deze gebruiksaanwijzing in acht alsook
de algemene veiligheidsvoorschrif-
ten voor elektrisch gereedschap in
het hierbij ingesloten boekje.
Dubbele isolatie
Onze machines zijn in het belang van
een zo groot mogelijke veiligheid in
overeenstemming met de Europese
voorschriften (EN-normen) geconstrueerd. Dubbel geïsoleerde machines
dragen steeds het internationale symbool . Die machines moeten niet geaard worden. Een tweeadrige snoer
volstaat.
De machines zijn ontstoord conform
EN 55014.
Veiligheidsbepalingen en richtlijnen
die in ieder geval in acht genomen
moeten worden:
1. Voordat U met werkzaamheden
aan de machine begint, eerst de
stekker uit het stopcontact trekken.
2. Er mogen geen gaten in de
mantel van de motor worden
geboord, omdat daardoor de
isolatie kan worden beschadigd
(alleen plakplaatjes gebruiken!).
3. De aansluitkabel alleen dan op
het net aansluiten, als de machine uitgeschakeld is.
4. Geen ingescheurde of versleten
schuurbanden gebruiken.
5. Niet in de lopende schuurband
grijpen (kans op verwonding!).
6. Tijdens werkzaamheden met de
schuurmachine altijd de stofzak
aansluiten!
7. Tijdens het bewerken van metalen een veiligheidsbril dragen.
8. Tijdens het schuren moet erop
worden gelet dat de aansluitkabel niet in aanraking met de
schuurband kommt.
9. Het moet worden voorkomen
dat het werkstuk tijdens het
schuren kan wegglijden.
10. Voor de industrie¨le gebruiker:
10. De bijzondere voorschriften van
de bevoegde bedrijfsvereniging
moeten in acht worden genomen!
11. De bandschuurmachine mag alleen voor droog slijpen worden
gebruikt.
12. Werk niet met loshangende haren en draag aansluitende kleding!
13. Bescherm het apparaat tegen
vochtigheid wanneer er buiten
wordt gewerkt.
14. Houd het apparaat buiten het
bereik van kinderen!
15. Bij langer durende werkzaamheden raden wij het dragen van
gehoorbescherming aan.
16. Geen asbesthoudend materiaal
bewerken!
17. Stopcontacten in open lucht
moeten door een verliesstroomschakelaar (FI-) beveiligd zijn.
Onderhoud en verzorging
De bandschuurmachine is verregaand
vrij van onderhoud. Het smeren van de
aslagers en van het drijfwerk is voor
de levensduur van de machine voldoende. Het is raadzaam af en toe de
ventilatiesleuven en het stofkanaal bij
staande en lopende machine met
perslucht schoon te blazen om zo het
dichtslibben van de openingen te
voorkomen.
Voor de verzorging van de kunststofmantel is het gebruik van een vochtige
doek voldoende; nooit scherpe oplos-
Garantie
1. Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt und
unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen. Daher garan-
tieren wir für Material und Arbeit auf die Dauer von 24 Monaten ab
Verkaufsdatum.
2. Daher garantieren wir die kostenlose Beseitigung von Fabrikati-
ons- oder Materialfehlern, die innerhalb von 24 Monaten ab Ver-
kaufsdatum
3. Unsachgemäße Verwendung oder Behandlung sowie die Öff-
nung des Gerätes durch nicht autorisierte Reparaturstellen führen
zum Erlöschen der Garantie. Dem Verschleiß unterworfene Teile
sind von Garantieleistungen ausgeschlossen.
4. Garantieansprüche können nur bei unverzüglicher Meldung von
Mängeln (auch bei Transportschäden) anerkannt werden. Durch
Ausführung von Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht ver-
längert.
5. Bei Störungen bitte Gerät mit ausgefüllter Garantiekarte und
kurzer Mängelbeschreibung an uns oder die zuständige Service-
stelle einsenden. Kaufbeleg beifügen.
6. Durch die von uns übernommenen Garantie-Verpflichtungen
werden alle weitergehenden Ansprüche des Käufers – insbeson-
dere das Recht auf Wandelung, Minderung oder Geltendmachung
von Schadenersatzansprüchen – ausgeschlossen.
7. Dem Käufer steht jedoch nach seiner Wahl das Recht auf Minde-
rung (Herabsetzung des Kaufpreises) oder Wandelung (Rückgängig-
machung des Kaufvertrages) zu, falls es uns nicht gelingt, evtl. auf-
tretende Mängel innerhalb einer angemessenen Frist zu beseitigen.
8. Nicht ausgeschlossen sind die Schadensersatzansprüche nach
den §§ 463 und 480 Abs. 2 BGB wegen Fehlens zugesicherter
Eigenschaften.
9. Die Bestimmungen nach Punkt 7 und 8 gelten nur für den Be-
reich der Bundesrepublik Deutschland.
Guarantee
This electro-tool was manucfactured with high precision and sub-
jected to rigorous quality controls. We guarantee for material and
workmanship within 24 months from date of sale. Guarantee is di-
sclaimed in case of improper use (not according to our instruc-
tions) or dismantling of machine by unauthörised person. In case
of breakdown send machine post-free to our company or to Ser-
vice-Agent of your country and attach completed guarantee slip.
We have no other obligation concerning this tool. We hope you
will enjoy working with your machine.
Garantie
Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise
et a fait, l’objet de contrôles de qualité très stricts. Nous le garan-
tissons contre tout défaut de matière ou vice de construction, res-
pectivement pendant 24 mois, à dater de son expédition. Confor-
mément à l'usage, cette garantie se limite au remplacement, en
nos ateliers, des pièces défectueuses. Cette garantie ne sera pas
accordée, si des personnes non autorisées ont procédé allesmê-
mes aux remplacements de pièces de cet outil et l'on démonté.
En cas de réparation, l'appareil doit nous être envoyé franco de
port. Aucune autre prétention, quant a notre responsabilité, ne
sera admise. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de
succès dans votre travail!