Korg Wi-tune User Manual

Wireless Tuner
E
F
G
Owner’s manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
S
2
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.
2
CAUTION
Risk of Explosion if Battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Complies with Canadian ICES-003 Class B. Conforme au Reglement Canadian NMB-003 classe B.
Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website www.hc-sc.gc.ca/rpb
This Perchlorate warning applies only to primary CR (Manganese Dioxide) Lithium coin cells sold or distributed ONLY in California USA. “Perchlorate Material–special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
CALIFORNIA USA ONLY
European Union Directives
Conformance Statement
Korg Inc. hereby declares that the product meets the requirements of Directive 1999/5/EC. You can view the Declaration of Conformity(DoC) to Directive 1999/5/EC in the Owner's Manual of this product posted on the Korg website (www.korg.com).
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the
applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
*All product names and company names are the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
3
Thank you for purchasing the Korg Wi-Tune Wireless Tuner. To help you get the most out of your new tuner, please read this manual carefully.
Part names
Tuning guide indicator
Wireless indicator
Tuner low battery indicator
Tr asmitter low battery indicator
[SOUND] button
Built-in microphone
4
ID indicator Microphone indicator
LCD display
[SOUND DOWN] button [SOUND UP] button
[POWER] button
[CALIB UP] button
[CALIB DOWN] button
[BACKLIGHT] button
Tuner
Power LED [POWER] button
Transmitter
Installing batteries
Before you install or replace the batteries on your Tuner or Transmitter, be sure to turn off the power to both the transmitter as well as the tuner. The batteries that are included are intended to allow you to check functionality and may have a short life.
If the batteries for the Tuner or Transmitter are low on power, the low battery indicator will appear on the LCD display of the Tuner. Both units will continue to work for a while, but tuning may not be accurate. Please replace the batteries with new ones as soon as possible.
Installing batteries in the Tuner
1. Gently press down and slide the battery case cover on the rear panel of the Tuner to remove it.
2. Properly orient the batteries and insert them into the unit.
(Alkaline batteries recommended)
3. Reattach the battery cover on the Tuner.
Please don’t charge an alkaline battery.
Installing batteries in the Transmitter
CR2032 batteries that are compatible with the Transmitter
CR2032 batteries made by Panasonic
5
1. Remove the clip that’s attached to the Transmitter, then gently press down and slide the battery case cover on the near panel of the Transmitter to remove it.
2. Properly orient the battery and insert it into the unit.
3. Reattach the battery cover on the Transmit­ter.
Attaching and removing the supplied clip/strap on the Transmitter
Insert the clip or strap into the clip attachment groove on the Transmitter and slide it in all the way. Make sure that you insert the clip or strap in the correct orientation.
6
To remove the clip or strap, hold the Transmit­ter securely and slide the clip or strap while holding it by its sides.
When you attach the clip do not touch the connectors on the Transmitter.
Do not pull the clip by grasping the pinching portion of the clip. Otherwise, the clip or strap may break.
When you attach the clip or strap, be sure to slide it in all the way until it is locked, then make sure that it’s secure.
Attaching the Transmitter to your musical instrument
The Wi-Tune measures the pitch of a musical instrument by sensing vibrations from the instrument. These vibrations are picked up by the Transmitter, and wirelessly transmitted to the Tuner. However, depending where the Transmitter is attached to the instrument, the vibrations may not be picked up very well. In this case, try repostioning the Transmitter to pick up these vibrations better. The Transmitter can be attached to musical instruments such as woodwind, brass or strings instruments. With some musical instruments, such as a saxophone, you can attach the Transmitter to a strap or other part that vibrates, rather than directly to the instrument itself. Please refer to the attachment position examples that are shown in the figures to the right.
When you clip the Transmitter to or remove it from the musical instrument, handle it gently. Attaching the Transmitter to the musical instrument for a long period of time may leave a trace on the instrument.
Applying excessive force to the Transmitter or clip may cause damage.
