Krups F234 User Manual

www.krups.com
NC00115093-03
FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 5
EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 8
DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 11
NL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 15
DA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 18
SV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 21
NO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 24
FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 27
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
03/2013 - Réalisation : Espace Graphique
FR
EN
DE
NL
DA
SV
NO
FI
WWW.KRUPS.COM
F234
a
b
f
c
g
e
h
d
KR_EGG-COOKER_F234_Mise en page 1 18/03/13 10:05 PageC1
1
2
3
2
1
2
3
hart hard dur
weich
soft
mou
mittel
medium
moyen
Nombre d'œufs Egg quantity Anzahl der Eier
1
3
Cuisson désirée Type of cooking Art zu kochen
1 2 3
4 5 6
7
BZZZBZZZBZZZ
8 9
10 11
KR_EGG-COOKER_F234_Mise en page 1 18/03/13 10:06 PageC4
DESCRIPTION
a Sortie de la vapeur b Couvercle c Porte-œufs d Coupe de cuisson e Interrupteur f Gobelet gradué g Pique-œufs h Cordon d'alimentation enroulable
MISES EN GARDES
n Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition
qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus .Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants , à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
n Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
n Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. n Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Il n’a pas été
conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d’hôtes.
n Le câble d'alimentation ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé,
il convient de mettre l'appareil au rebut.
n Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables ( Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement, ...)
n Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes
versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil et les garder à portée de main.
n Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance. n Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Français
5
KR_EGG-COOKER_F234_Mise en page 1 18/03/13 10:06 Page5
A FAIRE
n Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin
si nécessaire.
n Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration
particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
n Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de
l'appareil.
n Dérouler entièrement le cordon. n Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants. n Lors de la première utilisation, nettoyer l'appareil et ses accessoires avec un linge humide. n Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de
terre incorporée. (pour les produits avec terre).
n Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente (pour les produits
sans terre)
n Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée. n Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires
afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave dedans.
n Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous
l'appareil.
n Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou
par un système de commande à distance séparé .
n Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur ou de fumée peut se produire.
A N E PAS FAIRE
n Ne jamais utiliser l'appareil à vide. n Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. n Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni…)
ou sur un support de type nappe plastique.
n Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil. n Cet appareil ne doit pas être immergé. n Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil ni le boitier de commande ni le cordon.
INSTALLATION
n Placez votre cuiseur sur un plan de travail stable. n Nettoyez l’appareil (débranché) et ses accessoires avec un linge humide , séchez.
MISE EN ROUTE ET CUISSON :
Nous vous conseillons de sortir vos œufs à l’avance, pour qu’ils soient à température ambiante avant la cuisson. Vous pouvez choisir 3 modes de cuisson pour les œufs. Les graduations sur le gobelet sont données à titre indicatif, les résultats dépendent de la nature et de la taille des œufs. ŒUFS À LA COQUE ŒUFS MOLLETS ŒUFS DURS
n Remplissez la partie inférieure de l’appareil avec de l’eau froide en fonction du type de cuisson choisi. n Utilisez le gobelet gradué pour la quantité d’eau nécessaire (1 à 2) n Mettez le support à œufs sur la partie inférieure de l’appareil.
Français
6
KR_EGG-COOKER_F234_Mise en page 1 18/03/13 10:06 Page6
n Retournez le gobelet gradué et posez le à plat. n Prenez chaque œuf et appuyez le sur le pique-œuf afin que la coquille soit percée, ceci pour éviter
que l’œuf ne craquèle pendant la cuisson. (3).
n Disposez les œufs régulièrement dans le support à œufs. (4). Veillez à les placer de manière à ce que
le perçage soit sur le dessus
n Positionnez le couvercle correctement au dessus du support. (5) n Déroulez complètement le cordon d’alimentation et branchez. n Mettez l’interrupteur sur la position I. (6) n Pendant la cuisson une légère vapeur chaude s’échappe par la petite ouverture au-dessus du
couvercle, ceci est tout à fait normal. (7)
Ne pas mettre les mains au-dessus de cet orifice pendant la cuisson.
FIN DE CUISSON :
n Lorsque l’eau s’est évaporée, un signal sonore avertit de la fin de cuisson. n Mettez l’interrupteur sur la position O. (8) n L’appareil cesse de fonctionner. Les œufs sont prêts. n Enlevez le couvercle en utilisant des gants de cuisson, l’appareil est encore chaud, la vapeur chaude
s’échappe dès l’ouverture du couvercle. (9)
n Saisissez le support des œufs (avec des gants culinaires si nécessaire) par la poignée. (10) n Sortez le support de l’appareil et passez-le sous l’eau froide pour refroidir les œufs. (11)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
n Avant tout entretien ou nettoyage, débranchez et laissez refroidir l’appareil. n Le couvercle et le support à œufs se nettoient à l’eau avec un produit vaisselle. n Essuyez l’extérieur de l’appareil, le cordon avec un linge humide. n Laissez sécher. n Faites-le régulièrement, idéalement après chaque utilisation.
