Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct
voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for
which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference.
Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does
slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then
contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was
purchased.
コルグ
volca drum
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日年月日
販売店名
修理または商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い
合わせください。
お客様相談窓口
PH S等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話から
おか けくだ さい 。
受付時間月曜~金曜10:00 ~ 17:00(祝祭日、窓口休業日を除く)
●サービス・センター: 〒168-0073東京都杉並区下高井戸 1-18-162F
保証書
アフターサービス
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone : 1-631-390-6500
Equipment Type : DIGITAL PERCUSSION SYNTHESIZER
Model : volca drum
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be deter
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
orrect the interference by one or more of the following measures:
to c
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use
those included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s
authority to operate this equipment.
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée.
Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond
pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une
distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet
instrument avec soin.
Entretien
-
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez
pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits
inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence
ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se
renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une
électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier
(trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant
et contactez votre revendeur Korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté
l’instrument.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must dispose of it in the correct manner to avoid harm
human health or damage to the environment. Contact your
to
local administrative body for details on the correct disposal
method. If the battery contains heavy metals in excess of the
regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications
and voltage requirements that are applicable in the country in which it is
intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale,
you must verify that this product is intended to be used in the country in
which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which
it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s
or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé,
un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée
d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en
tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez
acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par
téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays
où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel
il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du
distributeur.
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi
votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou
du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur
respectif.
Précautions
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs
de piles, cela signifie que vous devez le recycler d’une manière correcte
afin de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages
potentiels pour l’environnement. Contactez votre administration locale
pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthode de
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
— 1 —
Zh
Es
De
Vorsichtsmaßnahmen
Ja
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie
es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rundfunkempfänger oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten
Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen
Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen,
sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise
Reinigungsbenzin, Verdünner- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare
Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal
benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn
Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein
elektrischer Schlag die Folge sein.
Beachten Sie, dass keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper
in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an
Ihren Korg-Fachhändler.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt,
der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung
sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen
um Schäden an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden.
Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer
durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol
befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt
über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben,
müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es
bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf,
da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
*
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
betreffenden Eigentümer.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal
funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el
voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al
indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la
recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como
disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un
cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico
dentro del equipo.
Si cae algo dentro del equipo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. A
continuación, póngase en contacto con el distribuidor KORG más cercano o con el
establecimiento donde compró el producto.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual
del usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa
vigente de la Unión Europea para prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de
medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por
encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo
del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este
o por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que
product
el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su
recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado
de la garantía del fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus
Thank you for purchasing the Korg volca drum digital percussion synthesizer. The volca drum is a
rhythm sequencer built around a digital synthesis engine focused on percussive sounds. Six drum
parts can be tweaked at will to create original drum kits. From pure tone impulses to gritty
distorted crunches, a wide array of sounds can be created, and further enhanced with a
waveguide-based resonator effect to create other-worldly rhythms.
Sound Controls
These knobs and buttons control the sound of the currently selected drum part and
waveguide resonator effect. As illustrated below, each part has two identical layers and the
waveguide resonator is shared for all parts.
PART
LAYER 1LAYER 2
SEND
PAN
2
x 6
SEND
MIX
PART
MIX
WAVEGUIDE RESONATOR
TUBESTRING
OTHER
2
PARTS
2
LAYER 1/2 button
Toggle the selected layer. The button will light up when both layers are selected at once.
LEVEL [VALUE] knob
Set the gain level of the selected layer. When EDIT/STEP is lit, this knob sets the value of the
part parameter selected via the SELECT [PARAM] knob.
PITCH knob
Set the pitch for the selected layer.
MOD AMOUNT knob
Set the amount of pitch modulation for the selected layer.
MOD RATE knob
Set the pitch modulation rate for the selected layer.
EG ATTACK knob
Set the attack time of the amplitude envelope generator
for the selected layer.
EG RELEASE knob
Set the release time of the amplitude envelope generator
for the selected layer.
SELECT [PARAM] knob
Cycle through permutations of sound sources, pitch
modulators, and amplitude envelopes for the selected layer.
Sound sources (SRC): sine wave <>, sawtooth wave
>, high pass filtered noise <>, low pass filtered
<
> and band pass filtered noise <>.
noise <
Pitch modulators (MOD): rise-fall <
and random <
Amplitude envelope generators (EG): linear attack-release
>, exponential attack-release <>, multi-peak
<
attack-release <
When EDIT/STEP is lit, this encoder functions as the
PARAM knob, cycling through the following additional
part parameters:
BIT: bit reduction amount
FLD: wave folder amount
DRV: overdrive gain
PAN: left-right pan
GAN: pre-mix gain adjustment
>.
>.
>, oscillate <>,
LAYER
PITCH MODULATOR
SOUND SOURCE
AMP. E.G.
LEVEL
2
VOLUME
2
Headphone
SPEAKER
WAVEGUIDE
SEND knob
Set the waveguide resonator send amount for the
selected part.
DECAY knob
Set the decay time of the waveguide resonator.
