KORG TRITON taktile User guide [ml]

TRITON taktile
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic elds
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable pol­ishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, re, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep­tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items. Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s au­thority to operate this equipment.
Responsible Party : KORG USA INC. Address : Telephone : 1-631-390-6500 Equipment Type : USB CONTROLLER KEYBOARD/SYNTHESIZER Model : TRITON taktile-25 / TRITON taktile-49
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause unde­sired operation.
method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
*  All  product  names  and company names are the  trademarks  or 
registered trademarks of their respective owners.
DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Notice regarding disposal (for EU)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or battery package, it signies that when you wish to dispose of this product, manual, package or bat­tery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct
2
Introduction
Thank you for purchasing the Korg TRITON taktile USB Controller Keyboard/Synthesizer. In order to take full advantage of your new instrument, please read this instruction manual carefully and use the product as directed. You should also keep the instruction manual for future reference.
1. Connections
Pedal switch
(PS-1 pedal switch, DS-1H damper pedal, etc.)
TIP For additional details about that functions and parameters 
of this unit, please refer to The TRITON taktile Parameter  Guide. You can download The TRITON taktile Parameter  Guide from the Korg website.
Standalone
Commercial USB AC adapter (USB 2.0 compatible)
Expression pedal
(EXP-2 foot controller, XVP-10 expression pedal, etc.)
TIP When you connect the unit to your Windows computer for 
the first time, the driver included in the OS will be installed  automatically.
When the unit is turned on, the polarity of a pedal switch (sepa-
rately sold) is detected automatically. If you’re using the pedal switch, it should be connected before the power is turned on. At power-on, you should not touch the pedal switch.
The standard USB-MIDI driver included in the Windows OS will
not allow The TRITON taktile to be used by two or more appli­cations simultaneously. To allow The TRITON taktile25/49 to be used by two or more applications simultaneously, you need to install the KORG USB-MIDI driver. Please download the KORG USB-MIDI driver from the Korg website, and install it following the instructions in the supplied document.
If you connect The TRITON taktile via a USB hub, it may not
turn due to insufficient power. In that case, you should directly connect The TRITON taktile to the USB connector on the com­puter.
Use only the included USB cable.
MIDI IN
MIDI equipment
Computer
Headphones
Connect the AC Adapter
This unit uses a commercial AC adapter conforming to USB standards (DC5V 550 mA or higher), making it pos­sible to use it as a standalone unit, without using a com­puter. When using the controllers on this unit, a MIDI message is output from the MIDI OUT jack.
Be sure to use an AC adapter that conforms to USB2.0 stan-
dards. However, there may be cases where, depending on the USB AC adapter used, it will not function normally even when compatible with the standards.
When using an AC adapter, The TRITON taktile cannot be used
for controlling the DAW software.
Connecting with headphones and audio equipment
Headphones, powered monitors or mixers should be con­nected to the OUTPUT jack on the right side of the main unit.
TIP When using a cable equipped with an adapter for conver-
sion between  standard  and mini, hold the  adapter when  inserting or removing the plug. 
When connecting a cable, do so with the device power OFF.
Connecting with the power ON could cause damage to the con­nected equipment or cause it to malfunction. Also, be sure to turn down the volume on all devices that you want to connect.
You should avoid wearing headphones for extended periods of
time at loud volume.
3
TRITON taktile
2. Basic Operations
Turning the power ON
This unit has no power switch. The power is turned ON by connecting the USB cable from unit to the computer USB terminal or USB AC adapter.
Turning the power OFF
The power is turned OFF when the USB cable that con­nects this unit to the computer or USB AC adapter is re­moved.
How to use the screen
1. Select a desired parameter with the page / but­tons.
2. Specify a value for the parameter with the value slider.
TIP Press the EXIT button to return to the original screen.
1
2
Using the built-in sound source for your performance
TRITON taktile includes 512 sounds created by tuning the program sounds mounted in the legendary KORG TRI­TON. You can easily perform with this unit without con­necting to a computer.
TIP While the SOUND mode is ON, all MIDI messages will be 
transmitted  on  the  Global  MIDI  channel  regardless  of  which MIDI channel is specified for each controller.
1. Choosing the program
1. Press the SOUND button to switch to the SOUND mode (SOUND button lights up). The program/catego­ry names are shown in the display.
2. Change the program with the value slider.
1
1
2
How to use the value slider
When you move a finger along the slider, a value will change continu­ously. To change the value one by one, press the end of the slider.
Only a fingertip should be used to con trol the value sli der. You shouldn’t use anything hard or pointed and you shouldn’t be wear­ing gloves.
3. Press the ASSIGN button to choose the category (LED lights up) and then press the F1-F8 buttons to select the lead program for the individual categories.
3
3
4. You can perform with the keyboard, touchpad and trig­ger pad. You can also modify the sounds in your per­formance by using the pitch bend wheel or modulation wheel to alter the notes that are played.
Changing the sound of program
You can change and modulate the sound of the program you’ve chosen. You can use eight sliders to adjust the parameters that are assigned to individual programs.
TIP Refer to the Parameter Guide for the contents of the pa-
rameters.
It is not possible to store the settings of changed parameters to
the memory. If a program is changed, the unit will return to the initial settings that are set to each program.
4
Registering to favorites
You can use the F1–F8 buttons to register and easily recall your favorite programs.
1. Select the program that you wish to register.
2. Press the ASSIGN button and select SET A or SET B
(LED lights up).
3. While pressing the EXIT button, press the buttons from F1–F8 that you wish to use for registering, and register your favorites.
4. If you press the F1–F8 buttons with SET A or SET B selected, it is possible to instantly select the registered programs.
2. Performing along a scale
The TRITON taktile has a function that allows you to per­form along a specified scale using the touchpad or the trig­ger pad. This function simplifies procedures like triggering a sound with the trigger pad (chord scale) and playing a melody or a bass line with the touchpad (touch scale).
Specifying a scale and a key
Specify a scale and a key to be assigned to the touchpad or the trigger pad.
1. Choose the “Scale” or the “Key” parameter with the page / buttons, and specify a desired scale or key using the value slider.
Performing with the touchpad (touch scale)
The touch scale is a function that allows you to perform with the touchpad using the scale and key that you’ve specified.
1. Press the TOUCH SCALE button to enter touch scale mode.
2. Perform by rubbing your finger over the touchpad or tapping it.
2
Playing chords with the trigger pad (chord scale)
The chord scale is a function that allows you to play chords with the trigger pad using a specified key and scale.
1. Press the CHORD SCALE button to place the trigger pad into chord scale mode.
2. Perform by tapping the trigger pad.
2
1
3. When choosing the “Chord Variation” parameter with the page / buttons, you can control the richness of the chords with the value slider.
3
Low High
You can make your performance more expressive by controlling the Variation parameter while you play.
3. Playing a drum with the trig-
ger pad
Press the NOTE/CONTROL button to place the trigger pad into note/control mode. Select the drum sound program and tap the trigger pad to perform (→ 1. Choosing the program).
TIP With the  DRS/HIT/SE category (F8 button), you  can se-
lect the drum sound program.
TIP At the factory prior to shipment, optimum note messages 
for the general GM-compatible  drum  kit  are  assigned  to  the trigger pad. When using the software synthesizer, the  software  may  not  be  compliant  with  the  GM  standard.  Please change the assignment  referring to The TRITON  taktile Parameter Guide.
1
TIP You can control parameters that were set by moving your 
finger  on  the  touchpad  in  the  longitudinal  direction.  For  information on how to set up parameters, please refer to  the Parameter Guide.
Only a fingertip should be used to control the value slider. You
shouldn’t use anything hard or pointed and you shouldn’t be wearing gloves.
Selecting a trigger pad bank
The trigger pad of The TRITON taktile has two banks: A and B. For example, you can assign drum sounds to bank A and percussion sounds to bank B, or use both A and B for up to 32 (for the TRITON taktile-25, up to 16) sample triggers. Choose the “Pad Bank” with the page / buttons, and select a bank with the value slider.
TIP An LED for the trigger pad lights up in red for bank A, and 
in blue for the bank B.
TIP To select between banks A and B, you can also press the 
NOTE/CONTROL button again.
5
TRITON taktile
4. Using the arpeggiator
The arpeggiator is a function that automatically plays a broken chord (arpeggio) when you play a chord.
1. Press the ARP button to turn on the arpeggiator.
2. Notes played on the keyboard, the touchpad, or the
trigger pad will be played by the arpeggiator.
TIP When choosing the arpeggiator parameter with the 
/ button
with the value slider. For parameters that can be set up,  please refer to The TRITON taktile Parameter Guide.
s,  you  can  change  the  arpeggiator  setup 
page
5. Useful functions
Octave shift
Specify the range of the keyboard, the touch scale, and the chord scale in octave steps.
1. Whenever you press the OCTAVE +/- buttons, the range will shift in increments of one octave up and down.
TIP When pressing the OCTAVE + button and the OCTAVE - 
button  simultaneously, you  can  return  the  octave  shift  state to zero, where there is no shifting.
TIP Each program has  an  upper  limit, and may not produce 
sound when played above that limit.
Transpose
Transpose the keyboard in semitone steps.
1. Choose the “Transpose” parameter with the page /
buttons, and set it up using the value slider.
Use as MIDI Controller
You can connect this unit to a computer with a USB cable and use it with a software synthesizer or DAW/MIDI syn­thesizer, etc.
1. About a scene
Meaning of a scene
A group of settings in The TRITON taktile that suits soft­ware such as a DAW is called a scene. Up to 16 scenes can be stored in the main unit of The TRITON taktile. Set­tings that support representative software are incorporat­ed in The TRITON taktile beforehand.
TIP You can  also  customize  scene  settings.  For  information 
on how to customize them, please refer to the Parameter  Guide of The TRITON taktile.
How to select a scene
Choose the “Scene” parameter with the page / but­tons, and select a desired scene with the value slider.
2. MIDI port
KEYBOARD/CTRL, SOUND/ CTRL
MIDI messages from each controller, such as the key­board and trigger pad of The TRITON taktile will be input. In addition, they are used when you control the built-in sound source.
DAW IN, DAW OUT
These ports are used for controlling DAW software.
MIDI I/F OUT
These ports are used as MIDI interfaces. They are used when you input MIDI messages into your computer from external MIDI equipment or when you control external MIDI equipment from your computer.
In the Windows environment, a port name, such as “TRITON
taktile-49” and “MIDIIN2(TRITON taktile-49),” will not be dis­played. Since it is usually displayed in the above order, please specify the corresponding port on the software. When you in­stall the KORG USB-MIDI driver, a MIDI port name will be dis­played.
3. How to Set Up DAW Software
For detailed setup and use of third party DAW software, please
refer to the instruction manual of that came with your DAW software.
If the scene settings in The TRITON taktile have changed from
the factory settings, it may not function as follows.
Cubase
1. Display the “Scene” parameter with the page / but­tons, and choose “Cubase” with the value slider.
2. Open the “Device Setup” window in Cubase, and add
6
Mackie Control to “Devices.”
