Krups KA 8027 User Manual

Robot Berlin_tcheque.qxd 24/11/05 17:21 Page 30
Č e s k y
Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek ze sor­timentu firmy K R U P S , který je určen výlučně k přípravě potravin.
Popis příslušenství
a Blok motoru
a 1 . tlačítko odjištění víka sekače a víka
hnětače a 2 . hřídel motoru a 3 . ovládací panel a 4 . grafický displej
h 4 . silikonové těsnění h 5 . držák čepelí
i M i n i s e k a č
i 1 . víko i 2 . pracovní nádoba
j M l ý n e k
j 1 . víko j 2 . pracovní nádoba
k Ukládací schránka
k 1 . víko / deska na vážení k 2 . stojan na ukládání příslušenství
l S t ě r k a
PŘÍSLUŠENSTVÍ PODLE TYPU b Sestava sekače
b 1 . pěchovač b 2 . víko s plnícím hrd l e m b 3 . pracovní nádoba
c Souprava na hnětení
c 1 n á l e v k a n e b o c 1 n á l e v k a c 2 víko nerezové nebo c 3 v í k o
pracovní p r ů h l e d n é n á d o b y pracovní
n á d o b y
c 4 kovový hnětač n e b o c 4 k o v o v ý
h n ě t a č
c 5 n e rezová n e b o b 3 průhledná
pracovní pracovní n á d o b y n á d o b a
h n ě t a č e
d U n a š e č e Kovový nůž f Kovový kotouč na krájení zeleniny
. A/D: jemné strouhání / jemné krájení
(se zpětným chodem)
. C/H: hrubé strouhání / hrubé krájení
(se zpětným chodem)
. E: kráječ na pomfrity
. G: brambory / parmezán
g Kovový šlehač
g 1 . pouzdro unášeče g 2 . metla
h M i x é r
h 1 . dávkovací zátka h 2 . víko h 3 . skleněná mixovací nádoba
3 0 K R U P S
Příslušenství, které obsahuje typ, jenž jste si právě koupili, je uvedeno na štítku umístěném na horní části obalu.
Bezpečnostní rady
Přečtěte si pozorně návod k použití dříve,
než přístroj poprvé použijete: jeho používání v rozporu s návodem by zba­vovalo firmu Krups veškeré odpovědnosti.
Nikdy nenechávejte přístroj v provozu bez do-
zoru, zvláště v přítomnosti malých dětí nebo osob se sníženou pohyblivostí.
Ujistěte se, že napětí sítě souhlasí s napětím
p ř í s t roje. Každá chyba v zapojení ruší záruku, váš přístroj je určen výhradně k domácímu použití ve vnitřních pro s t o r á c h domu.
Vždy odpojte přístroj od sítě, jakmile ho přes-
tanete používat, když ho čistíte nebo v případě výpadku elektrického proudu.
Nepoužívejte svůj přístroj, jestliže nefunguje
zcela správně, jestliže byl poškozen nebo je­li poškozen přívodní kabel nebo zástrčka. Abyste se vyhnuli veškerému nebezpečí, zásadně je dávejte na výměnu do smluvního servisního střediska firmy Krups (viz seznam uvedený v servisní knížce).
Jakýkoliv zásah do přístroje jiný než jakým je
čištění a běžná údržba, které provádí zákazník, musí provádět smluvní servisní středisko firmy Krups.
Nevkládejte přístroj, přívodní kabel nebo
zástrčku do kapaliny.
Image PostScript
Robot Berlin_tcheque.qxd 24/11/05 17:21 Page 31
Nenechávejte přívodní kabel volně viset na
dosah rukou dětí, v blízkosti teplých částí přís­t roje nebo v kontaktu s nimi ani poblíž zdro j e tepla nebo ohnutý v ostrém úhlu. Používejte stojan na uložení šňůry.
V zájmu své bezpečnosti nepoužívejte
příslušenství a díly jiné než od firmy Krups přizpůsobené pro váš přístroj.
Zacházejte s kovovým nožem, nožem
mixéru, minimlýnku, drtiče a s kotouči na krájení zeleniny opatrně: jsou mimořádně o s t r é . Kovový nůž (e) musíte povinně sejmout
držením za unašeč (d) před tím, než budete z pracovní nádoby vylévat její obsah.
Nepoužívejte přístroj naprázdno.
Mixér vždy používejte s víkem.
