл=ЗЙ=ЗЙлЕ~кЦ~=ЗЙ=д~=
Д~нЙк∞~
La batería se descarga más rápidamente al usar las
siguientes funciones, reduciendo significativamente
los tiempos de conversación y de espera:
• Navega por Internet o usa los juegos del
teléfono con mucha frecuencia.
• Iluminación activada constantemente. (Para
ajustar la iluminación, consulte la página 35).
• El teléfono se usa constantemente en el modo
analógico. Si el símbolo no aparece en su
pantalla de inicio, significa que se encuentra en
el modo analógico. Para configurar el teléfono
de manera que funcione en diferentes modos,
seleccione jÉå∫=→ `зеСбЦмк~Ебµе→oÉÇ=→
aáÖáí~ä
o ^å~äµÖáÅç y seleccione una de las
opciones disponibles.
• Estar muy distante de una estación base o sitio
repetidor cuando esté en el modo digital.
• Cables para datos o accesorios, tales como el
auricular de manos libres, conectados al
teléfono.
Page 9
• No hay servicio disponible o se puede acceder
al servicio sólo de vez en cuando. El teléfono
requiere mayor energía para adquirir el
servicio que para mantenerlo funcionando.
• Los ajustes del volumen del auricular y timbre
están muy altos. Para ajustar el volumen,
consulte página 33.
• Revise la frecuencia de recepción de
notificaciones de correo de voz, radiomensajes
y mensajes de texto, y la velocidad con que se
aceptan. Para ahorrar energía, acepte las
notificaciones y mensajes inmediatamente
después de recibirlos.
• Pulse hacia la izquierda o derecha para ver los menús.
• Pulse para seleccionar un menú o uno de sus elementos.
• Pulse hacia arriba o abajo para desplazarse por los elementos del menú.
• Pulse para regresar al nivel superior del menú actual.
• Pulse para regresar a la pantalla de inicio.
• Estas instrucciones serán útiles si su menú
aparece en forma de iconos. En la página 35
encontrará instrucciones para cambiar su
menú en caso de que aparezca como una lista.
• En esta guía,
opción de un menú. Por ejemplo,
`зеСбЦмк~Ебµе significa que debe seleccionar
jÉå∫ y luego `зеСбЦмк~Ебµе.
Um~к~=ЕзгЙет~к
→ le indica que seleccione una
jÉå∫ →
Page 15
Obcb`qr^o=v=`lkqbpq^o=ii^j^a^p
bСЙЕнм~к=ме~=дд~г~З~
NK Asegúrese de encontrarse en un área donde el
teléfono reciba la señal. Busque el símbolo
en la pantalla de inicio.
kçí~W=Cuántas más barras aparezcan en este
símbolo, más clara será la recepción. Si no hay
barras, diríjase a un lugar donde la recepción
sea mejor. En algunos casos, basta con cambiar
de dirección.
OK Extienda completamente la antena.
PK Introduzca el número telefónico.
QK Pulse .
kçí~W Cuando no logra encontrar una señal, el
teléfono cambia al modo de ahorro de energía.
Si en la pantalla aparece el mensaje de modo de
ahorro de energía y , pulse cualquier tecla
para volver al modo normal de funcionamiento
e intentar nuevamente la llamada.
con la función de reconocimiento de voz del
teléfono. Consulte el apartado “Realización de una
¤
llamada usando los comandos de voz” en la
página 41.
oЙЗблЕ~к=ме=е∫гЙкз
Para rediscar el último número al que llamó, pulse
dos veces. Si aparece un mensaje pidiéndole
que diga un nombre, pulse nuevamente.
`зенЙлн~к=ме~=дд~г~З~
Cuando se recibe una llamada, aparece un icono
de teléfono en movimiento, junto con el número de
quien llama. Si el número está almacenado en el
directorio de contactos, aparece el nombre del
contacto.
• Pulse para contestar la llamada.
• Si no desea contestar la llamada, pulse o
para silenciar el timbre.
• Si desea cancelar el timbre, consulte la
página 32.
Page 16
`зенЙлн~к=дд~г~З~л=Езе=г~езл=дбДкЙл=
Si su teléfono está conectado a un equipo de manos
libres para el automóvil (se vende por separado),
puede configurarlo para contestar las llamadas
después de 5 segundos.
• Seleccione jÉå∫→`зеСбЦмк~Ебµе →
^ЕЕЙлзкбзл → ^мнзЕзенЙлн~к → ^=äçë=R=ëÉÖK
oЙобл~к=дд~г~З~л=йЙкЗбЗ~л
Cuando tenga una llamada perdida, en la pantalla
aparecerá el mensaje “Ha perdido”. Este mensaje
se mantiene a menos que la persona que llame deje
un mensaje de correo de voz.
• Pulse o para borrar la pantalla.
• Para ver el número o el nombre de quien le
llama, seleccione
llamadas recientes, aparecerá destellando la
llamada perdida .
• Si le han dejado un mensaje de correo de voz,
seleccione sçò. Si aún no ha configurado su
correo de voz, no será posible dejarle
mensajes. Encontrará información sobre cómo
configurar el correo de voz en la página 13.
NMbСЙЕнм~к=у=ЕзенЙлн~к=дд~г~З~л
iä~ã~Ç~ë. En la lista de
`зеСбЦмк~к=~облзл=ЗЙ=дд~г~З~л=
йЙкЗбЗ~л
Es posible configurar un aviso para que se active
cada cinco minutos después de que el teléfono
registre una llamada perdida.
• Seleccione
pзебЗзл→^облз=дд~гK=йЙкЗбЗ~=→ ^Åíáî~Çç.
• Para apagar el aviso cuando suene el teléfono,
pulse o .
La lista de llamadas recientes almacena los detalles
de las últimas 15 llamadas efectuadas o recibidas
en el teléfono. Se pueden obtener detalles tales
como el nombre y número de quién llamó, así
como la hora y duración de la llamada. En la lista
aparecerán iconos indicando el tipo de llamada.
Llamada a
Llamada de
Page 17
Llamada de tres personas
Llamada transferida
Llamada perdida (destellante)
m~ê~=îÉê=äçë=ÇÉí~ääÉë=ÇÉ=ä~ë=ää~ã~Ç~ëW
NK Seleccione jÉå∫ → iд~гK=кЙЕбЙенЙл.
OK Seleccione un elemento de llamada reciente.
PK Seleccione una opciуn:
eçê~=muestra la hora de la llamada.
–
k∫ãÉêç=muestra el número de quién llamó
–
(llamadas recibidas) o el número al que se
llamó (llamadas efectuadas).
– dм~кЗ~к=емЙоз=permite guardar el número
en el directorio de contactos.
^ÖêÉÖ~ê=~=permite agregar el número a un
–
contacto existente.
sÉê=Åçåí~Åíç muestra detalles del contacto
–
si la información de quien llama está
almacenada en el directorio de contactos.
kçí~W=Si el número se ha guardado como
“secreto”, deberá introducir el código de bloqueo
Encontrará información sobre el código de
bloqueo en el apartado “Cambiar el código de
bloqueo” en la página 37. Los detalles para
transformar en secreto un número de teléfono se
describen en el apartado “Guardar un nuevo
contacto” en la página 18.
_çêê~ê=ää~ã~Ç~ë=ÇÉ=ä~=äáëí~
Encontrará información sobre cómo borrar todas
las llamadas de la lista de llamadas recientes en la
página 38.
`зеСбЦмк~к=Йд=ЗблЕ~Зз=к•йбЗз
El discado rápido permite marcar velozmente un
número telefónico almacenado, al introducir la
posición de discado rápido compuesta de uno o
dos dígitos.
NK Abra el contacto previamente guardado.
OK Resalte el número de teléfono y pulse .
PK Seleccione aáëÅ~Çç=ê•éáÇç.
QK Seleccione la posición de discado rápido.
(La posición de discado rápido “1” está
reservada para su número de correo de voz).
En la pantalla de inicio, introduzca la posición de
discado rápido compuesta por uno o dos dígitos y
pulse .
`зеСбЦмк~к=aблЕ~Зз=N=нЙЕд~
El discado con una sola tecla es un tipo de discado
rápido que permite efectuar una llamada si se
pulsa sin soltar una posición de discado rápido.
Esta es la forma más rápida de marcar un número.
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
^ЗбЕбзе~дЙл → aáëÅ~Çç=N=íÉÅä~ → ^Åíáî~Çç.
OK Pulse .
rë~ê=Éä=ÇáëÅ~Çç=N=íÉÅä~
Para marcar un número de teléfono, basta con
pulsar sin soltar la posición de discado rápido
asignada al número telefónico. Si se trata de un
número de dos dígitos, pulse el primer dígito y
luego pulse sin soltar el segundo. Por ejemplo, si el
número de discado rápido es 15, pulse ,
y luego pulse sin soltar .
bдбгбе~к=ме~=йзлбЕбµе=ЗЙ=ЗблЕ~Зз=
к•йбЗз
NK En la pantalla de inicio, seleccione
jÉå∫ → `çåí~Åíçë → iáëí~=ÇÉ=ÇáëÅ~Çç=
ê•éáÇç
.
OK Seleccione la posición de discado rápido.
