Aroma ControlArt. 175
Aroma Control Auto OffArt. 176
Aroma Control TimeArt. 180
English10
Français14
Nederlands17
Italiano20
Español23
Português26
Danmark29
Norge32
Sverige35
Suomi38
41
Aroma.control.som16/01/04, 15:465
ï45
48
Latvie u51
Letuviu54
Eesti57
ΕλληνικÀ60
5
Deutsch
Beschreibung
aKlappdeckel
bWasserbehälter
cSchwenkfilter
dAktiv-Filter
eGlaskrug
fWarmhalteplatte
gWasserstandsanzeige
hEin/Ausschalter (0/I) mit
Kontrolleuchte
iKabelstaufach
Programmierbare Modelle
jEinstelltaste für Stunden
kEinstelltaste für Minuten
lKontrolleuchte
mFunktionswähler
Wichtige Sicherheitshinweise
•Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem
ersten Gebrauch aufmerksam durch und
benutzen Sie das Gerät nur so, wie in der
Gebrauchsanweisung beschrieben.
•Gerät von Kindern fernhalten.
Netzkabel nicht herunterhängen lassen.
•Gerät nur an Wechselstrom anschließen. Die
auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung (230-240V) muß mit der des
Stromnetzes übereinstimmen.
•Das Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
vorgesehen und darf nur in geschlossenen
Räumen benutzt werden.
•Benutzen Sie den Glaskrug nicht in
Mikrowellengeräten, nicht auf offener
Flamme und nicht auf Herdplatten.
•Kein Wasser in das heiße Gerät nachfüllen
(ca. 10 Min. abkühlen lassen)
•Kein heißes Wasser oder andere
Flüssigkeiten in den Wasserbehälter füllen.
•Gerät nicht auf heißen Flächen (z.B.
Herdplatte) abstellen oder auf bzw. in der
Nähe offener Flammen benutzen.
• Bei Störungen während des Brühvorgangs
und vor jeder Reinigung oder Pflege muß
der Netzstecker gezogen werden.
• Den Stecker nicht an der Leitung aus der
Steckdose ziehen.
• Das Netzkabel nicht über Ecken und Kanten
legen oder hängen.
• Vermeiden Sie, daß das Netzkabel oder Sie
selbst heiße Geräteteile berühren.
• Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
• Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, falls es nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder
beschädigt wurde. Wenden Sie sich in
diesem Fall an den KRUPS Kundendienst
(siehe Verzeichnis der Servicestellen.)
• Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Im
Schadensfall an den KRUPS Kundendienst
senden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht ,wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind.
Diese Teile müssen vom KRUPS
Kundendienst ausgetauscht werden, da
hierzu Spezialwerkzeuge notwendig sind.
(siehe Verzeichnis der Servicestellen)
• Entkalkungshinweise beachten.
• Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur
KRUPS Zubehör und Ersatzteile, die zu Ihrem
Gerät gehören.
Aktiv-Filter den Auslauf des Kaffees. So
bleibt das heiße Wasser anfangs länger in
Kontakt mit dem Kaffeemehl, um einen
optimalen Aufguß zu erzielen.
• Nach etwa 1-2 Minuten öffnet der Aktiv-
Filter vollständig und gibt den Kaffeeauslauf
in den Glaskrug frei.
So garantiert der einzigartige KRUPS Aktiv-Filter eine optimale Kontaktzeit zwischen
Wasser und gemahlenem Kaffee.
Dank des einzigartigen KRUPS Aktiv-Filters
wird Ihr Kaffee aromatischer.
6
Caf. AromaContr.PM6.516/01/04, 15:456
Bedienung
• Vor der ersten Kaffeezubereitung 1 bis 2
Durchläufe ohne Kaffeemehl durchführen
und anschließend den Glaskrug und den
Aktiv-Filter heiß ausspülen.
• Deckel aufklappen (1).
• Gewünschte Wassermenge einfüllen (2).
Maximal bis zur 10 Tassen-Markierung der
Wasserstandsanzeige einfüllen.
• Die Einteilung auf dem Glaskrug und an der
Wasserstandsanzeige gelten für die
Frischwassermenge (3).
