Вас приветствует компания Kramer Electronics. С 1981 года мы в творческом поиске создаем доступные решения для огромного числа проблем,
с которыми профессионалам в области видео, звука и презентаций приходится сталкиваться в повседневной работе. У качества нет пределов,
и за последние годы большая часть наших изделий была переработана и
усовершенствована. Наш модельный ряд, насчитывающий более 350 приборов, сейчас подразделяется по функциональности на 8 групп
Поздравляем вас с приобретением коммутатора DVI 4x1 Kramer
VS-41DVI-R2. Этот прибор хорошо подходит для использования в презен-
тационных и рекламных установках, в сценической технике и видеооборудовании для массовых мероприятий. В комплект поставки входят:
• коммутатор VS-41DVI-R
• сетевой шнур
• это руководство по эксплуатации3.
2 НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед началом работы рекомендуем:
• аккуратно извлечь оборудование из упаковки, сохранив коробку и упа-
ковочный материал — в будущем они могут пригодиться для транспортировки прибора
• изучить это руководство по эксплуатации
• использовать высококачественные кабели компании Kramer, предна-
значенные для передачи сигналов DVI высокого разрешения4.
1
.
Введение
1
1: усилители-распределители; 2: видео- и аудиокоммутаторы, матричные коммутаторы и контроллеры;
3: видео-, аудио-, VGA/XGA-процессоры; 4: преобразователи формата и процессоры синхронизации;
5: интерфейсы для передачи сигналов по витой паре; 6: принадлежности и стоечные адаптеры;
7: преобразователи развертки и масштабаторы; 8: кабели и разъемы.
2
На приборах некоторых исполнений вместо VS-41DVI-R может быть нанесена маркировка
VS-41DVI.
3
Самую свежую версию руководства по эксплуатации можно получить с сайта компании:
http://www.kramerelectronics.com.
4
Полный список кабелей Kramer можно найти на веб-сайте компании по адресу http://www.
kramerelectronics.com.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.4
3 ОБЗОР
VS-41DVI-R — современный высококачественный коммутатор 4x1 сигналов DVI-D, поддерживающий стандарт DDWG DVI 1.0. Коммутатор имеет
полосу пропускания 1,65 ГГц и может работать с сигналами разрешения
вплоть до UXGA, включая все форматы HDTV. Поскольку сигналы DVI
высокого разрешения очень чувствительны к качеству кабелей и размещению электронных компонентов, в VS-41DVI-R применена тщательно
сконструированная печатная плата, на которой смонтированы все схемы
буферизации, предварительного формирования и усиления, необходимые для получения перетактированного выходного сигнала превосходного качества.
Кроме того, VS-41DVI-R:
• имеет встроенный блок перетактирования, который восстанавливает
сигнал DVI, позволяя включать последовательно несколько устройств
• может считывать из устройства отображения (дисплея) и хранить в
энергонезависимой памяти блок данных EDID
предоставлять эти данные всем источникам сигнала DVI, даже если
сам дисплей не подключен
• не поддерживает систему защиты контента HDCP (High Definition Digital
Content Protection)
• имеет пять разъемов DVI-I, совместимых со всеми типами кабелей DVI
(при этом коммутируются только цифровые сигналы, соответствующие DVI-D, а аналоговые сигналы в кабеле DVI-I игнорируются)
• занимает одну вертикальную позицию в стандартной 19-дюймовой
стойке.
Чтобы получить наилучшие результаты:
• используйте только высококачественные кабели. Это позволит защи-
титься от помех, избежать потерь сигнала из-за плохого согласования,
и не допустить повышения уровня шума (что часто случается в плохих
кабелях)
• обеспечьте отсутствие помех от находящихся рядом электроприборов,
которые могут серьезно повлиять на качество сигнала
• устанавливайте VS-41DVI-R в сухом месте без чрезмерного солнеч-
ного света и пыли.
На рис. 1 показаны, а в табл. 1 и 2 описаны органы управления и разъемы,
расположенные на передней и задней панелях VS-41DVI-R.
1
. После этого он может
Обзор
1
Extended Display Identification Data — расширенный набор идентификационных данных дисплея.
