Krona Inga 900 Sensor Black User Manual [ru]

Page 1
HILDA INGA IRIDA
HILDA 600 black push button HILDA 600 black sensor INGA 600/900 black push button INGA 600/900 white push button INGA 600/900 black sensor INGA 600/900 white sensor IRIDA 600/900 black push button IRIDA 600/900 white push button IRIDA 600/900 black sensor IRIDA 600/900 white sensor
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions SPN Instrucciones de uso у mantenimiento GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione POR Instrucoes de uso e manutencao
8 495 797 85 46 для Московского региона 8 800 700 85 46 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 2
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке. Расшифровка серийного номера.
Пример серийного номера:
Данный прибор изготовлен в феврале 2010 года.
Page 3
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel». Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка­честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация ................................................................................................. 2
Технические характеристики .......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................. 3
Для пользователя ........................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ........................................................................................ 4
Описание вытяжки .......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Эксплуатация вытяжки ................................................................................... 7
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 8
Установка вытяжки ......................................................................................... 9
Подключение к электросети ..........................................................................11
Возможные неисправности вытяжки и способы их устранения .....................12
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................13
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ...................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с целью улучшения характеристик продукции.
1
Page 4
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
КОМПЛЕКТАЦИЯ
В комплект поставки входят:
1. Корпус вытяжки – 1 шт.
2. Декоративный короб воздуховода вытяжки – 2 шт.
3. Инструкция – 1 шт.
4. Упаковка с комплектом крепежа вытяжки к стене – 1 шт.
5. Фланец с антивозвратным клапаном – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
INGA, IRIDA
push button/sensor
push button/sensor
HILDA
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки 600/900 600
Длина (глубина) вытяжки 390/393 390
Высота (мин–макс) вытяжки 750–1080
Диаметр выходного отверстия 120
Напряжение в сети / Частота: 220-230 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель 185
Лампы 2x50, галогеновые, G10
Кол-во скоростей вентиляции 3
Управление кнопочное / сенсорное
Наличие таймера кнопочное (нет) / сенсорное (есть)
Вес (нетто), кг 9,3/13 9,3
Цвет черный/белый черный
ТМ KRONAs teel КРОНА марк т ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн Производитель: КЛИМАТЕХНИКИ С.А., 35, ул. Марину Антипа, ГР 551 3 4 Каламария, Салоники / ГРЕЦИЯ Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушк ин, ул. Оран жерейная, д. 48, лит. А, оф. 38
2
Page 5
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Внимание! Во избежание поломки перед включением вытяжки в холод­ное время года, необходимо выдер­жать ее в распакованном виде при комнатной температуре не менее 2-х часов.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel составляет 24 месяца со дня даты продажи, указанной в гарантийном талоне. Для подтверждения права на гарантийное обслуживание, просим Вас сохранять товарный чек вместе с гарантийным талоном. Гарантийный талон должен быть полностью запол­нен с обязательным указанием даты продажи изделия и печатью торгую­щей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс­плуатацией необходимо внимательно ознакомиться с нашими рекомендация­ми. Соблюдение рекомендаций, дан­ных в инструкции, обеспечит надежную работу вытяжки. Все пользователи вы­тяжки должны знать правила ее экс­плуатации. Не выбрасывайте данную инструкцию, поскольку в последствии она может Вам пригодиться, и Вы най­дете в ней ответы на интересующие Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна­чена исключительно для использования в домашнем хозяйстве. Срок слу жбы из­делия составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, от­личных от бытовых, недопустимо. Если вытяжку используют для иных целей, то есть риск получения травм и повреждения имущества и на изделие не будет распространяться гарантия.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убеди­тесь в технической исправности вытяж­ки путем подключения ее к электриче­ской сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ­ке, подключению и ремонту Вашей вы­тяжки доверять только квалифициро­ванным мастерам, занимающимся по роду своей деятельности выполнением таких работ. Установка, подключение и ремонт вытяжки не уполномоченными на то лицами может привести к низкому качеству работы и, как следствие, к по­вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен­ности за любого рода повреждения и поломки, связанные с неправильной установкой, подключением и ремонтом вытяжки.
Название модели, и наиболее важные технические характеристики вытяжки указаны в табличке вну три корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы вы­тяжки нео бходимо сле дит ь за детьми и не позволять им играть с нею. Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
3
Page 6
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–230 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче­ским током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1 защиты от поражения электрическим током.