• Die spätere Kaffeemenge ist etwas geringer,
da das Kaffeemehl Wasser aufsaugt.
• Deckel schließen
• Schwenkfilter ausschwenken (4).
• Einen Papierfilter Nr. 4 (1x4) an den
geriffelten Seiten umknicken (5). Papierfilter
in den Aktiv-Filter einsetzen und mit der
Hand leicht andrücken.
• Kaffeemehl einfüllen (6). Die Menge des
Kaffeemehls kann mit einem Kaffeemaß
abgemessen werden. Für einen mittelstarken
Kaffee einen Meßlöffel (ca. 6-7g pro Tasse).
Die Kaffeemenge kann je nach persönlichem
Geschmack mehr oder weniger betragen.
• Schwenkfilter einschwenken, bis er einrastet
(7) und den Glaskrug mit Deckel auf die
Warmhalteplatte stellen.
• Gerät einschalten. Dazu den EIN-/AUS-
Schalter auf Position «I» stellen (8). Die
Kontrolleuchte zeigt die Betriebsbereitschaft
an.
Hinweis: Ihr Kaffeeautomat
AromaControl ist mit dem KRUPS AktivFilter ausgestattet.
Zu Beginn des Brühvorganges verzögert der
Aktiv-Filter den Auslauf des Kaffees. So bleibt
das heiße Wasser anfangs länger in Kontakt
mit dem Kaffeemehl, um einen optimalen
Aufguß zu erzielen.
Nach etwa 1-2 Minuten öffnet der Aktiv-Filter
vollständig und gibt den Kaffeeauslauf in den
Glaskrug frei.
- Das Tropfstop-System ermöglicht es, den
Glaskrug auch während des Durchlaufes kurz
zu entnehmen, um eine Tasse vorab
auszugießen.
• Stellen Sie den Glaskrug bald in das Gerät
zurück, um ein Überlaufen des Filters zu
vermeiden.
Achtung! Während des Brühvorgangs nie
den Filter ausschwenken.
• Glaskrug zur Warmhaltung auf die
Warmhalteplatte zurückstellen (9).
- IHR KAFFEEAUTOMAT (ART. 176/180) ISTMIT
EINERAUTOMATISCHEN ENDABSCHALTUNG
AUSGESTATTET. Die Warmhaltung schaltet nach 2
Stunden automatisch ab.
Das Gerät kann auch vorzeitig ausgeschaltet
werden. Hierzu den Schalter in die Position
„0“ bringen.
- IHR KAFFEEAUTOMAT (ART. 180) ISTMITEINEM
TIMERAUSGESTATTET. Er dient Ihnen
- als Uhr
- zum Programmieren einer automatischen
Kaffeezubereitung bis zu 24 Stunden im
voraus
- als automatische Endabschaltung nach 2
Stunden
• Netzstecker einstecken: die Anzeige im
Display blinkt.
- Einstellen der Uhr
• Drehen Sie den Funktionswähler in die
Position .
• Drücken sie die Taste h (j), um die Stunden
einzustellen.
• Drücken Sie die Taste min (k), um die
Minuten einzustellen.
- Funktion manuelles Einschalten
• Drehen Sie den Funktionswähler (m) auf
Position „I“ (Ein).
• Die Kontrolleuchte (l) leuchtet auf.
• Drehen sie den Funktionswähler (m) auf
Position „0“ zurück, um das Gerät nach
dem Gebrauch auszuschalten.
- Funktion automatisches Einschalten
Um die Uhrzeit einzustellen, zu der die
Kaffeezubereitung beginnen soll,
• drehen Sie den Funktionswähler (m) auf
Position „prog“: das Symbol in der
Anzeige blinkt.
7
Caf. AromaContr.PM6.516/01/04, 15:457
•drücken Sie die Taste h (j) ,um die Stunden
einzustellen
•drücken Sie die Taste min (k), um die
Minuten einzustellen.
•drehen Sie den Funktionswähler (m) auf
Position „auto“: das Symbol blinkt
weiterhin : Ihr Kaffeeautomat ist
programmiert.