3. Open the added Mackie Control page, and specify the DAW IN/OUT ports of The TRITON taktile in the MIDI input/output section that you want to be used by Mack­ie Control.
4. Open the “MIDI Port Setup” page, and uncheck “In ‘All MIDI Inputs’” for the DAW IN/OUT ports of The TRITON taktile.
Digital Performer
1. Display the “Scene” parameter with the page / buttons, and choose the scene for “DP” with the value slider.
Settings at “Audio MIDI Setup”
• Start “Applications”“Utilities”“Audio MIDI Setup” to open “MIDI Studio,” and exe­cute “Add Device.”
• Name the added device appropriately. (e.g., TRITON taktile DP)
• Connect the added device to The TRITON taktile as shown on the left.
TIP
When using the KORG USB-MIDI driver, con­nect  the  INPUT/OUTPUT  port  of  the  added  device to the “DAW IN” and “DAW OUT.”
2. Open the “Control Surface” window in Digital Perform­er, and choose Mackie Control in “Driver” and “Unit.”
3. Choose the “DAW IN/OUT” ports of The TRITON taktile in the “MIDI” section.
TIP For Digital Performer, the CYCLE button on the transport 
buttons functions as an on/off button for the Memory Cy­cle. However, even if you turn on the Memory Cycle, the  CYCLE button will not light up.
TIP For Digital Performer, the SET MARKER button does not 
function.
Live
1. Display the “Scene” parameter with the page / but­tons, and choose “Live” with the value slider.
2. Open the “Preferences” window, and choose Mackie Control in the “Control Surface” section.
3.
Specify the the MIDI input/output section that you want to be used by Mackie Control.
DAW IN/OUT
ports of The TRITON taktile in
GarageBand/Logic
Please download The TRITON taktile Control Surface plug-in for GarageBand/Logic from the Korg website, and set it up according to the supplied document.
SONAR
1. Display the “Scene” parameter with the page / but­tons, and choose “SONAR” with the value slider.
2. Open the “Preferences” window in SONAR, check off the KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL port and DAW IN/OUT port of The TRITON taktile in both “Inputs” and “Outputs” on the “Devices” page, and press the Apply button.
3. On the “Control Surfaces” page, open the “Control Surface Settings” dialog with the button to add a con­trol surface, and specify “Mackie Control” in “Control Surface,” and the DAW IN/OUT ports of The TRITON taktile in the “Input Port” and “Output Port” sections.
Other software
1. Display the “Scene” parameter with the page / but­tons, and choose “Generic CC” with the value slider.
2. Set up your application so that it can be controlled through the control change messages that are output by the “KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL” port of The TRITON taktile.
TIP For information on how to set up your application, please 
refer to the instruction manual of the application.
4. Performing with the software
synthesizer
While creating sounds, you may be required to connect the computer and load the software synthesizer before­hand on the DAW software or in order to set the track re­cording condition, etc. For details, refer to the User’s Man­ual of the software you are using.
Using the keyboard for your performance
Use the keyboard to confirm that the software synthesizer is emitting sounds. In the same way as the control operations explained in “using the sound source for your performance,” use the pitch-bend wheel and modulation wheel to try changing the sound. You can also carry out operations such as “playing accord­ing to the scale,” “playing the drum with the trigger pad,” or “using the arpeggiator.”
Pro Tools
1. Display the “Scene” parameter with the page / but­tons, and choose “Pro Tools” with the value slider.
2. Open the “Peripherals” window in Pro Tools, and choose HUI in “Type.”
3. Specify the DAW IN/OUT ports of The TRITON taktile in the source and destination sections that you want to be used by the HUI.
7
TRITON taktile
5. Controlling software
1. If the SOUND button is lit up, press the SOUND button to turn off its light.
1
2. You can use knobs, sliders and F1–F8 buttons to con­trol your software synthesizer, etc.
TIP For parameters that can be controlled using knobs, slid-
ers,  and  F1–F8  buttons,  please  refer  to the  Parameter  Guide.
TIP For information on how to set up your application, please 
refer to the instruction manual of your software.
Using the touchpad for control
1. Press the CONTROL button to place the touchpad into control mode.
2. Since control change messages are transmitted when you touch the touchpad, release your finger, and move it, assign the control change messages at your soft­ware synthesizer.
2
3. When you choose the “TRACK PAD” page with the page / buttons, the left and right sides on the value slider will function as a left click and a right click respec­tively.
3
Left click
Right click
1
Specifications
Connectors: MIDI OUT connector, ASSIGNABLE PEDAL jack, ASSIGNABLE SWITCH jack, OUTPUT jack, USB connector (B type)
Power supply: USB bus power mode Current consumption: 500 mA or less Dimensions (W x D x H):
20.91" x 11.42" x 2.83" / 531 x 290 x 72 mm(TRITON taktile-25)
29.53" x 11.42" x 3.27" / 750 x 290 x 83 mm(TRITOR taktile-49)
Weight:
5.51 lbs. / 2.5 kg (TRITON taktile-25)
8.38 lbs. / 3.8 kg (TRITON taktile-49)
Operating temperature: 0–+40 ˚C (non-condensing) Included items: USB cable, Owner’s manual
*  Specifications and appearance are subject to change without no-
tice for improvement.
1
6. Using the Unit as the Mouse for Your Computer
1. Press the TRACK PAD button to place the touchpad into trackpad mode.
2. Control the mouse cursor of your computer by rubbing your finger over the touchpad.
When you tap the touchpad, it will function as a left click. Additionally, by rubbing y our two fingers over the touch­pad up and down, you can use it for scrolling the screen up and down.
8
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraî­ner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de ten­sion appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les bou­tons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du ben­zène ou du diluant, voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie convention­nelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages
pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contac­tez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est afché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garan­tie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
*  Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques 
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dom­mages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
9
TRITON taktile
Introduction
Nous vous remercions de votre achat du clavier de contrôle/synthétiseur USB TRITON taktile de Korg. Afin de profiter pleinement de votre nouvel instrument, veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement et utili­ser le produit comme indiqué. Vous devez également conserver le manuel d’instructions pour toute référence future.
1. Connexions
Interrupteur à pédale
(interrupteur à pédale PS-1, pédale forte DS-1H etc.)
ASTUCE Pour  les  détails  des  fonctions  et  des  paramètres, 
veuillez vous référer au Guide de paramètres du TRI­TON taktile. Vous pouvez télécharger le Guide de pa­ramètres  du  TRITON  taktile  à  partir  du  site  Internet  Korg.  (http://www.korg.co.jp/English/Distributors/  or  http://www.korg.com/)
Autonome
Adaptateur secteur USB commercial (compatible USB 2.0)
Pédale d’ expression
(commande au pied EXP-2, pédale d’ expression XVP-10 etc.)
Lorsque vous connectez votre appareil à votre ordina-
ASTUCE
teur  Windows  pour  la  première  fois,  le  pilote  inclus  dans le système d’exploitation sera installé automati­quement.
Lors de l’allumage, la polarité de l’interrupteur à pédale (vendu
séparément) est détectée automatiquement. Lorsque vous uti­lisez l’interrupteur à pédale, vous devez le connecter avant d’allumer l’appareil. Lors de l’allumage, ne touchez pas l’inter­rupteur à pédale.
Le pilote USB-MIDI standard inclus dans le système d’exploita-
tion Windows ne permettra pas au TRITON taktile d’être utilisé par deux applications ou plus à la fois. Pour permettre au TRI­TON taktile25/49 d’être utilisé par deux applications ou plus à la fois, vous devez installer le pilote USB-MIDI KORG. Veuillez télécharger le pilote USB-MIDI KORG sur le site Web de Korg et l’installer en suivant les instructions du document fourni.
Si vous connectez le TRITON taktile via un hub USB, il pourrait
ne pas s’allumer en raison de coupures d’alimentation. Dans ce cas, vous devez connecter directement le TRITON taktile au connecteur USB de l’ordinateur.
Utilice únicamente el cable USB incluido.
Équipement MIDI
MIDI IN
Ordinateur
casque
Brancher l’adaptateur secteur
Cet appareil utilise un adaptateur secteur conforme aux normes USB (5 V c.c. 550 mA ou plus), ce qui permet de l’utiliser comme appareil autonome, sans ordinateur. Lorsque vous utilisez les contrôleurs de cet appareil, un message MIDI est émis depuis la prise MIDI OUT.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur compatible USB
2.0. Cependant, selon l’adaptateur secteur USB utilisé, il peut y avoir des cas dans lesquels il ne fonctionnera pas normale­ment, même s’il est compatible avec les normes.
Si vous utilisez un adaptateur secteur USB, vous ne pouvez
pas utiliser l’appareil pour contrôler le logiciel DAW.
Branchement à un casque ou à de l’équipement audio
Les casques, moniteurs alimentés ou appareils de mixage doivent être branchés à la prise OUTPUT sur le côté droit de l’unité principale.
ASTUCE Si vous utilisez  un câble équipé  d’un adaptateur pour 
conversion  entre  les  tailles  standard  et  mini,  tenez  l’adaptateur lorsque vous insérez ou retirez la prise. 
Lorsque vous branchez un câble, faites-le pendant
que l’appareil est éteint. Un branchement alors que l’appareil est allumé pourrait endommager l’équipe­ment ou causer des dysfonctionnements. Veillez également à diminuer le volume sur tous les appa-
10
reils que vous souhaitez brancher.
Évitez de porter un casque fonctionnant avec un
volume élevé pendant une période prolongée.
Utiliser la source sonore inté­grée pour votre séance
2. Fonctionnement de base
Allumer l’appareil
L’appareil n’a pas d’interrupteur d’alimentation. L’appareil s’allume automatiquement lors de la connexion du câble USB relié de cette unité au port USB de l’ordinateur ou à l’adaptateur secteur USB.
Éteindre l’appareil
L’appareil est éteint automatiquement lorsque le câble USB reliant cet appareil à l’ordinateur ou à l’adaptateur secteur USB est retiré.
Comment utiliser l’écran
1. Sélectionnez un paramètre souhaité avec les boutons page / .
2. Indiquez une valeur pour le paramètre avec le curseur de valeur.
ASTUCE Appuyez  sur  le  bouton  EXIT  pour  revenir  à  l’écran 
d’origine.
1
Le TRITON taktile comprend 512 sons créés pour repro­duire les sons de programme intégrés au légendaire KORG TRITON. Vous pouvez utiliser cet appareil facile­ment pour vos séances, sans vous connecter à un ordina­teur.
ASTUCES  Lorsque le mode  SOUND  est activé, tous les  mes-
sages MIDI seront transmis au canal MIDI global, peu  importe le canal MIDI spécifié pour chaque contrôleur.
1. Choisir le programme
1. Appuyez sur le bouton SOUND pour basculer sur le mode SOUND (le bouton SOUND s’éclaire). Les noms de programme/catégorie s’affichent à l’écran.
2. Modifiez le programme avec le curseur de valeur.
1
1
2
2
Comment utiliser le curseur de valeur
Lorsque vous déplacez le curseur avec votre doigt, la valeur va chan­ger de façon continue. Pour chan­ger la valeur de un à un, appuyez sur l’extrémité du curseur.