Не используйте лампы освещения, но­минал мощности которых превышает указанный в технических характеристи­ках вытяжки, так как лампочки с боль­шей мощностью могут стать причиной различных повреждений в электриче­ской цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие­вого жироулавливающего фильтра за­прещена. При использовании вытяжки одновременно с другими обогреватель­ными устройствами (газовые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме электриче­ских, может потребоваться дополни­тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и выбрасываемый в атмосферу, должен отводиться только в отдельную кухон­ную вентиляционную шахту и не должен выходить в дымоход или иной канал, ис­пользуемый для удаления дыма от дру­гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воздуха в вентиляционную шахту нель­зя использовать воздуховод с меньшим диаметром, чем указано в инструкции по эксплуатации. Это создает допол­нительное сопротивление выбрасывае­мому воздуху и приведет к увеличению шума и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать над электрическими плитами на высоте не менее 65 см, а над газовыми горелка­ми – не менее 75 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту
вытяжки выключите напряжение
электросети.
Согласно данной инструкции (см. ниже), обеспечивайте своевременную промывку многоразовых алюминиевых жироулавливающих фильтров. Не про­мытые своевременно фильтры снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вследствие на­копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от­крытым пламенем непосредственно под вытяжкой. Это может привести к воз­горанию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые жир и масло легко самовоспламеняются, что может привести к возгоранию не очи­щенного алюминиевого жироулавлива­ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж­но быть закрыто посудой. Сильный на­грев пламенем газовых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше­ния задымления, возникшего в резуль­тате возгорания в квартире. Включенная вытяжка создаст дополнительную тягу для огня.
В случае любого воспламенения отклю­чите вытяжку от электросети, закройте пламя плотным материалом, препятству­ющим доступу кислорода к пламени, ни­когда не используйте воду для тушения.
4
Page 7
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из сле дующих составных частей (см. рис. 1, 2, 3):
1. Внутренняя часть короба вытяжки.
2. Пульт управления.
3. Стеклянная декоративная панель.
4. Подсветка.
Дополнительными принадлежностя­ми для вытяжки (в комплект не входят) являются (см. рис. 4):
1. Угольный запахоулавливающий
фильтр. Применяется для фильтра­ции воздуха в помещении при работе вытяжки в режиме рециркуляции (см. пункт «Эксплуатации вытяжки»).
Угольный фильтр можно приобрести у розничного продавца.
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
5
Page 8
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖК0Й
Ваша вытяжка, в зависимости от мо­дификации, имеет з скорости вентиля­ции, таймер и функцию «напоминания о загрязнении алюминиевого фильтра». В зависимости от того на сколько вели­ки испарения при готовке и жарке, Вы можете выбрать наиболее подходящую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха включайте плиту и вытяжку одновре менно. Это сделает процесс вентиля­ции более эффективным. После того как Вы закончили приготовление пищи, оставьте вытяжку работать ещё в тече­ние некоторого времени, это позволит полностью избавиться от пара и нежела­тельных запахов на кухне.
Пульт управления
HILDA, INGA, IRIDA push buton
Рис. 5
Пульт управления
HILDA, INGA, IRIDA sensor
Рис. 6
На лицевой панели вытяжки находится сенсорный переключатель режимов ра­боты мотора и ламп освещения (рис. 6):
1. Включение/выключение ламп осве-
щения.
2. Включение первой скорости.
3. Включение второй скорости.
4. Включение третьей скорости.
Прикосновением к соответствующей пиктограмме пульта управления Вы мо­жете включать одну из трёх скоростей мотора (в проивольном порядке).
На лицевой панели вытяжки находится электронный переключатель режимов ра­боты мотора и ламп освещения (рис. 5):
1. Включение питания вытяжки.
2. Включение первой скорости.
3. Включение второй скорости.
4. Включение третьей скорости.
5. Включение/выключение ламп осве-
щения.
С помощью этого переключателя в проивольном порядке Вы можете вклю­чать одну из трёх скоростей мотора.
6
Page 9
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Кухонная вытяжка, в зависимости от ее установки, может работать в двух ре­жимах:
– режим отвода возду ха в вентиляци-
онную шахт у;
– режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля­ционную шахту (см. рис. 7) вытяжка с помощью гофрированного шланга или пластикового воздуховода подключает­ся к вентиляционной шахте. При данном режиме работы вытяжки нет необходи­мости устанавливать угольные акри­ловые запахоулавливающие фильтры. Режим отвода является наиболее эф­фективным, поскольку вытяжка удаля­ет все кухонные испарения за пределы кухни в вентиляционную шахту.
Рис. 7
В режиме рециркуляции (см. рис. 8) вытяжка не подключается к вентиляци­онной шахте, соответственно, воздух прогоняется через вытяжку и возвраща­ется обратно на кухню. При этом режиме работы на вытяжку должны быть уста­новлены угольные акриловые одноразо­вые запахоулавливающие фильтры. Они не входят в комплект вытяжки и приоб­ретаются отдельно. Использование вы­тяжки в режиме рециркуляции снижает ее производительность.