Zum programmierten Zeitpunkt leuchtet die
Kontrolleuchte auf, um den Betrieb
anzuzeigen und das Symbol in der
Anzeige leuchtet konstant.
Achtung: Falls Sie den Wahlschalter in der
Position „auto“ belassen, schaltet sich Ihr
Kaffeeautomat jeden Tag zum
programmierten Zeitpunkt ein. Sie können
jederzeit die Programmierung löschen oder
den Durchlauf unterbrechen, indem Sie den
Funktionswähler (m) auf die Position „0“
drehen.
Pflege
. Entkalkung
Um langfristig ein gutes Kaffee-Ergebnis zu
garantieren, muß der Kaffeeautomat von Zeit
zu Zeit entkalkt werden. Erkennbare
Anzeichen für eine erforderliche Entkalkung
sind:
- verstärkte Kochgeräusche
- längere Zubereitungszeit
Bei häufiger Benutzung sollte folgendermaßen
entkalkt werden:
. bei weichem Wasser
7° dH (0-1,24mol/m3) :1 x pro Jahr
. bei mittlerer Härte
7-14° dH (1,24-2,5 mol/m3) : 1/4 jährlich
. bei hartem Wasser
ab 14° dH (2,5-3,75 mol/m3) : monatlich
Im Zweifelsfall die Wasserhärte beim örtlichen
Wasserwerk nachfragen.
Wir empfehlen aus ökologischen und
gesundheitlichen Gesichtspunkten
ausschließlich biologische Mittel, wie
Zitronensäure oder Weinsteinsäure (in
Drogerien und Apotheken erhältlich).
2 Eßl. in einem halben Liter Wasser auflösen
und in den Wasserbehälter gießen.
• Die Hälfte der Lösung durchlaufen lassen
und das Gerät ausschalten
• Die restliche Lösung etwa eine Stunde im
Gerät einwirken lassen.
• Das Gerät wieder einschalten und die
restliche Lösung durchlaufen lassen.
• Führen Sie dann 2 bis 3 Durchläufe mit
klarem Wasser (max. Wassermenge, ohne
Kaffeemehl) durch, um das Gerät
durchzuspülen.
Reinigung
• Vor der Reinigung stets den Netzstecker
ziehen.
• Den Kaffeeautomaten nur mit einem
feuchten Tuch abwischen.
• Das Gerät niemals unter fließendes Wasser
halten.
• Glaskrug und Krugdeckel können in der
Spülmaschine gereinigt werden.
• Zum Entleeren und Reinigen des Aktiv-Filters
(d), nehmen Sie diesen aus dem
Schwenkfilter heraus (10).
• Um eine gute Funktion des Aktiv-Filters
(d) zu gewährleisten, nehmen Sie diesen
niemals auseinander, sondern reinigen
Sie ihn einfach unter fließendem Wasser
(nicht in der Spülmaschine).
. Kabelstaufach
Das nicht benötigte Kabel kann auf der
Unterseite des Gerätes im Kabelstaufach
untergebracht werden (11).
Zubehör
. Original Krups Glaskrug (Art. 268) und
Krups GoldTone Permanentfilter (Art. 053)
sind im Fachhandel erhältlich.
8
Caf. AromaContr.PM6.516/01/04, 15:458
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich aus
umweltfreundlichen Materialien, die den
örtlichen Recyclestellen übergeben werden
sollten.
Entsorgungsmöglichkeiten für das
ausgediente Gerät erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung.
Caf. AromaContr.PM6.516/01/04, 15:459
9
English
Description
aLid
bWater Tank
cPivoting filter holder
dActive Filter holder
eCoffee jug
fWarming plate
gWater level indicator
hOn/Of (I/0) indicator switch
iCord storage
Programmable Models
jHour setting control
kMinute setting control
lIndicator switch
mRotating selector button
Safety recommendations
•Read the instructions carefully before first using
your appliance: any use which does not
comply with the instructions will absolve
KRUPS from any liability.
•Never leave the appliance within reach
of children unsupervised. The use of this
appliance by young children or by
disabled persons must always be
supervised.
•Check that the voltage rating of your
appliance does match that of your electrical
system.