N’utilisez qu’un doigt pour contrôler
le curseur de valeur. N’utilisez rien de dur ou de pointu et ne portez pas de gants.
3. Appuyez sur le bouton ASSIGN pour choisir la caté­gorie (la DEL s’éclaire) puis appuyez sur les boutons F1~F8 pour sélectionner le programme principal pour les catégories individuelles.
3
3
4. Vous pouvez effectuer votre séance au clavier, au pavé tactile ou au pad déclencheur. Vous pouvez également modifier les sons de votre séance en utilisant la molette de pitch bend ou de modulation pour altérer les notes qui sont jouées.
Modifier le son du programme
Vous pouvez modifier et moduler le son du programme que vous avez choisi. Vous pouvez utiliser huit curseurs pour ajuster les para­mètres qui sont affectés à des programmes individuels.
ASTUCES  Reportez-vous au Guide de paramètres pour en sa-
11
TRITON taktile
voir plus sur le contenu des paramètres.
Il n’est pas possible de stocker les réglages des paramètres
modifiés dans la mémoire. Si un programme est modifié, l’ap­pareil reviendra aux réglages d’origine définis pour chaque programme.
Enregistrer dans les favoris
Vous pouvez utiliser les boutons F1~F8 pour enregistrer et rappeler facilement vos programmes préférés.
1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez enre­gistrer.
2. Appuyez sur le bouton ASSIGN et sélectionnez SET A ou SET B (la DEL s’éclaire).
3. Tout en maintenant le bouton EXIT enfoncé, appuyez sur les boutons F1~F8 que vous souhaitez utiliser pour l’enregistrement, et enregistrez dans vos favoris.
4.
Si vous appuyez sur les boutons F1~F8 alors que vous avez sélectionné SET A ou SET B, il est possible de sé­lectionner instantanément les programmes enregistrés.
2. Jouer en suivant une échelle
Le TRITON taktile propose une fonction qui vous permet de jouer en suivant l’échelle que vous avez spécifiée avec le pavé tactile ou le pad déclencheur. Cette fonction simplifie des procédures comme le déclen­chement d’un accompagnement avec le pad déclencheur (échelle d’accord) et de jouer une mélodie ou une ligne grave avec le pavé tactile (échelle tactile).
Spécifier une échelle et une touche
Spécifiez une échelle et une touche à affecter au pavé tactile ou au pad déclencheur.
1. Choisissez le paramètre «Scale» ou «Key» avec les boutons / , et spécifiez une échelle ou touche souhaitée avec le curseur de valeur.
ASTUCE Vous pouvez  contrôler  les paramètres  définis  en  dé-
plaçant votre  doigt sur le  pavé tactile dans  une direc­tion longitudinale. Pour plus d’informations sur la confi­guration  des  paramètres,  veuillez  vous  reporter  au  Guide de paramètres.
N’utilisez qu’un doigt pour contrôler le curseur de valeur. N’uti-
lisez rien de dur ou de pointu et ne portez pas de gants.
Jouer des accords avec le pad déclencheur (échelle d’accord)
L’échelle d’accord est une fonction qui vous permet de jouer des accords avec le pad déclencheur ainsi qu’avec l’échelle et la touche que vous avez spécifiées.
1. Appuyez sur le bouton CHORD SCALE pour placer le pad déclencheur en mode échelle d’accord.
2. Jouez en appuyant sur le pad déclencheur.
2
1
3. Lorsque vous choisissez le paramètre «Chord Varia­tion» avec les boutons de page / , vous pouvez contrôler la richesse des accords avec le curseur de valeur.
Jouer avec le pavé tactile (échelle tactile)
L’échelle tactile est une fonction qui vous permet de jouer avec le pavé tactile ainsi qu’avec l’échelle et la touche que vous avez spécifiées.
1. Appuyez sur le bouton TOUCH SCALE pour entrer en mode échelle tactile.
2. Jouez en glissant votre doigt sur le pavé ou en ap­puyant dessus.
2
1
12
3
Faible Élevé
Vous pouvez rendre votre séance plus expressive en contrôlant le paramètre Variation lorsque vous jouez.
3. Jouer du tambour avec le pad déclencheur
Appuyez sur le bouton NOTE/CONTROL pour placer le pad déclencheur en mode note/contrôle. Sélectionnez le programme de son de tambour et appuyez sur le pad déclencheur pour commencer votre séance (→
1. Choisir le programme).
ASTUCE Avec la catégorie DRS/HIT/SE (bouton F8), vous pou-
vez sélectionner le programme de son de tambour.
ASTUCE En  usine,  avant  l’envoi,  les  messages  de  note  opti-
maux pour  le  kit  de  tambour  compatible  GM général  sont affectés au pad  déclencheur. Lorsque vous utili­sez le synthétiseur logiciel, il est possible que le logiciel  ne soit pas conforme à la norme GM. Veuillez modifier  l’affectation en vous reportant au Guide de paramètres  du TRITON taktile.
Sélectionner une banque de pad déclencheur
Le pad déclencheur du TRITON taktile possède deux banques : A et B. Par exemple, vous pouvez affecter les sons de tambour à la banque A et les percussions à la banque B, ou utiliser A et B pour jusqu’à 32 échantillons de déclencheurs (16 pour le TRITON taktile-25). Choisissez le «Pad Bank» avec les boutons de page /
, et sélectionnez une banque avec le curseur de valeur.
ASTUC E Une DEL du pad déclencheur s’éclaire en rouge pour 
la banque A et en bleu pour la banque B.
ASTUC E Pour  choisir  entre  les  banques  A et  B,  vous  pouvez 
également  appuyer  à  nouveau  sur  le  bouton  NOTE/ CONTROL.
1. Choisissez le paramètre «Transpose» avec les bou­tons de page / , et configurez-le avec le curseur de valeur.
Utiliser comme contrôleur MIDI
Vous pouvez connecter cet appareil à un ordinateur avec un câble USB et l’utiliser avec un synthétiseur logiciel, un synthétiseur DAW/MIDI, etc.
1. À propos des scènes
Signification d’une scène
Un ensemble de paramètres du TRITON taktile convenant à un logiciel comme DAW est appelé une scène. Vous pouvez stocker jusqu’à 16 scènes sur l’unité principale du TRITON taktile. Des paramètres prenant en charge le logi­ciel de l’appareil sont intégrés au TRITON taktile à l’avance.
ASTUCE Vous  pouvez  aussi  personnaliser  les  paramètres  de 
scène.  Pour  plus  d’informations  à  ce  sujet,  veuillez  vous reporter au Guide de paramètres du TRITON tak­tile.
4. Utiliser l’arpégiateur
L’arpégiateur est une fonction qui joue automatiquement un accord brisé (arpégiateur) lorsque vous jouez un accord.
1. Appuyez sur le bouton ARP pour activer l’arpégiateur.
2. Les notes jouées sur le clavier, le pavé tactile ou le pad
déclencheur seront jouées par l’arpégiateur.
ASTUCE Lors du choix des paramètres de l’arpégiateur avec les 
boutons  de  page    / ,  vous  pouvez  modifier  la  configuration  de  l’arpégiateur  avec  le  curseur  de  va­leur.  Pour  la  liste  des  paramètres  configurables,  veuillez vous reporter au Guide de paramètres du TRI­TON taktile.
5. Fonctions utiles
Transposition par octave
Spécifiez la plage du clavier, l’échelle tactile et l’échelle d’accord en octaves.
1. Lorsque vous appuyez sur les boutons OCTAVE +/-, la plage sera transposée par incréments d’une octave en plus ou en moins.
ASTUCE Lorsque vous appuyez simultanément sur  OCTAVE + 
et OCTAVE -, vous pouvez remettre l’état de transposi­tion par octave à zéro, c’est-à-dire sans transposition.
ASTUCE Chaque programme dispose d’une limite supérieure, et 
pourrait ne pas produire de son quand cette limite est  dépassée lors de la lecture.
Comment sélectionner une scène
Choisissez le paramètre «Scene» avec les boutons de page / , et sélectionnez la scène souhaitée avec le curseur de valeur.
2. Port MIDI
KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL
Les messages MIDI pour chaque contrôleur, comme le clavier et le pad déclencheur du TRITON taktile, entrent ici. De plus, vous pouvez vous en servir pour contrôler la source sonore intégrée.
DAW IN, DAW OUT
Ces ports servent à contrôler le logiciel DAW.
MIDI I/F OUT
Ces ports sont utilisés en tant qu’interfaces MIDI. Il sont utilisés lorsque vous envoyez des messages MIDI sur votre ordinateur à partir d’un équipement MIDI externe ou que vous contrôlez un équipement MIDI externe depuis votre ordinateur.
Dans les environnements Windows, les noms de ports, par
exemple «TRITON taktile-49» et «MIDIIN2(TRITON tak­tile-49)» ne s’afficheront pas. Comme ils sont en général affi­chés dans l’ordre ci-dessus, veuillez spécifier le port corres­pondant dans le logiciel. Lorsque vous installez le pilote USB-MIDI KORG, un nom de port MIDI s’affichera.
Transposer
Transposez le clavier en demi-tons.
13
TRITON taktile
3.Comment configurer le logiciel
DAW
Pour plus de détails sur les méthodes de configuration et de
fonctionnement du logiciel DAW, veuillez vous reporter au ma­nuel d’instructions du logiciel DAW.
Si les paramètres de scène du TRITON taktile ont changé par
rapport aux paramètres d’usine, il pourrait fonctionner différem­ment de ce qui suit.
Cubase
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de page / , et sélectionnez «Cubase» avec le cur­seur de valeur.
2. Ouvrez la fenêtre «Device Setup» sur Cubase, et ajou­tez Mackie Control aux «Devices».
3. Ouvrez la page du Mackie Control et indiquez les ports DAW IN/OUT du TRITON taktile pour les ports d’en­trée/sortie MIDI à utiliser.
4. Ouvrez la page «MIDI Port Setup» et décochez «All MIDI Inputs» pour les ports DAW IN/OUT du TRITON taktile.
Digital Performer
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de page / , et sélectionnez la scène pour «DP» avec le curseur de valeur.
Paramètres pour «Audio MIDI Setup»
• Démarrez «Applications» → «Utilitaires» → «Audio MIDI Setup» pour ouvrir «MIDI Stu­dio», puis exécutez «Add Device».
• Donnez à l’appareil ajouté un nom adéquat. (par exemple DP TRITON taktile)
• Connectez le périphérique ajouté au TRITON taktile comme illustré à gauche.
ASTUCE
Lors de l’utilisation  du  pilote  USB­MIDI  KORG,  connectez  le  port  d’entrée/sortie de  l’appareil  ajouté  sur “DAW IN” et “DAW OUT”.