PK Resalte el número de teléfono y pulse .
QK Seleccione aáëÅ~Çç=ê•éáÇç.
RK Seleccione el número que desea eliminar.
SK Pulse hacia la derecha para resaltar
_çêê~ê.
TK Pulse .
_млЕ~к=ме=е∫гЙкз=нЙдЙСµебЕз
Si ya ha guardado un número telefónico, podrá
encontrarlo fácilmente pulsando hacia
abajo. Al hacerlo, aparecerá una lista de contactos
frecuentes, seguida de una lista completa de todos
los contactos guardados. Desplácese por la lista,
encuentre el número que desea y pulse para
discarlo. Encontrará más información sobre cómo
buscar contactos en la página 22.
NObСЙЕнм~к=у=ЕзенЙлн~к=дд~г~З~л
Page 19
`зеСбЦмк~к=ЕзккЙз=ЗЙ=озт
Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes de
correo de voz, se debe establecer una contraseña y
grabar un saludo personal. Cuando se haya
configurado el correo de voz, todas las llamadas
sin contestar se transferirán automáticamente al
correo de voz, tanto cuando el teléfono está en uso
como apagado.
NK En la pantalla de inicio, pulse sin soltar .
kçí~W=Si tiene dificultades para acceder al
correo de voz, comuníquese con el proveedor
de servicios.
OK Siga las instrucciones del sistema para crear
una contraseña y grabar un saludo.
oЙобл~к=гЙел~аЙл=ЗЙ=ЕзккЙз=ЗЙ=озт
Todos los mensajes del correo de voz se almacenan
en un lugar designado por el proveedor de
servicios. Cuando se recibe un mensaje de voz, en
la pantalla aparecerá un mensaje de texto similar a:
“Mensajes nuevos 1 Correo de voz”. Este mensaje
permanecerá durante unos cinco minutos.
Después, busque el símbolo en la parte
Los mensajes de correo de voz están marcados
por una
j.
OK Seleccione el elemento de correo de voz.
PK Pulse para seleccionar _çêê~ê.
`~гДб~к=Йд=е∫гЙкз=й~к~=Йд=ЕзккЙз=ЗЙ=
озт
El número de discado rápido preasignado para
acceder al correo de voz es el “1”. Para cambiarlo,
haga lo siguiente:
NK Seleccione jÉå∫ → jÉåë~àÉë →
`çåÑK=ãÉåë~àK → k⁄=ЕзккЙз=ЗЙ=озт.
OK Seleccione bЗбн~к para cambiar el nъmero.
PK Introduzca el nuevo nъmero.
kçí~W Si desea introducir una pausa en el
número para marcar una extensión o código,
consulte la página 21.
QK Seleccione dì~êÇ~ê.
NQbСЙЕнм~к=у=ЕзенЙлн~к=дд~г~З~л
pбдЙеЕб~к=Йд=нЙд¨Сзез
Cuando lo reciba por primera vez, el teléfono
vendrá configurado para sonar con las llamadas
entrantes y para emitir sonidos con los avisos de
mensajes y navegación por los menús.
kçí~W=El teléfono sonará cuando se conecte a una
fuente de alimentación externa (como un
cargador), incluso si se ha seleccionado el modo
silencioso.
pбдЙеЕб~к=ме~=дд~г~З~=Йенк~енЙ
Si es necesario silenciar una llamada rápidamente,
pulse . Luego pulse para contestar la
llamada. Esto silenciará únicamente la llamada
actual. La siguiente llamada sonará normalmente.
pбдЙеЕб~к=нзЗзл=дзл=лзебЗзл
Hay una forma rápida y sencilla de silenciar todos
los sonidos al mismo tiempo y configurar el
teléfono para que vibre y se ilumine durante una
llamada entrante, cuando se reciban avisos y
cuando se navegue por los menús.
Page 21
• En la pantalla de inicio, pulse sin soltar
hacia la derecha. Observe que
aparecerá un en la pantalla, indicando
que el teléfono se ha configurado para
silenciar todos los sonidos.
bлйЙЕбСбЕ~к=лµдз=обДк~Ебµе=з=лµдз=дмЕЙл
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
pбдЙеЕб~к=нзЗз.
OK Seleccione ya sea p∞I=ëµäç=îáÄê~ê o
p∞I=лµдз=дмЕЙл.
PK Pulse para guardar la selección.
sздоЙк=~=~Енбо~к=дзл=лзебЗзл
La forma más rápida de volver a activar los sonidos
consiste en pulsar sin soltar hacia la
derecha.
También se pueden usar los menús:
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
pбдЙеЕб~к=нзЗз.
OK Seleccione kзI=езкг~д.
PK Pulse para guardar la selección.
Para ajustar manualmente el volumen del auricular
durante una llamada, pulse hacia arriba
o abajo.
kçí~W Para que el teléfono ajuste automáticamente
el volumen del auricular según la cantidad de ruido
del entorno o el volumen de la voz de su
interlocutor, consulte la página 33.
_дзимЙ~к=Йд=нЙЕд~Зз
Esta opción desactiva el teclado para proteger su
teléfono contra pulsaciones accidentales de teclas
cuando el teléfono está encendido y no hay una
llamada en curso. Igual podrá contestar o silenciar
las llamadas recibidas.
• Para activar el bloqueo de teclado en la
pantalla de inicio, pulse sin soltar
hacia la izquierda.
• Para desbloquear el teclado, pulse
→→ en este orden.
Page 22
`~гДб~к=д~=ЕзеСбЦмк~Ебµе=ЗЙд=
ДдзимЙз=ЗЙ=нЙЕд~Зз
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
_дзимЙз=нЙЕд~Зз.
OK Resalte una opción: Podrá configurar el
teléfono para bloquear el teclado
inmediatamente o si no se pulsan teclas
dentro de 30 segundos, 1 minuto o
5 minutos.
PK Pulse para guardar los cambios.
iдЙо~к=Йд=кЙЦблнкз=ЗЙ=д~л=
дд~г~З~л
El teléfono tiene dos contadores que registran la
cantidad de llamadas efectuadas y recibidas.
qçÇ~ë=ä~ë=ää~ã~Ç~ë
Este contador muestra la duración y cantidad total
de todas las llamadas efectuadas y recibidas. No es
posible restablecer este contador.
• Seleccione
fеСзкг
NSbСЙЕнм~к=у=ЕзенЙлн~к=дд~г~З~л
jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →=
.=ää~ã~Ç~ë=→ `çåí~Ççê=ää~ã~Ç~ë.
iд~гK=кЙЕбЙенЙл
Este contador muestra la duración y cantidad total
de las llamadas recientes efectuadas y recibidas
desde la última vez que se restableció el contador.
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →=
fеСзкгK=дд~г~З~л=
OK Pulse para seleccionar oЙЕзеСбЦмк~к.
El contador se restablecerá a cero.
→`çåí~Ççê=ää~ã.=êÉÅ.
`кзезгЙнк~к=д~л=дд~г~З~л
Si desea saber cuánto tiempo dura una llamada, se
puede configurar el teléfono para que suene
10 segundos antes de cada minuto.
• Seleccione
pзебЗзл=→ ^облз=ЗЙ=гбемнз=→ ^Åíáî~Çç.
jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
oЙЕбДбк=З~нзл=з=С~сЙл
El teléfono puede recibir ciertos datos o faxes,
según el sistema que envía la información. No
obstante, para recibir datos o faxes, se debe
cambiar del modo de voz al modo de datos/fax.
kçí~W=No es posible recibir llamadas mientras el
teléfono esté en el modo de datos/fax.
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе → oÉÇ →
båíê~Ç~=Ç~íçëLÑ~ñ.
Page 23
OK Pulse para seleccionar una opción:
pµäç=îçò=sólo acepta llamadas de voz.
–
mêçñK=ää~ãK=Ñ~ñ=establece el teléfono en
–
el modo de fax para la siguiente llamada
entrante o durante los siguientes
10 minutos.
– mêçñK=ää~ãK=Ç~íçë=establece el teléfono en el
modo de datos para la siguiente llamada
entrante o durante los siguientes
10 minutos.
– c~ñ=ÜL~é~Ö~Çç=fuerza el teléfono a
funcionar en el modo de fax hasta que se
apague el aparato.
a~íçë=ÜL~é~Ö~Çç=fuerza el teléfono a
–
funcionar en el modo de datos hasta que se
apague el aparato.
Es posible ajustar el teléfono para que emita un
aviso cuando esté activada la privacidad mediante
el sistema CDMA (consulte a su proveedor de
servicios si dicha función está disponible en su
área). Cuando se ha activado la privacidad de voz
durante una llamada, en la pantalla aparecerá un
mensaje y un .
• Seleccione
oÉÇ → ^îáëç=éêáî~ÅáÇ~Ç →=^Åíáî~Çç.
jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
Page 24
Pdr^oa^o=`lkq^`qlp
En su teléfono podrá utilizar el directorio de
contactos tal como emplearía un juego de fichas
telefónicas para guardar información sobre
personas o empresas.El teléfono puede almacenar
alrededor de 200 números telefónicos.
dм~кЗ~к=ме=емЙоз=Езен~Енз
NK En la pantalla de inicio, introduzca el número
telefónico que desea guardar.
