Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct
voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for
which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference.
Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does
slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then
contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was
purchased.
コルグ
volca nubass
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日年月日
販売店名
修理または商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い
合わせください。
お客様相談窓口
PH S等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話から
おか けくだ さい 。
受付時間月曜~金曜10:00 ~ 17:00(祝祭日、窓口休業日を除く)
●サービス・センター: 〒168-0073東京都杉並区下高井戸 1-18-162F
保証書
アフターサービス
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone : 1-631-390-6500
Equipment Type : VACUUM TUBE SYNTHESIZER
Model : volca-nubass
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be deter
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
orrect the interference by one or more of the following measures:
to c
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use
those included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s
authority to operate this equipment.
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée.
Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond
pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une
distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet
instrument avec soin.
Entretien
-
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez
pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits
inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence
ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se
renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une
électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier
(trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant
et contactez votre revendeur Korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté
l’instrument.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the
product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies
that when you wish to dispose of this product, manual, package
or battery you must do so in an approved manner. Do not discard
this product, manual, package or battery along with ordinary
household waste. Disposing in the correct manner will prevent
harm to human health and potential damage to the environment.
Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess
of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
“crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La
bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans
votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus
de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé,
un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée
d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications
and voltage requirements that are applicable in the country in which it is
intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale,
you must verify that this product is intended to be used in the country in
which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which
it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s
or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en
tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez
acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par
téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays
où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel
il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du
distributeur.
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi
votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou
du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur
respectif.
Précautions
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le
produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que
ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant
compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie
conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
— 1 —
Zh
Es
De
Vorsichtsmaßnahmen
Ja
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie
es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rundfunkempfänger oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten
Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen
Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen,
sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise
Reinigungsbenzin, Verdünner- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare
Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal
benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn
Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein
elektrischer Schlag die Folge sein.
Beachten Sie, dass keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper
in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an
Ihren Korg-Fachhändler.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem
Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem
Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art
und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen
und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich
festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden.
t
sorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich
Die En
bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung
abgeben können. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet
ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen
(siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen,
dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen
nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Ge
sundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von
terien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol
Müll. Bat
einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnen
symbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiC
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt
über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben,
müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es
bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf,
da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
*
d steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
betreffenden Eigentümer.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal
funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el
voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al
indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la
recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como
disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un
cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico
dentro del equipo.
Si cae algo dentro del equipo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. A
continuación, póngase en contacto con el distribuidor KORG más cercano o con el
establecimiento donde compró el producto.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su
manual de usuario, la pila, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que
cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la
normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto
con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a
evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país
tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmen
te tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio
de medioambiente para más detalles. Si la pila contiene metales pesados por encima
del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del
cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este
o por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que
-
-
product
el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su
recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado
de la garantía del fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus
Thank you for purchasing the Korg volca nubass, VACUUM TUBE SYNTHESIZER.
The Korg volca nubass is a bass synthesizer that features Korg’s new and outstanding Nutube
vacuum tube technology. The combination of an oscillator based on the vibrations of the
vacuum tube and a sub-oscillator based on the drive of the vacuum tube offers a thick sound
that only a vacuum tube can give, with warmth and richness. The
circuit based on famous nostalgic gear along with an overdrive circuit, giving a distorted acid
bass sound that feels good to play.
volca nubass
features a filter
About Nutube
Nutube is a new vacuum tube developed by KORG INC. and Noritake Itron Corporation and that
utilizes technology from vacuum fluorescent displays.
As with conventional vacuum tubes, the Nutube is constructed with an anode, grid and filament,
and operates as a complete triode tube. Furthermore, it generates the response and same rich
harmonics characteristic of conventional vacuum tubes.
(POWER) button
Press this button to turn the volca nubass
on. To turn the volca nubass off, hold this
button for approximately one second.
Auto power-off
The power-off function will automatically
turn the volca nubass off after roughly four
hours have passed with no sound being
produced. The auto power-off function can
be disabled using the global parameters.
(See Global Parameters.)
DC 9V Jack
Connect the plug end of the optional AC
adapter to this jack.
Only use the specified AC adapter.
Using any AC adapter other than the
specified model could damage the
volca nubass.
VACUUM TUBE OSCILLATOR (VTO)
The volca nubass is equipped with two oscillators.
As with other analog instruments, the oscillators have a desirable organic nature to their
tuning.