2. Ouvrez la fenêtre «Control Surface» dans Digital Per­former, et choisissez Mackie Control dans «Driver» et «Unit».
3. Choisissez les ports «DAW IN/OUT» du TRITON tak­tile dans «MIDI».
ASTUCE Pour Digital Performer, le bouton CYCLE des boutons 
de  transport  fonctionne  comme  un  interrupteur  pour  Memory Cycle. Cependant, même si vous activez Me­mory Cycle, le bouton CYCLE ne s’allumera pas.
ASTUCE Pour  Digital  Performer,  le  bouton  SET  MARKER  ne 
fonctionne pas.
2. Ouvrez la fenêtre «Preferences» et choisissez Mackie Control dans le menu «Control Surface».
3. Spécifiez les ports DAW IN/OUT du TRITON taktile que vous voulez que Mackie Control utilise dans la section entrée/sortie MIDI.
GarageBand/Logic
Veuillez télécharger le plug-in Control Surface du TRITON taktile pour GarageBand/Logic sur le site Web de Korg et configurez-le d’après le document fourni.
Pro Tools
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de page / , et sélectionnez «Pro Tools» avec le cur­seur de valeur.
2. Ouvrez la fenêtre «Peripherals» de Pro Tools, et choi­sissez HUI dans «Type».
3. Spécifiez les ports DAW IN/OUT du TRITON taktile que vous voulez que HUI utilise dans la section source et destination.
SONAR
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de page / , et sélectionnez «SONAR» avec le cur­seur de valeur.
2. Ouvrez la fenêtre «Preferences» dans SONAR, déco­chez le port KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL et le port DAW IN/OUT du TRITON taktile dans «Inputs» et «Outputs» sur la page «Devices» et appuyez sur le bouton Apply.
3. Sur la page «Control Surfaces», ouvrez le dialogue «Control Surface Settings» avec le bouton pour ajouter une surface de contrôle, et spécifiez «Mackie Control» dans «Control Surface» et les ports DAW IN/OUT du TRITON taktile dans les sections «Input Port» et «Out­put Port».
Autres logiciels
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de page / , et sélectionnez «Generic CC» avec le curseur de valeur.
2. Configuez votre application afin qu’elle puisse être contrôlée via les messages de changement de contrôle émis par le port «KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL» du TRITON taktile.
ASTUCE Pour plus d’informations sur la configuration de votre 
application, veuillez vous reporter au manuel d’instruc­tions de l’application.
Live
1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de page / , et sélectionnez «Live» avec le curseur de valeur.
14
4. Effectuer une séance avec le
synthétiseur logiciel
Lorsque vous créez des sons, il peut être nécessaire de vous connecter à un ordinateur et de charger le synthéti­seur logiciel à l’avance sur le logiciel DAW ou afin de défi­nir les conditions d’enregistrement de la piste, etc. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur du logiciel que vous utilisez.
Utiliser le clavier pour votre séance
Utilisez le clavier pour confirmer que le synthétiseur logi­ciel émet des sons. Comme pour les opérations de contrôle expliquées dans “Utiliser la source sonore pour votre séance”, utilisez la molette de pitch bend et celle de modulation pour essayer de modifier le son. Vous pouvez aussi effectuer des opérations comme “Jouer en suivant l’échelle”, “Jouer du tambour avec le pad déclencheur” ou “Utiliser l’arpégiateur”.
5. Contrôler le logiciel
1. Si le bouton SOUND est éclairé, appuyez sur le bouton SOUND pour éteindre sa lumière.
1
2
1
6. Utiliser l’appareil en tant que souris d’ordinateur
1. Appuyez sur le bouton TRACK PAD pour placer la zone tactile en mode pavé tactile.
2. Contrôlez le curseur de la souris de votre ordinateur en glissant votre doigt sur le pavé tactile. Lorsque vous touchez le pavé tactile, il fonctionnera comme un clic gauche. De plus, en glissant vos deux doigts vers le haut ou le bas du pavé tactile, vous pouvez l’utiliser pour faire défiler l’écran vers le haut ou le bas.
3. Lorsque vous choisissez la page «TRACK PAD» avec les boutons de page / , les côtés gauche et droit du curseur de valeur fonctionneront respectivement comme un clic gauche et comme un clic droit.
2. Vous pouvez utiliser des commandes, des curseurs et les boutons F1~F8 pour contrôler votre synthétiseur lo­giciel ou autre.
ASTUCE  Pour en savoir plus  sur  les paramètres pouvant être 
contrôlés avec des commandes, des curseurs ou les  boutons F1~F8, veuillez vous reporter au Guide de pa­ramètres.
ASTUCE
 Pour plus d’informations sur la configuration de votre  application, veuillez vous reporter au manuel d’instruc­tions du logiciel.
Utiliser le pavé tactile pour le contrôle
1. Appuyez sur le bouton CONTROL pour placer le pavé tactile en mode contrôle.
2. Les messages de changement de contrôle étant trans­mis lorsque vous touchez le pavé tactile, relâchez votre doigt et déplacez-le pour affecter les messages de changement de contrôle à votre synthétiseur logiciel.
3
Clic gauche
Clic droit
1
Fiche technique
Prises:
Prise MIDI OUT, Prise ASSIGNABLE PEDAL, Prise
ASSIGNABLE SWITCH, Prise OUTPUT, Prise USB-B
Alimentation: Alimentation par le bus USB Consommation électrique: 500mA ou moins Dimensions (L x P x H):
531 × 290 × 72 mm (TRITON taktile-25) 750 × 290 × 83 mm (TRITON taktile-49)
Poids:
2,5 kg (TRITON taktile-25) / 3,8 kg (TRITON taktile-49) Temperature de fonctionnement: 0~+40 °C (sans condensation) Accessoires inclus: Câble USB, Manuel d’utilisation
*  Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles 
d’êtremodi és sans avis préalable en vue d’une amélioration.
15
TRITON taktile
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemp eraturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftauf­wand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungs­benzin, Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benöti­gen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüs­sigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-tri­scher Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ih­ren KORG-Fachhändler.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezikationen und Spannungs­anforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft ha­ben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbe­leg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
*  Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene  Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Pro­dukt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Bat­teriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich fest­gelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recyc­ling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsor­gung abgeben können. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (sie­he oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht uner­heblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor mög­lichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol bendet sich die che­mische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
16
Vorweg
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Korg TRITON tak­tile USB-Controller Keyboards/Synthesizers entschieden haben. Lesen Sie bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um eine Fehlbedienung zu vermeiden und das Beste aus Ihrem Instru­ment herauszuholen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie auch später noch darin nachschlagen können.
1. Anschlüsse
Pedalschalter
(PS-1 Pedalschalter, DS-1H Dämpferpedal etc.)
TIPP Genaue Beschreibungen der Funktionen und Parameter finden sie im
Parameter-Leitfaden des TRITON taktile. Dieser Leitfaden steht auf der Korg-Webseite zum Download bereit. (http://www.korg.co.jp/Eng­lish/Distributors/ or http://www.korg.com/)
Standalone-Betrieb
Handelsübliches USB-Wechselstromnetzgerät (USB 2.0 kompatibel)
Expression-Pedal
(EXP-2 Pedal, XVP-10 Expression Pedal etc.)
TIPP Beim erstmaligen Anschluss des Geräts an Ihren Windows-Computer
wird der Treiber vom Betriebssystem automatisch installiert.
Beim Einschalten wird die Polung des separat erhältlichen Pedal-
schalters automatisch erkannt. Falls Sie einen Pedalschalter verwen­den, sollte dieser vor dem Einschalten angeschlossen werden. Las­sen Sie beim Einschalten den Pedalschalter unangetastet.
Der Standard-USB-MIDI-Treiber des Microsoft Betriebssystems er-
laubt keine gleichzeitige Benutzung des TRITON taktile durch zwei oder mehr Anwendungen. Damit der TRITON taktile 25/49 vom zwei oder mehr Anwendungen gleichzeitig verwendet werden kann, müs­sen sie den KORG USB-MIDI-Treiber installieren. Laden Sie dazu den KORG USB-MIDI-Treiber von der Korg-Website herunter und installie­ren Sie ihn gemäß der Anleitung.
Falls Sie den TRITON taktile über einen USB-Hub anschließen, lässt
er sich eventuell aufgrund ungenügender Stromversorgung nicht ein­schalten. Verbinden Sie in diesem Fall den TRITON taktile direkt mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
Verwenden Sie nur das beigelegte USB-Kabel.
MIDI IN
MIDI Geräte
Computer
Kopfhörer
Anschluss des Netzteils
Das Gerät kann mit einem handelsüblichen USB-Netzteil betrie­ben werden (5 V Gleichstrom, 550 mA oder höher). Dies ermög­licht Ihnen, das Gerät im Standalone-Betrieb ohne Computer zu verwenden. Wenn Sie die Regler des Geräts bedienen, wird eine MIDI-Nach­richt am MIDI OUT-Ausgang ausgegeben.
Bitte verwenden Sie ein USB 2.0 kompatibles Netzgerät. Es ist durch­aus möglich, dass das Gerät trotz eines USB-kompatiblen Netzgeräts nicht richtig funktioniert. Verwenden Sie in diesem Fall ein Netzgerät eines anderen Herstellers. Falls Sie ein USB-Netzgerät nutzen, können Sie das Gerät nicht zur Steuerung der DAW-Software verwenden.
Anschluss von Kopfhörern und Audiogeräten
Kopfhörer, Aktivmonitore oder Mischpulte sollten an der OUT­PUT-Buchse an der rechten Seite des Geräts angeschlossen werden.
TIPP Falls Sie ein Standardkabel mit Adapter auf Mini verwenden, halten
Sie den Adapter beim Ein- oder Ausstecken fest.
Achten Sie beim Anschließen von Kabeln darauf, dass das Gerät aus-
geschaltet ist (power OFF). Anschließen bei eingeschaltetem Gerät (power ON) kann zu Schäden oder Fehlfunktionen der angeschlosse­nen Geräte führen. Drehen Sie zudem bei allen Geräten, die Sie an­schließen wollen, die Lautstärke herunter.
Vermeiden Sie es, Kopfhörer mit hoher Lautstärke über längere Zeit
zu tragen.
17
TRITON taktile
2.Grundlegende Bedienung
Einschalten (power ON)
Das Gerät hat keinen Netzschalter. Es wird eingeschaltet, sobald das Gerät mit einem USB-Kabel an einen Computer oder an ein USB-Netzgerät angeschlossen wird.
Ausschalten (power OFF)
Sobald das USB-Kabel des Geräts vom Computer oder dem Netzgerät getrennt wird, schaltet sich das Gerät aus.
Die Anzeige im Display
1. Wählen Sie den gewünschten Parameter mit den page
-Tasten aus.
2. Ändern Sie den Parameterwert mit dem Value-Slider.
TIPP Durch Drücken der EXIT-Taste gelangen Sie zur Originalanzeige zu-
rück.
1
2
Nutzung der geräteinternen Sounds für Ihre Darbietung
Der TRITON taktile enthält 512 Sounds, die den internen Pro­grammsounds des legendären KORG TRITON entsprechen. Da­durch können Sie dieses Gerät spielen, ohne es an einen Com­puter anzuschließen.