5
Рис. 1. Передняя и задняя панели коммутатора VS-41DVI-R
Таблица 1. Органы управления VS-41DVI-R, расположенные на передней панели
№Орган управленияНазначение
1Выключатель POWER
2Кнопка MUTEОтключение выходного сигнала
3Кнопки INPUT SELECTOR Выбор входа (с 1 по 4)
4Кнопка EDIDПолучение блока данных EDID от дисплея
Включение и выключение питания, световая индикация подачи
питания
Обзор
Таблица 2. Разъемы, расположенные на задней панели VS-41DVI-R
№РазъемНазначение
6Разъемы DVI INPUT1 – INPUT4 Подключение источников сигнала DVI
7Разъем DVI OUTPUTПодключение приемника сигнала DVI
Разъем сетевого шнура и де-
8
ржатель предохранителя
Подключение к сети переменного тока
KRAMER ELECTRONICS, LTD.6
Работа с коммутатором VS-41DVI-R
4 РАБОТА С КОММУТАТОРОМ
VS-41DVI-R
Подключение источников и приемника сигнала к VS-41DVI-R иллюстри-
рует рис. 2:
1. Отключите питание коммутатора и всех подключаемых к нему
устройств.
2. Подключите источники сигнала DVI общим числом до четырех (например, видеовыходы компьютеров) к разъемам INPUT.
3. Соедините выходной разъем OUTPUT с приемником сигнала DVI,
например, с DVI-монитором.
4. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
5. Включите питание коммутатора и затем питание подключенных к нему
устройств.
6. Нажатием одной из кнопок INPUT SELECTOR1-4 выберите вход, сигнал которого необходимо выдать на выходной разъем. Если сигнал на
выбранном входе присутствует, то подсветка кнопки будет непрерывной. В случае отсутствия сигнала на входе кнопка будет мигать.
7.
Для получения информации EDID нажмите кнопку EDID (см. раздел 4.1).
8. Если нужно заблокировать кнопки передней панели, нажмите кнопку
PANEL LOCK.
Источник графического
видеосигнала 1 (компьютер)
Источник графического
Рис. 2. Подключение источников и приемника сигнала к коммутатору VS-41DVI-R
видеосигнала 4 (компьютер)
Дисплей
7
Работа с коммутатором VS-41DVI-R
4.1 Использование кнопки EDID
Кнопка EDID позволяет получить EDID-информацию от дисплея, подключенного к выходу коммутатора. Если при включении питания VS-41DVI-R
будет обнаружено несоответствие EDID дисплея и EDID, хранимого в энергонезависимой памяти коммутатора, то кнопка EDID начнет мигать. Если
данные соответствуют друг другу, то кнопка не мигает и не подсвечивается.
4. Нажмите кнопку EDID. Включится ее непрерывная подсветка. Когда
данные будут сохранены в энергонезависимой памяти, подсветка
погаснет.
KRAMER ELECTRONICS, LTD.8
Технические характеристики
5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В таблице 3 представлены технические характеристики1 коммутатора.
Таблица 3. Технические характеристики коммутатора VS-41DVI-R
Входы
Выход
Полоса пропускания (–3 дБ) 1,65 ГГц
Источник питанияСеть ~100-264 В, 50/60 Гц
Габаритные размеры48,3 см x 17,8 см x 1U (Ш, Г, В)
Массаоколо 2,5 кг
ПринадлежностиСетевой шнур
4 DVI-I (только цифровой сигнал DVI-D), размах 1,2 В, 24-конт.
розетка DVI Molex, сигнал DDC с размахом 5 В (ТТЛ)
1DVI-I (только цифровой сигнал DVI-D) с размахом 1,2 В, 24-контактная розетка DVI Molex, сигнал DDC с размахом 5 В (ТТЛ)
1
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления
9
KRAMER ELECTRONICS, LTD.
Ограниченная гарантия
Kramer Electronics (далее — Kramer) гарантирует качество изготовления данного изделия и
отсутствие дефектов в использованных материалах на оговорённых далее условиях.
Срок гарантии
Гарантия распространяется на детали и качество изготовления в течение трех лет со дня
первичной покупки изделия.
Кто обеспечивается гарантией
Гарантией обеспечивается только первичный покупатель изделия.
На что гарантия распространяется, а на что — нет
Исключая перечисленные ниже пункты, гарантия покрывает случаи дефектности материалов
или некачественного изготовления данного изделия. Гарантия не распространяется на:
1. Любые изделия, не распространяемые Kramer или приобретённые не у авторизованного
дилера Kramer. Если Вы не уверены, является ли торгующая организация уполномоченным
представителем Kramer, свяжитесь, пожалуйста, с одним из наших агентов, перечисленных
в списке на web-сайте www.kramerelectronics.com.