DETARTRAGE
n L’appareil doit être détartré de temps en temps, de préférence une fois par mois, suivant la fréquence
d’utilisation et plus souvent si l’eau est très calcaire.
n Pour détartrer votre appareil. Utilisez :
- 20g de vinaigre additionné d’une mesure/gobelet d’eau
- Mettez ce liquide dans la partie inférieure de l'appareil.
- Faites chauffer ce mélange 10 mn sans couvercle.
- Arrêtez l’appareil, débranchez, videz le liquide.
- Rincez la coupe de cuisson avec une éponge humide.
- Laissez sécher l’appareil.
- Attendez le refroidissement complet de l’appareil avant de le ranger.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour
que son traitement soit effectué.
Français
7
KR_EGG-COOKER_F234_Mise en page 1 18/03/13 10:06 Page7
DESCRIPTION
a Steam outlet b Lid c Egg holder d Cooking bowl e Switch f Water jug g Egg piercing needle h Electrical power cord
WARNINGS
n This appliance may be used by children as long as they are at least 8 years
old, are under proper surveillance and have received instructions as to the safe use of the appliance, and as long as they understand the implicit risks. User upkeep and maintenance procedures must not be performed by children unless they are at least 8 years old and are under adult surveillance. Keep the device and its cord away from children under 8 years old.
n This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capacities, or by persons with little or no knowledge of the appliance, as long as they are under proper surveillance and have received instructions as to the safe use of the appliance, and as long as they understand the implicit risks.
n Children must not use the device as a toy. n Your appliance is designed for domestic use only.
- In kitchens reserved for staff use in shops, offices and other professional environments;
- On farms;
- By hotel or motel clients, or on other residential premises;
- In bed and breakfast accommodation and other similar environments.
n Read these instructions carefully and keep them near at hand; the instructions are general for the different versions
depending on the accessories delivered with your appliance.
n For your safety, this appliance meets applicable standards and regulations (Directives on Low Voltage,
Electromagnetic Compatibility, Materials in contact with food articles, Environment, etc.).
n This appliance is designed to function on AC current only. Before using it for the first time, check that your mains
supply voltage matches that indicated on the appliance data plate.
n Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased,
have it checked by an Approved Service Centre.
n Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good
condition, has a plug with an earth connection and is suited to the power rating of the appliance.
n This appliance is not intended to function using an external time-switch or a separate remote control system. n Never leave the appliance unattended whilst connected to the power supply. n Switch off and disconnect the appliance from the power supply when not in use. n Never disconnect the plug by pulling on the power cord.
8
English
KR_EGG-COOKER_F234_Mise en page 1 18/03/13 10:06 Page8
n Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been damaged or if the power cord or plug is
damaged.
n Any intervention other than normal cleaning and maintenance by customer must be performed by an Approved
Service Centre.
n Never move the appliance as long as it is hot. n Never touch the appliance while it is steaming. n Allow the appliance to cool down completely before you clean and store it. n The power cord must never be close to or in contact with hot parts of the appliance, rotating parts, close to a
source of heat or resting on sharp edges.
n Never place the appliance close to a wall or below a wall cupboard. The steam could cause damage. n Never place the appliance below or close to easily inflammable objects (e.g. curtains, etc.) n If parts of the appliance should catch fire, never try to extinguish flames with water. Disconnect the appliance and
smother the flames with a damp cloth.
n Take care when removing the eggs at the end of the cooking time, they can be very hot. n Be careful when using the piercing needle, it is very sharp.
TO DO
n If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary. n Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and outside of the appliance. n Unwind the cord completely. n If the appliance is used at the centre of the table, place it away from the reach of children. n When used for the first time, clean the appliance and its accessories using a damp cloth. n Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that people can move freely around the
table without tripping over it.
REFRAIN FROM
n Never use the appliance when empty. n To prevent overheating the appliance, do not place in a corner or against a wall. n Never place your appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth or varnished furniture, etc.) or on a
plastic tablecloth.
n Never place cooking utensils on the appliance's cooking surfaces. n Never place or use this appliance on or close to a heat source(e.g. cooking hob ,hot plate or naked flame). n Never immerse the appliance or power supply cord in water or any other liquid.
INSTALLATION
n Place your cooker on a flat, stable, heat & water-resistant work surface. n Clean the appliance (unplugged) and its accessories using a damp cloth and dry.