TIPP Wenn der SOUND-Modus aktiviert ist (ON), werden alle MIDI-Nach-
richten über den globalen MIDI-Kanal übertragen, ungeachtet des
/
dem jeweiligen Controller zugewiesenen MIDI-Kanals.
1. Ein Programm wählen
1. Drücken Sie die SOUND-Taste, um den Sound-Modus umzu­schalten (SOUND-Taste leuchtet). Die Programm-/Kategori­enamen werden im Display angezeigt.
2. Wählen Sie mit dem Value-Slider ein anderes Programm
1
2
1
Der Value-Slider
Wischen Sie mit dem Finger über die Fläche des Sliders, um den Wert des ak­tuellen Parameters stufenlos zu ändern. Um den Wert schrittweise zu ändern, drücken Sie auf die Enden des Sliders.
Bedienen Sie den Value-Slider nur mit
der Spitze eines Fingers. Verwenden Sie keine spitzen oder harten Gegen­stände und tragen Sie keine Handschuhe.
3.
Drücken Sie die ASSIGN-Taste zur Auswahl der Kategorie (LED leuchtet) und drücken Sie eine der F1–F8 Tasten, um das Hauptprogramm für die einzelnen Kategorien auszuwählen.
3
3
4. Sie können auf der Tastatur, dem Touchpad und dem Trigger­pad spielen. Sie können Ihr Spiel ausdrucksreicher gestalten, indem Sie mit dem Pitchbend- oder Modulationsrad Tonhöhe und Klangfarbe der gespielten Noten verändern.
Den Klang eines Programms ändern
Sie können den Klang des ausgewählten Programms ändern und modulieren. Sie können mit acht Schiebereglern die den einzelnen Program­men zugewiesenen Parameter einstellen.
TIPP Hinweise zu den Parametern finden Sie im Parameter-Leitfaden.
Sie können die vorgenommenen Änderungen der Parametereinstel-
lungen nicht abspeichern. Wenn Sie ein anderes Programm wählen, setzt das Gerät die Parameter der einzelnen Programme auf die Fab­rikeinstellungen zurück.
18
Als Favoriten registrieren
Sie können mit den Tasten F1–F8 ihre Lieblingsprogramme zum einfachen Abrufen eintragen.
1. Wählen Sie das Programm aus, das Sie registirieren wollen.
2. Drücken Sie die ASSIGN-Taste und wählen Sie SET A oder
SET B (LED leuchtet).
3. Drücken Sie gleichzeitig die EXIT-Taste und diejenige der Tasten F1–F8, der Sie das Programm zuweisen wollen – die­ses ist nun dort als Favorit registriert.
4. Sie können nun durch Drücken der F1–F8-Tasten bei ausge­wähltem SET A oder SET B die registrierten Programm direkt abrufen.
2. Töne einer Tonleiter spielen
Der TRITON taktile erlaubt Ihnen auch, mit dem Touchpad oder dem Triggerpad Töne einer zuvor bestimmten Tonleiter zu spielen. Diese Funktion vereinfacht beispielsweise das Triggern von Ba­ckings mit dem Triggerpad (Akkordleiter) und das Spielen von Melodien oder Basslinien mit dem Touchpad (Notenleiter).
Tonleiter und Tonart bestimmen
Bestimmen Sie Tonleiter und Tonart, die dem Touchpad oder Triggerpad zugewiesen werden.
1. Wählen Sie hierzu mit den page meter „Scale“ oder „Key“ aus und wählen Sie die gewünschte Tonleiter oder Tonart mit dem Value-Slider.
Spielen mit dem Touchpad (Notenleiter)
Die Notenleiter-Funktion erlaubt Ihnen, mit dem Touchpad Noten einer vorab bestimmten Tonart zu spielen.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des Notenleiter-Modus die TOUCH SCALE-Taste.
2. Sie können nun durch Reiben oder Tippen Ihres Fingers auf dem Touchpad spielen.
2
TIPP Sie können die eingestellten Parameter durch Bewegen Ihres Fingers
auf dem Touchpad in Längsrichtung steuern. Informationen zum Ein­stellen der Parameter finden Sie im Parameter-Leitfaden.
Bedienen Sie den Value-Slider nur mit der Spitze eines Fingers. Ver-
wenden Sie keine spitzen oder harten Gegenstände und tragen Sie keine Handschuhe.
Akkorde mit dem Triggerpad spielen (Akkordleiter)
Die Akkordleiter-Funktion erlaubt Ihnen, mit dem Touchpad Ak­korde einer vorab bestimmten Tonart zu spielen.
1. Drücken Sie die CHORD SCALE-Taste, um das Triggerpad in den Akkordleiter-Modus zu versetzen.
/ -Tasten
1
den Para-
2. Sie können nun durch Tippen des Triggerpads Akkorde spie­len.
2
3. Durch Auswahl des Parameters „Variation“ über die page / -Tasten können Sie mit dem Value-Slider die Fülle der Akkorde bestimmen.
3
Gering Hoch
Sie können durch Wischen den Parameter „Chord Variation“ steuern und so ihr Spiel ausdrucksreicher gestalten.
3. Drums mit dem Triggerpad spielen
Drücken Sie die NOTE/CONTROL-Taste, um das Triggerpad in den Notensteuerungsmodus zu versetzen. Wählen Sie das Drumsound-Programm aus, um es mithilfe des Triggerpads zu spielen (→ 1. Ein Programm wählen).
TIPP Sie können das Drumsound-Programm mit der Kategorie DRS/HIT/
SE (F8-Taste) auswählen.
TIPP Als Fabrikeinstellung sind dem Triggerpad optimale Noten-Nachrich-
ten für ein allgemeines GM-kompatibles Drumkit zugewiesen. Falls Sie einen Software-Synthesizer verwenden, könnte die Software eventuell nicht mit dem GM-Standard kompatibel sein. Ändern Sie in diesem Fall bitte die Zuweisung wie im Parameter-Leitfaden des TRI­TON taktile beschrieben.
Auswahl einer Triggerpad-Bank
Das Triggerpad des TRITON taktile hat zwei Bänke: A und B. Sie können beispielsweise Drumsounds der Bank A und Percus­sionsounds der Bank B zuweisen oder beide Bänke zum Trig­gern von bis zu 32 Samples nutzen (bis zu 16 beim TRITON tak­tile 25). Wählen Sie „Pad Bank“ mit den page len Sie die gewünschte Szene mit dem Value-Slider aus.
TIPP Bei Bank A leuchtet eine LED des Triggerpads rot, bei Bank B blau. TIPP Sie können auch durch wiederholtes Drücken der NOTE/CONTROL-
Taste Wechseln zwischen den Bänken A und B wechseln.
/ -Tasten
und wäh-
19
TRITON taktile
4. Der Arpeggiator
Die Arpeggiator-Funktion wandelt einen von Ihnen gespielten Ak­kord automatisch in einen gebrochenen Akkord (Arpeggio) um.
1. Drücken Sie die ARP-Taste, um den Arpeggiator zu aktivie­ren.
2. Nun werden alle auf der Tastatur, dem Touchpad und dem Triggerpad gespielten Noten vom Arpeggiator bearbeitet.
TIPP Sie können bei der Auswahl der Arpeggiator-Parameter mit den page
/ -Tasten die Arpeggiator-Einstellungen mit dem Value-Slider ändern. Beschreibungen zu den einzelnen Parametern finden sie im Parameter Leitfaden des TRITON taktile.
5. Nützliche Funktionen
Oktave wechseln
Sie können den Bereich der Tastatur, der Notenleiter und der Ak­kordleiter in Oktavenschritten festlegen.
1. Mit jedem Drücken der OCTAVE +/- -Tasten ändert sich der Bereich um eine Oktave nach oben bzw. nach unten.
TIPP Indem Sie die OCTAVE + und OCTAVE – -Tastengleichzeitig drücken,
kehren Sie zum ursprünglichen Oktavenbereich zurück.
TIPP Jedes Programm hat eine obere Grenze und produziert möglicherwei-
se keinen Klang, falls diese Grenze beim Spielen überschritten wird.
Transposition
Sie können die Tastatur in Halbtonschritten transponieren
1. Wählen Sie den Parameter „Transpose“ mit den page
-Tasten
und stellen Sie die Transposition mit dem Va-
lue-Slider ein.
Verwendung als MIDI-Controller
Sie können das Gerät mit einem USB-Kabel an einen Computer anschließen und damit einen Software-Synthesizer oder einen DAE/MIDI-Synthesizer etc. ansteuern.
1. Szenen
Was ist eine Szene?
Ein Satz Einstellungen des TRITON taktile zum Steuern von Software wie DAW wird Szene genannt. Sie können bis zu 16 Szenen im Hauptspeicher des TRITON taktile speichern. Im TRI­TON taktile sind Einstellungen für bestimmte Software werkssei­tig abgespeichert.
TIPP Sie können die Einstellungen einer Szene individuell anpassen. Infor-
mationen zur Vorgehensweise finden Sie im Parameter-Leitfaden des TRITON taktile.
Eine Szene auswählen
Wählen Sie den Parameter „Scene“ mit den page ten
und wählen Sie die gewünschte Szene mit dem Value-Slider
aus.
2. MIDI-Port
KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL
Zur Übertragung von MIDI-Nachrichten von Controllern wie der
/
Tastatur und dem Trigger-Pad des TRITON taktile. Diese dienen zusätzlich auch zum Steuern der geräteinternen Sounds.
DAW IN, DAW OUT
Ports zur Steuerung der DAW Software.
MIDI I/F OUT
Diese Ports dienen als MIDI-Schnittstelle. So können Sie auf Ih­rem Computer MIDI-Nachrichten externer MIDI-Geräte empfan­gen oder mit dem Computer externe MIDI-Geräte ansteuern.
In einer Windows-Umgebung wird ein Portname, beispielsweise „TRI-
TON taktile-49“ oder „MIDIIN2(TRITON taktile-49)“, nicht angezeigt. Da die Ports üblicherweise in der oben genannten Reihenfolge ange­zeigt werden, müssen Sie in diesem Fall den entsprechenden Port in Ihrer Software angeben. Wenn Sie den KORG USB MIDI-Treiber ins­tallieren, wird ein MIDI-Portname angezeigt.
/ -Tas-
20
3.DAW Software Einstellungen vornehmen
Detaillierte Hinweise zum Einstellen und zur Arbeitsweise der DAW
Software finden Sie in der Bedienungsanleitung der DAW Software.
Falls die Werkseinstellungen der Szenen Ihres TRITON taktile geän-
dert wurden, können folgende Schritte eventuell nicht funktionieren.
Cubase
1. Wählen Sie den Parameter „Scene“ mit den page
-
Tasten und wählen Sie mit dem Value-Slider „Cubase“ aus.
2. Öffnen Sie in Cubase das Fenster „Device Setup“ und fügen Sie Mackie Control zur Geräteliste hinzu.
3. Öffnen Sie den neu hinzugefügten Mackie Control Dialog und geben Sie als MIDI Ein-/Ausgänge die DAW IN/OUT Ports des TRITON taktile an.