OK Pulse para seleccionar dм~кЗ~к=емЙоз.
PK Introduzca el nombre del contacto. Si necesita
saber cómo introducir letras, consulte la
página 19.
QK Pulse para seleccionar dì~êÇ~ê.
-o bien-
Pulse hacia la derecha y luego
pulse para seleccionar
hacia arriba o abajo para seleccionar
una opción en la lista:
dì~êÇ~êÔPermite guardar la información y
–
regresar a la pantalla de inicio.
qбйз=ЗЙ=е∫гЙкзФSeleccione нк~Д~аз, Е~л~,
–
ãµîáä, к~ЗбзгЙел., o Ñ~ñ.
NUdì~êÇ~ê=Åçåí~Åíçë
lйЕбзеЙл. Pulse
–
^ÖêÉ. ÇáëÅ.=éL=îçòÔDiga el nombre del
contacto (persona) correspondiente a este
número para poder discar números
mediante el sistema de reconocimiento de
voz (VR). Encontrará mayor información en
la página 41.
aблЕ~Зз=к•йбЗзФPermite seleccionar una
–
posición de discado rápido en la lista.
pЙЕкЙнзФSeleccione p∞ para bloquear el
–
número de teléfono. Cuando un número de
teléfono está bloqueado, sólo podrá verlo o
editarlo tras introducir su código de
bloqueo de cuatro dígitos (consulte la
página 37).
k⁄=йкбеЕбй~дФ Permite especificar que se
–
trata del número principal del contacto.
`д~лбСбЕ~к=Езен~ЕнзФPermite clasificar al
–
contacto como
pмЦЙкЙеЕб~ФEn la página 32 encontrará
(
ЕзгЙкЕб~д o йЙклзе~д.
mayor información sobre cómo configurar
los timbres de tipo comercial o personal).
RK Pulse para seleccionar dì~êÇ~ê.
Aparecerá el mensaje: “¡Contacto guardado!”
Page 25
fенкзЗмЕбк=дЙнк~лI=е∫гЙкзл=у=л∞гДздзл
En esta tabla hay instrucciones generales para introducir letras, números y símbolos en una ficha de contacto.
Encontrará instrucciones más detalladas sobre cómo usar los modos de introducción de texto en la página 20.
m~ê~KKKe~Ö~=ÉëíçKKK
Introducir una letraUse el modo y pulse una tecla hasta que vea la letra que desee.
Introducir un númeroUse el modo y pulse una tecla una vez para introducir su número.
Introducir un símboloPulse hasta encontrar el símbolo deseado. Encontrará símbolos
Introducir un espacioPulse .
Borrar un carácterPulse .
Borrar todos los caracteresPulse sin soltar .
Mover el cursor hacia la derecha o izquierda Pulse hacia arriba o abajo.
Cambiar los modos de introducción de texto Pulse .
Poner en mayúscula la siguiente letraPulse sin soltar . Seleccione .
Poner en mayúscula cada letraPulse sin soltar . Seleccione .
Escribir en mayúscula la primera letra de
cada palabra
Resaltar una opción en la parte inferior de
la pantalla
fенкзЗмЕбк=л∞гДздзл
Es posible acceder a un subconjunto de símbolos
pulsando la tecla . Si desea ver una lista más
detallada, use el modo de texto de símbolos.
NK Pulse hacia la derecha para resaltar el
modo.
OK Pulse para ingresar al menú de
introducción de texto.
PK Seleccione p∞гДздзл.
QK Pulse hacia abajo para ver la lista de
símbolos.
RK Pulse la tecla numérica correspondiente al
símbolo que desee utilizar.
m~к~=Е~гДб~к=дзл=гзЗзл=ЗЙ=
бенкзЗмЕЕбµе=ЗЙ=нЙснз
Es posible cambiar los modos para introducir un
carácter en un modo diferente. Por ejemplo, para
introducir números en una dirección de correo
electrónico mientras se encuentra en el modo de
entrada de texto normal.
• Pulse hacia la derecha para resaltar el
modo de entrada de texto, pulse para
tener acceso al menú y luego seleccionar un
modo de entrada de texto diferente.
^ЦкЙЦ~к=ме=ЕµЗбЦз=з=ЙснЙелбµе
Cuando guarde el número telefónico de un servicio
automatizado, puede incluir una pausa donde
tenga que seleccionar una opción o introducir una
contraseña. Es posible introducir varias pausas en
un número telefónico.
NK Introduzca la primera parte del número
telefónico.
OK Pulse hacia la derecha para
desplazarse por las opciones en la parte
inferior de la pantalla.
PK Pulse para seleccionar un tipo de pausa.
Una m~мл~=йLнбЙгйз detiene la operación
de discado durante dos segundos.
Una
m~ìë~=Ñçêò~Ç~=detiene la operación
de discado hasta que se seleccione
`зенбем~к.
QK Introduzca los números restantes.
Page 28
bÇáí~ê=ìå=Åçåí~Åíç
NK Seleccione jÉå∫ → `çåí~Åíçë.
OK Para buscar el contacto que desee editar,
seleccione
PK Pulse para seleccionar el contacto que
desee editar.
QK Seleccione lйЕбзеЙл para editar todo el
contacto, o bien seleccione la información
específica (por ejemplo el número telefónico)
que desee editar.
RK Introduzca la nueva información.
SK Una vez que haya finalizado, pulse para
seleccionar
_зкк~к=беСзкг~Ебµе=ЗЙ=ме=Езен~Енз
NK Seleccione jÉå∫ → `çåí~Åíçë → sЙк=нзЗзл.
OK Pulse para seleccionar una ficha.
PK Seleccione lйЕбзеЙл=→ _çêê~ê=Åçåí~Åíç=para
eliminar todo el contacto.
-o bienSeleccione el número telefónico, luego escoja
_çêê~ê=å∫ãÉêç para eliminar el número
telefónico.
QK Seleccione p∞=para borrar el número.
OOdì~êÇ~ê=Åçåí~Åíçë
sЙк=нзЗзл o =_млЕ~к=езгДкЙ.
dì~êÇ~ê.
_млЕ~к=беСзкг~Ебµе=ЗЙ=
Езен~Ензл
Existen tres métodos elementales para buscar el
número telefónico o demás detalles de un contacto:
revisar la lista de contactos frecuentes, buscar en el
directorio de contactos y usar la búsqueda rápida.
oЙобл~к=д~==дблн~=ЗЙ=Езен~Ензл=СкЙЕмЙенЙл
En la pantalla de inicio, pulse hacia abajo
para ver un máximo de 15 contactos a los que
llama con mayor frecuencia, en orden de
frecuencia descendente. También es posible ver la
lista completa de contactos desplazándose más allá
de la línea doble.
pмЦЙкЙеЕб~W Introduzca la primera letra del
nombre que esté buscando para evitar recorrer la
lista.
_млЕ~к=Йе=Йд=ЗбкЙЕнзкбз=ЗЙ=Езен~Ензл
NK Seleccione jÉå∫ → `çåí~Åíçë.
OK Seleccione un método de búsqueda:
– Para ver una lista de nombres, seleccione
sЙк=нзЗзлK
– Para encontrar un nombre específico,
seleccione
nombre parcialmente y seleccione _ìëÅ~ê.
_млЕ~к=езгДкЙ. Introduzca el
Page 29
PK Desplácese hacia abajo hasta encontrar el
nombre deseado.
– Para llamar al contacto, seleccione el
número y pulse .
– Para ver la ficha completa del contacto,
pulse .
`зеСбЦмк~к=_∫лимЙЗ~=к•йбЗ~W
La función Búsqueda rápida permite pulsar una o
dos teclas para ver las coincidencias más cercanas
del número que está buscando.
aparece primero el contacto de discado
rápido. Para buscar el número de Alfonso,
debe pulsarse la tecla que corresponda a la
siguiente letra de este nombre.
OK Cuando vea el nombre que desee, puede pulsar
para llamar el número o pulsar
para ver los detalles del contacto.
PK Si no aparece el nombre deseado, pulse
hacia arriba o abajo para buscar las
posibilidades.
_∫лимЙЗ~=к•йбЗ~
NK Pulse las teclas correspondientes a las letras del
nombre que desee buscar. En la pantalla
aparecerán los contactos que concuerden.
kçí~W=Las posiciones de discado rápido
aparecen antes de los nombres si éstas usan las
mismas teclas. Por ejemplo, para buscar la
entrada de contacto Alfonso, debe pulsar
para “A”. Sin embargo, existe una posición de
discado rápido asociada con 2, de manera que
En este capítulo se describe cómo enviar, recibir y
borrar mensajes de texto del teléfono. Si desea
obtener información sobre los mensajes de correo
de voz, consulte la página 11.
fгйзкн~енЙW Las funciones y menús descritos en
este capítulo pueden variar según los servicios
disponibles en su área. Además, puede que se
apliquen cargos por uso a cada mensaje. Consulte
a su proveedor de servicios si desea obtener más
información al respecto.
bеоб~к=ме=емЙоз=гЙел~аЙ=ЗЙ=
нЙснз
Sólo podrá enviar mensajes de texto a direcciones
de correo electrónico o a teléfonos que tengan la
capacidad para recibirlos.
