KRUPS F230 User Manual

9100014271-01
9100014271-01
weich
soft
mou
mittle middle moyen
hart
hard
dur
f
a1
a
h
d
d1
b
c
c1
g
P. 1 P. 8 P. 15
weich
soft
mou
mittle middle moyen
hart
hard
dur
f
a1
a
h
d
d1
b
c
c1
g
weich
soft mou
mittle middle moyen
hart hard dur
Français
DESCRIPTION
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme KRUPS qui est exclusivement réservé à la cuisson des œufs.
a. Coupelle de cuisson
a1. Voyant de mise sous tension b. Porte-œufs c. Couvercle
c1. Sortie de vapeur d. Gobelet gradué
d1. Pique œuf e. Sélecteur de fonctions f. Enroulement du câble g. Récipient pour œuf poché (selon modèle) h. Poignée de transport
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Pour utiliser des appareils électroménagers des précautions de base pour la sécurité doivent être toujours respectées, notamment les suivantes:
 Lisez toutes les instructions.  Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons.  Pour éviter les risques de chocs électriques, n’immergez ni le cordon, ni la che, ni l’appareil
dans l’eau ou tout autre liquide.
 Une étroite surveillance s’impose quand l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.  Débranchez l’appareil quand il ne fonctionne pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir
avant d’y monter ou d’en démonter des pièces, et avant de le nettoyer.
 N’utilisez aucun appareil électrique si la che ou le cordon sont endommagés, si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce
soit. Dans ce cas, retournez l’appareil au centre service KRUPS le plus proche pour le faire
examiner, réparer ou régler.
 L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par KRUPS peut entraîner un feu, un
choc électrique ou une blessure.
 N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.  Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher de surfaces
chaudes.
 Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une plaque électrique ou un brûleur à gaz, ni
dans un four, ni sous un meuble.
 Faites très attention lorsque vous déplacez un appareil contenant une préparation chaude, de
l’eau ou autres liquides chauds. Ne touchez pas le cuiseur à œufs pendant l’utilisation.
 N’utilisez pas l’appareil sans eau dans le réservoir.  Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.  N’utilisez l’appareil qu’aux ns prévues.  Ouvrez ou enlevez le couvercle avec précaution pour éviter tout risque de brûlure.  Faites attention au pique-œuf pendant le nettoyage du verre doseur.  Placez l’appareil sur un plan de travail stable et résistant à la température.
1
Français Français
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
MISE EN GARDE
Cet appareil est conçu pour un usage domestique. Toutes les interventions autres que le nettoyage et l’entretien courant par l’utilisateur doivent être conées à un centre service agréé KRUPS.
 Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.  Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne démontez pas la base de l’appareil.
Aucune pièce intérieure ne peut être réparée par l’utilisateur. La réparation doit être effectuée uniquement par un centre service agréé KRUPS.
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON
A. La longueur du cordon a été choisie pour réduire les risques d’accidents. B. Des rallonges sont disponibles et vous pouvez les utiliser, à condition de faire preuve de
prudence.
C. Si vous utilisez une rallonge : 1) Si vous utilisez une rallonge, sa capacité électrique doit
être égale ou supérieure à celle de l’appareil, et 2) La rallonge et le cordon doivent être rangés de telle façon qu’ils ne dépassent du plan ou de la table de travail an d’éviter que des enfants puissent tirer dessus ou que quelqu’un trébuche et tombe accidentellement.
D. L’appareil est doté d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour des
raisons de sécurité, cette che ne s’enfonce dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la che n’entre pas bien dans la prise, retournez-la. Si elle n’y entre toujours pas, veuillez contacter un électricien. Ne tentez pas d’invalider ce dispositif de sécurité.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une
utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait KRUPS de toute responsabilité.
 Ne laissez pas les enfants utiliser seuls le cuiseur. L’utilisation de cet appareil par des
jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance.
 Vériez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond à celle de votre installation,
et que votre compteur électrique supporte au moins 5 ampères.  Toute erreur de branchement annule la garantie.  Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des enfants. Tenez toujours
les enfants éloignés.  Installez votre appareil sur un plan de travail éloigné d’une source de chaleur et de tout risque
de projections d’eau, et résistant à la chaleur.  N’obstruez jamais la zone de sortie de vapeur (c1) située sur le couvercle avec un objet
quelconque (torchon, plat, assiette…), ou votre main : vous risqueriez de vous brûler.  Utilisez la poignée de transport (h) pour déplacer votre cuiseur.  Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d’utilisation pratiques
sont faits avec des appareils pris au hasard, ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation.
 Lavez les différents éléments et accessoires avec de l’eau chaude et un produit à vaisselle,
rincez et essuyez soigneusement.
 Remettez en place les différents éléments et accessoires.
UTILISATION
CUISSON DES ŒUFS
Vous disposez d’un gobelet gradué (d) sur trois faces pour réaliser trois types de cuisson :
 à la coque  molle  dur.
Tableau de correspondance des cuissons avec le gobelet :
Marquage du gobelet
 Remplissez le gobelet (d) d’eau jusqu’au marquage correspondant au nombre d’œufs que
vous voulez cuire (1).