/
4. Öffnen Sie den Eintrag „MIDI Port Setup“ und entfernen Sie für die DAW IN/OUT Ports des TRITON taktile das Häkchen bei „All MIDI Inputs
Digital Performer
1. Wählen Sie den Parameter „Scene“ mit den page
-Tasten und wählen Sie mit dem Value-Slider „DP“ aus.
Einstellungen unter „Audi MIDI Setup“
Starten Sie „Applications“→„Utilities“→„A udio MIDI Setup“ um „MIDI Studio“ zu öff­nen und führen Sie dort „Add Device“ aus.
• Benennen Sie das hinzugefügte Gerät. (z. B. TRITON taktile DP).
• Schließen Sie das Gerät wie links ange­geben an Ihren TRITON taktile an.
TIPP Wenn Sie den KORG USB-MIDI-Treiber verwen-
den, verbinden Sie den Ein-/Ausgangs-Port des externen Geräts mit „DAW IN“ und „DAW OUT“.
2.
Öffnen Sie in Digital Performer das Fenster „Control Surface“ und wählen Sie in „Driver“ und „Unit“ jeweils Mackie Control aus.
3. Wählen Sie in „MIDI“ die „DAW IN/OUT“ Ports des TRITON taktile aus.
TIPP Bei Digital Performer funktioniert die CYCLE-Taste der Transporttas-
ten als Ein-/Ausschalter für den Memory Cycle. Jedoch leuchtet die CYCLE-Taste nicht, wenn der Memory Cycle eingeschaltet wird.
TIPP Bei Digital Performer hat die SET MARKER-Taste keine Funktion.
/
Live
1. Wählen Sie den Parameter „Scene“ mit den page
-
Tasten und wählen Sie mit dem Value-Slider „Live“ aus.
2. Öffnen Sie das Fenster „Preferences“ und wählen Sie unter „Control Surface“ Mackie Control aus.
3. Geben Sie als MIDI Ein-/Ausgänge die DAW IN/OUT Ports des TRITON taktile an, die Sie mit Mackie Control verwenden wollen.
/
GarageBand/Logic
Bitte laden Sie zuerst von der Korg Webseite das TRITON taktile Control Surface Plugin für GarageBand/Logic herunter und ins­tallieren Sie es gemäß Anleitung.
Pro Tools
1. Wählen Sie den Parameter „Scene“ mit den page
-
Tasten und wählen Sie mit dem Value-Slider „Pro Tools“ aus.
2. Öffnen Sie in Pro Tools das Fenster „Peripherals“ und wählen Sie in „Type“ HUI aus.
3. Geben Sie als MIDI Ein-/Ausgänge die DAW IN/OUT Ports des TRITON taktile an, die Sie mit HUI verwenden wollen.
/
SONAR
1. Wählen Sie den Parameter „Scene“ mit den page
-Tasten und wählen Sie mit dem Value-Slider „SONAR“ aus.
2. Öffnen Sie in SONAR das Fenster „Preferences“, wählen Sie in der Option „Devices“ unter „Inputs“ und „Outputs“ jeweils den
KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL Ports IN/OUT Ports des TRITON taktile aus und bestätigen Sie mit dem Button Apply.
/
und DAW
3. Öffnen Sie auf der Seite „Cotrol Surfaces“ den Dialog „Con­trol Surface Settings“ und geben Sie dort als Bedienoberflä­che „Mackie Control“ sowie unter „Input Port“ und „Output Port“ die DAW IN/OUT Ports Ihres TRITON taktile an.
Andere Software
1.
Wählen Sie den Parameter „Scene“ mit den page /
-Tasten und wählen Sie mit dem Value-Slider „Basic MIDI“ aus.
2. Stellen Sie Ihre Software so ein, dass Sie von des am Ports „KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL“ des TRITON taktile ausgegeben Control Change Nachrichten angesteuert wer­den kann.
TIPP Hinweise zum Einrichten Ihrer Software entnehmen Sie bitte der ent-
sprechenden Bedienungsanleitung.
4. Einen Software-Synthesizer spielen
Sie werden beim Erstellen neuer Klänge eventuell dazu aufge­fordert, den Computer anzuschließen und den Software-Synthe­sizer vorher in die DAW-Software zu laden, um Aufnahmespuren festzulegen etc. Hinweise zur genauen Vorgehensweise finden Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Software.
Die Tastatur spielen
Überprüfen Sie durch Antippen einiger Tasten, ob der Software­Synthesizer Klänge wiedergibt. Wie unter Punkt „Nutzung der geräteinternen Sounds für Ihre Darbietung“ beschrieben, können Sie Tonhöhe und Klangfarbe mit dem Pitchbend- und dem Modulationsrad variieren. Sie können natürlich auch die unter „Töne einer Tonleiter spie­len“, „Drums mit dem Triggerpad spielen“ oder „Der Arpeggiator“ beschriebenen Schritte vornehmen.
5. Softwaresteuerung
1. Falls die SOUND-Taste leuchten sollte, drücken Sie diese, um deren Beleuchtung auszuschalten.
1
2. Mit den Reglern, Schiebereglern und den nen Sie nun Ihren Software-Synthesizer etc. steuern.
Tipp Welche Parameter Sie mit den Reglern, Schiebereglern und den F1–
F8 Tasten steuern können, erfahren Sie im Parameter-Leitfaden.
TIPP Informationen zu den Einstellungen Ihrer Anwendung finden Sie im
Handbuch Ihrer jeweiligen Software.
F1–F8 Tasten
kön-
21
TRITON taktile
Steuern mit dem Touchpad
1. Drücken Sie die Taste CONTROL, um das Touchpad in den Steuerungsmodus zu versetzen.
2. Mit jeder Berührung Ihres Touchpads wird eine Control Change Nachricht übermittelt. Indem Sie mit dem Finger un­terschiedliche Koordinaten auf dem Touchpad berühren, kön­nen Sie diesen Control Change Nachrichten für Ihren Soft­ware-Synthesizer zuweisen.
2
1
6. Das Touchpad des Geräts als Computermaus
verwenden
1. Drücken Sie die TRACK PAD-Taste, um das Touchpad in den Trackpad-Modus zu versetzen.
2. Sie können nun den Cursor Ihres Computers steuern, indem Sie mit dem Finger übers Touchpad wischen.
Tippen aufs Touchpad entspricht einem Linksklick auf der
Maus Sie können auch den Bildschirm hinauf oder hinab sc­rollen, indem Sie zwei Finger auf dem Touchpad nach oben oder unten wischen.
3. Wenn Sie „TRACK PAD“ mit den page wählen, entsprechen die linke und rechte Seite des Value-Sli­ders einem Links- bzw. Rechtsklick mit der Maus.
/ -Tasten
aus-
Technische Daten
Ansch lüsse: Buchse, ASSIGNABLE SWITCH-Buchse, OUTPUT-Bu­chse,
Stromversorgung: Speisung über den USB-Bus Stromverbrauch: 500mA oder weniger Abmessungen: (BxTxH):
tile-25) 750 × 290 × 83 mm (TRITON taktile-49) Gewicht: tile-49)
Betriebstemperatur: 0 – +40 °C (ohne Kondensbildung) Lieferumfang: USB-Kabel, Bedienungsanleitung
* Änderungen  der tech  nisch en Daten  und des Designs ohne vorherige  Ankündigung vorbehalten.
MIDI OUT
USB-B-Anschluss
2,5 kg (TRITON taktile-25) / 3,8 kg (TRITON tak-
-Anschluss
531 × 290 × 72 mm (TRITON tak-
, ASSIGNABLE PEDAL-
22
3
RechtsklickLinksklick
1
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de co­rriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de ra­dios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar
daños a su salud pública y posibles daños al medioam­biente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por enci­ma del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especifica­ciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
*Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas  registradas de sus respectivos propietarios.Instalar la baterí.
23
TRITON taktile
Introducción
Gracias por la adquisición del teclado controlador/sintetiza­dor USB TRITON taktile de Korg. Para sacar todo el provecho de su nuevo instrumento, lea detenidamente este manual de instrucciones y utilice el pro­ducto de acuerdo con las indicaciones. También deberá guar­dar el manual de instrucciones para referencia futura.
1. Conexiones
Conmutador de pedal
(conmutador de pedal PS-1, pedal de resonancia DS-1H, etc.)
SUGERENCIA Con respecto a los detalles sobre las funciones y  los parámetros, consulte la Guía de parámetros del TRITON  taktile. Puede descargar la Guía de parámetros del TRITON  taktile de la  página  web de Korg. (http://www.korg.co.jp/En­glish/Distributors/ or http://www.korg.com/)
Autónomo
Adaptador de CA USB disponible en el mercado (compatible con USB 2.0)
Pedal de expresión
(controlador de pie EXP-2, pedal de expresión XVP-10, etc.)
SUGERENCIA Cuando  conecte  por  primera  vez  la  unidad  a  su  ordenador Windows, se instalará automáticamente el contro­lador incluido el sistema operativo.
Al conectar la alimentación, la polaridad de un conmutador de pe­dal (vendido aparte) se detectará automáticamente. Para utilizar el pedal conmutador, deberá conectarlo antes de conectar la alimen­tación. Al conectar la alimentación, no deberá tocar el conmutador de pedal. El controlador USB-MIDI estándar incluido en el sistema operativo Windows no permitirá utilizar el TRITON taktile con dos o más aplicaciones a la vez. Para poder utilizar el TRITON taktile25/49 con dos o más aplicaciones a la vez, tendrá que instalar el contro­lador KORG USB-MIDI. Descargue el controlador KORG USB­MIDI de la página web de Korg e instálelo siguiendo las instruccio­nes del documento suministrado. Si conecta el TRITON taktile a través de un concentrador USB, es posible que no se active por escasez de energía. En tal caso, de­berá conectar el TRITON taktile directamente a un conector USB del ordenador. Utilice únicamente el cable USB incluido.
MIDI IN
Equipo MIDI
Conexión del adaptador de CA
Esta unidad utiliza un adaptador de CA comercial conforme a las normas USB (5 V CC, 550 mA o superior), lo que permite usarla como unidad autónoma, sin necesidad de utilizar un ordenador. Cuando utilice los controladores de esta unidad, a través de la toma MIDI OUT saldrá un mensaje MIDI.
Ordenador
Auriculares
Asegúrese de utilizar un adaptador de CA compatible con USB USB 2.0. Sin embargo, puede haber casos en los que, dependien­do del adaptador de CA USB utilizado, no funcione normalmente incluso aunque sea compatible con las normas. Si utiliza un adaptador de CA USB, no podrá utilizar la unidad para controlar el software de DAW.
Conexión de auriculares y equipos de audio
Los auriculares, monitores o mezcladores activos deberán conectarse a la jack OUTPUT de la parte derecha de la uni­dad principal.
SUGERENCIA Cuando utilice un cable equipado con un adapta­dor para conversión entre estándar y mini, sujete el adapta­dor al insertar o extraer la clavija. 
