KRAMER VS-44HD User Manual [ru]

Page 1
Kramer Electronics, Ltd.
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Матричный коммутатор 4x4 сигналов
SDI и HD-SDI
Модель:
VS-44HD
Page 2
KRAMER ELECTRONICS, LTD.
Page 3
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ ....................................................................................... 4
2 НАЧАЛО РАБОТЫ ............................................................................ 4
3 ОБЗОР ............................................................................................. 5
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ ................................................ 6
5 УСТАНОВКА В СТОЙКУ ..................................................................... 8
6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ И ПРИЕМНИКОВ СИГНАЛА ................ 9
6.1 Назначение DIP-переключателей конфигурации ............................. 10
6.1.1 Установка машинного номера прибора ............................................11
6.2 Управление через интерфейс RS-232 (например,
с использованием компьютера) .......................................................11
6.3 Управление коммутатором через порт RS-485 .................................12
6.4 Подключение к локальной сети ....................................................... 13
6.4.1 Прямое подключение к компьютеру ............................................... 14
6.4.2 Подключение к сетевому маршрутизатору ...................................... 15
6.4.3 Управление системой коммутаторов через локальную сеть ............. 16
6.5 Управление коммутатором путем замыкания контактов
клеммного блока REMOTE ............................................................. 16
7 РАБОТА С VS-44HD .........................................................................17
7.1 Коммутация входов на выходы ........................................................17
7.2 Подтверждение установок ...............................................................17
7.2.1 Переключение между режимами AT ONCE и CONFIRM .................... 18
7.2.2 Подтверждение изменения состояния коммутатора ........................ 18
7.3 Сохранение состояний коммутатора в памяти
и воспроизведение сохраненных состояний .................................... 18
7.3.1 Сохранение состояния коммутатора в памяти ................................. 19
7.3.2 Воспроизведение сохраненного состояния коммутатора из памяти . 19
7.4 Блокировка передней панели ......................................................... 19
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................. 20
9 ТАБЛИЦА ШЕСТНАДЦАТИРИЧНЫХ КОДОВ ДЛЯ
УПРАВЛЕНИЯ КОММУТАТОРАМИ .................................................. 21
10 ПРОТОКОЛ СВЯЗИ KRAMER PROTOCOL 2000 ................................. 21
Page 4
1 ВВЕДЕНИЕ
Вас приветствует компания Kramer Electronics. Основанная в 1981 году, она предлагает профессионалам в области видео, звука и презентаций решения для огромного числа проблем, с которыми им приходится стал­киваться в повседневной работе — решения, созданные в творческом поиске, уникальные, но при этом доступные по цене. У качества нет преде­лов, и за последние годы большая часть изделий компании была перера­ботана и усовершенствована. Наш модельный ряд, насчитывающий более 350 приборов, сейчас подразделяется по функциональности на 8 групп
Поздравляем вас с приобретением матричного коммутатора 4x4 для сиг­налов SDI стандартного и высокого разрешения (HD-SDI) VS-44HD. Этот прибор предназначен для использования в:
профессиональных вещательных и производственных студиях
презентационных системах.
В комплект поставки входят:
коммутатор VS-44HD
сетевой шнур
нуль-модемный адаптер
это руководство по эксплуатации2.
2 НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед началом работы рекомендуем:
аккуратно извлечь оборудование из упаковки, сохранив коробку и упа­ковочный материал — в будущем они могут пригодиться для транс­портировки прибора
изучить это руководство по эксплуатации
использовать высококачественные кабели компании Kramer, предна-
значенные для передачи сигналов высокого разрешения3.
Введение
1
.
1
1: усилители-распределители; 2: видео- и аудиокоммутаторы, матричные коммутаторы и контроллеры; 3: видео-, аудио-, VGA/XGA-процессоры; 4: преобразователи формата и процессоры синхронизации; 5: интерфейсы для передачи сигналов по витой паре; 6: принадлежности и стоечные адаптеры; 7: преобразователи развертки и масштабаторы; 8: кабели и разъемы
2
Самые свежие версии руководств по эксплуатации к приборам Kramer можно найти на веб-сайте компании http://www.kramerelectronics.com.
3
Полный список кабелей Kramer можно найти на веб-сайте компании по адресу http://www. kramerelectronics.com.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
Page 5
3 ОБЗОР
Kramer VS-44HD — полноценный матричный коммутатор 4x4 для сигна­лов SDI стандартного и высокого разрешений. Он позволяет одновременно перенаправлять сигнал с четырех входов на четыре выхода в произволь­ной комбинации, вплоть до выдачи сигнала с одного входа на все выходы сразу. VS-44HD, в частности:
имеет на входах и выходах разъемы BNC
оборудован кнопками выбора входов, цвет подсветки которых зависит
от разрешения входного сигнала — при появлении сигнала высокого разрешения он автоматически меняется с красного на синий
на всех входах выполняет перетактирование сигнала и компенсацию АЧХ кабеля
коммутирует сигналы по двухуровневому или трехуровневому анало­говому синхросигналу на входе внешней синхронизации в соответс­твии с SMPTE RP-168
позволяет сохранять в памяти и воспроизводить из нее состояния клю­чей коммутатора
имеет кнопку Take для выполнения нескольких коммутаций одним нажатием
имеет возможность блокировки кнопок передней панели
оборудован 7-сегментным индикатором для отображения комбинаций
вход-выход.
VS-44HD выполнен в 19-дюймовом корпусе высотой 1U с возможнос­тью установки в стойку и питается от сети переменного тока 100-240 В (импульсный источник питания с автоматическим выбором сетевого напряжения). Прибором можно управлять:
кнопками передней панели
с пульта дистанционного управления на инфракрасных лучах
дистанционно от сенсорной панели, компьютера или другого контрол-
лера с последовательным интерфейсом RS-485 или RS-232
через порт ETHERNET
замыканием контактов (с помощью проводного пульта дистанцион-
ного управления).
Чтобы получить наилучшие результаты:
используйте только высококачественные кабели. Это позволит защи­титься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласования импедансов и не допустить повышения уровня шума (что свойственно кабелям недостаточного качества)
исключите помехи от размещенных неподалеку электроприборов, которые могут серьезно повлиять на качество сигнала;
эксплуатируйте VS-44HD в сухом месте без прямого солнечного света и пыли.
Обзо
Page 6
Органы управления и разъемы
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ
На рис. 1 и в табл. 1 и 2 показано расположение и рассмотрено назначение органов управления и разъемов VS-44HD.