If you feel the pitch has drifted, please stop the sound for about 10 seconds. volca’s
auto-tuning function will correct itself automatically.
PITCH
PITCH knob
Adjusts the oscillator pitch within a range
of ±1 octave. Hold down the FUNC button
while turning the knob to change the pitch
in semitone steps.
SATURATION knob
Adjusts the saturation level of the Nutube’s
sub-oscillator.
LEVEL knob
Adjusts the volume level of the
sub-oscillator.
VOLTAGE CONTROLLED
FILTER (VCF)
This filter modifies the timbre (tonal
character) by boosting or cutting specific
frequency regions of the sound that’s
produced by the oscillator.
EG:
This is triggered when a note is played
(note on), changing the VCF cutoff
frequency over time.
LFO:
This is a low-frequency oscillator.
Modulation can be applied to parameters to
create cyclical changes.
CUTOFF knob
Adjusts the cutoff frequency. Turning the
knob toward the left will darken the sound,
and turning the knob toward the right will
brighten the sound.
Nutube
SUBOSC
Nutube
PEAK knob
This controls a resonant boost around the
cutoff frequency of the filter. Turning up
this knob introduces interesting harmonics
around the cutoff.
ATTACK/LFO RATE knob
Determines how quickly the EG level rises.
Turning the knob while holding down the
FUNC button will adjust the LFO speed.
EG INT/LFO INT knob
Sets how strongly the EG changes the VCF
cutoff. Turning the knob while holding down
the FUNC button will adjust the LFO
modulation depth. Hold down the FUNC
button and press the step 2 button to select
the LFO waveform.
DECAY knob
Determines how quickly the EG level
decays. The EG level begins to decay right
after the VCF cutoff reaches its maximum
value following the start of the sound, or
when the note is released (note off).
ACCENT knob
Sets the accent strength. The accent
feature emphasizes a specified step by
temporarily raising its volume and the EG
INT level. To select the step to accent, press
the ACCENTS button to set the
to accent edit mode.
LEVEL
volca nubass
MIDI IN jack
By connecting a MIDI cable to this input, the
volca nubass can be played and controlled by the
MIDI output of an external device.
TIP: The MIDI implementation chart can be
downloaded from the Korg website.
Setting the MIDI channel
1. While holding down the MEMORY button, turn
the volca nubass on.
2. Step buttons 1 to 16 correspond to the MIDI
channels 1 to 16. Press the button that
corresponds to the desired channel, and the
LED below the step button will light up.
Sequencer and
functions
Step buttons 1 to 16
These function as step buttons for the sequencer and
the keyboard.
(PLAY) button
Start/stop sequencer playback. This button will light
up during playback.
While holding down the FUNC button, press the
(PLAY) button
button between 1 and 16 while a sequence is being
played to play that step next. Pressing a step button
while the sequencer is stopped (the button lights)
causes playback to begin from that step. Press the
FUNC button to exit step jump mode.
Record your performance on step buttons 1—16, and on the
transparent sound control knobs if motion sequencing is
enabled. Pressing this button while playback is stopped will
enter record-ready mode; recording will start when the
(PLAY) button
this button during playback, will start recording from the
point at which you pressed the button.
TIP:
TIP:
Step recording
While the sequencer is stopped, press the
button
step recording mode.
to enter step jump mode. Press a step
(REC) button
, or a step button (1–16) is pressed. Pressing
During playback, knobs with recorded motion will
light up.
When motion sequencing is enabled, record will be
automatically deactivated one cycle after the first knob
motion is recorded.
while holding down the FUNC button to enter
SYNC (IN, OUT) jacks
These jacks allow you to synchronize your
volca nubass to another Korg volca, or other
compatible equipment—including an analog
sequencer or a DAW. The polarity of the SYNC
jacks can be set using the global parameters.
SYNC OUT:
•
•
A 5 V pulse of 15 ms is sent at the
beginning of each step.
SYNC IN:
If this jack is connected, the internal
step-clock will be ignored, and the
volca nubass sequencer will advance according
to the pulses received here.
(Headphone) jack
Connecting your headphones to this 3.5mm stereo
You can sequentially input the notes for each step of
the sequence. The LEDs below the step buttons
indicate the current step.
Press step button 1 to 16 to specify the note. Removing
your finger from the step button stops the input and
continues to the next step. The following operations
can be performed, except while playing the step button.