Při strouhání a krájení vždy používejte pě-
chovač a posunujte potraviny v plnícím hrd l e jejich prostřednictvím, nikdy k tomuto účelu nepoužívejte prsty, vidličku, lžíci, nůž ani žádný jiný předmět.
Nikdy se nedotýkejte pohybujících se částí.
Nepoužívejte pracovní nádobu jako ukládací
nádobu (na zmrazování, pečení, sterilizaci či do mikrovlnné tro u b y ) .
Příslušenství snímejte jen tehdy, když je přís-
t roj zcela v klidové poloze.
Nepoužívejte v jednu chvíli více než jedno
příslušenství.
Nenechávejte nad příslušenstvím, které je
právě v provozu, viset dlouhé vlasy, šály,
kravaty atd. ...
Uvedení do provozu
Před prvním použitím omyjte všechny díly
příslušenství v teplé mýdlové vodě (pozor na
p o u z d ro unašeče šlehače (g1) a víko mixéru (h2), které nepatří do myčky nádobí). Opláchněte a osušte.
Blok motoru položte na rovnou, čistou a su-
chou plochu.
P ř í s t roj zapněte. Grafický displej se ro z s v í t í
a budete moci používat veškeré funkce svého ro b o t u .
Používání tlačítek ovládacího panelu (a3): 1 2 3 : Tlačítka pro nastavení rychlostí P u l s e : Přerušovaný chod umožňující
lepší ovládání mletí nebo mísení.
Auto Mix : Pravidelný chod zabezpečující
optimální výsledek při přípravě některých pokrmů.
: Výroba různých druhů těsta s použitím příslušenství na hnětení s předem napro g r a m o v a n ý m i funkcemi řídícími časování a ideální rychlost robotu stejně jako jeho automatické vypnutí.
1. stisk: : výroba chlebového t ě s t a .
2. stisk: : výroba kynutého t ě s t a .
3. stisk: : příprava dortů.
O ff : Tlačítko pro zastavení nebo pro-
gramování časovače.
T : Aktivace funkce vážení, nulo-
vací tlačítko umožňující vynulovat v á ž e n í .
Režim vážení:
P ro usnadnění výroby přípravků je váš ro b o t
vybaven kuchyňskou váhou zabudovanou přímo do přístro j e .
Pracovní nádobu a příslušenství dle své volby
nasuňte na blok motoru (a), potom stiskněte nulovací tlačítko a vynulujte váhu ( o b r. 1 ) : p o několika vteřinách se objeví 0 g.
Nasypte přísady přímo do pracovní nádoby
až po požadované množství ( o b r. 2 ) .
Různé přísady si můžete vážit bez vy-
prazdňování pracovní nádoby, stačí jen po­každé předem stisknout nulovací tlačítko.
Umístěte víko na pracovní nádobu a stiskněte tlačítko ovládání rychlosti k uvedení přístroje do p ro v o z u .
Přejete-li si vážit své přísady v jiné nádobě než v jedné z dodávaných, použijte víko (k1) ukládací schránky (k) jako desku na vážení. ( o b r . 3)
Pravidla bezpečného zacházení
Režim vážení můžete používat pouze při vyp­nutém motoru.
Robot opatrně postavte na pracovní plochu. Nepoužívejte na nerovné pracovní ploše. Nepřekračujte maximální povolené zatížení:
4,5 kg Nepoužívejte robot v blízkosti mikrovlnné tro u b y ,
když je trouba v pro v o z u .
KRUPS 3 1
Robot Berlin_tcheque.qxd 24/11/05 17:21 Page 32
o b r . 1 o b r. 2 o b r. 3
Režim časovače (časový spínač):
Když se přístroj rozběhne, zobrazuje se čas
automaticky na displeji. Můžete tak sledovat zrakem ubíhající čas.
Můžete si rovněž naprogramovat dobu chodu
svého ro b o t u :
Delší stisk tlačítka off zvýší rychlost, na ktero u je nastaven časovač. Několikanásobným stis­kem tlačítka off lze nastavit dobu používání, následně zvolte rychlost, kterou se má přístro j ro z b ě h n o u t .
Na displeji se zobrazí odečet času, k zasta-
vení motoru dochází automaticky po uplynutí n a p rogramované doby. Přejete-li si ro b o t zastavit, stiskněte v kterémkoliv okamžiku tlačítko off .