Рис. 1. Коммутатор VS-44HD
Таблица 1. Органы управления, расположенные на передней панели VS-44HD
Орган управления Назначение
1 Инфракрасный приемник
2 Выключатель POWER
3 Кнопки INPUT SELECTOR Выбор входа
4 Кнопки OUTPUT SELECTOR Выбор выхода, на который должен выдаваться входной сигнал
5 Кнопка TAKE
6 Кнопка ALL Включение выдачи сигнала выбранного входа на все выходы 7 Кнопка OFF Отключение выбранного выхода от входа 8 Кнопка LOCK Включение и выключение блокировки кнопок передней панели
9 Кнопка RCL
10 Кнопка STO Сохранение текущего состояния коммутатора в ячейке памяти.
11 7-сегментный индикатор
Прием сигналов пульта дистанционного управления; индикация приема свечением красного светодиода
Включение и выключение питания, световая индикация подачи питания
Последовательное переключение между режимами CONFIRM (действия оператора требуют подтверждения) и AT ONCE (под­тверждение не требуется). Кнопка подсвечивается в режиме CONFIRM.
Воспроизведение конфигурации коммутатора, ранее сохранен­ной в ячейке памяти.
Отображение номера входа, сигнал с которого коммутируется на выход с данным номером (соответствует указанному над входным разъемом).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Page 7
Органы управления и разъемы
Таблица 2. Органы управления и разъемы, расположенные на задней панели VS-44HD
№ Орган управления или разъем Назначение
12 BNC-разъем GENLOCK Подключение внешнего источника сигнала синхронизации
13 Кнопка TERM
14 BNC-разъем LOOP
15 BNC-разъемы INPUTS Подключение источников видеосигнала SDI 16 BNC-разъемы OUTPUTS Подключение приемников видеосигнала SDI
17 Клеммные блоки REMOTE
18 Разъем DB9F RS-232
19 Клеммный блок RS-485
20 DIP-переключатели SETUP Управление конфигурацией коммутатора 21 Разъем ETHERNET Подключение к локальной сети
Разъем сетевого шнура и держа-
22
тель предохранителя
В нажатом положении — подключение терминатора 75 Ом ко входу синхронизации, в отжатом — отключение (для работы в проходном режиме)
Подключение ко входу внешней синхронизации следующего прибора в линии
Подключение проводного пульта дистанционного управле­ния («сухих контактов»)
Подключение компьютера или другого управляющего уст­ройства через нуль-модемное соединение
Подключение линии связи интерфейса RS-485. Контакт G подключается к общему проводу
1
, контакты B (–) и A (+) к
соответствующим проводам интерфейса
Подключение к сети переменного тока
1
Иногда этот контакт подключают к экрану кабеля RS-485, но чаще всего его оставляют неподклю-
ченным.
Page 8
5 УСТАНОВКА В СТОЙКУ
В этом разделе описывается установка VS-44HD в стойку и действия, кото­рые необходимо выполнить при подготовке к ней.
Подготовка к установке в стойку Установка в стойку
Установка в стойку
Перед установкой приборов в стойку удостоверь­тесь в соответствии параметров окружающей среды рекомендованным значениям:
• Температура эксплуатации от +5 до +45 °С
• Относительная влажность при эксплуатации от 5 до 65%, без конденсации
• Температура хранения от –20 до +70 °С
• Относительная влажность при хранении от 5 до 95%, без конденсации
ВНИМАНИЕ!
При установке прибора в 19-дюймовую стойку удостоверьтесь, что:
1 Стойка находится в помещении с рекомендо-
ванной температурой и влажностью. Следует иметь в виду, что в закрытой стойке с боль­шим числом установленных приборов темпе­ратура может превышать комнатную.
2 После установки прибора в стойку ему будет
обеспечена достаточная вентиляция.
3 Прибор установлен ровно, в подходящую для
него горизонтальную позицию стойки.
4 Подключение прибора не вызовет перегрузки
линии питания стойки. Перегрузка цепей пи­тания может привести к повреждению схем защиты и силовой проводки. Необходимую информацию о допустимой мощности можно узнать из таблички, имеющейся на приборах. Там же содержится информация о номиналь­ном токе предохранителя.
5 Прибор надежно заземлен и включен в розет-
ку с заземляющим контактом. При использо­вании сетевых удлинителей обратите особое внимание на качество соединений. Прибор должен подключаться к электросети только сетевым шнуром, входящим в комплект его поставки.
Для установки прибора в стойку: 1 Привинтите к прибору монтажные угол-
ки. Для этого отвинтите по три винта с каждой стороны корпуса, установите уголки и заверните винты, пропустив их через отверстия в уголках.
2 Установите прибор в направляющие
стойки, вдвиньте его и зафиксируйте винтами через отверстия в монтажных уголках (винты в комплект поставки не входят).
Обратите внимание:
• некоторые модели приборов имеют несъемные монтажные уголки
• съемные монтажные уголки не устанав­ливаются при использовании прибора в настольном варианте
• установка приборов в стойку выполня­ется до подключения каких-либо кабе­лей и подачи питания
• при использовании монтажного комп­лекта (адаптера) Kramer для установки в стойку приборов, выполненных не в 19-дюймовом корпусе, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации адапте­ра (его можно загрузить с сайта компа­нии http://www.kramerelectronics.com)
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Page 9
Подключение источников и приемников сигнала
6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ И
ПРИЕМНИКОВ СИГНАЛА
VS-44HD позволяет одновременно коммутировать сигналы SDI стандарт­ного и высокого разрешения с любого из четырех входов на четыре выхода в любой комбинации.
Подключение источников и приемников сигнала к VS-44HD иллюстрирует рис. 2.
1. Отключите питание коммутатора и всех подключаемых к нему уст­ройств.
2. Подключите до четырех источников сигнала SDI ко входным BNC-разъ­емам INPUTS (например, видеокамеру ко входу 1 и видеоплейер HD­SDI ко входу 4).
3. Подключите до четырех приемников SDI к выходным BNC-разъемам OUTPUTS (например, контрольный монитор к выходу 1 и микшер HD-SDI к выходу 4). Неиспользуемые выходы оставьте неподключен­ными.
4. Установите DIP-переключатели конфигурации в нужное положение (см. раздел 6.1).
5. При необходимости можно также подключить (не показано на рис. 3):
источник внешнего аналогового синхросигнала к BNC-разъему
GENLOCK
вход внешней синхронизации следующего прибора к BNC-разъ-
ему LOOP (при этом следует отключить терминатор, отжав кнопку TERM)
6. При необходимости подключите компьютер или другое управляющее устройство к портам:
RS-232 (раздел 6.2)
RS-485 (раздел 6.3)
ETHERNET (раздел 6.4).
7. При необходимости подключите внешние контакты для управления прибором (см. раздел 6.5).
8. Вставьте сетевой шнур1. Включите питание VS-44HD и подключенных к нему устройств.
1
Рекомендуется использовать только сетевой шнур, входящий в комплект поставки прибора.