Рис. 8
Наибольшую производитель­ность вытяжка обеспечивает в ре­жиме отвода воздуха в вентиляци­онную шахту.
7
Page 10
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем как приступить к лю­бой операции по очистке или ре­монту вытяжки, выключите напря­жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных вытяжек используйте влажную ткань, смоченную в теплой воде с нейтраль­ным моющим средством. Для вешней очистки стальных, медных и латунных поверхностей используйте специаль­ные средства, следуя соответствующим инструкциям. Никогда не используйте для ухода за вытяжкой хлорсодержащие и кислотосодержащие средства, абра­зивные средства или губки, которые мо­гут поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий фильтр, удерживая частицы жира и про­ходящую че рез него пыль из возд у ха, за­соряется.
Его следует чистить не кислото­содержащими средствами или мыть после предварительного отмачивания в горячей воде с помощью эффективного моющего средства или, если это воз­можно, в посудомоечной машине (при температуре 65°С). Сильно загрязнен­ные, жироулавливающие фильтры не следует мыть в посудомоечной маши­не вместе с посудой. Очистка фильтра производится после появления на пуль­те управления вытяжкой сигнала «За­грязнение алюминиевого фильтра» (см. пункт «Управление вытяжкой»).
Одновременно с чисткой жиро­улавливающего фильтра проведите очистку от жировых отложений всех до­ступных элементов корпуса вытяжки.
Для снятия алюминиевого фильтра (см. рис. А) вначале необходимо поднять от­кидную панель, а затем, придерживая от­кидную панель рукой, поднять ручку пру­жинного замка на фильтре и, потянув на себя, снять фильтр.
Не устанавливайте фильтр в вытяжку до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в обратном порядке. Следует нажать на пружинный замок на фильтре и устано­вить его на место, после чего замок от­пустить.
Угольные фильтры (если они установ­лены и вытяжка работает в режиме ре­циркуляции) следует менять после по­явления на пульте управления сигнала «Загрязнение угольного фильтра» (см. пункт «Управление вытяжкой»).
Угольные фильтры устанавливаются на защитные решетки короба мотора вытяжки, находящегося под алюми­ниевым жироулавливающим фильтром. Чтобы установить фильтр, его необхо­димо слегка поджать к решетке короба мотора и повернуть по часовой стрелке до фиксации его на решетке (см. рис. В). Для снятия угольного фильтра его сле­дует слегка под жать к решетке коро­ба мотора и повернуть против часовой стрелки до выхода из зацепления с ре­шеткой.
8
Page 11
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
Только квалифицированный спе­циалист имеет право устанавли­вать и подключать вытяжку к элек­тросети.
Не рекомендуется начинать монтаж вытяжки и снимать с нее защитную пленку, пока вы не убе­дились в технической исправно­сти вытяжки путем подключения ее к электрической сети и про-
верки всех ее функций.
Для этого следует открыть упаков­ку, вынуть вытяжку и разместить ее на ровной поверхности таким образом, чтобы переключатель режимов рабо­ты был обращен в сторону проверяю­щего. Далее вытяжка подключается к электросети и производится ее про­верка. Если вытяжка на всех режимах работает исправно, следует присту­пать к ее монтажу. Если нет, следует обратиться в организацию, где была приобретена вытяжки или гарантий­ную мастерскую.
Снимать защитную пленку с вытяж­ки рекомендуется только после окон­чательного монтажа вытяжки.
Напоминаем, что высота установки вытяжки над электри­ческой плитой должна быть не менее 65 см, а над газовой пли­той не менее 75 см (см. рис. С).
Внимание! Монтаж этой вытяжки
рекомендуется выполнять вдвоем.
Перед установкой вытяжки проверь­те, чтобы стена, на которую будет под­вешиваться вытяжка, была достаточно прочной. Для подвески вы¬тяжки и планки крепления декоративного ко­роба используйте шурупы и дюбели соответствующие типу стены в Вашей кухне (железобетон, гипсокартон и т.д). Если шурупы и дюбели входят в комплект поставки, следует удосто­вериться в том, что они подходят для того типа стены, на который будет под­вешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки производите в сле­дующей последовательности:
1. Установите в верхней задней ча­сти корпуса вытяжки два уголка, име­ющиеся в комплекте крепежа и пред­назначенные для подвески вытяжки на стену (рис. 8).