Transmitter attachment position examples
7
Using the Tuner stand
Setting the ID after replacing the Transmitter
The ID setting data is shared by the Tuner and Transmitter. This is done to prevent signal scramble during wireless communication. An ID was programmed into the Tuner and Transmitter supplied in this Wi-Tune package before they shipped from the factory. If you are using a different Transmitter (that was not included in this package), you must set the ID on that Transmitter.
8
1. Gently press down and slide the cover on the right side of the Tuner to remove it.
2. Slide the Transmitter into the Tuner so that the Transmitter will lock into the Tuner’s connector.
3. Turn on the power to the Transmitter and Tuner.
You can do this while the power to each unit is turned on.
When the transmission of the ID data from the Transmitter to the Tuner is complete, the ID indicator will light up on the LCD.
4. After the ID data is transmitted, remove the Transmitter from the Tuner.
The ID indicator on the LCD will turn off.
If multiple Wi-Tune units are used in the same location, the tuning meter may not respond to the proper instrument, or an incorrect note name may be displayed. In such cases, resetting the ID will restore communication between the Transmitter and Tuner.
If there is no input sound for 20 minutes while the Transmitter is turned on, or if the Transmitter and Tuner cannot communicate with each other for two minutes, the power will automatically be turned off.
Turning the power on and off
1. Press the [POWER] button on the Tuner and Transmitter to turn the power on and off.
If there is no input sound for 20 minutes while the Tuner is turned on, the power will automatically be turned off.
Backlight
1. Press the [BACK LIGHT] button. The LCD backlight will turn on.
Pressing the [BACK LIGHT] button will turn the LCD backlight on and off.
Wireless tuning
Once the power to the Tuner and Transmitter is turned on and communication becomes possible, the built-in microphone of the Tuner will turn off, enabling you to use the wireless function. At this time, the wireless indicator will appear on the LCD.
9
Tuning via wireless microphone
You can use the built-in microphone on the Tuner by only turning on the power to the Tuner. At this time, the MIC indicator on the LCD will turn on.
Once wireless tuning is enabled, the Tuner will maintain wireless tuning mode even if it is unable to receive a signal because the power to the Transmitter is turned off, the batteries on the Transmitter are exhausted, or the Transmitter is moved outside the range of communication. If you want to switch the Tuner to microphone tuning mode, turn off the power to both the Tuner and Transmitter, then turn on the power to the Tuner only.
Meter mode
Meter mode enables you to tune your instru­ment by looking at the meter and using the Transmitter or the built-in microphone of the Tuner. In this mode, you can perform either wireless tuning or tuning with the built-in microphone of the Tuner.
10
1. Press the [CALIB UP] button or the [CALIB DOWN] button to select the reference pitch.
You can adjust the reference pitch in 1Hz steps in the range of 410Hz to 480Hz.
2. Play a single note on your musical instrument to tune.
The Tuner displays the name of the note closest to the recognized pitch. Tune your instrument so that the Tuner displays the note name that you are turning to.
3. Play a single note again and tune your instrument so that the tuning guide indicator (the center of the meter) will turn on.
When you are using the Tuner’s built-in microphone for tuning, try to avoid allowing sounds from sources other than the instrument to be picked up by the microphone.
Even within the measurable range, a note with lots of harmonics or a quick decay may not be measurable (e.g., especially notes in the extreme bass or treble range of the piano).
To raise a pitch by a pure major 3rd or a pure minor 3rd, adjust the tuning so that the meter needle will point to the pure major or minor 3rd mark respectively. For example, if you want to raise the note of A (0 cent) by a pure major 3rd, first tune your instrument so that the display will indicate the note name C#, then fine-tune the instrument so that the meter needle will point the down arrow (–13.7 cents) on the left side of the meter. If you want to raise the note of A (0 cent) by a pure minor 3rd, tune your instrument so that the display will indicate note name C, then fine-tune the instrument so that the meter needle will point the up arrow (+15.6 cents) on the right side of the meter.
Sound-out mode
In this mode, you can tune your instrument by referring to the oscillator sound at the reference pitch (output from the speaker of the Tuner).