NK Seleccione jÉå∫=→ jÉåë~àÉë=→ båîá~ê=
kìÉîç
.
OK Introduzca el número de teléfono o dirección
de correo electrónico de la persona a la cual
desee enviar el mensaje, o elija
OQbеоб~к=у=кЙЕбДбк=гЙел~аЙл=ЗЙ=нЙснз
`çåí~Åíçë para
seleccionar un número de teléfono o dirección
de correo guardados.
kçí~W Si desea introducir una dirección de
correo electrónico, deberá alternar las
modalidades de introducción de texto.
Para introducir letras, pulse para
cambiar al modo . Para introducir
símbolos, pulse hasta encontrar el
símbolo deseado. Encontrará mayor
información sobre los modos de introducción
de texto en la página 16.
PK Pulse para seleccionar pбЦмбЙенЙ.
QK Ahora tiene la posibilidad de escribir su propio
mensaje o enviar uno preprogramado.
– Para enviar un mensaje preprogramado,
consulte la página 26.
– Para averiguar cómo introducir texto,
consulte la página 15.
– Para averiguar cómo introducir un
emoticón (caracteres equivalentes a un
rostro sonriente) en los mensajes, consulte
la página 27.
Page 31
RK Cuando termine de escribir el mensaje, pulse
para seleccionar
SK Seleccione una de estas opciones:
båîá~ê=ãÉåë~àÉ para enviar el mensaje=
–
pбЦмбЙенЙ.
inmediatamente. Luego se guardará una
copia en la caja de salida.
k⁄=ЗЙ=кЙлймЙлн~=para=incluir un número de
–
respuesta al mensaje
^ЕмлЙ=ЗЙ=кЙЕбДз para solicitar una
–
K=Consulte la página 26.
notificación cuando el mensaje=se haya
recibido.
mкбзкбЗ~З para designar el mensaje como
–
“Urgente”.
bеоб~к=дмЙЦз para programar cuando se
–
enviará el mensaje. Para obtener ayuda,
consulte la página 27.
• Si contesta la llamada, podrá seguir escribiendo
el mensaje cuando termine de hablar, si
selecciona
`~à~=ë~äáÇ~=y abre el mensaje.
jÉå∫=→ jÉåë~àÉë →
• Si no desea contestar la llamada, seleccione
fÖåçê~ê. Se silenciará la llamada y volverá a la
pantalla donde estaba escribiendo.
bеоб~к=ме=гЙел~аЙ=~=о~кбзл=
ЗЙлнбе~н~кбзл
Si decide enviar un mensaje a más de una persona,
introduzca un espacio o una coma entre cada
número telefónico o dirección de correo
electrónico. Si decide enviar un mensaje a más de un
contacto guardado en el directorio de contactos, el
teléfono insertará automáticamente una coma
después de cada contacto. Los mensajes se envían
uno a la vez a cada destinatario. Es posible enviar un
mensaje a un máximo de 10 contactos a la vez.
Page 32
bеоб~к=ме=гЙел~аЙ=йкЙйкзЦк~г~Зз
El teléfono 2235 de Kyocera viene con un grupo de
mensajes comúnmente usados, tales como
“Llámame”, “Necesito instruc.” o “Estoy
retrasado”.
NK Seleccione jÉå∫=→ jÉåë~àÉë=→ båîá~ê=
kìÉîç
e introduzca el número de teléfono o
dirección de correo electrónico del
destinatario.
OK Seleccione pбЦмбЙенЙ.
PK Pulse hacia la derecha para
seleccionar
QK Pulse hacia arriba o abajo para
^ìíçjÉåë.
desplazarse por la lista de opciones de
mensajes.
RK Pulse para seleccionar un mensaje. Si lo
desea, puede introducir texto adicional.
SK Pulse hacia la izquierda para
seleccionar
pбЦмбЙенЙ.
fеЕдмбк=ме=е∫гЙкз=ЗЙ=кЙлймЙлн~
Un número de respuesta permite que el
destinatario de un mensaje sepa a qué número
puede responder.
OSbеоб~к=у=кЙЕбДбк=гЙел~аЙл=ЗЙ=нЙснз
Después de crear un mensaje (Consulte “Enviar un
nuevo mensaje de texto” en la página 24) y elegir
k⁄=ЗЙ=кЙлймЙлн~ en la pantalla de opciones de
mensajes, tendrá la opción de incluir su propio
número de teléfono u otro número específico.
fеЕдмбк=лм=йкзйбз=е∫гЙкз=нЙдЙСµебЕз
NK Pulse para seleccionar p∞.
OK Pulse hacia arriba y seleccione båîá~ê=
ãÉåë~àÉ
.
El mensaje se enviará y luego se guardará una
copia en la caja de salida.
fеЕдмбк=ме=е∫гЙкз=нЙдЙСµебЕз=ЙлйЙЕ∞СбЕз
NK Pulse hacia la derecha para
seleccionar
OK Introduzca el número telefónico.
PK Pulse para seleccionar iáëíç. Para
líê~.
cambiar el modo de introducción de texto,
consulte la página 17.
QK Pulse hacia arriba y seleccione båîá~ê=
ãÉåë~àÉ
.
El mensaje se enviará y luego se guardará una
copia en la caja de salida.
Page 33
^ЦкЙЦ~к=ме=ЙгзнбЕµе
El teléfono 2235 de Kyocera tiene un grupo
especial de iconos con expresiones llamados
“emoticones” que se pueden agregar a un mensaje
de texto. Los emoticones son un moderno grupo de
“caras sonrientes”. Si el teléfono del destinatario
posee la misma tecnología que su teléfono, estos
iconos se verán del mismo modo en ambos
teléfonos. En caso contrario, los iconos se verán en
forma más simple.
m~к~=~ЦкЙЦ~к=ме=ЙгзнбЕµе=~=ме=гЙел~аЙ
NK
En la pantalla de introducción de mensajes,
coloque el cursor donde desea introducir el
emoticón.
OK Pulse hacia la derecha para
seleccionar bгзЕбзеЙл.
PK Pulse hacia arriba o abajo para
desplazarse por la lista de iconos disponibles.
QK Pulse la tecla numérica correspondiente al
emoticón que desee utilizar. El emoticón
bеоб~к=ме=гЙел~аЙ=~=ме~=Ьзк~=
йкзЦк~г~З~
Si no desea enviar el mensaje inmediatamente,
podrá programarlo para más tarde.
NK Escriba el mensaje y elija bеоб~к=дмЙЦз en la
pantalla de opciones de mensajes. (Consulte
“Enviar un nuevo mensaje de texto” en la
página 24).
OK Seleccione la hora en la cual desea enviar el
mensaje (las opciones son
O=Üçê~ë,=NO=Üçê~ë,=N=Ç∞~,=O=Ç∞~ë=y P=Ç∞~ë). El
mensaje se programará para ser enviado y se
almacenará en la caja de salida.
PK Cuando vuelva a la pantalla de opciones, pulse
hacia arriba y seleccione
ãÉåë~àÉ
.
El mensaje se envía inmediatamente desde el
teléfono, pero luego se mantiene en la red del
proveedor de servicios durante el lapso
especificado antes de enviarlo.
PK Pulse para seleccionar båîá~ê.
QK Introduzca el número de teléfono o dirección
de correo electrónico de la persona a la cual
esté enviando el mensaje, o elija
`çåí~Åíçë
para seleccionar un número de teléfono o
dirección de correo de un contacto.
RK Pulse para seleccionar pбЦмбЙенЙ.
pб=ез=ймЙЗЙ=Йеоб~к=гЙел~аЙл
Es posible que no pueda enviar ni recibir mensajes
si la memoria del teléfono está prácticamente llena
o si el servicio no está disponible en dicho
momento. Para liberar memoria, borre los
mensajes antiguos.
sÉê=ä~=`~à~=ÇÉ=ë~äáÇ~
NK Seleccione jÉå∫=→ jÉåë~àÉë=→=`~à~=ë~äáÇ~.
OK Pulse hacia arriba o abajo para
desplazarse por la lista de mensajes. Aparecerá
uno de los siguientes símbolos junto a cada
mensaje:
El mensaje está pendiente y será enviado
cuando sea posible. Es posible cancelar el
envío de este mensaje.
C Se programó el mensaje para ser enviado a
una hora específica. No es posible cancelar el
envío de este mensaje.
No se puede enviar el mensaje porque no hay
servicio disponible. Aparecerá un aviso en el
teléfono si no es posible enviar el mensaje.
{ Se ha enviado el mensaje programado y será
entregado a la hora programada. No es
posible cancelar el envío de este mensaje.
| El destinatario especificado ha recibido el
mensaje enviado.
z Nunca se ha enviado este mensaje, o no se ha
enviado desde la última vez que se modificó.
Es posible cancelar el envío de este mensaje.
OUbеоб~к=у=кЙЕбДбк=гЙел~аЙл=ЗЙ=нЙснз
Page 35
PK Pulse para aceptar el texto del mensaje.
– Para averiguar cómo incluir un número de
respuesta, consulte la página 26.
– Para averiguar cómo programar el lapso de
espera antes de enviar el mensaje, consulte
la página 27.
pб=~й~кЙЕЙ=д~=езн~=ЗЙ=гЙел~аЙ=емЙоз
Podrá elegir:
sÉê el mensaje pulsando .