Pokud uděláte chybu při programování doby
je nutné přidržet tlačítko off stisknuté, dokud nedosáhnete maximálního dorazu 6 minut a potom znovu krátce stisknout tlačítko off za účelem vynulování.
Funkce Vašeho robotu
1: HNĚTENÍ PO UŽ ÍVA N É PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ
Souprava pro hnětení podle typu: nere z o v á
pracovní nádoba na hnětení (c5) a její víko (c2) nebo průhledná pracovní nádoba sekače (b3) a její víko (c3),
Kovový hnětač (c4) na hnětení a míchání
cukrářských výro b k ů .
MO N TÁ Ž PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ
Umístěte nerezovou pracovní nádobu (c5)
nebo průhlednou pracovní nádoba (b3) na výstup z bloku motoru (a2) a otáčejte jí, dokud nezapadne do zajištěné polohy.
Nasaïte kovový hnětač (c4) na osu pracovní
n á d o b y .
Vložte přísady do pracovní nádoby.
Nasaïte příslušné víko (c2 nebo 3) a otáčejte
jím, dokud nezapadne do zajištěné polohy.
3 2 K R U P S
UV E D E NÍ DO PROVOZU A RADY
V ý roba těst s předem naprogramovanými funk-
cemi řídícími časování a ideální rychlost ro­botu stejně jako jeho automatické vypnutí.
Stiskněte tlačítko a uveïte přístroj do
chodu:
- 1. stisk: : výroba chlebového těsta. . za 2 minuty a 30 vteřin uhnětete až:
- 2 kg bílého chlebového těsta s nere z o v o u pracovní nádobou (c5) a 1,5 kg s průhled­nou pracovní nádobou (b3).
- 1,2 kg křehkého lineckého těsta s nere­zovou pracovní nádobou (c5) a 900 g s průhlednou pracovní nádobou (b3).
- 1,2 kg speciálních druhů chleba (celozrn n ý
chléb, žitný chléb atd. ...) s nerezovou pra-
covní nádobou (c5) a 900 g s průhlednou pracovní nádobou (b3).
- 2. stisk: : výroba kynutého těsta: . za 5 minut a 30 vteřin uhnětete až:
- 1,2 kg kynutého těsta (brioška, alsaská bábovka) s nerezovou pracovní nádobou (c5) a 1 kg s průhlednou pracovní nádobou ( b 3 ) .
- 3. stisk: : výroba dortového těsta: . za 5 minut smísíte až:
- 2 kg cukrářského těsta (sušenky, sladká
bábovka atd. ...) s nerezovou pracovní
nádobou (c5) a 1,5 kg s průhlednou pra­covní nádobou (b3).
Při hnětení chlebového těsta a v průběhu pro­vozu přilévejte pomalu vodu nálevkou (c1) umístěnou uprostřed víka.
Po zastavení robotu stiskněte odjiš»ovací
tlačítko (a1) a otáčejte víkem, dokud se neu­volní.
2: MÍCHÁNÍ/MIXOVÁNÍ/MLETÍ PO UŽ ÍVA N É PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ
Pracovní nádoba (b),
Unašeč (d),
Kovový nůž (e) na mixování, míchání a mletí.
MO N TÁ Ž PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ
Umístěte průhlednou pracovní nádobu (b3)
na hřídel motoru (a2) a otáčejte jí, dokud ne­zapadne do zajištěné polohy.
Robot Berlin_tcheque.qxd 24/11/05 17:21 Page 33
Nasaïte kovový nůž (e) na unašeč (d) a
umístěte tuto soupravu na výstup z bloku mo­toru (a2).
Vložte přísady do pracovní nádoby.
Nasaïte víko (b2) na pracovní nádobu a
otáčejte jím, dokud nezapadne do zajištěné p o l o h y .
UV E D E NÍ DO PROVOZU A RADY
MIXOVÁNÍ - MÍCHÁNÍ
Stiskněte tlačítko pro rychlost 3 a uveïte přís-
t roj do chodu.
Můžete namixovat až 1 litr polévky nebo kom­potu za 20 vteřin.
Můžete namíchat až 1 litr těsta na palačinky, oplatky atd. za 1 minutu až 1 minutu a půl.
S E K Á N Í
Máte na výběr 3 možnosti:
UV E D E NÍ DO PROVOZU A RADY
Máte na výběr 3 možnosti: 1 - Použít rychlost 3 p ro trvalý pro v o z . 2 - Použít tlačítko Pulse a mít lepší kontrolu nad
m l e t í m .