BODY knob
Set the timbral character of the waveguide resonator.
TUNE knob
Set the pitch tuning of the waveguide resonator. For low
values, the tuning goes below audible frequencies and
effectively turns the waveguide resonator into a
delay-like effect.
DISPLAY
Current parameter and value
Current sound
selection
Current waveguide
resonator model
(POWER) button
Press this button to turn the volca drum
on. To turn the volca drum off, hold this
button for approximately one second.
Auto power-off
The auto power-off function will
automatically turn the volca drum off
after roughly four hours have passed
with no sound being produced. The auto
power-off function can be disabled using
the global parameters. (See Global
parameters.)
DC 9V Jack
Connect the plug end of the optional AC
adapter to this jack.
Only use the specified AC adapter.
Using any AC adapter other than
the specified model could damage
the volca drum.
Sequencer and functions
TEMPO knob
Set the speed of the sequencer.
SWING knob
This knob moves even-numbered steps a maximum of 75%
backward. Hold down the FUNC button while turning this
knob to move the steps in the opposite direction.
Step buttons 1 to 16
By default, step buttons 1 to 6 are used to trigger and select
parts. These buttons also represent the 16 steps of the
internal sequencer, and provide access to various functions.
EDIT/STEP button
Enter step edit mode and enable access to the SLICE and
ACCENT buttons. Press a step button (1—16) to toggle that
step on/off for the selected part. Also, while holding a step
button, the LEVEL [VALUE] knob sets the probability for
that step to be played. Press this button again to exit.
SLICE button: Enter slice edit mode. Press step buttons
(1—16) to toggle slicing of that step on/off for the selected
part. Also, while holding a step button, the LEVEL [VALUE]
knob sets the number of slices for that step. Press this
button again to exit.
ACCENT button: Enter accent edit mode. Press step
buttons (1—16) to toggle accents on/off for the selected
part. Also, while holding a step button, the LEVEL [VALUE]
knob sets the amount of accent for that step. Press this
button again to exit.
MIDI IN connector
By connecting a MIDI cable to this input, the
volca drum can be played and controlled by
the MIDI output of an external device.
TIP: The MIDI implementation chart can be
downloaded from the Korg website.
Setting the MIDI channel
1. While holding down the REC button, turn
the volca drum on.
2. Step buttons 1 to 16 correspond to the MIDI
channels 1 to 16. Press the button that
corresponds to the desired channel, and
the LED below the step button will light up.
TIP Tapping the step for the selected channel
(LED lit up) cancels the selection and
reverts to part 1–6 assigned to channels
1–6. (factory default)
ACT. STEP button
Enter active step edit mode. Press step buttons (1—16) to set
steps as active/inactive for the selected part. Inactive steps
will be skipped during playback. Press this button again to
exit.
TIP: Use different active step settings on each part to
STEP JUMP button
Enter step jump mode. Pressing a step button (1—16) will
jump to that step. Press again to exit.
MUTE button
While holding this button, press a step button (1—6) to
mute/unmute the corresponding part.
(PLAY) button
Start/stop sequencer playback. This button will light up
during playback.
(REC) button
Record your performance on step buttons 1—6, and on the
transparent sound control knobs if motion sequencing is enabled.
Pressing this button while playback is stopped will enter
record-ready mode; recording will start when the PLAY button, or a
step button (1—6) is pressed. Pressing this button during playback
will start recording from the point at which you pressed the button.
TIP:
TIP:
— 3 —
SYNC (IN, OUT) jacks
These jacks allow you to synchronize your
volca drum to another Korg volca, or other
compatible equipment—including an analog
sequencer or a DAW. The polarity of the SYNC
jacks can be set using the global parameters.
• SYNC OUT: A 5 V pulse of 15 ms is sent at
the beginning of each step.
• SYNC IN: If this jack is connected, the
internal step-clock will be ignored, and the
volca drum sequencer will advance
according to the pulses received here.
(Headphone) jack
Connecting your headphones to this 3.5mm
stereo mini jack will mute the volca drum’s
internal speaker and allow you to create music
in private.
VOLUME knob
Set the output level of the volca drum.
create phasing polyrhythms.
During playback, knobs with recorded motion will light up.
When motion sequencing is enabled, record will be automatically
deactivated one cycle after the first knob motion is recorded.
Installing the batteries
On the back panel, locate the battery compartment and slide
off the cover. Insert the batteries—being sure to observe the
correct polarity—and then replace the battery cover.
Turn the volca drum off before replacing the batteries.
Remove depleted batteries at once. Depleted batteries
left in the battery compartment may leak over time, and
may cause malfunctions. Also, remove the batteries if
you will not be using the volca drum for an extended
period of time.
Do not mix partially used batteries with new ones, and
do not mix batteries of differing types.
Battery level indicator
When the volca drum is turned on, the LEDs below the step
buttons indicate the remaining amount of battery power. If
all LEDs are lit up, the batteries are completely full. Fewer lit
LEDs mean that the battery level is correspondingly lower.
When using the AC adapter, the remaining battery level
will not be indicated correctly.