(PLAY) button: Pressing this button plays back the
sequence being recorded, then continues to the next
step.
(REC) button: Pressing this button deletes the
current step being recorded, then continues to the
next step.
FUNC button: Pressing this button exits step recording
mode.
STEP MODE button
Press this button to enter step mode (the STEP MODE
button will light up). Use the step buttons 1 to 16 as
step buttons for the sequence. Press a step button to
turn the step on or off. Steps that are turned on will be
played. When a step with nothing recorded is turned
on, the pitch for step 9 on the keyboard will
automatically be recorded. Press this button again to
exit step mode.
Active step mode
While holding down the FUNC button, press the STEP
MODE button to enter active step mode (the STEP
MODE button will blink). Each step of the current
sequence can be turned on/off.
Steps that are turned off are disabled and will be
skipped during playback and recording.
Press the FUNC button to exit active step mode.
(REC)
TRANSPOSE button
Press this button to enter transpose mode (the
TRANSPOSE button will light up). For each step, you
— 3 —
mini jack will mute the volca nubass’s internal
speaker and allow you to create music in private.
DRIVE knob
Analog overdrive which results in a more
aggressive bass sound with interesting harmonics.
TONE knob
This changes the tone by adjusting the high range.
TEMPO/SWING knob
Sets the sequencer playback tempo. Turn this
knob while holding down the FUNC button to move
even-numbered steps a maximum of 75% back.
VOLUME knob
Set the output level of the volca nubass.
can raise the octave of the note as follows: 0 (button
goes dark), +1 (button lights), +2 (button blinks while
being held down).
Hold down the FUNC button and press the TRANSPOSE
button to randomize the transposition.
Press this button again to exit.
ACCENT button
Press this button to enter accent edit mode.
You can set the accent to one of three settings for each
step (button goes dark, button lights, button blinks while
being held down).
Hold down the FUNC button and press the ACCENTS
button to randomize the accent.
Press this button again to exit.
SLIDES button
Press this button to enter slide edit mode. For each
step, you can set the slide as follows: off (button goes
dark), short (button lights), long (button blinks while
being held down). Press this button again to exit.
The EG and LFO will not be triggered on the step after
a step that has been set to short or long. This further
achieves the effect of connecting steps for a smooth
change of the pitch.
PITCH
EG
(
SUSTAIN=
Off)
LFO
(SYNC=Off)
SLIDE
STEP
Hold down the FUNC button and press the SLIDES
button to randomize the slide.
onoffoff
ononoff
MEMORY button
The volca nubass is equipped with 16 memory
locations that are used to save sequences.
While holding down the MEMORY button, press a step
button between 1 and 16 to load the saved sequence.
Installing the batteries
On the back panel, locate the battery compartment and slide
off the cover. Insert the batteries—being sure to observe the
correct polarity—and then replace the battery cover.
Turn the volca nubass off before replacing the batteries.
Remove depleted batteries at once. Depleted batteries
left in the battery compartment may leak over time, and
may cause malfunctions. Also, remove the batteries if
you will not be using the volca nubass for an extended
period of time.
Do not mix partially used batteries with new ones, and
do not mix batteries of differing types.
Battery level indicator
When the volca nubass is turned on, the LEDs below the step
buttons indicate the remaining amount of battery power. If
all LEDs are lit up, the batteries are completely full. Fewer lit
LEDs mean that the battery level is correspondingly lower.
When using the AC adapter, the remaining battery level
will not be indicated correctly.
Either alkaline or nickel-metal hydride batteries can be used.
TIP:
In order for the remaining battery level to be detected and
indicated correctly, the type of batteries being used must be
specified in the global parameters of the volca nubass.
TIP: If the batteries are running low during usage of the
volca nubass, the low battery warning “bt.Lo” will
appear in the display. If the batteries run down
completely, the volca nubass automatically turns off.
Global Parameters
1. While holding down FUNC button, turn on the
volca nubass.
2. Use the step buttons 1–8 to set your preferences for any
or all of the global parameters. (Refer to the table.)