•
• Si desea ignorar el mensaje, pulse
hacia la derecha y seleccione
fÖåçê~ê.
• Para borrar la pantalla, pulse .
– Para averiguar cómo solicitar la
notificación de acuse de recibo o clasificar
el mensaje como urgente, consulte la
página 24.
QK Cuando haya finalizado, seleccione båîá~ê=
ãÉåë~àÉ
.
Luego se guardará una copia en la caja de
salida.
oЙЕмйЙк~к=ме=гЙел~аЙ=ЗЙ=нЙснз
Cuando se recibe un mensaje de texto, aparecen
dos símbolos en la pantalla del teléfono:
• Una nota: “Mensajes nuevos 1 Texto”.
• Un símbolo: el cual destella si el mensaje
es urgente.
.
Aparecerá una lista de todos los mensajes
recibidos.
Los mensajes nuevos sin leer aparecen en
еЙЦкбн~.
indica que el mensaje es “Urgente”.
OK Pulse hacia arriba o abajo para
desplazarse por la lista de mensajes.
PK Pulse para leer un mensaje.
QK Si el mensaje es largo, pulse hacia
abajo para ver todo el mensaje.
Page 36
RK Cuando termine, seleccione una opción en la
parte inferior de la pantalla:
У oЙлйзеЗЙк al remitente.
_çêê~ê=borra el mensaje actual.
–
Ó dì~êÇ~ê guarda el mensaje en la carpeta
^кЕЬбо~Ззл.
У oЙгбнЙенЙ=muestra la información del
remitente. Puede seleccionar una opción
para guardarla en el directorio de
contactos:
У qк~елСЙкбк envía el mensaje.
Óiáëíç regresa a la `~à~=Éåíê~Ç~.
SK Pulse para ver información como el
número de respuesta, dirección de correo
electrónico o URL. (Si junto al mensaje se
incluye un número de respuesta, vuelva a
pulsar para llamar a dicho número).
_зкк~к=гЙел~аЙл=ЗЙ=нЙснз
Tiene la opción de borrar los mensajes una vez que
los ha leído, borrarlos uno por uno de la lista en la
caja de entrada, o bien borrarlos todos
simultáneamente. Se recomienda borrar los
mensajes antiguos, puesto que el teléfono tiene
_зкк~к=гЙел~аЙл=беЗбобЗм~дЙл
NK Seleccione jÉå∫=→ jÉåë~àÉë.
OK Pulse hacia abajo y pulse para
seleccionar el tipo de mensaje que desee
borrar (
`~à~=Éåíê~Ç~, `~à~=ë~äáÇ~, o
^кЕЬбо~Ззл).
PK Pulse para seleccionar el mensaje que
desee borrar.
QK Seleccione _çêê~ê=para eliminar el mensaje.
Aparecerá una notificación: “¿Borrar este
mensaje?”
RK Seleccione p∞=para eliminar el mensaje.
kçí~W=Es posible borrar un mensaje programado de
la caja de salida, pero no podrá cancelar su envío.
El teléfono 2235 de Kyocera tiene varios timbres
que se pueden elegir para identificar las llamadas
recibidas.
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
pзебЗзл → qбйз=ЗЙ=нбгДкЙ.
OK Desplácese por la lista para escuchar los
diferentes timbres.
PK Pulse para seleccionar un timbre
de la lista.
bлйЙЕбСбЕ~к=нбгДкЙл=й~к~=ЗбСЙкЙенЙл=
дд~г~З~л
Es posible configurar el teléfono para que haga
sonar un timbre diferente según el tipo de llamada
recibida.
NK Si ya no lo hecho, guarde el contacto en el
directorio de contactos y desígnelo como
comercial o personal. Para encontrar más
información, consulte la página 14.
POmЙклзе~дбт~к=Йд=нЙд¨Сзез
OK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
pзебЗзл → qбгДкЙ=ЕзгЙкЕб~д=o qбгДкЙ=
йЙклзе~д
.
PK Seleccione un timbre de la lista.
fгйзкн~к=знкзл=нбгДкЙл
Es posible importar otros timbres en el teléfono
Kyocera 2235 mediante el software de escritorio
para teléfonos Kyocera (se vende por separado).
Para adquirir este software y otros accesorios,
visítenos en Internet:
пппKвузЕЙк~JпбкЙдЙллKЕзгLлнзкЙ.
mЙклзе~дбт~к=д~=й~ен~дд~=ЗЙ=
бебЕбз=
`~ãÄá~ê=Éä=ë~äìÇç
El saludo es una etiqueta personal del teléfono.
Aparece en la pantalla de inicio arriba de la hora y
fecha. El saludo puede tener hasta 14 caracteres.
NK Seleccione jÉå∫→`зеСбЦмк~Ебµе→
sáëì~äáò~Åáµå=→ já=ë~äìÇç.
OK Seleccione bÇáí~ê.
Page 39
PK Pulse para borrar la pantalla.
QK Introduzca el texto nuevo (encontrará más
información en la página 19).
RK Pulse para guardar los cambios.
OK Cuando haya finalizado la llamada, seleccione
jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе → pзебЗзл →
sздмгЙе=~мнзг•н.
PK Seleccione=^Åíáî~ÇçK=Se usará como referencia
el volumen que acaba de ajustar. Si es
pЙдЙЕЕбзе~к=ме=Сзкг~нз=ЗбСЙкЙенЙ=ЗЙ=
Ьзк~LСЙЕЬ~
NK Seleccione jÉå∫→`зеСбЦмк~Ебµе→
sáëì~äáò~Åáµå=→ =cçêã~í=Üçê~LÑÉÅÜ~.
OK Resalte la opción que desee.
^амлн~к=Йд=оздмгЙе
^амлн~к=Йд=оздмгЙе=ЗЙд=~мкбЕмд~к
Para ajustar manualmente el volumen del auricular
durante una llamada, pulse hacia arriba o
abajo hasta encontrar un nivel adecuado.
`зеСбЦмк~к=Йд=~амлнЙ=~мнзг•нбЕз=ЗЙд=
оздмгЙе
Es posible configurar el teléfono para que ajuste
automáticamente el volumen del auricular durante
una llamada, según el nivel de sonido del entorno.
NK Efectúe una llamada desde un lugar silencioso y
necesario, podrá además ajustar manualmente
el volumen durante una llamada.
QK Pulse para guardar la configuración.
^амлн~к=Йд=оздмгЙе=ЗЙд=нбгДкЙ
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
pзебЗзл →=sздмгЙе=нбгДкЙ.
OK Pulse hacia la derecha o hacia la
izquierda para aumentar o reducir
respectivamente el volumen.
`~ãÄá~ê=Éä=íçåç=ÇÉ=íÉÅä~
El tono de tecla es el sonido que se escucha cuando
se pulsan las teclas. Es posible cambiar el sonido
(tonos o chasquidos), la duración (normal o
larga) y el volumen del tono de tecla.
Para cambiar las diversas características del tono
de tecla, seleccione
pзебЗзл y elija ya sea sздмгЙе=нзез=нЙЕд~,
aмк~Ебµе=нзез=нЙЕд~, o pзебЗз=ЗЙ=нЙЕд~.
=jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
Page 40
rë~ê=~í~àçë
En la pantalla de inicio, podrá acceder a cuatro
atajos simplemente pulsando el botón de
navegación en cualquiera de sus cuatro
direcciones:
El atajo que definirá.
*
Pulse sin
soltar para
bloquear/
desbloquear
el teclado.
' IzquierdaDerecha &
Accede a sus contactos guardados.
Existen tres teclas de atajo programadas
automáticamente en el teléfono (izquierda,
derecha y hacia abajo). En el caso de la cuarta
(hacia arriba), se puede asignar un atajo para una
de las diversas funciones del teléfono. Consulte el
apartado siguiente “Crear un atajo de función”.
`кЙ~к=ме=~н~аз=ЗЙ=СмеЕбµе
NK Seleccione jÉå∫→`зеСбЦмк~Ебµе→
sáëì~äáò~Åáµå=→ =qÉÅä~=~í~àç.
Hacia
arriba
Hacia
abajo
+
Pulse sin
soltar para
configurar
el teléfono
para que
vibre.
OK Resalte la función que desee configurar como
un atajo y pulse para seleccionarla.
– Si elige cualquiera de las siguientes
oЙЕбДз,=bеоб~к=емЙоз,=^н ~аз =ЗЙ=
opciones:
îçò
,=sздмгЙе=нбгДкЙ,=iд~гK=кЙЕбЙенЙлI=
iблн~=`згЙкЕб~д
bсйдзк~Ззк
,=iблн~=mЙклзе~д,=
,=`кзеµгЙнкз,=`~äÅìä~Ççê~=o
kçí~=ÇÉ=îçò, aparecerá su respectivo
menú o función.
У bеоб~к=емЙоз=prepara el teléfono para
enviar un nuevo mensaje de texto.
^í~àç=ÇÉ=îçò=le permite enunciar una
–
función específica en el teléfono para
acceder a ella. Encontrará información
sobre cómo configurar un atajo de voz en la
página 42.
kбеЦме~ desactiva el atajo.