2. Любые изделия, серийный номер на которых испорчен, изменён или удалён.
3. Повреждения, износ или неработоспособность, являющиеся следствием:
i) Аварии, применения не по назначению, неправильного обращения, небрежного
обращения, пожара, наводнения, молнии или иных природных явлений.
ii) Изменения конструкции или невыполнения требований инструкции, прилагаемой к
изделию.
iii) Ремонта или попытки ремонта кем-либо, кроме уполномоченных представителей
Kramer.
iv) Любой транспортировки изделия (претензии следует предъявлять службе
доставки).
v) Перемещения или установки изделия.
vi) Любого иного случая, не относящегося к дефектам изделия.
vii) Неправильного использования упаковки, корпуса изделия, применения кабелей и
дополнительных принадлежностей совместно с изделием.
Что мы оплачиваем и что не оплачиваем
Мы оплачиваем работы и материалы, затрачиваемые на изделие, покрываемое гарантией.
Не оплачиваются:
1. Расходы, сопутствующие перемещению или установке изделия.
2. Стоимость первоначального технического обслуживания (настройки), включая регулировки,
осуществляемые пользователем или программирование. Данная стоимость определяется
дилером Kramer, у которого было приобретено оборудование.
3. Затраты на перевозку.
Как получить гарантийное обслуживание
1. Чтобы получить обслуживание изделия, Вы должны доставить устройство (или отправить
его, транспортные расходы оплачены) в любой сервисный центр Kramer.
2. При необходимости гарантийного обслуживания следует представить помеченный датой
покупки товарный чек (или копию) и приложить его к изделию при отправке. Также,
пожалуйста, вышлите любой почтой сведения о Вашем имени, названии организации,
адресе и описание проблемы.
3. Координаты ближайшего уполномоченного сервисного центра Kramer можно узнать у
авторизованного дилера.
Ограничение подразумеваемых гарантий
Все подразумеваемые гарантийные обязательства, включая гарантии торговой ценности и
соответствия для применения в определённой области, ограничиваются продолжительностью
действия данной гарантии.
Исключение повреждений
Обязательства Kramer по отношению к любым дефектным изделиям ограничиваются ремонтом
или заменой изделия, по нашему усмотрению. Kramer не несет ответственность за:
1. Повреждения иного имущества, вызванные дефектами данного изделия, ущерб, полученный
вследствие неудобства изделия в работе, ущерб при невозможности использования изделия,
потери времени, коммерческие потери; или
2. Любой другой ущерб, случайный, преднамеренный или иного рода. В некоторых странах
могут не действовать ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии и/или не
допускается исключать или ограничивать гарантию при возникновении случайного или
преднамеренного ущерба; таким образом, вышеприведенные ограничения и исключения
могут на Вас не распространяться.
Данная гарантия предоставляет вам особые законные права, и Вы также можете воспользоваться другими правами, состав которых зависит от места Вашего проживания.
Примечание: Все изделия, возвращаемые Kramer для обслуживания, должны получить первоначальное подтверждение, каковое может быть получено у Вашего дилера.
Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям:
ЕН-50081: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по излучениям.
ЕН-50082: «Электромагнитная совместимость (ЕМС); основной стандарт по защите.
CFR-47 Правила и инструкции FCC: Часть 15 – «Радиочастотные устройства: Подраздел
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
Часть 1: Жилые, коммерческие условия и лёгкая промышленность».
В — Непредумышленное излучение».
Осторожно!
• Обслуживание аппаратуры может производить только уполномоченный Kramer технический
персонал. Любой пользователь, вносящий изменения или дополнения в конструкцию
устройства без ведома изготовителя, теряет разрешение на использование данного
оборудования.
• Пользуйтесь источником питания постоянного тока, входящим в комплект поставки.
• Применяйте, пожалуйста, рекомендованные типы соединительных кабелей для подключения
устройства к другому оборудованию.
Перечень организаций, осуществляющих продажу нашей продукции, приведён на
нашем web-сайте www.kramerelectronics.com или www.kramer.ru.
С данных сайтов можно также отправить письмо в правление компании.
Мы рады Вашим вопросам, замечаниям и отзывам.
Kramer Electronics, Ltd.
3 Am VeOlamo Street. Jerusalem 95463, Israel Tel: (+972-2)-654-4000