1 Auto power-off function*EnabledAP.on DisabledAP.oF
2 Battery type selectionNickel-metal hydride bt.nH *Alkaline bt.AL
3 Sync Out polarityFallSo.Lo *RiseSo.HI
4 Sync In polarityFallSI.Lo *RiseSI.HI
5 Tempo range settingsFull (10-600)tP.FL *Narrow (56-240)tP.nr
6 MIDI Clock Src*AutoCL.At InternalCL.In
7
MIDI RX ShortMessage
8 Sync input/output unitOnce a stepStP.1*Once every 2 steps StP.2
*OnSt.onOffSt.oF
Main Specifications
Keyboard: Multi-touch controller Sound generators: VTO (osc, sub osc), VCF, VCA, EG, LFO and overdrive
Vacuum tube: Nutube 6P1
monaural mini-phone jack, 20V maximum input level), SYNC OUT jack (ø3.5mm monaural mini-phone jack, 5V output level), MIDI IN
jack Power supply: AA/LR6 alkaline battery x6 or AA nickel-metal hydride battery x6, DC 9V AC adapter (
Battery life: Approximately 8 hours (when using alkaline batteries) Current consumption: 230mA
Dimensions (WxDxH): 193 x 115 x 46 mm / 7.60" x 4.53" x 1.81" Weight: 370g/13.05oz. (excluding batteries)
Included items: Six AA alkaline batteries, Sync Cable, Owner’s Manual Accessories (separately sold): AC adapter (DC 9V )
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
CHAIN function
This function links multiple saved sequences.
While holding down the MEMORY button, press the
step buttons between 1 and 16 (where sequences have
been saved) to specify the range of sequences that
you want to play. The sequences in that range will play
back consecutively.
WRITE (saving)
While holding down the FUNC button, press the
MEMORY button to enter the save-ready condition
(MEMORY button blinks). In this state, press a step
button between 1 and 16 for which you wish to save
the current sequence to each step button.
FUNC (FUNCTION) button
When held down, this button enables access to various
volca nubass functions. See below for possible
combinations. The LED below the button will light to
confirm your selection.
FUNC + VTO WAVE (1):
unlit: sawtooth wave; LED lit: square wave.
FUNC + LFO WAVE (2):
triangle wave; LED lit: square wave.
FUNC + LFO TARGET AMP (3):
will cyclically modulate the volume.
FUNC + LFO TARGET PITCH (4):
LFO will cyclically modulate the pitch (how high or low
ononoff
ononon
the sound is).
FUNC + LFO TARGET CUTOFF (5):
LFO will cyclically modulate the VCF cutoff.
FUNC + LFO SYNC ON/OFF (6):
phase of the LFO will reset when a note is played on
the keyboard. LED unlit: do not synchronize; LED lit:
synchronize.
FUNC + SUSTAIN ON/OFF (7): Select from two
combinations of ADSR settings for the cutoff EG. LED
unlit: EG does not sustain; decay and release starts
Connectors: (Headphone) jack (ø3.5mm stereo mini-phone jack), SYNC IN jack (ø3.5mm
Sets the oscillator waveforms. LED
Sets the LFO waveform. LED unlit:
When the LED is lit, the LFO
When the LED is lit, the
When the LED is lit, the
Configures whether the
3. When you have finished, press the
settings will be saved, and the volca nubass will restart. To
cancel without making changes, press the
when the attack time ends or right after note off. LED
lit: EG sustains; release starts right after note off.
FUNC + SHIFT << (8):
tion one step back (earlier).
FUNC + SHIFT >> (9):
information one step forward (later).
FUNC + MOTION ON/OFF (10):
sequencing. (See also
FUNC + MOTION CLEAR (11):
sequencing data.
FUNC + CLEAR TRANSPOSE (12):
settings for all steps.
FUNC + CLEAR ACCENTS (13):
settings for all steps.
FUNC + CLEAR SLIDES (14):
all steps.
FUNC + CLEAR ACT.STEP (15):
settings for all steps.
FUNC + CLEAR ALL (16):
TIP: If you use the CLEAR function (11–16) by mistake,
use the same CLEAR function right away to undo
the operation.
Shifts (moves) all sequence informa-
Shifts (moves) all sequence
Clear all sequence data.
(REC) button. Your
(PLAY) button.
*: Factory default setting
)
Enable/disable knob motion
(REC) button
Clear all knob motion
Turns off the slide settings for
)
Clears the transpose
Turns off the accent
Turns on the active step
Returning all data to the factory defaults
1. While holding down the FUNC and MEMORY
buttons, turn on the volca nubass.
“Ld.Pr” will appear on the display, and the
(PLAY) button
and
2. Press the
defaults and start volca nubass.
Press the
operation and simply start volca nubass.
s will blink.
(REC) button
(PLAY) button
to return to the factory
to cancel the reset
(REC)
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.