–
^ЕЕЙЗЙк=~=ме=~н~аз=ЗЙ=СмеЕбµе
En la pantalla de inicio, pulse hacia arriba
y siga las instrucciones.
sздоЙк=~=~лбЦе~к=ме=~н~аз=ЗЙ=СмеЕбµе
Para cambiar un atajo asignado, pulse
hacia arriba en la pantalla de inicio, seleccione
teléfono recibe alimentación externa, como por
ejemplo de un adaptador CA.
kçí~W=Es posible que la iluminación enchufada no
esté disponible con algunos accesorios. Consulte a
su proveedor de servicios.
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе= →
^ЕЕЙлзкбзл → fдмгбе.=ЙеЕЬмС~З~.
OK Seleccione qзЗз=Йд=нбЙгйз para mantener
encendida la iluminación. (La batería se carga
más lentamente cuando se mantiene activada la
iluminación).
`~гДб~к=Йд=Езенк~лнЙ=ЗЙ=д~=й~ен~дд~
NK Seleccione jÉå∫→`зеСбЦмк~Ебµе→
sáëì~äáò~Åáµå=→ =`çåíê.=é~åí~ää~K
OK Seleccione el nivel de contraste deseado
(j•ñáãç,=^äíç,=jÉÇáç,=_~àç=y=j∞åáãç).
`зеСбЦмк~к=е∫гЙкзл=Езе=ЦмбзеЙл=
~мнзг•нбЕзл
NK Seleccione jÉå∫→`зеСбЦмк~Ебµе→
sáëì~äáò~Åáµå=→=dìáµå=~ìíçã•íáÅç.
OK Seleccione ^Åíáî~Çç para habilitar esta
función.
`зеСбЦмк~к=ме=йкзнЙЕнзк=ЗЙ=й~ен~дд~
El teléfono se entrega con varios protectores de
pantalla. Un protector de pantalla funciona sólo en
la pantalla de inicio y se activa 10 segundos
después de la última vez que se haya pulsado una
tecla. Las llamadas y los avisos recibidos desactivan
los protectores de la pantalla.
kçí~W Esta función no se puede usar con los
servicios de voz.
NK Seleccione jÉå∫→`зеСбЦмк~Ебµе→
sáëì~äáò~Åáµå=→=mêçí.=ÇÉ=é~åí~ää~K
OK Seleccione una de las opciones disponibles.
PK Pulse para volver a la pantalla de inicio y
espere 10 segundos para ver el protector de
pantalla seleccionado.
La función de guión automático inserta guiones
automáticamente en los números telefónicos según
el plan de discado de Estados Unidos. Por ejemplo,
1-800-555-1111.
PSmЙклзе~дбт~к=Йд=нЙд¨Сзез
Page 43
pЙдЙЕЕбзе~к=ме=бЗбзг~=
ЗбСЙкЙенЙ
El teléfono puede mostrar pantallas en inglés,
español, francés y portugués.
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
sáëì~äáò~Åáµå → fÇáçã~.
OK Seleccione el idioma y pulse .
PK Pulse las teclas correspondientes para
introducir caracteres especiales. Para obtener
mayor información sobre los caracteres
especiales, consulte la Guía de Referencia del
teléfono 2235 de Kyocera en Internet:
пппKвузЕЙк~JпбкЙдЙллKЕзг.
`кЙ~к=ме=~гДбЙенЙ=лЙЦмкз
En esta sección se describen todas las funciones
relacionadas con la seguridad del teléfono a fin de
evitar el acceso a la información personal. Todas
las funciones de seguridad están resguardadas por
un código de bloqueo de cuatro dígitos.
`~гДб~к=Йд=ЕµЗбЦз=ЗЙ=ДдзимЙз
Generalmente, el código de bloqueo es 0000, o
bien los últimos cuatro dígitos de su número
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
pЙЦмкбЗ~З.
OK Introduzca el código de bloqueo y seleccione
`~ãÄá~ê=ŵÇ=Ääçè. Aparecerá el mensaje:
“¿Cambiar el código?”
PK Seleccione p∞ e introduzca un nuevo código,
luego pulse . Introduzca otra vez su nuevo
código de bloqueo.
_дзимЙ~к=Йд=нЙд¨Сзез
Una vez que se haya bloqueado el teléfono, sólo
podrá marcar el número del proveedor de
servicios, un número prioritario o uno que el
proveedor de servicios haya establecido como de
emergencia. Podrá recibir llamadas sin problema.
aЙлДдзимЙ~к.
OK Introduzca el código de bloqueo de cuatro
dígitos.
oЙлнкбеЦбк=дд~г~З~л
Es posible restringir las llamadas efectuadas desde
el teléfono únicamente a aquellos números
guardados en el directorio de contactos.
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
pЙЦмкбЗ~З → iáãáí~ê=ää~ã~Ç~ë.
OK Seleccione p∞I=~=Åçåí~Åíçë.
_зкк~к=беСзкг~Ебµе=йЙклзе~д
Para borrar toda la información personal del
teléfono de una sola vez, puede eliminar todos los
contactos guardados en el directorio de contactos
y/o eliminar la lista de llamadas recientes.
_зкк~к=нзЗзл=дзл=Езен~Ензл
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
pЙЦмкбЗ~З → _çêê~ê=Åçåí~Åíçë.
OK Seleccione p∞ para borrar todos los contactos.
Aparecerá el mensaje: “¿Borrar TODOS los
PK Seleccione p∞ para borrar todos los contactos.
_çêê~ê=ä~=äáëí~=ÇÉ=ää~ã~Ç~ë
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
pЙЦмкбЗ~З → _çêê~ê=äáëí~=ää~ã.
OK Seleccione p∞ para borrar todas las llamadas
recientes. Aparecerá el mensaje: ¿Borrar llam.?
PK Seleccione p∞ para borrar todas las llamadas
recientes.
`зеСбЦмк~к=~облзл=ЗЙ=гЙел~аЙл
Podrá seleccionar cómo desea que se le notifique
cuando reciba un correo de voz, radiomensajes o
mensajes de texto.
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
jÉåë~àÉê∞~=→ el tipo de aviso (^îáëç=ÇÉ=
ãÉåë~àÉ
, ^облз=кЙЗ,=^облз=к~ЗбзгЙел.,=o=^облз=
ЕзккЙз=озт
OK Pulse para seleccionar una opción:
–
–
).
aÉë~Åíáî~Çç=no se le notificará al recibir
un mensaje.
sáÄê~ê=ìå~=îÉò=establece el teléfono para
que vibre una vez cuando reciba un
mensaje nuevo.
contactos?”
PUmЙклзе~дбт~к=Йд=нЙд¨Сзез
Page 45
– sбДк~к=у=кЙЕзкЗK=establece el teléfono para
que vibre una vez al recibir un mensaje por
primera vez y, posteriormente, cada cinco
minutos. Para detener el recordatorio,
pulse para seleccionar
rå=íçåç=ëì~îÉ=establece el teléfono para
–
fÖåçê~ê.
configurar para que los sonidos de aviso se
originen en el auricular.
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →
^ЕЕЙлзкбзл → qбгДкЙ=~мкбЕмд~к.
OK Seleccione aЙлЗЙ=Йд=~мкбЕмд~к para que los
avisos se originen en el auricular.
emitir un tono bajo una vez al recibir un
mensaje.
qçåçë=ëì~îÉë=establece el teléfono para
–
emitir un tono suave aproximadamente
cada cinco minutos. Para detener este
recordatorio, pulse para seleccionar
fЦезк~к.
rе=нзез=СмЙкнЙ= establece el teléfono para
–
emitir un tono de volumen alto una vez al
recibir un mensaje.
La velocidad del puerto de comunicaciones se usa
para configurar la velocidad de transmisión de
datos con la cual se conecta el teléfono a una
computadora portátil o PC.
La función de reconocimiento de voz es una
característica exclusiva del teléfono 2235 de
Kyocera, la cual permite contestar llamadas y
activar características especiales al enunciar
comandos en el micrófono del teléfono.
dê~Ä~Åáµå=ÇÉ=Åçã~åÇçë=ÇÉ=îçò
Para efectuar o recibir llamadas con la función de
reconocimiento de voz, los contactos se deben
guardar y estar asociados a comandos de voz o
“discados de voz”.
OK Pulse para seleccionar dм~кЗ~к=емЙоз.
PK Introduzca el nombre del contacto y pulse
para guardarlo. Para averiguar cómo
introducir las letras, consulte página 19.
QK Pulse hacia la izquierda para
seleccionar
QMrлз=ЗЙд=кЙЕзезЕбгбЙенз=ЗЙ=озт
lйЕбзеЙл.
RK Seleccione ^ÖêÉK=ÇáëÅK=éLîçò.
SK Cuando escuche el tono o vea el indicador, diga
el nombre y luego repítalo según se le indique.
El sistema le dirá que se ha agregado el nombre
o, en caso de que éste no se haya guardado, le
pedirá que lo repita.
TK Una vez que haya finalizado, pulse para
seleccionar
dì~êÇ~ê. Aparecerá el mensaje:
“¡Contacto guardado!”
Ahora se podrá efectuar una llamada usando
No es posible usar un comando de voz para
finalizar una llamada.