Page 10
Подключение источников и приемников сигнала
SDI-камера стандартного
или высокого разрешения
Контрольный
монитор
Видеоплейер
высокого разрешения
Микшер HD SDI
Рис. 2. Подключение источников и приемников сигнала к VS-44HD
6.1 Назначение DIP-переключателей конфигурации
DIP-переключатели установки конфигурации VS-44HD показаны на рис. 3. Изначально все они установлены в положение OFF (выключено).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.10
RS-232
Page 11
Подключение источников и приемников сигнала
SETUP
1234
ON
Рис. 3. Переключатели конфигурации VS-44HD
6.1.1 Установка машинного номера прибора
Машинный номер идентифицирует каждый прибор при подключении нескольких VS-44HD к компьютеру или другому контроллеру с последова­тельным интерфейсом. Машинный номер задается DIP-переключателями 1-4 в соответствии с таблицей 3.
При использовании только одного прибора установите его машинный номер равным 1.
Таблица 3. DIP-переключатели установки машинного номера
Машинный
номер
1 OFF OFF OFF OFF 2 OFF OFF OFF ON 3 OFF OFF ON OFF 4 OFF OFF ON ON 5 OFF ON OFF OFF 6 OFF ON OFF ON 7 OFF ON ON OFF 8 OFF ON ON ON
DIP1 DIP 2 DIP3 DIP 4
6.2 Управление через интерфейс RS-232 (например, с использованием компьютера)
Для подключения VS-44HD к компьютеру рекомендуется использовать нуль-модемный адаптер, входящий в комплект поставки прибора. Под­ключите нуль-модемный адаптер к разъему DB9 RS-232 на задней панели VS-44HD и девятижильным кабелем с прямой разводкой соедините его с разъемом DB9 порта RS-232 компьютера.
Для подключения VS-44HD к компьютеру без использования нуль-модем­ного адаптера соедините разъем DB9 RS-232 на задней панели VS-44HD и разъем последовательного порта компьютера кабелем, выполненным в соответствии со схемой на рис. 4.
11
Page 12
Подключение источников и приемников сигнала
Контакт 5 — к контакту 5 (общий провод) Контакт 3 — к контакту 2 Контакт 2 — к контакту 3
Розетка DB9 (к РС) Контакт 4 — на контакт 6 Контакты 8, 7, 1 объединить
Если используется экранированный кабель,
соедините экран с контактом 5
Вилка DB9 (к
прибору
)
Рис. 4. Подключение компьютера без использования нуль-модемного адаптера
Если к одному порту компьютера необходимо подключить несколько (до восьми) приборов VS-44HD по интерфейсу RS-232, для стыковки исполь­зуйте промежуточный прибор Kramer VP-14 (один или более), позволяю­щий разветвить интерфейс RS-232 на 3 порта.
6.3 Управление коммутатором через порт RS-485
До восьми коммутаторов VS-44HD могут быть объединены в систему с единым управлением через интерфейс RS-485 от контроллера, например, от центральной программируемой панели дистанционного управления Kramer RC-3000. Пример такой системы показан на рис. 5.
1. Cоедините одноименные контакты A(+)-A(+) и B(–)-B(–) клеммных
блоков
RS-485 RC-3000 и всех объединяемых в систему коммутаторов VS-44HD. При использовании экранированной витой пары экран следует подклю­чить к контакту общего провода G на стороне только одного из приборов.
2. Установите для первого VS-44HD машинный номер равным 1, для вто-
рого 2 и т.д. (см. таблицу 3).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.12
Page 13
Подключение источников и приемников сигнала
Машинный номер 1
Машинный номер 8
Рис. 5. Подключение управляющего устройства с интерфейсом RS-485
(например, панели RC-3000)
Разводка разъема RS-485
6.4 Подключение к локальной сети
Для прямого подключения VS-44HD через порт Ethernet к компьютеру используется скрещенный кабель (см. раздел 6.4.1), для подключения через сетевой концентратор или маршрутизатор — кабель с прямой раз­водкой (см. раздел 6.4.2). После подключения необходимо выполнить конфигурирование порта Ethernet, а также установить программу «COM Port Redirector»1 (возможна также работа и без данной программы).
1
Подробные инструкции см. в файле «Ethernet Configuration (Lantronix) guide.pdf» в разделе технической
поддержки на веб-сайте компании Kramer http://www.kramerelectronics.com.
13
Page 14
Подключение источников и приемников сигнала
6.4.1 Прямое подключение к компьютеру
Порт ETHERNET VS-44HD подключается к порту локальной сети компьютера кабелем с разъемами RJ-45 и разводкой крест-накрест (рис. 4 и табл. 4).
Таблица 4. Сетевой кабель с разводкой крест-накрест на разъем RJ-45
EIA/TIA 568A
Сторона 1
Контакт Цвет провода Контакт Цвет провода
оранжевый с
1
белым
2 оранжевый 2 зеленый
3 зеленый с белым 3
4 синий 4 синий 5 синий с белым 5 синий с белым 6 зеленый 6 оранжевый
коричневый с
7
белым
8 коричневый 8 коричневый
Пара 1 4 и 5 Пара 1 4 и 5
Пара 2 1 и 2 Пара 2 3 и 6
Пара 3 3 и 6 Пара 3 1 и 2
Пара 4 7 и 8 Пара 4 7 и 8
EIA/TIA 568B
Сторона 2
1 зеленый с белым
оранжевый с белым
коричневый с
7
белым
Рис. 6. Разводка кабеля
Такой способ подключения рекомендуется для определения установлен­ного на заводе IP-адреса VS-44HD при первоначальной настройке.
После того, как подключение выполнено, необходимо настроить компьютер.
1. Щелкните правой кнопкой мыши по значку My Network Places (Сетевое
окружение) на рабочем столе Windows.
2. Из выпадающего меню выберите пункт Properties (Свойства).
3. Правой кнопкой мыши щелкните по пункту меню Local Area Connection
Properties (Подключение по локальной сети).
4. Из выпадающего меню выберите пункт Properties (Свойства). Появится окно Local Area Connection Properties (Подключение по локаль-
ной сети — свойства).
5. Выберите Internet Protocol (TCP/IP) [Протокол Интернета (TCP/IP)] и
щелкните по кнопке Properties (Свойства), см. рис. 7:
KRAMER ELECTRONICS, LTD.14
Page 15
Подключение источников и приемников сигнала
Рис. 7. Окно свойств подключения по локальной сети
6. Установите переключатель Use the following IP Address (Использовать
следующий IP-адрес) и введите параметры, показанные на рис. 8.
7. Щелкните по кнопке OK.
Рис. 8. Окно свойств протокола Интернета (TCP/IP)
6.4.2 Подключение к сетевому маршрутизатору
Для подключения VS-44HD к хабу или маршрутизатору локальной сети используется кабель с разъемами RJ-45 и прямой разводкой (табл. 5).