1. Press the [SOUND] button to engage sound-out mode.
2. Press the [SOUND UP] or [SOUND DOWN] button to select the name of the note that you want to tune to.
You can select a pitch in the range of C4 (261.63Hz) to C5 (523.25Hz).
3. Tune your instrument while referring to the oscillator sound at the reference pitch output from the Tuner.
4.
To exit Sound-out mode, press the [SOUND] button.
11
Specifications
Operating temperature: 0 – +40˚C / +32 – +104˚F (non-condensing) Temperament: Equal temperament Measurement range: A0 (27.50Hz) – C8 (4186.01Hz) Reference pitch: C4 (261.63Hz) – C5 (523.25Hz); One octave Tuning mode: Meter mode (AUTO), Sound-out mode (MANUAL) Calibration range: A4 = 410 – 480Hz (1Hz steps) Measurement precision: Within ±1cent Sound precision: Within ±1.5cents Wireless: 2.4GHz band Speaker: Dynamics speaker (ø23mm) Power: Tuner; AA batteries (x2) = 3V (Alkaline batteries recommended)
Dimensions (W x D x H):Tuner; 100 x 99 x 34mm / 3.94 x 3.90 x 1.34inches
Weight: Tuner; 204g / 7.20oz. (including batteries)
12
Transmitter; CR2032 batteries made by Panasonic
Transmitter; 27 x 45 x 10mm / 1.06 x 1.77 x 0.39inches Regular clip (WR-01); 56 x 22 x 47mm / 2.20 x 0.87 x 1.85inches Small clip (WR-01); 44 x 17 x 24mm / 1.73 x 0.67 x 0.94inches Strap (WR-01S); Length about 50cm / 19.69inches
Maximum width about 40mm / 1.57inches
Transmitter; 11g / 0.39oz. (including batteries) Regular clip (WR-01); 11g / 0.39oz. Small clip (WR-01); 5g / 0.18oz. Strap (WR-01S); about 65g / 2.29oz.
Battery life: Tuner; Approx. 45hours (during wireless tuning operation with backlight on)
Transmitter; Approx. 25hours (continuous A4 input operation)
Accessories: Owner's Manual; AA batteries (x2) and CR2032 lithium battery (3V) (x1) for
checking operation; Regular clip (WR-01), Small clip (WR-01) or Strap (WR­01S) for attaching to the musical instrument.
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
13
Précautions
Emplacement
L’ utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
14
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
ATTENTION
Il y a risque d’explosion en cas d’utilisation de piles d’un type non adéquat. Mettez les piles au rebut conformément aux instructions données.
L’ utilization de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
L’installateur de ce matériel radio doit s’assurer que l’antenne est située ou orientée de façon à ne pas émettre de champ RF excédant les limites fixées par Santé Canada pour la population générale: consultez le Code de sécurité 6, disponible sur le site Internet de Santé Canada (www.hc-sc.gc.ca/rpb).
Déclaration de conformité aux
directives de l’Union européenne
Korg Inc. déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences de la directive 1999/ 5/CE. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité (DoC) à la directive 1999/5/CE dans le mode d’emploi de ce produit, disponible sur le site Internet de Korg (www.korg.com).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'élimination
dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au­delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
15
Merci d’avoir choisi l’accordeur sans fil Wi-Tune de Korg. Afin d’exploiter au mieux toutes les possi­bilités de votre nouvel accordeur, veuillez lire attentivement ce manuel.
Description
Guide d’accordage
Téoin de communication sans fil
Témoin d’épuisement des
piles du Accordeur
Témoin d’épuisement des
piles du Transmetteur
Bouton [SOUND]
Microphone interne
16
Témoin ID Témoin MIC
Ecran LCD
Bouton [SOUND DOWN] Bouton [SOUND UP]
Bouton [POWER]
Bouton [CALIB UP]
Bouton [CALIB DOWN]
Bouton [BACKLIGHT]
Accordeur
Loading...
+ 36 hidden pages