Wiring instructions for U.K and Ireland
only :
APPLIANCES WITH FITTED PLUG
Important : For your convenience this
appliance is supplied complete with a plug
incorporating a 13 amp fuse.
In the event of replacing a fuse in the plug
supplied, a 13 amp fuse approved by ASTA to
BS1362 must be used.
If the socket outlets are not of the 13A BS
1363 type, and therefore do not accept the
plug connected to this appliance, cut off the
plug.
When cut off, this plug is a shock hazard if
inserted into a socket outlet and must
therefore be disposed of safely.
If the fuse cover is detachable, never use the
plug with the cover omitted. Replacement
covers can be obtained from your service
agent.
Fit the appropriate plug according to the
instructions in paragraph "Fitting a plug".
With alternative plugs a 15 amp fuse must be
fitted either in the plug or adaptor or at the
main fuse box.
APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG
FITTING A PLUG - IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
GREEN & YELLOW: EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours in the mains lead of this
appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN & YELLOW
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter ‘E’ or by the
earth symbol or coloured green or green
and yellow. The wire which is coloured BLUE
must be connected to the terminal which is
marked with the letter ‘N’ or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked
with the letter ‘L’ or coloured red.
This appliance is manufactured to conform to
the Low Voltage Electrical Equipment (Safety)
Regulations 1989 and is designed to comply
with BS 3456. It complies with the
requirements of the EEC Directive (89/336/
EEC).
• This appliance must be connected to an
earthed socket.
•Any error in connection will render the
guarantee null and void.
• Your appliance is intended solely for
domestic use within the home.
• Unplug your appliance as soon as you have
finished using it and when you are cleaning
it.
10
Caf. AromaContr.PM6.516/01/04, 15:4510
•Never unplug it from the socket by
pulling on the cable.
•Never use your appliance if it is not working
correctly, or if it has been damaged. If this
happens, contact an approved Krups service
centre (see list in service booklet).
•Any intervention other than cleaning and
normal maintenance by the customer must
be carried out by an approved Krups service
centre.
•Never place the appliance , the power cable
or the plug in water or any other liquid.
•Never allow the power cable to hang down
within reach of children.
•The power cable must never be allowed to
be close to or in contact with the hot parts
of your appliance, close to a source of heat
or to rest on a sharp edge.
•If the power cable or the plug are damaged,
do not use the appliance. to prevent any
danger, these must be replaced by an
approved KRUPS service centre (see list in
service booklet).
•Do not use the coffee jug over a flame or on
the hotplates of electric cookers.
•Follow the descaling instructions for your
coffee maker.
•Never refill your appliance with water if it is
still hot (allow it to cool for about ten
minutes).
•Do not put hot water into the water tank.
•For your own safety, only use the accessories
and spare parts from KRUPS which are
suitable for your appliance.
The benefits of the
AromaControl coffee maker
- The Krups exclusive active filter holder
«Aroma Perfection System» releases the
full aroma of the coffee:
•At the beginning of the coffee cycle, the
active filter holder delays coffee output to
allow the hot water to infuse with the
ground coffee for best brewing results.
•After about 1 - 2 minutes of brewing, the
filter holder allows the coffee to flow into
the coffee jug.
The Krups exclusive active filter holder thus
guarantees you optimal contact between
water and ground coffee and the ideal time
for brewing, particularly for small quantities.
Thanks to the Krups exclusive active filter
holder, your coffee will have a fuller aroma.
- AromaControl coffee jug
Your coffee jug can be used in a microwave.
- Cord storage
You can adjust the length of the cord by
pulling it out from, or pushing it into, the
interior of the appliance (11).
Using the coffee maker
• Before first use, rinse the appliance once or
twice with water (but without coffee).
• Open the lid (1).
• Fill the water tank with cold water, observing
the water level indicator (2).
• The water level indicator on your coffee jug
corresponds to the water level indicator of
the water tank, measured in cups of water
(3).
• The quantity of coffee used should be
slightly less, because the coffee absorbs a
little water.
• Close the lid.
• Swing out the filter holder container (4).