15
Page 16
Подключение источников и приемников сигнала
Таблица 5. Сетевой кабель с прямой разводкой
Сторона 1 Сторона 2
Контакт Цвет провода Контакт Цвет провода
1 оранжевый с белым 1 оранжевый с белым 2 оранжевый 2 оранжевый 3 зеленый с белым 3 зеленый с белым 4 синий 4 синий 5 синий с белым 5 синий с белым 6 зеленый 6 зеленый 7 коричневый с белым 7 коричневый с белым
8 коричневый 8 коричневый
6.4.3 Управление системой коммутаторов через локальную сеть
Для управления несколькими объединенными в систему коммутаторами подключите порт ETHERNET ведущего коммутатора (с машинным номе­ром 1) к локальной сети или к порту ETHERNET компьютера. Используя компьютер, выполните первоначальную настройку (см. раздел 6.4).
6.5 Управление коммутатором путем замыкания контактов клеммного блока REMOTE
Коммутатором можно управлять, замыкая контакты клеммного блока REMOTE. Например, чтобы выполнить коммутацию входа 1 на выход 4, следует вначале кратковременно замкнуть контакт 4 группы OUTPUTS на контакт Ground, а затем контакт 1 группы INPUTS на тот же контакт Ground (см. пример на рис. 9).
Рис. 9. Подключение внешних управляющих ключей к разъему REMOTE
KRAMER ELECTRONICS, LTD.16
Page 17
7 РАБОТА С VS-44HD
Коммутатором VS-44HD можно управлять:
с помощью кнопок на передней панели
от сенсорной панели, компьютера или другого контроллера с последо-
вательным интерфейсом RS-232 или RS-485
с пульта дистанционного управления на инфракрасных лучах Kramer
RC-IR1
контроллера, подключенного через локальную сеть Ethernet.
7.1 Коммутация входов на выходы
Для коммутации входа на выход в режиме AT ONCE (подтверждение дейс­твий оператора не требуется, см. раздел 7.2) с помощью кнопок передней панели:
1. Выберите выход, нажав соответствующую ему кнопку группы OUTPUT
SELECTOR. Включится подсветка кнопки выбранного выхода, ярко загорится семисегментный индикатор.
2. Нажмите соответствующую выбранному входу кнопку группы INPUT
SELECTOR.
Выбранный вход будет подключен к выбранному выходу, включится под­светка кнопки входа. Соответственно изменятся и данные на семисегмен­тном индикаторе.
Для выдачи сигнала с одного входа на все выходы нажмите кнопку ALL, а затем кнопку выбора входа. Например, для подключения входа 2 ко всем выходам нажмите кнопку ALL и кнопку 2 группы INPUT SELECTOR.
Для отключения одного из выходов от входа нажмите кнопку OFF, а затем кнопку с номером выхода. Для отключения всех выходов от вхо­дов нажмите последовательно кнопки OFF и ALL.
Коммутация с управлением через разъем проводного пульта дистанцион­ного управления REMOTE описана в разделе 6.5.
Обратите внимание:
цвет подсветки кнопки выбора выхода меняется одновременно с изме-
нением цвета кнопки выбора входа: красный для сигнала стандартного разрешения и синий для сигнала высокого разрешения
кнопка выбора выхода не подсвечивается, если данный выход не был
выбран
кнопка выбора входа не подсвечивается, если на данном входе нет сиг-
нала.
Работа с VS-44HD
7.2 Подтверждение установок
Коммутатор может работать в режимах AT ONCE («сразу») или CONFIRM («с подтверждением»). Выбор режима описан в разделе 7.2.1. При работе в режиме AT ONCE (подсветка кнопки TAKE выключена) изменение состо-
17
Page 18
Работа с VS-44HD
яний коммутатора кнопками групп OUTPUT SELECTOR и INPUT SELECTOR выполняется незамедлительно. В режиме CONFIRM (кнопка TAKE под­свечивается) сделанные изменения необходимо подтверждать нажатием кнопки TAKE.
Режим AT ONCE экономит время, но не позволяет предотвратить последс­твия ошибочных действий оператора.
В режиме CONFIRM:
можно задать несколько комбинаций вход-выход, а затем активиро-
вать их все одновременно одним нажатием кнопки TAKE
уменьшается вероятность ошибок, поскольку коммутация выполняется
только после подтверждения.
Через 10 секунд после последнего нажатия кнопки VS-44HD переходит в режим ожидания, при этом яркость индикатора и подсветки кнопок уменьшается.
7.2.1 Переключение между режимами AT ONCE и CONFIRM
Последовательное переключение между режимами работы AT ONCE и CONFIRM осуществляется нажатием на кнопку TAKE, подсветка которой индицирует активность режима CONFIRM. Соответственно, при включен­ной подсветке все действия оператора требуют подтвеждения нажатием на кнопку TAKE, при выключенной все переключения выполняются немед­ленно.
7.2.2 Подтверждение изменения состояния коммутатора
Для подтверждения изменения состояния коммутатора в режиме CONFIRM (подсветка кнопки TAKE включена):
1. Задайте соответствие между входом и выходом (выходами). Семисег-
ментный индикатор будет мигать, показывая, что прибор ожидает под­тверждения (в течение 10 секунд).
2. Подтвердите изменение нажатием кнопки TAKE. Семисегментный
индикатор перестанет мигать. Подсветка кнопки TAKE будет включена.
Для подтверждения изменения состояния сразу нескольких ключей ком­мутатора в режиме CONFIRM:
1. Последовательно установите серию соответствий между входами и
выходами. Семисегментный индикатор будет мигать.
2. Подтвердите все сделанные изменения состояния ключей коммутатора
нажатием на кнопку TAKE. Семисегментный индикатор перестанет мигать. Подсветка кнопки TAKE будет включена.
7.3 Сохранение состояний коммутатора в памяти и воспроизведение сохраненных состояний
В ячейках памяти коммутатора можно сохранить до восьми его состоя­ний. Для выбора ячейки предназначены четыре кнопки INPUT и четыре кнопки OUTPUT.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.18
Page 19
Работа с VS-44HD
7.3.1 Сохранение состояния коммутатора в памяти
Для сохранения текущего состояния в памяти:
1. Нажмите кнопку STO. Включится ее подсветка.
2. Нажмите ту из 8 кнопок групп INPUT SELECTOR или OUTPUT SELECTOR,
номер которой соответствует номеру ячейки, в которой должно быть сохранено текущее состояние. Например, для записи текущего состо­яния коммутатора в ячейку памяти №3 нажмите кнопку STO и кнопку ячейки 3.
Включится синяя подсветка выбранной кнопки. Текущее состояние комму­татора будет сохранено в выбранной ячейке.
7.3.2 Воспроизведение сохраненного состояния коммутатора из памяти
Для воспроизведения ранее сохраненного в памяти состояния:
1. Нажмите кнопку RCL. Включится ее подсветка.