`зенЙлн~к=ме~=дд~г~З~=Езе=
Езг~еЗзл=ЗЙ=озт
Sólo es posible usar los comandos de voz para
contestar una llamada si el teléfono está conectado
a un accesorio como un equipo de manos libres
para el automóvil o un auricular (ambos se venden
por separado) y se ha desactivado la función
Autocontestar (consulte el apartado “Contestar
llamadas con manos libres” en la página 10.)
NK Seleccione jÉå∫=→ `зеСбЦмк~Ебµе=→
pЙкобЕбзл=ЗЙ=озт=→=oЙлймЙлн~=йLозт=→=
^Åíáî~Çç
.
Cuando se recibe una llamada, el sistema de
reconocimiento de voz VR le preguntará si
desea contestar una llamada entrante o una
llamada entrante de roaming. Si el teléfono
identifica como una entrada de contacto a
quien está llamando, se le preguntará si desea
contestar la llamada de dicho contacto.
OK Diga “Sí” o pulse cualquier tecla excepto .
Page 48
fÖåçê~ê=ìå~=ää~ã~Ç~=Éåíê~åíÉ
Para ignorar una llamada entrante, haga uno de los
siguientes procedimientos:
• Diga “No” y pulse para silenciar el aviso.
• Permanezca en silencio. El aviso de voz se
repetirá dos veces y el teléfono sonará una vez,
luego vuelve a la pantalla de inicio.
rëç=ÇÉ=äçë=~í~àçë=ÇÉ=îçò=
Es posible usar comandos de voz para acceder
rápidamente a las características del teléfono.
Estas características permiten:
• Grabar un=memorando de voz
• Escribir un nuevo
• Ajustar el volumen del timbre
• Abrir la calculadora
• Ver la lista de llamadas recientes
• Iniciar el Explorador
• Abrir los marcadores de sitios Web
=mensaje de texto
=
OK Seleccione el elemento para el cual desee
grabar un atajo de voz.
El teléfono le pedirá que diga en voz alta un
nombre de atajo.
PK Diga el atajo que desee grabar. Es posible
grabar cualquier palabra que desee. Se
recomienda grabar una palabra que pueda
recordar fácilmente. El teléfono le pedirá que
mencione nuevamente la palabra.
QK Diga el atajo de nuevo.
Si coinciden las dos palabras mencionadas, el
teléfono le informará que se ha guardado el
nombre del atajo. En caso contrario, el teléfono
le pedirá volver a grabar el atajo.
RK Ahora es necesario activar el atajo. Seleccione
El teléfono le pedirá que grabe al escuchar el
tono.
OK Diga su memorando y seleccione aЙнЙеЙк
cuando haya terminado.
PK Para anexar un nombre al memorando,
seleccione
.
kзгДкЙ.
oЙйкзЗмЕЕбµе=ЗЙ=ме=гЙгзк~еЗз=ЗЙ=
озт
NK Seleccione jÉå∫=→ `зеСбЦмк~Ебµе=→
pЙкобЕбзл=ЗЙ=озт=→=kçí~=ÇÉ=îçò.
OK Desplácese por la lista de memorandos de voz y
pulse para seleccionar el que desea.
PK Pulse para seleccionar qçÅ ~ê.
oЙДзДбе~к=з=~о~ет~к=ме=гЙгзк~еЗз=ЗЙ=
озт
Es posible rebobinar o avanzar un memorando de
voz durante su reproducción, pulsando
hacia la izquierda para rebobinar o hacia
la derecha para avanzar.
Explorador, como por ejemplo una de uso
comercial y otra de uso personal.
– oЙбебЕб~к=reanuda el explorador.
_млЕ~к=лбнбзл=tЙД
El método de búsqueda de un sito Web depende de
su proveedor de servicios. Sin embargo, la mayoría
de los proveedores incluyen motores de búsqueda
en la página de inicio. Para obtener mayor
información sobre cómo encontrar sitios Web,
comuníquese con su proveedor de servicios.
^ЦкЙЦ~к=г~кЕ~ЗзкЙл=Йе=лбнбзл=
tЙД
Cuando encuentre un sito Web al cual desee
acceder rápidamente, podrá marcarlo de manera
que pueda acceder a éste fácilmente desde la
página de inicio.
NK Vaya al sitio en el que desee agregar un
marcador. Para obtener mayor información
sobre cómo encontrar sitios Web, consulte el
apartado “Buscar sitios Web”, en la página 45.
OK Cerciórese de estar efectivamente en la página a
la que desea acceder.
Page 52
PK Seleccione j~кЕ~к=лбнбз en la parte inferior de
la pantalla.
fк=~=ме=лбнбз=Езе=г~кЕ~Ззк
NK Seleccione jÉå∫ → bсйдзк~Ззк.
OK Si ve un mensaje indicador, pulse para
continuar.
PK En la página de inicio del sitio Web, pulse
hacia la derecha para resaltar
j~кЕ~ЗзкЙл.
Aparecerá una lista con los marcadores.
QK Introduzca el número correspondiente al
marcador que desee y pulse .
`~гДб~к=д~=йкзнЙЕЕбµе=ЗЙ=кЙЗ
Es posible establecer si desea recibir un indicador
de confirmación cada vez que inicie o salga del
Explorador.
NK Seleccione jÉå∫ → `зеСбЦмк~Ебµе →=
^ЗбЕбзе~дЙл
OK Pulse para seleccionar una opción:
–
–
–
→=mкзнЙЕЕбµе=кЙЗ.
^д=йкбеЕбйбз=confirma que se aplican tarifas
por transmisión aérea al usar el explorador.
^ä=Ñáå~ä verifica si desea salir del
explorador.
^ãÄçë=indica tanto cuando se inicia como
cuando se sale del explorador.
sЙкбСбЕ~к=дзл=нбЙгйзл=ЗЙ=млз
El teléfono posee un contador que registra el
pбе=йкзнЙЕЕбµе=significa que no se recibirá
–
ninguna indicación.
número y la duración total de las llamadas a sitios
Web efectuadas desde la desde la última vez que se
restableció el contador.
• Seleccione jÉå∫→`зеСбЦмк~Ебµе →=
fеСзкг
.=ää~ã~Ç~ë=→=`зен~Ззк=Йсйдзк.
• Seleccione
oЙЕзеСбЦмк~к para restablecer a
cero el contador.
kçí~W Una sola sesión del explorador puede
m~к~=г~узк=беСзкг~Ебµе
En este capítulo se describen los aspectos
principales para conectarse y usar Internet en su
teléfono. Para obtener mayor información sobre
los mensajes, consulte la Guía de Referencia del
teléfono 2235 de Kyocera en
пппKвузЕЙк~JпбкЙдЙллKЕзг.
consistir en diversas llamadas al explorador.
QS`зеЙЕн~клЙ=~=fенЙкеЙн
Page 53
Urp^o=²qfibp=v=grbdlp
El menú Útiles y juegos incluye cuatro juegos y una
variedad de opciones de gran utilidad.
rл~к=∫нбдЙл
=oÉäçà=~ä~êã~
Use la opción Reloj alarma para fijar un aviso a una
hora específica. El aviso se activará sólo si el
teléfono está encendido.
NK Seleccione jÉå∫=→ rнбдЙл=у=амЙЦзл →
oÉäçà=~ä~êã~ → `зеСбЦмк~к.
– Pulse hacia arriba o abajo para
seleccionar la hora y minutos.
– Pulse hacia la izquierda o derecha
para alternar entre horas, minutos y
a.m./p.m.
– Introduzca números con el teclado del
teléfono.
OK Pulse para guardar los cambios.
PK Cuando suene la alarma, seleccione páÉëí~
Calcula propina le ayuda a determinar la
gratificación que corresponde a la cuenta.
NK Seleccione jÉå∫ → rнбдЙл=у=амЙЦзл →
`~дЕK=йкзйбе~.
OK Introduzca el monto de su cuenta y pulse .
PK Seleccione la cantidad que desee incluir como
propina (15%, 18%, 20%, 10%, 5%, Otra) y
pulse . Se calculará y mostrará la cuenta
total, incluyendo la propina.
QK Si desea dividir la cuenta, pulse hacia
la derecha y pulse para seleccionar la
opción
aбобЗбк.
RK Introduzca el número de personas y pulse
. Aparecerá el monto que debe pagar cada
persona.
=`~äÅìä~Ççê~
Use la calculadora para realizar operaciones
matemáticas básicas.
NK Seleccione jÉå∫ → rнбдЙл=у=амЙЦзл →
`~äÅìä~Ççê~.
Page 54
OK Use el teclado para introducir números.
PK Pulse para seleccionar operaciones
matemáticas.
Z igualH sumarñ multiplicar
Ù dividirJ restar
` Borra todos los números introducidos y
muestra un cero.
jo Muestra el valor almacenado actualmente en
la memoria.
jH Suma el dígito mostrado al valor almacenado
en la memoria.
j` Borra el valor almacenado actualmente en la
memoria.
œ Cambia el signo del número mostrado.
Borra una función o un dígito de la pantalla y
restablece la calculadora al modo de entrada
de dígitos. Mantenga pulsada esta tecla para
borrar todos los dígitos y operaciones, y
mostrar un cero.