Cuando conecte un cable, hágalo con la alimentación del disposi­tivo desconectada. La conexión con la alimentación conectada podría causar daños en el equipo conectado o su mal funciona­miento. Además, cerciórese de reducir el volumen de todos los dispositivos que desee conectar. Deberá evitar utilizar auriculares durante largos períodos de tiem­po a volumen alto.
24
2. Operaciones básicas
Conexión de la alimentación
Esta unidad no posee interruptor de alimentación. La alimen­tación se conectará al conectar el cable USB conectado a esta unidad al terminal USB de un ordenador o al adaptador de CA USB.
Desconexión de la alimentación
La alimentación se desconectará al desconectar el cable USB que conecta esta unidad con el ordenador o el adapta­dor de CA USB.
Cómo utilizar la pantalla
1. Seleccione el parámetro deseado con los botones de pá­gina
/ .
2. Especifique un valor para el parámetro deseado con la barra deslizante de valor.
SUGERENCIA Para  volver  a  la  pantalla  original,  pulse  el  botón  EXIT.
Utilización de la fuente de sonido incor­porada para su interpretación
TRITON taktile incluye 512 sonidos creados afinando los so­nidos de los programas montados en el legendario KORG TRITON. Podrá interpretar fácilmente con esta unidad sin co­nexión a un ordenador.
SUGERENCIA Mientras  el  modo  SOUND  esté  activado,  todos  los mensajes MIDI se transmitirán a través del canal Global  MIDI independientemente del canal MIDI que se haya espe­cificado para cada controlador.
1. Elección del programa
1. Pulse el botón SOUND para cambiar al modo SOUND (el botón SOUND se encenderá). Los nombres de progra­mas/categorías se mostrarán en la visualización.
2. Cambie el programa con la barra deslizante de valor.
1
2
Cómo utilizar la barra deslizante de valor
Al mover un dedo a lo largo de la ba­rra deslizante, el valor cambiará conti­nuamente. Para cambiar el valor de uno en uno, pulse el extremo de la ba­rra deslizante.
Para controlar la barra deslizante de valor solamente deberá utilizarse la punta de un dedo. No deberá utilizar nada duro ni puntiagudo, ni tampoco llevar guantes.
1
2
3. Pulse el botón ASSIGN para elegir la categoría (el LED se encenderá) y después pulse los botones F1-F8 para se­leccionar el programa principal para las categorías indivi­duales.
3
4. Podrá interpretar con el teclado, el panel táctil, y el pad de disparo. También podrá modificar los sonidos de su inter­pretación utilizando la rueda de inflexión de tono o la rue­da de modulación para alterar las notas que esté tocando.
1
3
Cambio del sonido del programa
Podrá cambiar y modular el sonido del programa que haya elegido. Podrá utilizar ocho barras deslizantes para ajustar los pará­metros que están asignados a programas individuales.
SUGERENCIA Con  respecto  al  contenido  de  los  parámetros,  consulte la Guía de parámetros.
No es posible almacenar en la memoria los ajustes de los paráme­tros cambiados. Si cambia un programa, la unidad volverá a los ajustes iniciales que están establecidos para programa.
25
TRITON taktile
Registro en favoritos
Puede utilizar los botones F1–F8 para registrar y activar fácil­mente sus programas favoritos.
1. Seleccione el programa que desee registrar.
2. Pulse el botón ASSIGN y seleccione SET A o SET B (el
LED se encenderá).
3. Manteniendo pulsado el botón EXIT, pulse los botones F1–F8 que desee utilizar para registrar, y registre sus fa­voritos.
4. Si pulsa los botones F1–F8 con SET A o SET B seleccio­nado, será posible seleccionar instantáneamente los pro­gramas registrados.
2. Interpretación a lo largo de una escala
El TRITON taktile tiene una función que le permite interpretar a lo largo de la escala, que haya especificado, con el panel táctil o el pad de disparo. Esta función simplifica procedimientos como el disparo de un respaldo con el pad de disparo (escala de acordes) y tocar una melodía o una línea de bajo con el panel táctil (escala de toque).
Especificación de una escala y una clave
Especifique la escala y la clave que desee asignar al panel táctil o al pad de disparo.
1. Elija el parámetro «Scale» o «Key» con los botones de página da con la barra deslizante de valor.
Interpretación con el panel táctil (escala de toque)
La escala de toque es una función que le permite interpretar con el panel táctil a lo largo de la escala y la clave, que haya especificado.
1. Pulse el botón TOUCH SCALE para entrar en el modo de escala de toque.
2. Interprete frotando su dedo sobre el panel táctil o gol­peándolo.
SUGERENCIA Puede  controlar  los  parámetros  que  se  hayan  establecido moviendo su dedo sobre el panel táctil en direc­ción longitudinal. Para obtener información sobre cómo con­figurar los parámetros, consulte la Guía de Parámetros.
/ , y especifique la escala o la clave desea-
2
1
Para controlar la barra deslizante de valor solamente deberá utili­zarse la punta de un dedo. No deberá utilizar nada duro ni puntia­gudo, ni tampoco llevar guantes.
Toque de acordes con el pad de disparo (escala de acordes)
La escala de acordes es una función que le permite tocar acordes con el pad de disparo a lo largo de la escala y la clave, que haya especificado.
1. Pulse el botón CHORD SCALE para poner el pad de dis­paro en el modo de escala de acordes.
2. Interprete golpeando el pad de disparo.
2
1
3. Si elije el parámetro «Chord Variation» con los botones de página con la barra deslizante de valor.
/ , podrá controlar la riqueza de acordes
3
Baja Alta
Puede hacer que su interpretación resulte más expresiva
controlando el parámetro Variation mientras toque.
3. Toque de batería con el pad de disparo
Pulse el botón NOTE/CONTROL para poner el pad de dispa­ro en el modo de nota/control. Seleccione un programa de sonido de batería y golpee el pad de disparo para realizar su interpretación (→ 1. Elección del programa).
SUGERENCIA Con  la  categoría  DRS/HIT/SE  (botón  F8),  podrá  seleccionar el programa de sonido de batería. SUGERENCIA En la fábrica, antes  del  envío, al pad de  disparo  se le han  asignado  mensajes de nota óptimos para  batería  general compatible con GM. Cuando utilice el sintetizador de  software, el software puede no ser compatible con la norma  GM. Cambie la asignación  consultando la Guía de paráme­tros de TRITON taktile.
Selección de un banco de pad de disparo
El pad de disparo del TRITON taktile posee dos bancos: A y B. Por ejemplo, puede asignar sonidos de batería al banco A y sonidos de percusión al banco B, o utilizar ambos, A y B, para hasta 32 (para el TRITON taktile-25, hasta 16) dispara­dores de muestra. Elija «Pad Bank» con los botones de página leccione un banco con la barra deslizante de valor.
/
, y se-
26
SUGERENCIA El  LED del  pad  de  disparo  se  enciende  en  rojo  para el banco A, y en azul para el banco  B. SUGERENCIA Para seleccionar entre los bancos A y B, también  puede pulsar de nuevo el botón NOTE/CONTROL.
4. Utilización del arpegiador
El arpegiador es una función que reproduce automáticamen­te un acorde fragmentado (arpegio) cuando se toca un acor­de.
1. Pulse el botón ARP para activar el arpegiador.
2. Las nota tocadas en el teclado, el panel táctil, o el pad de
disparo se reproducirán mediante el arpegiador.
SUGERENCIA Cuando elija el parámetro de arpegiador con los  botones de página  del arpegiador con la barra deslizante de valor. Con respecto  a los parámetros que pueden configurarse, consulte la Guía  de parámetros del TRITON taktile.
/
, podrá cambiar la configuración 
5. Funciones útiles
Desplazamiento de octava
Especifique la gama del teclado, la escala de toque, y la es­cala de acordes en pasos de octava.
1. Cada vez que pulse los botones OCTAVE +/-, la gama se desplazará en incrementos de una hacia arriba y hacia abajo.
SUGERENCIA Si pulsa simultáneamente el botón OCTAVE + y el  botón OCTAVE -, podrá devolver el estado de desplazamien­to de octava a cero, en el que no hay desplazamiento. SUGERENCIA Cada programa tiene un límite superior, y es posi­ble que no se produzca sonido cuando se toque por encina  de tal límite.
Transposición
Transpone el teclado en pasos de semitono.
1. Elija el parámetro «Transpose» con los botones de pági­na
/ , y configúrelo con la barra deslizante de valor.
Utilización como controlador MIDI
Puede conectar esta unidad a un ordenador con un cable USB y utilizarla con un sintetizador de software, un sintetiza­dor DAW/MIDI, etc.
1. Acerca de una escena
Significado de una escena
Un juego de ajustes en el TRITON taktile que se adapte a software como el de un DAW se denomina escena. En la unidad principal del TRITON taktile podrán almacenarse has­ta 16 escenas. Los ajustes que apoyan software representa­tivo se han incorporado con antelación en el TRITON taktile.
SUGERENCIA También puede personalizar los ajustes de esce­nas. Con respecto a la información sobre cómo personalizar­los, consulte la Guía de parámetros del TRITON taktile.
Cómo seleccionar una escena
Elija el parámetro «Scene» con los botones de página
, y seleccione la escena deseada con la barra deslizante
de valor.
2. Puertos MIDI
KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL
Estos puertos se utilizan para dar entrada a mensajes MIDI procedentes de cada controlador y pad de disparo del TRI­TON taktile. Además, se utilizarán cuando controle la fuente de sonido incorporada.
DAW IN, DAW OUT
Estos puertos se utilizan para controlar software de DAW.
MIDI I/F OUT
Estos puertos se utilizan como interfaces MIDI. Se utilizan para dar entrada a mensajes MIDI a su ordenador desde equipos MIDI externos, o para controlar equipos MIDI exter­nos desde su ordenador.
En el entorno de Windows, no se visualizará un nombre de puerto, como «TRITON taktile-49» y «MIDIIN2(TRITON taktile-49)». Como normalmente se visualiza en el orden de arriba, especifique el puerto correspondiente en el software. Cuando instale el contro­lador KORG USB–MIDI, se visualizará un nombre de puerto MIDI.
/
3. Cómo configurar el software de DAW
Con respecto a la configuración detallada y el método de opera­ción del software de DAW, consulte el manual de instrucciones del software de DAW. Si los ajustes de una escena del TRITON taktile se han cambiado de los de fábrica, puede que no funcione como se indica a conti­nuación.
Cubase
1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo­tones de página deslizante de valor.
2. Abra la ventana «Device Setup» en Cubase, y añada Mackie Control a «Devices».
/ , y elija «Cubase» con la barra
27
TRITON taktile
3. Abra la página Mackie Control añadida, y especifique los puertos de DAW IN/OUT para el TRITON taktile en los puertos de entrada/salida MIDI que vaya a utilizar.
4. Abra la página «MIDI Port Setup», y desmarque «In ‘All MIDI Inputs’» para los puertos de DAW IN/OUT del TRI­TON taktile.
Digital Performer
1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo­tones de página la barra deslizante de valor.
Ajustes en «Audio MIDI Setup»
2. Abra la ventana «Control Surface» en Digital Performer, y
elija Mackie Control en «Driver» y «Unit».