2. Приложите монтажный шаблон (если он есть в комплекте) к стене на нужной высоте с учетом минимального расстояния от варочной поверхности и выровняйте его по уровню. Наметьте
9
Page 12
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
точки (А, В, С, D) на стене и просвер­лите в них отверстия диаметром 8 мм. Наметьте и просвер¬лите отверстия диаметром б мм для монтажа планки
крепления декоративного короба (F, Е) (рис. 9). При этом необходимо учиты­вать, что планка относительно потолка должна быть установлена таким обра­зом, чтобы верхний край крепящегося к ней внутреннего декоративного ко­роба вплотную подходил к потолку.
3. Установите дюбели Ø 8 мм в отвер­стия (А, В, С, D), а дюбели Ø 6 мм в от­верстия (F, E).
4. Вверните два шурупа в два отвер­стия (А, В) таким образом, чтобы рас­стояние между стеной и головкой шу­рупа составляло 5 мм. Установите планку крепления декоративного ко­роба, ввернув шурупы в два верхних отверстия (F, E).
5. Установите пластмассовый пере­ходной фланец (если он не установлен) на соответствующее место сверху вы­тяжки с помощью двух шурупов (рис. 10).
6. Подвесьте вытяжку на шурупы (А, В), выровняйте её по горизонту и затя­ните шурупы отвёрткой. По заверше­нии выравнивания окончательно за­крепите вытяжку при помощи шурупов через отверстия (С, D) изнутри вытяж­ки (рис. 9).
Если Ваша вытяжка будет работать в режиме отвода воздуха в вентиляци­онную шахту, оденьте один конец гиб­кого воздуховода (в комплект постав­ки не входит) на переходной фланец. Место стыковки переходного фланца с воздуховодом промажьте гермети­ком, а сам воздуховод закрепите на переходном фланце с помощью хо­мута (в комплект поставки не входит) (рис. 11). Второй конец гибкого возду­ховода соедините с вентиляционным отверстием.
Избегайте лишних изгибов воздухо­вода. Чем короче и прямее (без лиш­них изгибов) воздуховод, тем выше
10
Page 13
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
производительность и меньше шум и вибрация у вытяжки.
7. Если Ваша вытяжка будет рабо-
тать в режиме рециркуляции, на короб
мотора необходимо установить уголь­ные фильтры (в комплект поставки не входят) (рис. B). При этом режиме установка воздуховода на вытяжку не требуется.
8. Перед установкой декоративных коробов воздуховода, выведете про­вод для подключения вытяжки к элек­тросети.
9. Поместите внутренний декора­тивный короб в наружный. Установите наружный короб на корпус вытяжки и закрепите его винтами. Внутренний короб поднимите вверх до совмеще­ния узлов крепления короба и планки и соедините их винтами (рис. 12).
Рис. 12
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Вытяжка подключается к электросе-
ти напряжением 220–230 В~, 50 Гц.
При повреждении электри­ческого шнура, его замену про­изводит квалифицированный специалист сервисной службы. Категорически запрещается об­резать вилку при монтаже вы­тяжки.
Во избежание поражения электри­ческим током вытяжка должна вклю­чаться в розетку с заземлением.
При повреждении электрического шнура, его замену производит квали­фицированный специалист сервис­ной службы. Категорически запреща­ется обрезать вилку при монтаже вы­тяжки.
В целях дополнительной зашиты вытяжки от перепадов напряжения в электросети, рекомендуется подклю­чать ее через дополнительный авто­матический выключатель на 6А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь
на здоровье.
11
Page 14
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
соединения
Проверить электрические
Проверить включен ли мотор
(должен быть включен)
Проверить выключатель лампы
Проверить розетку
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить алюминиевый фильтр
Проверить лампы
есть ли в ней напряжение
(должна быть тяга)
Проверить трубу выхода воздуха
производится 1 раз в 5 месяцев
Проверить угольный фильтр (замена
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась
производительность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции слабо
выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра­титься в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, за­водской номер (они указаны на табличке, находящейся вну три корпуса вытяжки) и дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46 (для звонков из Московского региона) 8 800 700 85 46 (для звонков из других регионов РФ)
12
     
    
Page 15
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек­тронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время матери­алы приборов содержат вредные веще­ства, необходимые для работы и без­опасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслу­жившие приборы вместе с обычным бы­товым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза­цию отслуживший прибор должен хра­ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации следует вытащить сетевую вилку из ро­зетки и привести сетевой кабель и вил­ку в нерабочее состояние (например, перерезать кабель). Этим Вы исключи­те возможность несанкционированного пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные в данной инструкции по эксплуата­ции, соответствуют требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт­ного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость тех­ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте, вдали от источников повышенных тем­ператур и воздействия солнечных лу­чей. При хранении необходимо избегать резкого перепада температур. Хранить без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде­ние и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
13
Page 16
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
14
Loading...