2. Нажмите ту из 8 кнопку групп INPUT SELECTOR или OUTPUT SELECTOR,
номер которой соответствует номеру ячейки, в которую записано нуж­ное состояние коммутатора. Выбранное состояние будет отображаться на семисегментном дисплее с миганием. Изменения состояния ключей коммутатора при этом не происходит, и можно выбрать и просмотреть на индикаторе состояние, сохраненное в другой ячейке.
Чтобы реализовать сохраненное состояние коммутатора, повторно нажмите на кнопку выбранной ячейки.
7.4 Блокировка передней панели
Для предотвращения случайного или преднамеренного изменения состо­яния коммутатора рекомендуется блокировать кнопки передней панели. Следует иметь в виду, что даже при заблокированной панели коммута­тором можно управлять через интерфейсы RS-232 и RS-485, а также с инфракрасного пульта дистанционного управления Kramer.
Для блокировки передней панели VS-44HD нажмите и удерживайте кнопку LOCK в течение трех секунд до включения ее подсветки. После этого кнопки передней панели перестают реагировать на нажатие.
Для снятия блокировки передней панели нажмите на подсвечиваемую кнопку LOCK и удерживайте ее до гашения подсветки.
19
Page 20
Технические характеристики
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В таблице 6 представлены технические характеристики1 коммутатора VS-44HD.
Таблица 6. Технические характеристики матричного коммутатора VS-44HD
SDI (4 вх.): SMPTE-259M, 292M, 344M, 75 Ом, разъемы
Входы:
Выходы:
Максимальный размах выходного сигнала:
Скорость передачи данных До 1,485 Гбит/с
Управление:
Питание: Сеть 100-240 В, 50/60 Гц, 22 ВА
Габаритные размеры (Ш, Г, В):
Масса: 2,6 кг В комплекте: Сетевой шнур, нуль-модемный адаптер
BNC; Синхросигнал (1 вх.): 75 Ом или высокий импеданс, разъем BNC
SDI (4 вых.): SMPTE-259M, 292M, 344M, 75 Ом, разъемы BNC (перетактированный сигнал с компенсированной АЧХ кабеля); Синхросигнал (1 вых.): 75 Ом или высокий импеданс, про­ходной, разъем BNC
800 мВ (75 Ом)
Кнопки передней панели (блокируемые), RS-232, RS-485, Ethernet, ИК-пульт, дистанционное замыкание контактов
48,3 x 17,8 см x 1U (Ш, Г, В), корпус с возможностью уста­новки в стойку
1
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.20
Page 21
Таблица шестнадцатиричных кодов для управления коммутаторами
9 ТАБЛИЦА ШЕСТНАДЦАТИРИЧНЫХ
КОДОВ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ КОММУТАТОРАМИ
Шестнадцатиричные коды для управления одним коммутатором с машин­ным номером 1 даны в таблице 7.
Таблица 7. Шестнадцатиричные коды управления коммутацией VS-44HD
через интерфейсы RS-232 и RS-485
Выход На вход 1 На вход 2 На вход 3 На вход 4
01
1
2
3
4
81 81 81
01 81 82 81
01 81 83 81
01 81 84 81
01 82 81 81
01 82 82 81
01 82 83 81
01 82 84 81
01 83 81 81
01 83 82 81
01 83 83 81
01 83 84 81
01 84 81 81
01 84 82 81
01 84 83 81
01 84 84 81
10 ПРОТОКОЛ СВЯЗИ KRAMER
PROTOCOL 2000
Коммутатор VS-44HD использует часть команд протокола связи Kramer 2000 версии 0.46, описываемый в этом разделе. Используемые команды отмечены в таблице 9 знаком (*) (остальные команды прибором не отра­батываются). Данные через интерфейсы RS-232 и RS-485 передаются посылками по 4 байта, содержание которых определено ниже. При работе через RS-232 используется нуль-модемное подключение. По умолчанию скорость передачи данный 9600 бод, 8 бит данный и один стоповый бит без проверки четности.
21
Page 22
Протокол связи Kramer Protocol 2000
Таблица 8. Формат четырехбайтовой посылки
СЗР МЗР
Направление ИНСТРУКЦИЯ
0 D N5 N4 N3 N2 N1 N0
76 543210
Первый байт
ВХОД
1I6 I5I4I3I2I1I0
76 543210
Второй байт
ВЫХОД
1O6 O5O4O3O2O1O0
76 543210
Третий байт
МАШИННЫЙ НОМЕР
1OVR XM4M3M2M1M0
76 543210
Четвертый байт
Первый байт: Бит 7 всегда 0. Бит 6 (D) — направление передачи: устанавливается в 0 при передаче из компьютера в ком-
мутатор, в 1 при передаче из коммутатора в компьютер. Биты 5-0 (N5-N0) — инструкция. Функция, которую должен выполнить коммутатор, задается в поле ИНСТРУКЦИЯ длиной 6
бит. Если прибор отрабатывает нажатие кнопок передней панели, то в этих битах посылки, отправляемой в компьютер, содержится код выполненной функции. Список инструкций при­веден в таблице 10. В битах N5-N0 должен содержаться номер инструкции.
Второй байт: Бит 7 всегда 1. Биты 6-0 (I6-I0) — номер входа. При коммутации (т.е. выполнении инструкций с кодами 1 и 2) в поле ВХОД (7 бит) задается
номер входа, который должен коммутироваться. Аналогично, в посылке, отправляемой коммутатором при коммутации кнопками передней панели, в этом поле содержится номер входа, коммутация которого была выполнена. При выполнении других операций поле содержит значение в соответствии с таблицей 9.
Третий байт: Бит 7 всегда 1. Биты 6-0 (O6-O0) — номер выхода. При коммутации (т.е. выполнении инструкций с кодами 1 и 2) в поле ВЫХОД (7 бит) задается
номер выхода, на который должна быть выполнена коммутация. При коммутации с передней па­нели прибора в этом поле содержится номер выхода, на который была выполнена коммутация. При выполнении других операций поле содержит значение в соответствии с таблицей 9.
Четвертый байт: Бит 7 всегда 1.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.22
Page 23
Протокол связи Kramer Protocol 2000
Бит 6 (OVR) — игнорировать машинный номер. Бит 5 — не используется. Биты 4-0 (M4-M0) — машинный номер прибора. Индивидуальный машинный номер используется для обращения через один последовательный
порт к нескольким приборам, объединенным в сеть. Если установлен бит OVR, то команду выполнят все приборы, но через интерфейс ответит только тот, адрес которого указан в по­сылке. Если в системе только один прибор, следует установить его машинный номер равным 1, а в посылке всегда устанавливать M4…M0 = 1.
Таблица 9. Коды инструкций протокола «Protocol 2000»
Примечание. Все числа в таблице десятичные, если не указано иное.
