Kress 650 SBLR-1 User Manual

W-37757_a_650 SBLR1_aussen_1103.ai 03.03.2011 14:27:54W-37757_a_650 SBLR1_aussen_1103.ai 03.03.2011 14:27:54
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
DE
Werkzeugaufnahme wechseln
EN
Change the tool holding fixture
FR
IT
ES
PT
NL
Gereedschapsopname veranderen
DK
NO
SE
GR
HR
SL
HU
KR
Værktøjsoptagelse udskiftes
Utskifting av verktøyopptakeren
FI
Työkalun kiinnityksen vaihto
Αλλαγή υποδοχής εργαλείου
Sprememba vpetja orodja
A szerszámbefogó cseréje
IL
Wartung
Maintenance
Entretien
Manutenzione
Mantenimiento
Manutenção
Onderhoud
Vedlikehold
Συντήρηση
Vzdrževanje
Karbantartás
Changer l'adaptateur
Cambiare il mandrino
Cambio de portabrocas
Trocar porta-ferramentas
Byt verktygshållare
Izmjena držača
Service
Skötsel
Huolto
Čuvanje
11
21 32 43 54 65 76 86 96
106 115 126 136 147 158
20 32 43 54 65 75 86 95
105 114 126 135 146 157
DE
Technische Daten
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
-
-
1
2
10
1
FIX
3
FIX
2
-
-
5
35-40 Nm
HU
KR
IL
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
Caractéristiques techniques
Sicherheitshinweise
Avertissements de sécurité
Veiligheidswaarschuwingen
Bemærkninger til sikkerheden
Technical data
Caratteristiche tecniche
Datos técnicos
Dados técnicos
Technische specificaties
Tekniske specifikationer
Tekniske data Tekniska data
Teknisket tiedot
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Tehnički podaci
Tehnični podatki
Műszaki adatok
Safety rules
Indicazioni di sicurezza
Advertencias de peligro
Normas des segurança
Sikkerhetsanvisninger
Säkerhetsanvisningar
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Sigurnosne upute
Varnostni napotki
Biztonsági tudnivalók
17 27 38 49 60 71 82 92
102 111 121 132 142 153
13 23 34 45 56 67 78 88
98 107 117 128 138 149
6
220 - 240 V~ 50 / 60 Hz 650 W
L
= 109 dB(A)
wA
= 98 dB(A)
L
pA
= 16,8 m/s2 K = 2,1 m/s
a
h,ID
2
= 8,1 m/s
a
h,D
= 12,7 m/s
a
h,DD
-
-
n
= 0 - 3.500 min
0
n
= 0 - 56.000 min
0
-1
-1
K = 1,6 m/s
2
K = 2,4 m/s
2
2
2
1,7 kg
25 mm
43 mm
2
Originalbedienungsanleitung
Original instructions
Mode d`emploi original
Istruzioni originali
Manual original Manual original
SiO
2
-
-
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original driftsinstruks
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο oδηγίες χρήσης
Originalne upute za rad
lzvirna navodila
Eredeti használati utasítás
DE
EN
FR
ES
PT
NL
DK
NO
SE
GR
HR
SL
HU
KR
IT
FI
IL
W-37757_a
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: siehe CE Technische Unterlagen bei: siehe TF
CE Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: see CE Technical file at: see TF
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés: voir ce CE Dossier technique auprès de: voirce TF
CE Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilitá, dichiariamo che il dotto è proconforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: vedere CE Facicolo tecnico presso: vedere TF
CE Declaracion de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguentes: ver CE Expediente técnico en: TF
Declaração de conformidade CE
Declaramos à responsabilidade exclusiva que este produto está em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos: Veja CE Processo técnico em: veja TF
CE Konformiteitsverklaring
Wij verklaren op eigen verantwoording, dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten: zie CE Technisch dossier bij: TF
CE Izjava Dobljavača
Mi izjavljujemo i potvrđujemo pod punom odgovornošću sukladnost proizvoda s sljedećim harmoniziranim normama ili specifikacijom: vidi CE Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: vidi TF
CE Overensstemmelseserkæring
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er I overensstemmelse med folgende normer eller normative dokumenter: se CE Teknisk dossier hos: se TF
CE Erklæring av konformitet
Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overenstemmelse med folgende standarder eller standarddokumenter: se CE Tekniske underlag hos: se TF
CE Deklaracija o ustreznosti
S polno odgovornostjo izjavljamo, da ta izdelek ustreza naslednjim standardom ali normativom: glej CE Tehnična dokumentacija se nahaja pri: glej TF
CE-Egyenlöségi nyilatkozat
Teljes felelösségünkkel igazoljuk, hogy ez a termék az alábi normáknak vagy az ezen normákat alátámasztó dokumentumoknak megfelel: lásd a CE-nél Technikai dokumentáció: lásd TF-nél
CE Konformitetsförklaringen