Sale de la calculadora y regresa a la pantalla
de inicio.
punto decimal
K
=`çåí~Ççê
Corresponde a un contador regresivo de un lapso
de tiempo específico. Emite un tono cuando ha
transcurrido el lapso de tiempo en cuestión.
NK Seleccione jÉå∫ → rнбдЙл=у=амЙЦзл →
`çåí~Ççê.
OK Pulse para seleccionar la opción
`зеСбЦмк~к.
PK Pulse hacia arriba o hacia abajo para
fijar las horas, minutos y segundos. Para
desplazar el cursor, pulse hacia la
izquierda o derecha.
QK Seleccione `згЙет~к=para comenzar la
cuenta regresiva.
Seleccione
aЙнЙеЙк si desea hacer una pausa
en la cuenta regresiva.
RK Cuando suene la alarma, pulse para
silenciarla.
=`кзеµгЙнкз
NK Seleccione jÉå∫ → rнбдЙл=у=амЙЦзл=→
`кзеµгЙнкз.=
OK
Seleccione `згЙет~к. El cronуmetro iniciarб el
recuento.
QUrл~к=²нбдЙл=у=амЙЦзл
Page 55
PK Seleccione aЙнЙеЙк si desea interrumpir el
recuento.
QK Seleccione oЙЕзеСбЦ. para colocar en cero el
contador y volver a iniciar el recuento.
RK Pulse una vez que haya finalizado.
rл~к=дзл=амЙЦзл
El teléfono 2235 de Kyocera viene con cuatro
juegos:
jулнбЕ=f=`ЬбеЦ, `~оЙке=`к~пд, pй~ЕЙ=
aìÇÉë
, ygмЙЦз=д~Зкбддзл.
En todos los juegos, al recibir un aviso de llamada,
se hará una pausa y se saldrá del juego. Es posible
reanudarlo una vez que finalice el aviso de llamada.
El juego no podrá permanecer en pausa mientras
el teléfono esté apagado.
=jулнбЕ=f=`ЬбеЦ»
El I Ching se creó hace 3.000 años y es un grupo de
64 predicciones escritas en China. Cada predicción
tiene un número, un nombre y una descripción
mística. Este juego predecirá su futuro según la
opción seleccionada.
En este juego de aventuras, el jugador debe
recorrer un laberinto de múltiples niveles dentro
de una gran caverna mientras lucha contra
monstruos, reúne oro y busca un tesoro. Ganará el
juego quien logre la mayor puntuación posible
antes de perder su vida.
Para reunir objetos o atacar a los monstruos,
simplemente debe pasarles por encima. Los
monstruos atacan tratando de ocupar el mismo
espacio que ocupan los jugadores.
Para jugar:
NK Seleccione jÉå∫→rнбдЙл=у=амЙЦзл →
`~îÉêå=`ê~ïä=→kЙп=d~гЙ=EgмЙЦз=емЙозF.
OK Pulse para iniciar el juego.
PK Pulse para desplazarse hacia arriba,
QK Pulse cada vez que reciba el aviso de que
ha encontrado un objeto o eliminado un
monstruo.
RK Pulse para salir del juego.
kçí~: Cuando salga del juego, no perderá lo
que ha hecho. Se puede continuar el juego si
vuelve a
El objetivo es derribar extraterrestres antes de que
ellos lo maten.
• Seleccione
pé~ÅÉ=aìÇÉë.
El juego comienza inmediatamente.
– Pulse hacia arriba para derribar
– Pulse hacia la izquierda o derecha
– Pulse para hacer una pausa en
Su nave tiene tres vidas. Después de recibir dos
impactos en la nave, se le preguntará si desea
Езенбем~к el juego o comenzar uno емЙоз. Al
jÉå∫ →rнбдЙл=у=амЙЦзл=→
extraterrestres.
para desplazar su nave.
el juego.
=gмЙЦз=д~Зкбддзл»
El objetivo del juego es eliminar los ladrillos
dispuestos en niveles. Debe enviar una pelota hacia
arriba mediante una paleta situada en la parte
inferior de la pantalla.
NK Seleccione jÉå∫→rнбдЙл=у=амЙЦзл →
gмЙЦз=д~Зкбддзл.
OK Pulse para seleccionar kìÉîç e iniciar el
juego.
– Para hacer una pausa en el juego, pulse
.
– Pulse para
– Para desplazar la paleta, pulse
hacia la izquierda o derecha.
PK Para salir del juego, resalte p~äáê y pulse .
`зенбем~к.
tercer impacto, debe salir o iniciar un juego nuevo.
Pulse para seleccionar una de estas
opciones.
Es posible acceder directamente al centro de atención
al cliente desde su teléfono al discar un número
específico como el *611 (consulte a su proveedor de
servicios). El centro de atención al cliente puede
responder a sus preguntas sobre el teléfono, tarifas
telefónicas, área de cobertura de las llamadas y
funciones específicas del aparato, como la
transferencia de llamadas o correo de voz.
Para obtener información sobre las funciones de su
teléfono, consulte la documentación suministrada con
el mismo, o visítenos en
Si tiene consultas adicionales, comuníquese con el
centro de atención al cliente de Kyocera Wireless
Corp. mediante una de las siguientes formas:
• Teléfono: (800) 349-4478 (sólo desde EE.UU. y
Canadá) u (858) 882-1401.
Antes de solicitar asesoría, intente reproducir e
identificar el problema. Cuando se comunique con el
centro de atención al cliente, tenga a mano la siguiente
información:
RO^лЙлзк∞~=н¨ЕебЕ~
пппKвузЕЙк~JпбкЙдЙллKЕзг.
пппKвузЕЙк~JпбкЙдЙллKЕзг
• El nombre del proveedor de servicio.
• El problema o mensaje de error específico
que tenga.
• Los pasos a seguir para reproducir el problema.
• El número de serie electrónico (ESN) del
teléfono. Para identificar el ESN:
~K Retire la tapa de la batería.
ÄK Ubique la etiqueta blanca en la parte posterior
del teléfono. El número de serie electrónico
(ESN) de once dígitos comienza con una “D” y
está situado debajo del código de barras en la
etiqueta.
^ЕЕЙлзкбзл=й~к~=Йд=нЙд¨Сзез
Si desea adquirir accesorios para su teléfono, visite
nuestra tienda en línea en
пппKвузЕЙк~JпбкЙдЙллKЕзгLлнзкЙ o llame al
(800) 211-1537 (EE.UU. y Canadá) o (510) 683-4004.
fl^у∫ЗЙезл=~=Йо~дм~к=емЙлнкзл=
йкзЗмЕнзл>
Para participar en las pruebas y evaluación de
productos Kyocera Wireless Corp., incluyendo
teléfonos celulares o PCS, visite
ДЙн~KвузЕЙк~JпбкЙдЙллKЕзг.
Page 59
ðkaf`b=^ic^_°qf`l
^
acuse de recibo
de mensajes de texto
agenda
consulte Directorio de contactos
atajos
acceder
, 34
crear, 34
voz, 42
Autocontestar, 10
avisos
de mensajes
de privacidad de voz, 17
para auricular, 39
para llamadas perdidas, 10
desbloquear el teléfono, 37, 38
Directorio de contactos, 18
discado 1 tecla, 12
discado por voz
agregar
, 18
discado rápido, 12
b
emoticones, 27
entrenar voz, 43
Explorador, 44
d
guión automático, 36
e
hora y fecha, formato, 33
f
iconos en pantalla, 5
idioma, 37
Page 60
iluminación, 35
g
Juego ladrillos, 51
i
limitar llamadas, 38
j
marcadores, 45
memorando de voz, 43
mensajes
borrar
, 30
preprogramados, 26
recuperar, 29
resolución de problemas, 28
modo de ahorro de energía, 9
modo de números, 20
modo de símbolos, 21
modo de texto normal, 20
modo de texto rápido, 20
modo digital, 5
modo vibrar, 15
modos de texto
cambiar
, 21
entender, 20
Mystic I Ching, 49
k
número de respuesta
incluir en mensajes
número de teléfono
tipo de
, 18
RQреЗбЕЙ=~дС~Д¨нбЕз
, 26
verificar, 6
m
pausa fija, 21
pausa forzada, 21
pausas en números de teléfono, 21
prioridad de mensajes, 25
privacidad
sistema CDMA
protección red, 46
protectores de pantalla, 36
, 5
o
Reconocimiento de voz (VR), 40
rediscar un número, 9
Reloj alarma, 5, 47
Restaure los valores del teléfono, v
p
saludo, 32
seguridad, 37
Seguridad de páginas Web, 44
silenciar todos los sonidos, 6, 14
sistema CDMA, privacidad, 5
sonidos, 37
en juegos, 49, 50
Space Dudes, 51
q
timbres
importar
, 32
para diferentes llamadas, 32
seleccionar tipos, 32
volumen, 6, 33
tipo de número, 18
s
velocidad del puerto de comunicaciones
, 39
vista de menú, 35
volumen
ajustar durante una llamada
ajuste automático, 33
auricular, 33
timbre, 33
tono de tecla, 33
voz, privacidad mediante sistema
CDMA
, 5
, 15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.