Инструкция Содержимое полей При-
Описание ВХОД ВЫХОД
0 (*) Сброс видеотракта 0 0 1
Коммутация видео-
1 (*)
сигнала
Коммутация аудио-
2
сигнала
Сохранение состо­яния видеотракта
3 (*)
коммутатора в памяти
Восстановление из памяти ранее со-
4 (*)
храненного состоя­ния видеотракта
Запрос состояния
5 (*)
видеовыхода
Запрос состояния
6
аудиовыхода
Источник опорных
7
кадровых гасящих импульсов
Установка режима связи звука и
8
изображения при коммутации
Номер коммутируемого виде­овхода (0 — отключение всех входов)
Номер коммутируемого ау­диовхода (0 — отключение всех входов)
Номер ячейки памяти
Номер ячейки памяти 0
Номер ячейки памяти
Номер ячейки памяти
Определяется значением в поле ВЫХОД:
Поле ВЫХОД Поле ВХОД
6 Номер входа
7 Номер выхода
Длительность
32
Любое другое значение
0
1
гашения (число интервалов по 25 мс)
0
Номер видеовыхода, на который долж­на быть выполнена коммутация (0 — на все выходы)
Номер аудиовыхода, на который долж­на быть выполнена коммутация (0 — на все выходы)
0 для сохранения состояния, 1 для удаления
Номер выхода, состояние которого запрашивается
Номер выхода, состояние которого запрашивается
0 — нет источника КГИ (немедленная коммутация) 1 — источник КГИ подключен ко входу №1 2 — внешняя цифровая синхронизация 3 — внешняя аналоговая синхрони­зация 4 — динамическая синхронизация 5 — межприборная синхронизация 6 — источник КГИ подключен ко входу с номером, указанным в поле ВХОД 7 — источник КГИ — выход с номером, указанным в поле ВХОД 8 — синхронизация, определяемая
0 — звук следует за видео 1 — раздельная коммутация звука и видео
0 — режим «Follow» 1 — режим «Normal»
меча­ние
2, 15
2
2, 3, 15
2, 3, 15
4, 3
4, 3
2, 5, 17, 18
2
15
23
Page 24
Протокол связи Kramer Protocol 2000
0 — композит­ный
0 — видеотракт
Выбор тракта ком-
9
мутатора
1 — аудиотракт
2 — VGA- и DVI-тракты
Запрос текущего источника кад-
10
ровых гасящих импульсов
Запрос режима
11
связи звука и изоб­ражения
Запрос тракта (видео или аудио), управление ко­торым активно в
12
данный момент (в режиме раздельной коммутации видео и звука)
Установка макси-
13
мального машин­ного номера
Запрос максималь-
14
ного машинного номера
Запрос о занятости данной ячейки
15
памяти или запрос
(*)
о наличии сигнала на определенном входе
Сообщение об
16
ошибке, наличии
(*)
сигнала или заня­тости коммутатора
17 Зарезервирована 10
Номер ячейки памяти, а также 126 или 127 — запрос о подде­ржке прибором этой функции
Номер ячейки памяти, а также 126 или 127 — запрос о подде­ржке прибором этой функции
Номер ячейки памяти, а также 126 или 127 — запрос о подде­ржке прибором этой функции
0 — видео 1 — звук
0 — видео 1 — звук
Номер ячейки памяти или номер входа
При установке в поле ВЫХОД значений 4 или 5 — номер входа.
1 — YC
2 — YUV
3 — RGBS 7 — DVI
O0=0 — небалансный аудиосигнал O0=1 — балансный аудиосигнал O1=0 — цифровой аудиосигнал O1=1 — аналоговый аудиосигнал O4=0, O3=0, O2=0 — моно O4=0, O3=0, O2=1 — стерео
1 — 640x480 2 — 800x600 3 — 1024x768
0 — источник кадровых гасящих им­пульсов 1 — номер входа или выхода, являюще­гося источником КГИ 2 — частота кадров (Гц)
0 — запрос режима связи звука и изображения 1 — запрос параметров режима «Follow»
0 — видео 1 — звук 2 — VGA
Максимальный машинный номер, ис­пользуемый в системе
04
0 — запрос о занятости ячейки памяти 1 — запрос о наличии сигнала на входе
0 — ошибка 1 — неправильная инструкция 2 — выход за пределы диапазона 3 — коммутатор занят 4 — на входе нет сигнала 5 — на входе есть сигнал
4 — SDI
5 — композитный+YC
6 — масштабатор VGA
2
3, 4, 6, 7
3, 4, 6, 15
3, 4, 6
2
8
9, 25
KRAMER ELECTRONICS, LTD.24
Page 25
Протокол связи Kramer Protocol 2000
18 Сброс аудиотракта 0 0 1
Сохранение состо­яния аудиотракта
19
коммутатора в памяти
Восстановление из памяти ранее со-
20
храненного состоя­ния аудиотракта
Установка значения
21
видеопараметра
Установка значения
22
аудиопараметра
Увеличение или уменьшение зна-
23
чения видеопара­метра
Уменьшение или увеличение зна-
24
чения аудиопара­метра
Запрос значения
25
аудиопараметра
Запрос значения
26
видеопараметра
30
Блокировка кнопок
(*)
передней панели
Номер ячейки памяти
Номер ячейки памяти 0 2, 3
Номер входа или выхода, для которого выполняется установка (0 соответствует всем входам или выходам)
Номер входа или выхода, для которого выполняется установка коэффициента передачи (0 = для всех)
Номер входа или выхода, для ко­торого выполняется регулировка (0 = для всех)
Номер входа или выхода, для ко­торого выполняется регулировка (0 = для всех)
Номер входа или выхода, для которого запрашивается значе­ние аудиопараметра
Номер входа или выхода, для которого запрашивается значе­ние видеопараметра
0 — разблокировать 1 — заблокировать
0 — сохранение 1 — удаление
Значение параметра
Значение параметра
Поле
Параметр
коэффициент передачи видеотракта
контрастность 2 3
яркость 4 5
насыщенность 6 7
цветовой тон 8 9
положение по горизонтали 16 17
положение по вертикали 18 19
Объект регулировки
Выход 0 1
Выход кана­лов
Вход 6 7
Вход каналов
0 6, 24
0 6, 24
02
левого 2 3
правого 4 5
левого 8 9
правого 10 11
ВЫХОД
+–
01
Поле ВЫХОД
+–
2, 3
2, 11, 24
2, 11, 24
24
24
25
Page 26
Протокол связи Kramer Protocol 2000
Запрос состояния
31
передней панели
(*)
(активна или забло­кирована)
32-
Зарезервированы 10
35
Прямая запись в
40
память
Установка аудио­параметров для
42
инструкций 22, 24, 25
Установка виде­опараметров для
43
инструкций 21, 23, 26
Переход в ASCII-
56
режим
Установка авто-
57
сохранения
Реализовать состо-
58
яние, загруженное в коммутатор
Загрузить состоя-
59
ние видеотракта
Загрузить состоя-
60
ние аудиоотракта
61
Идентификация
(*)
прибора
00 16
Адрес в памяти Данные 20
Биты поля ВХОД: I0 — 0=вход, 1=выход I1 — левый канал I2 — правый канал
1 — вход 2 — выход
0
I3 — нет автосохранения I4 — автосохранение
0 или номер ячейки памяти
Номер видеовхода (0 = отклю­чение)
127 — загрузка состояния из ячейки памяти
Номер аудиовхода (0 = отклю­чение)
127 — загрузка состояния из ячейки памяти