3 - Použít tlačítko Auto Mix pro optimální výsle-
dek přípravy pokrmu.
Můžete nasekat až 1 kg syrového nebo vařeného masa (vykostěného, odblaněného a nakrájeného na kostky).
Můžete nasekat až 600 g těchto druhů potra­v i n :
. t v rdých produktů: sýr, suché plody, některá
zelenina (mrkev, celer. . . ) .
. měkkých produktů: některá zelenina (cibule,
špenát ...).
. s y rových nebo vařených ryb...
Po zastavení robotu stiskněte odjiš»ovací
tlačítko (a1) a otáčejte víkem, dokud se neu­volní.
3: STROUHÁNÍ/KRÁJENÍ PO UŽ ÍVA N É PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ
Sestava pracovní nádoby (b) a unašeče (d),
Kotouč dle volby (f).
MO N TÁ Ž PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ
Umístěte pracovní nádobu (b3) na hřídel mo-
toru (a2) a otáčejte jí, dokud nezapadne do zajištěné polohy.
3 3 K R U P S
Nasaïte a zajistěte zvolený kotouč (f) na
unašeči (d).
Umístěte tuto soupravu na hřídel motoru
(a2).
Nasaïte víko (b2) na pracovní nádobu a
otáčejte jím, dokud nezapadne do zajištěné p o l o h y.
UV E D E NÍ DO PROVOZU A RADY
P ro zlepšení uživatelského pohodlí je váš ro b o t vybaven režimem spánku při rychlosti 1.
Tento systém umožňuje motoru fungovat po­malu, když nejsou v pracovní nádobě přísady, a přepnout se přímo na pracovní rychlost v okamžiku, kdy byly plnícím hrdlem vhozeny p o t r a v i n y .
Stiskněte tlačítko rychlosti 1.
Vkládejte potraviny do plnícího hrdla a po-
sunujte jimi pomocí pěchovače (b1).
Po zastavení robotu stiskněte odjiš»ovací
tlačítko (a1) a otáčejte víkem, dokud se neu-
volní. S kotouči (f) (podle typu) připravíte: . hrubé strouhání (C) / jemné strouhání (A): celer,
b r a m b o r y, mrkev, sýr ... . hrubé krájení (H) / jemné krájení (D): brambory,
cibule, okurky, řepa, jablka, mrkev, zelí ... . kráječ na pomfrity (E): pomfrity . struhadlo (G): brambory / parmezán , koko-
sový ořech...
4: ŠLEHÁNÍ/EMULGACE PO UŽ ÍVA N É PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ
Souprava pracovní nádoby (b),
Souprava kovového šlehače (g).
MO N TÁ Ž PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ
Umístěte pracovní nádobu (b3) na hřídel mo-
toru (a2) a otáčejte jí, dokud nezapadne do
zajištěné polohy.
Umístěte soupravu šlehače (g) na hřídel mo-
toru (a2).
Vložte přísady do mísy.
Nasaïte víko (b2) na pracovní nádobu a
otáčejte jím, dokud nezapadne do zajištěné
p o l o h y.
UV E D E NÍ DO PROVOZU A RADY
Stiskněte tlačítko rychlosti 2 nebo 3.
Robot Berlin_tcheque.qxd 24/11/05 17:21 Page 34
Nikdy toto příslušenství nepoužívejte k hně-
tení těžkých těst nebo míchání lehkých těst.
Po zastavení robotu stiskněte odjiš»ovací
tlačítko (a1) a otáčejte víkem, dokud se neu­volní.
Můžete připravovat: majonézu, česnekovou majonézu, omáčky, sníh z bílků (1 až 7), šlehačku (až do množství 0,5 litru).
5: JEMNÉ PROMÍCHÁVÁNÍ/MÍCHÁNÍ/JEMNÉ M I X O V Á N Í
PO UŽ ÍVA N É PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ
Souprava mixéru (h).
MO N TÁ Ž PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ
Soustava skleněného mixéru (h):
Navlhčete silikonové těsnění (h4) a nasaïte
je na držák čepelí (h5): pozor na orientaci těsnění (nejužší průměr musí být vždy otočen n a h o r u ) .
Tuto soustavu umístěte pod dno mísy a úplně
z a š ro u b u j t e .
Vložte potraviny do mixovací nádoby (h3) a
n e p ř e k ročte přitom maximální hladinu plnění.