• Insert a no. 4 filter paper (1X4) in the active
filter holder. We recommend that you fold
over the edges of the filter paper (5) to
make it easier to insert.
• Pour your ground coffee into the filter paper
(6).
• Close the filter holder container, check that
it is correctly engaged (7) and place the
coffee jug with its cover on the warming
plate.
• Set the control to position «I» to begin (8).
The light will come on.
Please note: your AromaControl coffee
maker is fitted with an active filter holder
(exclusive to Krups).
Caf. AromaContr.PM6.516/01/04, 15:4511
11
At the beginning of the coffee cycle, the
active filter holder delays coffee output to
allow the hot water to infuse with the ground
coffee for best brewing results.
After about 1 - 2 minutes of brewing, the
filter holder allows the water to flow into the
coffee jug.
An anti-drip system allows you to remove
the coffee jug so that you can pour yourself a
cup of coffee while it is still brewing.
•quickly replace the coffee jug to prevent the
filter holder from overflowing.
•to keep the coffee hot, replace the coffee jug
on to the warming plate (9). It will stay hot
for as long as the coffee maker is switched
on.
- IFYOUR COFFEEMAKERISFITTEDWITHAN
AUTOMATICCUT-OUT (REF.176/180), the appliance
will stop heating automatically after 2 hours.
The appliance can be switched off at any time
by setting the control to « 0 ».
- IFYOURCOFFEEMAKERISFITTEDWITHAPROGRAM-
MER (REF.180) , you will enjoy the following
benefits :
- the timer function.
- you can set your coffee maker to start up to
24 hours in advance.
- the coffee maker will stop automatically
after 2 hours.
•Plug in the appliance, the timer display
flashes.
- To set the clock to the correct time:
•Turn the selector (m) to the correct position
.
•Press button h (j) to set the hours.
•Press the min button (k) to set the minutes.
. Functioning in manual mode :
•Turn the selector (m) to position «I» (start).
•The light will come on (l).
•Turn the selector (m) to the position «0»
(stop) to switch the appliance off.
. Using the appliance in programming
mode :
To set the timer for coffee brewing:
• Turn the selector (m) to the position «prog»:
the display symbol
• Press button h (j) to set the hours.
• Press the min button (k) to set the minutes.
• Turn the selector (m) to the position «auto»:
the symbol
will flash.
keeps flashing : your coffee
maker is now programmed.
At the time which has been programmed, the
indicator switch (l) will come on to indicate
that the appliance has started and the symbol
remains fixed.
Please note: if you keep the selector (m) in
«auto» position, your coffee maker will start
every day at the programmed time.
You can cancel the program or stop the
heating at any time by turning the selector (m)
to the position «0».
Maintenance
. Descaling
In order to guarantee good coffee for longer,
your coffee maker must be descaled at regular
intervals :
- every 80 cycles for soft water (about once
every 2 months)
- every 40 cycles for very hard water (about
once a month)
But more frequent descaling may be necessary
if you notice :
- an increase in noise when boiling
- brewing takes longer,
You can use :
. Either a sachet of descaler diluted in 2 large
cups of water
. or 2 large cups of white wine vinegar
• Pour the mixture into the water tank and start
your coffee maker (without coffee).
• Allow the equivalent of one cup to run
through into the coffee jug. Then stop the
coffee maker.
• Leave the remaining mixture in the coffee
maker to work for one hour.
12
Caf. AromaContr.PM6.516/01/04, 15:4512
• Restart your coffee maker to finish the run-
through.
• Rinse your coffee maker by running it 2 or 3
times with fresh water (full water tank).
Please note : keep the sachet of descaler well
out of reach of children.
Cleaning
• Unplug the appliance.
• Your coffee maker must only be cleaned
with a damp cloth or sponge.
• Never place the appliance in water or under
running water.
• The coffee jug and its lid can be washed in
the dishwasher.
• To remove the used coffee grounds, remove
the filter holder (d) from the coffee maker
(10).
• To ensure the active filter holder (d)
remains fully effective, do not remove it
from the holder unit and clean the filter
holder simply by holding it under a
running tap (not in the dishwasher).