1 — наименование видеоуст­ройства 2 — наименование аудиоуст­ройства 3 — версия микропрограммы видеоустройства 4 — версия микропрограммы аудиоустройства 5 — наименование контроллера RS-422 6 — версия контроллера RS-422 7 — наименование устройства дистанционного управления 8 — номер версии устройства дистанционного управления 9 — версия протокола «Protocol 2000»
0 — коэффициент передачи 1 — нижние частоты 2 — верхние частоты 3 — средние частоты
0 — коэффициент передачи 1 — контрастность 2 — яркость 3 — насыщенность 4 — цветовой тон 5 — положение по горизонтали 6 — положение по вертикали
1 — протокол SVS 2 — основной (Generic) протокол
0 12, 2
1 — установить 2 — отменить
Номер видеовыхода (0 = все выходы)
Номер ячейки памяти
Номер аудиовыхода (0 = все выходы)
Номер ячейки памяти
0 — запрос первых четырех цифр 1 — запрос первого суффикса 2 — запрос второго суффикса 3 — запрос третьего суффикса 10 — запрос первого префикса 11 — запрос второго префикса 12 — запрос третьего префикса
24
24
19
22, 3
22, 23
22, 23
13
KRAMER ELECTRONICS, LTD.26
Page 27
Протокол связи Kramer Protocol 2000
1 — для видео 2 — для звука 3 — для SDI (*) 4 — для панели дистанционного уп­равления 5 — для контроллера RS-422
62
Запрос характерис-
(*)
тик прибора
Расширенные
63
данные
1 — число входов 2 — число выходов 3 — количество сохраняемых конфигураций
7 старших бит поля ВХОД 7 старших бит поля ВЫХОД 20
Примечания к таблице
Примечание 1. При сбросе ведущего коммутатора (например, при его включении) в компьютер посылается код сброса. Этот код, посланный коммутаторам, вызовет их сброс в состояние, сохраненное при последнем выключении.
Примечание 2. Инструкция может передаваться как от компьютера в коммутатор (при этом последний выполняет инструкцию), так и в обратном направлении — если коммутатор вы­полняет команду, поданную нажатием кнопки на передней панели. Например, если компьютер отправил посылку (в шестнадцатиричном коде)
01 85 88 83 то коммутатор с машинным номером 3 выполнит коммутацию входа 5 на выход 8. Если
пользователь с передней панели выполнил коммутацию входа 1 на выход 7, то коммутатор отправит в компьютер код
41 81 87 83. Если компьютер посылает одну из инструкций этой группы коммутатору и она корректна, то
коммутатор отвечает отправкой принятой четырехбайтовой посылки, в которой устанавливает в состояние логической единицы бит НАПРАВЛЕНИЕ первого байта.
Примечание 3. Ячейка №0 имеет смысл текущего состояния коммутатора, а в ячейках с номерами 1 и выше сохраняются состояния коммутатора. Номера этих ячеек используются в командах сохранения и восстановления состояний.
Примечание 4. В ответ на инструкцию-запрос коммутатор возвращает полученные им код инс­трукции, поле ВХОД, и выдает запрошенный параметр в поле ВЫХОД. Значения параметров в ответах на инструкции 10 и 11 соответствуют определенным в инструкциях 7 и 8 соответственно. Например, если в приборе с сетевым номером 5 установлен режим раздельной коммутации видео и звука, то ответом на посылку
0B 80 80 85 будут шестнадцатиричные коды 4B 80 81 85. Примечание 5. Если в поле ВЫХОД установлено значение 6, то источником кадровых гасящих
импульсов служит вход, номер которого указан в поле ВХОД. Если в поле ВЫХОД установле­но значение 7, то источником кадровых гасящих импульсов служит выход, номер которого указан в поле ВХОД. Обратите внимание, что на некоторых приборах источник синхросигнала выбирается не программно, а с помощью переключателей, перемычек и т.п.
Примечание 6. При установке в поле ВХОД кода 127 ответ прибора содержит 1 в поле ВЫХОД в том случае, если прибор поддерживает эту функцию. В противном случае поле ВЫХОД содержит 0, или прибор присылает сообщение об ошибке (неверный код инструкции).
Если в этих инструкциях поле ВХОД содержит код 126, то при наличии возможности прибор возвратит текущую установку этой функции, даже в том случае, если она не определена для управления через интерфейс. Например, для коммутатора видеосигнала, в котором
14
27
Page 28
Протокол связи Kramer Protocol 2000
коммутация всегда выполняется в течение КГИ входа №1, и эта установка не может быть перепрограммирована, ответом на посылку
0A FE 80 81 (т.е. на запрос источника КГИ с полем ВХОД=126) будут шестнадцатиричные коды 4A FE 81 81 (т.е. источник КГИ — вход №1). Примечание 7. При установке в поле ВЫХОД значения 0 прибор сообщит источник КГИ
(расшифровку параметров см. в описании инструкции 7). Если ВЫХОД=1, то прибор сообщит номер входа или выхода, служащего опорным источником синхронизации (в случае установки источника КГИ кодами 6 или 7 инструкции 7). При установке 2 прибор возвратит частоту кадров (0 при отсутствии входного сигнала синхронизации, 50 для PAL, 60 для NTSC, 127 в случае ошибки).
Примечание 8. Ответ на запрос о занятости ячейки памяти соответствует указанному в примечании 3, за исключением того, что поле ВЫХОД устанавливается в 0 при отсутствии данных в ячейке или при отсутствии сигнала, и в 1 при наличии записанного в ней состояния коммутатора или наличии видеосигнала.
Примечание 9. Код ошибки выдается коммутатором, если он получил некорректный код инструкции или параметр в инструкции находится за пределами допустимого диапазона (на­пример, при попытке сохранить состояние коммутатора в ячейке с номером, превышающим число ячеек, или выполнить коммутацию входа или выхода с номером, превосходящим их количество). Код ошибки также выдается, если при получении команды по интерфейсу RS-232 выполнялось программирование коммутатора с передней панели. Этот код не предназначен для отправки в коммутатор.
Примечание 10. Этот код зарезервирован для внутреннего использования. Примечание 11. Для приборов с программируемым коэффициентом передачи видео- или
аудиотракта. Примечание 12. По умолчанию текущее состояние коммутатора запоминается при каждом
его изменении. Функция автосохранения может быть отключена посылкой этого кода. Обра­тите внимание: при включении прибора всегда автоматически включается и автосохранение настроек.