Nasaïte víko (h2) vybavené dávkovací zátkou
(h1) a našroubujte je na mísu do zajištěné po­l o h y.
Sestavenou soustavu (h) umístěte na výstup
z bloku motoru (a2) a otáčejte jí, dokud ne­zapadne do zajištěné polohy.
UV E D E NÍ DO PROVOZU A RADY
Máte na výběr 3 možnosti: 1 - Použít jedno z tlačítek pro rychlost 1, 2 n e b o
3 p ro trvalý pro v o z .
2 - Použít tlačítko Pulse a mít lepší kontrolu nad
m í c h á n í m .
3 - Použít tlačítko Auto Mix pro optimální výsle-
dek přípravy pokrmu.
Nikdy neplňte mixovací nádobu vřící tekuti-
nou.
Mixér nikdy nepoužívejte na suché pro d u k t y
( o ř í š k y, mandle, burské oříšky ...).
Mixér vždy používejte s víkem.
Vždy nejprve do mixovací nádoby nalijte te-
kuté přísady a potom přidejte pevné přísady, aniž byste překročili maximální hladinu plnění:
- 1,5 l pro husté směsi
- 1,25 l pro tekuté směsi
3 4 K R U P S
Chcete-li přidávat přísady během míchání,
vytáhněte dávkovací zátku (h1) z víka a vlijte
přísady plnicím otvore m .
Po zastavení robotu odšroubujte mixér a
uvolněte jej.
R a d y :
Jestliže přísady při míchání zůstávají nalepené
na stěnách mísy, vypněte přístroj a odpojte
ho od sítě. Soupravu mixéru sejměte z tělesa
p ř í s t roje. Pomocí stěrky potraviny odškrábněte
na čepel. Nikdy nedávejte ruce nebo prsty do
skleněné mísy nebo do blízkosti čepele. M ů ž e t e :
připravovat jemně mixované polévky, krémové
p o l é v k y, krémy, kompoty, mléčné nápoje,
k o k t e j l y .
míchat veškerá tekutá těsta (na palačinky, ko-
b l i h y , bublaninu).
drtit led pomocí funkce Auto Mix: pracujte s
6, maximálně 10 velkými kusy ledu (hladina
0,5 l).
Po zastavení robotu odšroubujte mixér a
uvolněte jej.
6: VELMI JEMNÉ SEKÁNÍ MALÝCH MNOŽSTVÍ
PO UŽ ÍVA N É PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ (PODLE TYPU)
Souprava minisekače (i) nebo mlýnku (j).
MO N TÁ Ž PŘ ÍS L UŠE N S T VÍ
Vložte přísady do mísy minisekače (i2) nebo
mísy mlýnku (j2).
Nasaïte víko (i1) nebo (j1) a otáčejte jím,
dokud nezapadne do zajištěné polohy.
Umístěte soupravu minisekače (i) nebo mlýnku
(j) na hřídel motoru (a2) a otáčejte jí, dokud
nezapadne do zajištěné polohy.
UV E D E NÍ DO PROVOZU A RADY
Máte na výběr 3 možnosti: 1 - Použít rychlost 3 p r o trvalý pro v o z . 2 - Použít tlačítko Pulse a mít lepší kontrolu nad
m l e t í m .
3 - Použít tlačítko Auto Mix pro optimální výsle-
dek přípravy pokrmu.
Po zastavení robotu odšroubujte soupravu mi-
nisekače (i) nebo mlýnku (j) a uvolněte ji.
Robot Berlin_tcheque.qxd 24/11/05 17:21 Page 35
S minisekačem (i) můžete provádět násle­dující operace:
Nasekat za několik vteřin: stroužky česneku,
jemná koření, petržel, suché plody, chléb, su­chary na strouhanku, šunku, ...
Připravovat kašičky pro miminko. Maximální množství suchých plodů (oříšků,
mandlí, ...): 80 g. Maximální množství česneku, cibule, šunky:
60 g. Množství kašičky pro miminko: 120 g. Tento minisekače není projektován na tvrd é
p o t r a v i n y , jakými je například káva.
S mlýnkem (j) můžete provádět následující o p e r a c e :
Semlít za několik vteřin: sušené meruňky, fíky,
sušené vypeckované švestky. . . .
Máte na výběr 2 možnosti: 1 - Použít rychlost 3 p ro trvalý pro v o z . 2 - Použít tlačítko Pulse a mít lepší kontrolu nad
m l e t í m .