Either alkaline or nickel-metal hydride batteries can be used.
TIP:
In order for the remaining battery level to be detected and
indicated correctly, the type of batteries being used must be
specified in the global parameters of the volca drum.
TIP: If the batteries are running low during usage of the
volca drum, the low battery warning “bt.Lo” will appear
in the display. If the batteries run down completely, the
volca drum automatically turns off.
Global Parameters
1. While holding down FUNC button, turn on the volca drum.
2. Use the step buttons 1—8 to set your preferences for any or all of the global parameters. (Refer to the table.)
3. When you have finished, press the (REC) button. Your settings will be saved, and the volca drum will restart. To cancel without
making changes, press the
ButtonLED lit upLED unlit
1 Auto power-off function*EnabledAPO onDisabledAPO oFF
2 Battery type selectionNickel-metal hydride BAT nIck*Alkaline BAT alka
3 Sync Out polarityFallSYO Low*RiseSYO hIGh
4 Sync In polarityFallSYI Low*RiseSYI hIGh
5 Tempo range settingsFull (10-600)TMP FuLL*Narrow (56-240)TMP narr
6 MIDI Clock Src*AutoMCL autoInternalMCL Int
7
MIDI RX ShortMessage
8 Sync input/output unitOnce a step1StP*Once every 2 steps 2StP
Specifications
Keyboard: Multi-touch controller Sound generators: 6 digital parts (each with 2 osc. with pitch mod. and amp. e.g.),
and a waveguide-based resonator effect.
jack (ø3.5mm monaural mini-phone jack, 20V maximum input level), SYNC OUT jack (ø3.5mm monaural mini-phone jack,
5V output level), MIDI IN connector
DC 9V AC adapter (
Current consumption: 344 mA Dimensions (W×D×H): 193 × 115 × 39 mm / 7.60” × 4.53” × 1.54”
Weight: 370g/13.05oz. (excluding batteries) Included items: Six AA alkaline batteries, Sync Cable, Owner’s Manual
Accessories (sold separately): AC adapter (DC 9V )
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
FUNC (FUNCTION) button
When held down, this button enables access to various
volca drum functions. See below for possible combinations. To
exit any of these modes, press the FUNC button one more
time.
FUNC + LOAD KIT: Enter load kit mode. Press a step
button (1—16) to load the corresponding kit. Locations 1 to 10
come preloaded with preset kits.
TIP: A kit consists of the sound controls for each part, and
the waveguide resonator.
FUNC + SAVE KIT: Enter save kit mode. Press a step
button (1—16) to save the current kit to the corresponding
memory location.
FUNC + LOAD PRG.:
step button (1—16) to load the corresponding program, and
its associated kit. Locations 1—10 come preloaded with preset
programs. Also, while holding a step button, pressing a
second step button will load the corresponding sequence of
programs in chain-mode; each program will be played
consequently.
TIP: A program consists of the sequencer pattern for each
part, motion sequencing data, and a kit number.
FUNC + SAVE PRG.: Enter save program mode. Press a
step button (1—16) to save the current program to the
corresponding memory location.
TIP: The value of the SWING, TEMPO and VOLUME knobs
will not be saved.
FUNC + PARTS (1—6): Select one of the six drum parts
without triggering it.
FUNC + COPY (7):
button (1—6), to copy the current part’s sound controls,
sequencer pattern and motion data to the corresponding
part.
Connectors: (Headphone) jack (ø3.5mm stereo mini-phone jack), SYNC IN
Power supply: AA/LR6 alkaline battery ×6 or AA nickel-metal hydride battery ×6,
) Battery life: Approximately 8 hours (when using alkaline batteries)
FUNC + CHOKE (8): Enter choke select mode. Press step
buttons (1—6) to enable/disable choke for the corresponding
part. Only one of the parts with choke enabled will play at
any given time, prioritizing the lowest part number.
FUNC + RANDOMIZE LAYER (9): Randomize the sound
controls for the selected layer(s).
FUNC + RANDOMIZE PATTERN (10): Randomize the
steps, slices, accents and active steps for the selected part.
FUNC + MODEL (11): Toggle between the two waveguide
resonator models.
FUNC + MOTION ON/OFF (12): Enable/disable knob
motion sequencing. (See also REC button)
Enter load program mode. Press a
FUNC + MOTION CLR PART (13): Clear knob motion
sequencing data for the selected part.
FUNC + MOTION CLR ALL (14): Clear all knob motion
sequencing data.
FUNC + CLEAR PART (15): Clear the current part’s steps,
slices, accents, motion and resets active steps to the default
value.
FUNC + CLEAR ALL (16): Clear steps, slices, accents,
motion and resets active steps to the default value.
Returning all data to the factory defaults
1. While holding down the FUNC and PLAY buttons, turn on
the volca drum.
“Fct rESt” will appear on the display, and the REC and
PLAY buttons will blink.
2. Press the REC button to return to the factory defaults
and start volca drum.
Enter part copy mode. Press a step
Press the PLAY button to cancel the reset operation and
simply start volca drum.
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.