START-UP AND COOKING:
We recommend that you take the eggs out of the fridge in advance so that they are at room temperature before cooking. You can choose three cooking modes for the eggs. The markings on the water jug are for information only; the results depend on the type and size of eggs. BOILED EGGS SOFT BOILED EGGS HARD BOILED EGGS
n Fill the lower part of the appliance with cold water depending on the cooking method selected. n Use the water jug for the quantity of water required (1 to 2). n Place the egg holder on the lower part of the appliance.
9
English
KR_EGG-COOKER_F234_Mise en page 1 18/03/13 10:06 Page9
n Turn the water jug and position it so it is flat with the egg piercing spike uppermost. n Take each egg and place it on the Egg piercing spike so that the shell is pierced, to prevent the egg
from cracking during cooking. (3).
n Position the eggs evenly around the egg holder. (4). Make sure to place the eggs in such a way that
the opening is at the top.
n Place the lid correctly on the egg holder. (5). n Unwind the power cord completely and plug in. n Move the switch to the I position. (6). n During cooking some hot steam will escape through the small opening on the top of the lid, this is
completely normal. (7).
Do not place hands over this opening in the lid during cooking.
END OF COOKING:
n When the water has evaporated, a beep sounds to advise that cooking has ended. n Move the switch to the O position. (8). n The indicator light goes out and the appliance stops operating. The eggs are ready. n Remove the lid using oven gloves as the appliance is still hot and hot steam escapes through the
opening on the lid. (9).
n Grab the egg holder by the handle (using oven gloves if necessary). (10). n Remove the egg holder from the appliance and run under cold water to cool the eggs. (11).
CLEANING AND MAINTENANCE:
n Before any cleaning or maintenance, unplug and leave the appliance to cool. n The lid and egg holder are cleaned using water and washing up liquid. n Wipe the appliance exterior and the cord using a damp cloth. n Leave to dry. n Do this regularly, ideally after each use.
DESCALING
n The appliance must be descaled from time to time, preferably once a month, depending on how often
it is used and more frequently if the water has a high calcium content.
n To descale your appliance. Use:
- 20 g of commercially available white vinegar added to a jug of water;
- Place the liquid in the lower part of the appliance;
- Allow to heat for 10 mins without a lid;
- Stop the appliance, unplug and empty out the liquid;
- Rinse the cooking bowl using a damp sponge;
- Leave the appliance to cool;
- Allow the appliance to cool down completely before storing.
PROTECTING THE ENVIRONMENT!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point or an approved service centre.
English
10
KR_EGG-COOKER_F234_Mise en page 1 18/03/13 10:06 Page10
BESCHREIBUNG
a Dampfauslass b Deckel c Eierhalter d Kochschale e Ein/Aus-Schalter f Becher mit Skala g Eierstecher h Aufrollbares Stromkabel
SICHERHEITSHINWEISE
n Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie
überwacht werden oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und die Risiken genau kennen. Die Reinigung und Pflege durch den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen überwacht. Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
n Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten körperlichen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichender Erfahrung oder unzureichenden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie überwacht werden oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und die potentiellen Gefahren genau kennen.
n Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. n Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. n Es wurde nicht entwickelt, um in folgenden, nicht von der Garantie
gedeckten Fällen verwendet zu werden:
- in Küchen für Mitarbeiter, in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
- in landwirtschaftlichen Anwesen,
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,
- in Frühstückspensionen.
n Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen
ist oder sichtbare Schäden aufweist.
n Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Vorschriften (Richtlinien
zur Niederspannung, elektromagnetischen Verträglichkeit, Lebensmittelechtheit von Materialien, Umweltverträglichkeit,...).
n Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die
Gebrauchsanleitung ist je nach mitgeliefertem Zubehör für verschiedene Modelle gültig.
n Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb. n Lassen Sie das Gerät niemals am Stromkreis, wenn es nicht in Betrieb ist. n Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen
autorisierten Service Partner erfolgen.
11
Deutsch
KR_EGG-COOKER_F234_Mise en page 1 18/03/13 10:06 Page11
n Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, sich drehenden
Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen.
n Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare oder empfindliche Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen,
etc.)
n Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose. n Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu löschen. Ziehen Sie
den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
n Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen. n Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist. n Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es Dampf abgibt. n Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wand oder eines Wandschranks auf. Sie könnten durch den
abgegebenen Dampf in Mitleidenschaft gezogen werden.
n Vorsicht bei der Entnahme der gekochten Eier. Sie sind sehr heiß. n Vorsicht bei der Verwendung des Eierstechers. Er ist sehr spitz.