. Maximální množství / doba:
- Sušené meruňky: 180 g / 10 vt.
- Sušené fíky: 160 g / 10 vt.
Čištění
Odpojte přístroj od sítě.
P ro snazší čištění omývejte příslušenství
ihned po jeho použití.
Umyjte a osušte příslušenství (lze je dávat do
myčky nádobí s výjimkou pouzdra unašeče šlehače (g1) a víka mixéru (h2)).
Do do skleněné mixovací nádoby (h3) nalejte te­plou vodu, do níž jste přidali několik kapek te­kutého přípravku na nádobí. Nasaïte víko (h2) vybavené dávkovací zátkou (h1). Stiskněte ně­kolikrát tlačítko Pulse. Přístroj vypněte. Vymontujte z mixéru držák čepele (h5). Vše opláchněte pod tekoucí vodou a nechte usch­n o u t .
V případě obarvení příslušenství potravinami
( m r k e v, pomeranč...) je důkladně otřete ha­d rem namočeným do potravinářského oleje a poté přistupte k obvyklému čištění.
Blok motoru (a) ani pouzdro unašeče šlehače
(g1) nedávejte do vody ani pod tekoucí vodu.
Otřete je vlhkou houbou.
Čepele příslušenství jsou velmi ostře na-
b roušené. Zacházejte s nimi opatrně.
Ukládání
Váš robot je vybaven:
ukládací schránkou (k): můžete do ní ukládat
kotouče (f), kovový nůž (e) i unašeč (d). Víko
(k1) lze použít jako desku na vážení, po-
ložíme-li je na blok motoru (a).
navíječem šňůry umístěným v bloku motoru:
ukládejte přívodní kabel a nastavujte jeho
délku podle potřeby tak, že jej zastrčíte nebo
v y t á h n e t e . Neukládejte robot do vlhkého pro s t ř e d í .
Co dělat, když váš přístro j n e f u n g u j e ?
Jestliže váš přístroj nefunguje, objeví se na dis­pleji řetězec : zkontrolujte umístění mísy a blokování víka.
Jsou-li pracovní nádoba i víko ve správné po­loze a řetězec přesto zůstává na displeji, zna­mená to, že je robot přehřátý. Nechte ho několik okamžiků mimo provoz a potom ho znovu s p u s » t e .
Jestliže se váš přístroj zastaví během pro v o z u : znamená to, že robot zare g i s t roval příliš silné vibrace a přepnul se do bezpečnostní polohy. Ověřte si, zda je nastavena doporučená rychlost a zda jste nepřekročili udanou dobu chodu.
Z k o n t rolujte zapojení a dohlédněte, aby bylo veškeré příslušenství správně umístěno na bloku motoru.
Po 16 minutové nečinnosti se displej přepne do režimu spánku. Prostý stisk libovolného tlačítka na ovládacím panelu (a3) ho uvede zpět do pro­vozu.
Váš přístroj ani teï nefunguje? Obra»te na smluvní servisní středisko firmy K R U P S (viz sez- nam v servisní knížce „Krups Service”).
3 5 K R U P S
Robot Berlin_tcheque.qxd 24/11/05 17:21 Page 36
Likvidace obalového materiálu a přístroje samotného
Obal sestává výlučně z ma­teriálů, které nijak neohro ž u j í životní prostředí a lze je vyho­dit do odpadu v souladu s po­kyny platnými pro re c y k l a c i .
Pokud jde o likvidaci přístro j e samotného, informujte se u pří­slušné služby své obce.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
i Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné
nebo recyklovatelné materiály.
Ü Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexis-
tuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím z p ů s o b e m .
Příslušenství
Můžete si svůj přístroj upravit podle svého a přikoupit si u svého obvyklého prodejce nebo od smluvního servisního střediska firmy KRUPS následující příslušenství:
N e rezový kotouč na pomfrity (kotouč E) N e rezový kotouč na strouhání brambor, koko-
sového ořechu, parmezánu (kotouč G) N e rezový kotouč na strouhání nahrubo / krájení
nahrubo (kotouč C/H) N e rezový kotouč na jemné strouhání / jemné
krájení (kotouč A/D) M l ý n e k M i n i s e k a č Kovový šlehač Kovový hnětač Skleněná mixovací nádoba Pracovní nádoba sekače N e rezová mísa na hnětení N e rezový nůž S t ě r k a
3 6 K R U P S
Loading...