Примечание 13. Это запрос для идентификации коммутаторов в системе. Если в поле ВЫХОД установлен 0, а в поле ВХОД — 1, 2, 5 или 7, то прибор в ответ пришлет номер модели. Отклик прибора представляет собой два десятичных числа в полях ВХОД и ВЫХОД. Например, для при­бора 2216 ответ на запрос наименования будет следующим (в шестнадцатеричном виде):
7D 96 90 81 (т.е. 128+22 десятичное во втором байте и 128+16 десятичное в третьем байте). Если в поле ВХОД установлены коды 3 или 4, то соответствующий прибор пришлет в ответ версию своей микропрограммы. Как и в предыдущем случае, отклик прибора представляет собой десятичные значения в полях ВХОД и ВЫХОД. В поле ВХОД содержится часть номера версии до десятичной точки, в поле ВЫХОД — часть номера, идущая после точки. Например, для версии 3.5 ответ на запрос наименования будет следующим (в шестнадцате­ричном виде):
7D 83 85 81 (т.е. 128+3 десятичное во втором байте и 128+5 десятичное в третьем байте).
Если в поле ВЫХОД установлено значение 1, то в ответ прибор пришлет буквенный код, содержащийся в конце его наименования. Например, для VS-7588YC ответ на такой запрос будет следующим (в шестнадцатеричном виде):
7D D9 C3 81 (т.е. 128 десятичное + ASCII-код символа Y; 128 десятичное + ASCII-код символа C).
KRAMER ELECTRONICS, LTD.28
Page 29
Протокол связи Kramer Protocol 2000
Примечание 14. Число входов и выходов относится к конкретному прибору, машинный номер которого указан в запросе, а не к системе в целом. Например, если шесть матричных коммутаторов объединены в систему, имеющую 48 входов и 32 выхода, то ответом на запрос числа выходов
3E 82 81 82 будут шестнадцатиричные коды 7E 82 90 82 что соответствует 16 выходам. Примечание 15. Если бит OVR в четвертом байте установлен, то команды, относящиеся к
коммутации видео, будут иметь универсальный смысл. Например, посылка инструкции 1 (коммутация видео) заставит сработать все входящие в систему устройства (работающие с аудиосигналом, данными и т.п.). Аналогично, если прибор находится в режиме «Follow», он выполнит любую команду, относящуюся к видеосигналу.
Примечание 16. Ответ на запрос о блокировании передней панели такой же, как описан в примечании 4, за исключением того, что поле ВЫХОД устанавливается в 0 при незаблокиро­ванной и в 1 при заблокированной панели.
Примечание 17. Для переключения RGBHV-видеосигнала без помех может быть использован режим коммутации без подрывов изображения. В этом режиме с шагом 25 мс задается время гашения изображения при переходе от одного RGB-источника к другому. Например, для установки времени гашения 350 мс (14 шагов) следует отправить следующую инструкцию (в шестнадцатиричном виде):
07 8E A0 81 Примечание 18. Режим задержанного исполнения позволяет отложить исполнение инструкции
до поступления через интерфейс RS-232 специальной дополнительной инструкции. Для этого перед отправкой инструкции коммутации (код 1) или управления коммутатором с помощью кнопок следует послать инструкцию 7 с кодом 64 десятичное («включение задержанного ис­полнения»). Команда коммутации не будет выполнена, если в пределах тайм-аута не поступит инструкция с кодом «выполнение задержанной команды» или снова не придет инструкция с кодом «включение задержанного исполнения». Режим задержанного исполнения автомати­чески выключается после исполнения команды. Например, для коммутации входа 4 на выход 3 с задержкой следует отправить в коммутатор следующие инструкции:
07 80 CO 81 (включение режима задержанного исполнения) 01 84 83 81 (команда коммутации) Затем после истечения необходимого времени задержки следует отправить инструкцию 07 80 C1 81 (выполнить задержанную команду). Примечание 19. После отправки этой инструкции прибор будет отвечать на команды в ASCII-
представлении. Для возврата к работе с шестнадцатиричными инструкциями необходимо послать соответствующую ASCII-команду.
Примечание 20. Эта инструкция отправляется, когда необходима работа с данными длиной более 7 бит. В ней передаются данные, которые прибор интерпретирует как старшие биты данных, содержащихся в следующей инструкции. Например, для установки коэффициента передачи аудиоканала с выходом №3 (инструкция 22) в значение 681 (2A9h) следует отправить следующие инструкции:
3F 80 85 81 а затем 16 83 A9 81.
29
Page 30
Протокол связи Kramer Protocol 2000
Для того, чтобы установить коэффициент передачи выхода 6 в значение 10013 (271Dh), последовательно отправляются инструкции
3F 80 CE 81 16 86 9D 81 Примечание 21. Инструкция применяется для сохранения данных в энергонезависимой
памяти прибора, например, в EEPROM, используемом для хранения состояний коммутатора. В поле ВХОД передается адрес в EEPROM, в поле ВЫХОД содержатся записываемые данные. Для использования этой инструкции необходимо понимать структуру и организацию памяти конкретного прибора.
Примечание 22. Инструкции 59 и 60 загружают состояние коммутатора, но не реализуют его. Для реализации загруженного состояния предназначена инструкция 58.
Примечание 23. Если в поле ВХОД установлено значение 127 десятичное, то загружается состояние, хранящееся в ячейке памяти. Номер ячейки указывается в поле ВЫХОД.
Примечание 24. Дополнительная информация для инструкций 21, 22, 25 и 26 содержится в отправляемой перед ней инструкции 42. Например, для запроса коэффициента передачи, установленного для правого канала аудиовхода №9, следует отправить инструкцию
2A 84 80 81, а затем 19 89 81 81. Примечание 25. Приборы, которые определяют наличие сигнала на видеовходах, отправляют
посылку с инструкцией 16 всякий раз при изменении состояния сигнала на входах (в реальном времени). Например, если обнаружено пропадание сигнала на входе 3, то будут отправлены шестнадцатеричные коды
10 83 83 81. При появлении сигнала на входе 7 посылка будет такой: 10 87 85 81.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.30
Page 31
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и отсутствие дефектов в использованных материалах на оговорённых далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение семи лет со дня первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобретённые не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, изменён или удалён.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе
доставки). v) Перемещения или установки изделия. vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия. vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией. Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки, осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также, пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации, адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у авторизованного дилера.
Page 32
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и соответствия для применения в определённой области, ограничиваются продолжительностью действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия, потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользо­ваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить пер­воначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям: ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, приведён на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000
Fax: (+972-2)-653-5369, E-mail: info@kramerel.com, info@kramer.ru
Loading...