WAS ZU TUN IST
n Im Falle eines Unfalls lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie
gegebenenfalls einen Arzt.
n Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr
darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz fern zu halten.
n Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Aufkleber und sämtliches Zubehör innerhalb und außerhalb des Geräts. n Rollen Sie das Kabel vollständig ab. n Wenn das Gerät in der Tischmitte verwendet wird, stellen Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. n Reinigen Sie das Gerät und sein Zubehör bei der ersten Verwendung mit einem feuchten Lappen. n Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es mindestens den gleichen Querschnitt und eine eigene
Erdung besitzen.
n Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. n Achten Sie auf die Positionierung des Stromkabels mit oder ohne Verlängerungskabel und treffen Sie alle
erforderlichen Vorkehrungen, so dass die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigt wird und sich niemand darin verfängt.
n Überprüfen Sie, ob Ihre elektrische Anlage mit den Leistungs- und Spannungsangaben am Boden des Gerätes
übereinstimmt.
n Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden. n Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu leichter Geruchs- oder Rauchentwicklung kommen. Öffnen Sie in diesem
Fall das Fenster bis Sie keine Geruchs-oder Rauchentwicklung mehr feststellen.
WAS SIE NICHT TUN DÜRFEN
n Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb. n Um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden, darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufgestellt werden. n Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.) oder auf
Tischtücher aus Kunststoff gestellt werden.
n Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflächen des Geräts. n Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser.
AUFBAU
n Stellen Sie Ihren Eierkocher auf eine stabile Arbeitsfläche. n Reinigen Sie das vom Stromkreis getrennte und abgekühlte Gerät und sein Zubehör mit einem feuchten
Lappen und trocknen Sie es ab.
Deutsch
12
KR_EGG-COOKER_F234_Mise en page 1 18/03/13 10:06 Page12
INBETRIEBNAHME UND KOCHVORGANG:
Wir empfehlen Ihnen, Ihre Eier im Voraus aus dem Kühlschrank zu nehmen, damit sie vor dem Kochen Um­gebungstemperatur besitzen. Sie können drei Kocharten für die Eier wählen. Die Skala auf dem Becker dient als Richtwert. Die Ergebnisse hängen von der Art und Größe der Eier ab. WEICH GEKOCHTE EIER MITTEL GEKOCHTE EIER HART GEKOCHTE EIER
n Füllen Sie die Kochschale des Geräts entsprechend des gewünschten Kochgrads mit kaltem Wasser. n Verwenden Sie den Becher mit Skala, um die erforderliche Wassermenge abzumessen (1 bis 2). n Stellen Sie den Eierhalter in den unteren Teil des Geräts. n Drehen Sie den Becher um und stellen Sie ihn gerade hin. n Nehmen Sie jedes Ei und drücken Sie es auf den Eierstecher, damit die Schale durchstochen wird.
Dadurch wird vermieden, dass das Ei während des Kochens platzt. (3).
n Verteilen Sie die Eier gleichmäßig im Eierhalter. (4). Achten Sie darauf, sie so zu platzieren, dass das
Loch nach oben zeigt.
n Setzen Sie den Deckel richtig auf den Halter. (5) n Rollen Sie das Stromkabel vollständig ab und schließen Sie es an. n Schalten Sie den Schalter auf die Position I. (6) n Während des Kochens tritt etwas heißer Dampf aus der kleinen Öffnung oben am Deckel aus. Das ist
absolut normal. (7)
Halten Sie während des Kochens nicht die Hände über diese Öffnung.
ENDE DES KOCHVORGANGS:
n Wenn das Wasser verdampft ist, informiert ein Tonsignal über das Ende des Kochvorgangs. n Schalten Sie den Schalter auf die Position O. (8) n Die Kontrollleuchte erlischt. Das Gerät schaltet sich ab. Die Eier sind fertig. n Nehmen Sie den Deckel mit Kochhandschuhen ab. Das Gerät ist noch heiß, es tritt heißer Dampf aus
der Deckelöffnung aus. (9)
n Greifen Sie den Eierhalter (falls erforderlich mit den Kochhandschuhen) am Griff. (10) n Nehmen Sie den Eierhalter aus dem Gerät und halten Sie ihn unter kaltes Wasser, um die Eier
abzuschrecken. (11)
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG:
n Trennen Sie das Gerät vor jeglicher Reinigung oder Instandhaltung vom Stromkreis und lassen Sie es
abkühlen.
n Der Deckel und der Eierhalter werden mit Wasser und Spülmittel gereinigt. n Wischen Sie die Außenseite des Geräts und das Stromkabel mit einem feuchten Lappen ab. n Lassen Sie sie trocknen. n Tun Sie dies regelmäßig, idealerweise nach jeder Verwendung.
13
Deutsch
KR_EGG-COOKER_F234_Mise en page 1 18/03/13 10:06 Page13
Loading...
+ 23 hidden pages