 Versez l’eau dans la coupelle de cuisson (a).  Pour éviter que les œufs n’éclatent, piquez-les avec le pique œuf (d1) (2) et posez-les, trou
vers le haut, sur le porte-œufs (b).
 Posez le porte-œufs (b) sur la coupelle de cuisson (a) (3) et recouvrez avec le couvercle (c).  Tournez le sélecteur (e) vers la droite «
En n de cuisson, une sonnerie retentit.
 Mettez le sélecteur (e) sur « 0 » (8).  Retirez le couvercle (c) et passez le porte-œufs (b) sous l’eau froide (5).
MAINTIEN AU CHAUD
Vous pouvez maintenir les œufs au chaud en mettant le sélecteur (e) sur la position « Maintien au chaud » «
CUISSON DES ŒUFS POCHÉS (SELON MODÈLE)
Pour effectuer ce type de cuisson, l’appareil est muni de 2 récipients (g).
 Remplissez le gobelet (d) d’eau ;
- jusqu’au niveau 7 « Mou » pour 4 minutes de cuisson,
ou
- jusqu’au niveau 7 « Moyen » pour 5 minutes de cuisson.
Vous ajusterez le temps de cuisson suivant votre goût.
 Versez l’eau dans la coupelle de cuisson (a) et posez le porte-œufs (b).  Graissez les récipients (g).  Cassez un œuf dans chaque récipient et placez-les sur le porte-œufs (b) (7).  Recouvrez avec le couvercle (c).
 Tournez le sélecteur (e) vers la droite pour la cuisson « Le voyant lumineux (a1) s’allume et la cuisson commence. En n de cuisson, une sonnerie retentit.
 Mettez le sélecteur (e) sur « 0 » (8).
 Retirez le couvercle, puis enlevez les récipients à l’aide d’un gant de cuisine.
» (à gauche) en n de cuisson.
à la coque molle dur
Mou Moyen Dur
» (4).
» (4).
2 3
Français Français
NETTOYAGE GARANTIE DE RENDEMENT
 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.  Nettoyez la coupelle de cuisson avec un chiffon humide.  N’utilisez ni tampon abrasif ni alcool.  Ne mettez jamais le cuiseur dans l’eau ou sous l’eau courante.  Pour nettoyer le couvercle, le porte-œufs et récipients, utilisez une éponge humide additionnée
d’un produit lave-vaisselle. Rincez et essuyez soigneusement.
 Pour détartrer la coupelle de cuisson, si nécessaire :
- utilisez 1 cuillère à café de vinaigre concentré pour un gobelet d’eau,
- laissez bouillir la solution pendant 10 minutes environ dans la coupelle, puis rincez.
Remarque : Lors du nettoyage du verre doseur (d), n’oubliez pas que le pique-œuf situé au fond est très pointu.
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
 Vériez tout d’abord le branchement.  Adressez-vous à votre revendeur habituel ou à un centre service agréé KRUPS (Voir liste dans
le livret Service).
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Votre appareil n° F230 est couvert par la garantie suivante :
Si dans la période d’un an qui suit la date de l’achat, le présent appareil KRUPS cesse de fonctionner du fait de vices de matériaux ou de fabrication, KRUPS Amérique du Nord, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil sans facturation, à condition que le propriétaire possède la preuve de la date d’achat.
La présente garantie est nulle si le mauvais fonctionnement résulte de dégâts causés à l’appareil par accident, mauvaise utilisation, utilisation à une fréquence ou à une tension autres que celles indiquées sur l’appareil ou décrites dans les instructions, usage abusif y compris altération, dégât en cours de transport ou utilisation à des ns commerciales. La présente garantie vous donne des droit juridiques déterminés. Vous pouvez bénécier également d’autres droits qui peuvent varier suivant la province et l’état.
Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous donner satisfaction pendant de longues années. Toutefois, si des réparations ou des pièces de rechange devaient se révéler nécessaires pendant ou après la période visée par la garantie, veuillez téléphoner à notre SERVICE A LA CLIENTÈLE :
USA: (800) 526 – 5377
24 heures sur 24, 7 jours sur 7
Canada: (905) 669 – 0114
Du lundi au vendredi, de 8h00 à 16h30
Du lundi au vendredi, de 8h00 à 16h30
Vous recevrez des instructions précises sur la façon de faire réparer votre appareil.
Le service pourra aussi répondre à toute question générale que vous aimeriez poser au sujet des appareils.
Avant de téléphone au Service à la clientèle, veuillez disposer du numéro du type de votre appareil KRUPS.
Vous devez posséder cette information avant de téléphoner à notre service à la clientèle pour nous permettre de mieux répondre à vos questions. Le numéro du type se trouve sur le fond de votre appareil.
Le présent appareil est du type n° F230
Veuillez adresser toute correspondance générale à : USA: KRUPS North America, Inc.
P.O. Box 3900 Peoria, IL 61612
Canada: Service KRUPS
20 Caldari Rd Concord, Ontario L4K 4N8
4 5
Loading...
+ 11 hidden pages