Vi intygar och ansvarar för att denna produkt överensstämmer med följande normer och dokument: se CE Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: se TF
CE Todistus standardinmukaisuudesta
Todistamme täten ja vastaame yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja stardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: katso CE Tekninen tiedosto kohdasta: katso TF
Δήλωση πιστότητας CE
Με την παρούσα δηλώνουμε υπεύθυνα, ότι το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στα ακόλουθα πρότυπα και ντοκουμέντα καθορισμού προτύπων: βλέπε CE Τεχνικός φάκελος από: βλέπε TF
CE:
EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2006/42/EG, 2004/108/EG
TF:
KRESS-elektrik GmbH & Co. KG, Postfach 166, D-72403 Bisingen Bisingen, im März 2011
Klemens Müller, Qualität & Prozessbeauftragter Quality & Process Representative
Wolfgang Auch, Technischer Leiter Technical Director
650 SBLR-1
W-37757_a_650 SBLR1_innen_1103.ai 03.03.2011 14:09:43W-37757_a_650 SBLR1_innen_1103.ai 03.03.2011 14:09:43
650 SBLR-1
II
DE
Betriebsart wählen
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
Select operating mode
Sélectionner le mode d'emploi
Selezionare il modo operativo
Seleccionar modo de trabajar
Seleccionar modo de operação
Bedrijfsmodus kiezen
Vælg driftsmåde
Velg driftsmåte
Käyttötavan valinta
Επιλέξετε το είδος λειτουργίας
Izaberite operativni način
Izbira delovnega režima
Üzemmódot kiválasztani
Välj driftart
19 30 41 52 63 74 84 94
104
113 124 134 145 156
8
max. M8
-
-
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
Ein / Aus
Marche / Arrêt
Acceso / Spento
Conexión / Desconexión
Ligar / Desligar
Käynnistys / Pysäytys
Ενεργοποίηση / Aπενεργοποίηση
Upaljeno / Izključeno
Vklop / Izklop
On / Off
Aan / Uit
Til / Fra
På / Av
Till / Från
Be / Ki
18 29 40 51 62 73 83 93
103 112 123 133 144 155
8
I
IV
1
V
2
VII
A G
1
-
-
3
VI
n
max
1
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
13
13
30
20
II
16
2
n
= 0 3.500 min
0
-1
2
4
VIII
68
8
Drehzahl vorwählen
19
Preselect speed
29
Pr
ésélection de la vitesse de rotation
40
Preselezionare il numero di giriv
51
Preseleccionar las revoluciones
62
Pré-selecção do número de rotações
73
Toerental vooraf selecteren
84
Forvalg af omdrejningstal
94
Ændring af omdrejningstal
103
Välj varvtal
112
Valitse kierrosluku
124
Προεπιλογή αριθμού στροφών
133
Odabir broja okretaja
144
Predhodno nastavite število vrtljajev
155
A fordulatszám elõválasztása
-
-
8
Drehzahl steuern
18
Control speed
30
Controler le couple
40
Regolazione del numero di giri
52
Controlar la velocidad
63
Controlar revoluciones pro minuto
73
Toerental regelen
84
Omdrejningstal styres
94
Styring av turtallet
103
Reglera varvtal
113
Kierrosluvun ohjaus
124
Ρύθμιση στροφων
134
Regulacija brzine
144
Kontrola hitrosti
156
Fordulatszám vezérlés
-
-
DE
Werkzeug wechseln
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
Changing the tool
Changement d'outil
Sostituzione dell'utensile
Cambio de útil
Troca de ferramenta
Gereedschap vervangen
Skift af værktøj
Skift av verktøy
Byta verktyg
Työkalun vaihtaminen
Αλλαγή εργαλείου
Zamjena alata Menjava orodja Szerszámcsere
19 30 41 52 63 74 84 94
104 113 125 134 145 156
9
1,5-13 mm
-
-
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
Arbeitshinweise
Operating tips
Recommandations pour le travail
Indicazioni operative
Indicaciones de trabajo
Instruções de trabalho
Tips voor de werkzaamheden
Arbejdshenvisninger Arbeidshenvisninger
Arbetsanvisning
Työohjeita
Υποδείξεις εργασίας
Uputstva za rad
Namigi za delo
Munkavégzéssel kapcsolatos tudnivalók
10
20 31 42 53 64 75 85 95
105 114 125 135 146 157
7
Tiefeneinstellung
Depth setting
18
Réglage de profondeur
28
Regolazione della profondità
39
Ajuste de la profundidad
51
Ajuste de profundidade
61 72
Diepte-instelling Dybdeindstilling
83 93
Dybdeindstilling
103
Djupinställning
112
Syvyydenasetus
123
Ρύθμιση βάθονς Podešavanje dubine
133
Nastavitev globine
143 154
Mélységi beállítás
-
-
-
-
DE
EN
FR
ES
PT
NL
DK
NO
SE
GR
HR
SL
HU
KR
9
Drehrichtung wählen
19
Selecting the rotary direction
30
IT
FI
IL
Sélectionner la direction de rotation
41
Selezionare il senso di rotazione
52
Seleccionar sentido de rotación
63
Seleccionar sentido de rotação
74
Draairichting kiezen
84
Valg af omdrjningsretning
94
Velge dreieretning
104
Välj rotationsriktning
113
Pyörimissuunnan valitseminen
124
Επιλογή κατεύθυνσης περιστροφής
134
Odabir smjera vrtnje
145
Izberite smer vrtenja
156
Forgásirányváltás
-
-
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
Loading...