3.
Elija los puertos de «DAW IN/OUT» del TRITON taktile en «MIDI».
SUGERENCIA Para  Digital  Performer, el  botón  CYCLE de  los  botones  de  transporte  funciona como  botón de  activación/ desactivación  para  Memory  Cycle.  Sin  embargo,  aunque  active Memory Cycle, el botón CYCLE no se iluminará. SUGERENCIA Para Digital Performer, el botón SET MARKER no  funciona.
/ , y elija la escena para «DP» con
Inicie «Applications» → «Utilities» → «Au­dio MIDI Setup» para abrir «MIDI Studio», y ejecute «Add Device».
•Asigne un nombre apropiado al dispositivo añadido. (por ejemplo, TRITON taktile DP)
•Conecte el dispositivo añadido con el TRI­TON taktile como se muestra a la izquierda.
SUGERENCIA Cuando  utilice  el  controla­dor KORG USB-MIDI, conecte el puer­to  INPUT/OUTPUT  del  dispositivo  añadido a “DAW IN” y “DAW OUT”.
Live
1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo­tones de página zante de valor.
2. Abra la ventana «Preferences», y elija Mackie Control en la sección «Control Surface».
3. Especifique los puertos de DAW IN/OUT para el TRITON taktile en la sección de entrada/salida MIDI que vaya a utilizar con Mackie Control.
/ , y elija «Live» con la barra desli-
GarageBand/Logic
Descargue el plug-in Control Surface del TRITON taktile para GarageBand/Logic de la página web de Korg, y configúrelo de acuerdo con el documento suministrado.
Pro Tools
1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo­tones de página deslizante de valor.
2. Abra la ventana «Peripherals» en Pro Tools, y elija HUI en «Type».
3. Especifique los puertos de DAW IN/OUT para el TRITON taktile en las secciones de origen y destino que vaya a utilizar con HUI.
/ , y elija «Pro Tools» con la barra
SONAR
1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo­tones de página deslizante de valor.
2. Abra la página «Preferences» en SONAR, desmarque el puerto
KEYBOARD/CTRL, SOUND/CTRL de DAW IN/OUT del TRITON taktile tanto en «Inputs» como en «Outputs» de la página «Device», y pulse el bo­tón Apply.
3. En la página «Control Surfaces», abra el diálogo «Control Surface Settings» con el botón para añadir una superficie de control, y especifique «Mackie Control» en «Control Surface», y los puertos de DAW IN/OUT del TRITON takti­le en las secciones «Input Port» y «Output Port».
/ , y elija «SONAR» con la barra
y el puerto
Otro software
1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo­tones de página deslizante de valor.
2. Configure su aplicación de forma que pueda controlarse a través de los mensajes de cambio de control que salen del puerto «KEYBOARD/CTRL,SOUND/CTRL» del TRI­TON taktile.
SUGERENCIA Con respecto a la información sobre cómo confi­gurar su aplicación, consulte el manual de instrucciones de la  aplicación.
/ , y elija «Basic MIDI» con la barra
4. Interpretación con el sintetizador de soft-
ware
Para la creación de sonidos, puede ser necesario conectar el ordenador y cargar el sintetizador de software de antemano en el software DAW, o para establecer la condición de la pis­ta de grabación, etc. Con respecto a los detalles, consulte el Manual del usuario del software que esté utilizando.
Utilización del teclado para su interpretación
Utilice el teclado para confirmar que el sintetizador de soft­ware esté emitiendo sonidos. De la misma forma que en las operaciones de control expli­cadas en “utilización de la fuente de sonido incorporada para su interpretación”, utilice la rueda de inflexión de tono y la rueda de modulación para intentar cambiar el sonido. También podrá realizar operaciones tales como “interpreta­ción a lo largo de una escala,” “toque de batería con el pad de disparo,” o “utilización del arpegiador.”
28
5. Control de software
1. Si el botón SOUND está encendido, pulse el botón SOUND para hacer que se apague.
1
2. Puede utilizar mandos, barras deslizantes, y los botones F1–F8 para controlar su sintetizador de software, etc.
SUGERENCIA Con respecto a los parámetros que pueden con­trolarse utilizando mandos, barras deslizantes, y los botones  F1–F8, consulte la Guía de parámetros. SUGERENCIA Con respecto a la información sobre cómo confi­gurar su  aplicación, consulte el manual  de instrucciones de  su software.
Utilización del panel táctil para control
1. Pulse el botón CONTROL para poner el panel táctil en el modo de control.
2. Como los mensajes de cambio de control se transmiten cuando toque el panel táctil, levante su dedo, y lo mueva, asignará los mensajes de cambio de control en su sinteti­zador de software.
2
1
6. Utilización de la unidad como ratón de su ordenador
1. Pulse el botón TRACK PAD para poner el panel táctil en
el modo de trackpad.
2. Controle el cursor del ratón de su ordenador frotando su
dedo sobre el panel táctil.
Al tocar el panel táctil, funcionará como clic del botón iz-
quierdo. Además, frotando dos dedos sobre el panel táctil hacia arriba y hacia abajo, podrá utilizarlo para desplazar la pantalla hacia arriba y hacia abajo.
3. Cuando elija la página «TRACK PAD» con los botones de
página deslizante de valor funcionarán como clic con el botón iz­quierdo y clic con el botón derecho, respectivamente.
/ , los lados izquierdo y derecho de la barra
Left click
Right click
3
1
Especifi caciones
Conectores: Conector MIDI OUT, Jack ASSIGNABLE PE­DAL, Jack ASSIGNABLE SWITCH, Jack OUTPUT, Conector USB-B (para conexión al ordenador)
Alimentación: Modo de alimentación por bus USB Consumo actual: 500mA o menos Dimensiones (Anch.xProf.xAlt.)
531 × 290 × 72 mm (TRITON taktile-25) 750 × 290 × 83 mm ( TRITON taktile-49)
Peso: 2,5 kg (TRITON taktile-25) / 3,8 kg (TRITON taktile-49) Temperatura de funcionamiento:
0–+40 °C (sin condensación) Elementos incluidos: USB cable, Manual de usuario
*  Las especificaciones y  el aspecto están  sujetas a cambios  sin 
previo aviso por mejora.
:
29
Appendix
Scale list
Display Scale Name Scale [Key C] 1 Chromatic Chromatic C, C, D, D, E, F, F, G, G, A, A, B 2 lonian Ionian C, D, E, F, G, A, B 3 Dorian Dorian C, D, D, F, G, A, A 4 Phrygian Phrygian C, C, D, F, G, G, A 5 Lydian Lydian C, D, E, F, G, A, B 6 Mixolydian Mixolydian C, D, E, F, G, A, A 7 Aeolian Aeolian C, D, D, F, G, G, A 8 Locrian Locrian C, C, D, F, F, G, A 9 Harm minor Harmonic minor C, D, D, F, G, G, B 10 Melo minor Melodic minor C, D, D, F, G, A, B 11 Major Blues Major Blues C, D, D, E, G, A 12 minor Blues minor Blues C, D, F, F, G, A 13 Diminished Diminished C, D, D, F, F, G, A, B 14 Com.Dim Combination Diminished C, C, D, E, F, G, A, A 15 Major Penta Major Pentatonic C, D, E, G, A 16 minor Penta minor Pentatonic C, D, F, G, A 17 Raga1 Raga Bhairav C, C, E, F, G, G, B 18 Raga2 Raga Gamanasrama C, C, E, F, G, A, B 19 Raga3 Raga Todi C, C, D, F, G, G, B 20 Arabian Arabian C, D, E, F, F, G, A 21 Spanish Spanish C, C, D, E, F, G, G, A 22 Gypsy Gypsy C, D, D, F, G, G, B 23 Egyptian Egyptian C, D, F, G, A 24 Hawaiian Hawaiian C, D, D, G, A 25 Pelog Bali Island Pelog C, C, D, G, G 26 Japanese Japanese Miyakobushi C, C, F, G, G
yukyu Ryukyu C, E
27 R 28 Chinese Chinese C, E, F, G, B 29 Bass Line Bass Line C, G, A 30 Whole Tone Whole Tone C, D, E, F, G, A 31 minor 3rd minor 3rd Interval C, D, F, A 32 Major 3rd Major 3rd Interval C, E, G 33 4th Interval 4th Interval C, F, A 34 5th Interval 5th Interval C, G 35 Octave Octave C
, F, G, B
43
TRITON taktile
1
3 4
897
Parts of the TRITON taktile
19
18 13 17
15 16
19 20
15 16 17
18
2 10
6
5
1 3
8
7
2
9
5
4
6
10 11
14 11 12
f
a b c d e
14
13
12
44
1. Touchpad
2. Value slider
3. Display
4. page / buttons
5. SETTING button
6. EXIT button
7. SOUND button
8. TRACK ◄/►buttons
9. ASSIGN button, LED
10. TOUCH PAD MODE buttons
11. TRIGGER PAD MODE buttons
12. ARP button
13. Transport buttons
14. Trigger pad
15. Pitch wheel
16. Modulation wheel
17. OCTAVE +/- buttons
18. F1–F8 bottons
19. Sliders
20. Knobs (TRITON taktile49 only) a. ASSIGNABLE SWITCH jack b. ASSIGNABLE PEDAL jack c. MIDI OUT connector d. OUTPUT jack e. USB connector (B type) f.
Functional ground terminal
1. Pavé tactile
2. Curseur de valeur
3. Affichage
4. Boutons de page /
5. Bouton SETTING
6. Bouton EXIT
7. Bouton SOUND
8. Boutons TRACK ◄/►
9.
Bouton ASSIGN, témoin d’alimentation
10. Boutons de TOUCH PAD MODE
11. Boutons de TRIGGER PAD MODE
12. Bouton ARP
13. Boutons de transport
14. Pad déclencheur
15. Molette de pitch bend
16. Molette de modulation
17. Boutons OCTAVE +/-
18. Boutons F1~F8
19. Curseurs
20.
Commandes (TRITON taktile49 uniquement)
a. Prise ASSIGNABLE SWITCH b. Prise ASSIGNABLE PEDAL c. Prise MIDI OUT d. Prise OUTPUT e. Prise USB-B f. Terminal de mise à la terre
1. Touchpad
2. Value-Slider
3. Display
4. page / Tasten
5. SETTING-Taste
6. EXIT-Taste
7. SOUND-Taste
8. TRACK ◄/►Tasten
9. ASSIGN-Taste, LED
10. TOUCH PAD MODE-Tasten
11. TRIGGER PAD MODE-Tasten
12. ARP-Taste
13. Transporttasten
14. Triggerpad
15. Pitch-Bend-Rad
16. Modulationsrad
17. OCTAVE +/- Tasten
18. F1–F8 Tasten
19. Schieberegler
20. Regler (nur TRITON taktile 49) a. ASSIGNABLE SWITCH-Buchse b. ASSIGNABLE PEDAL-Buchse c. MIDI OUT-Anschluss d. OUTPUT-Buchse e. USB-B-Anschluss f. Funktionale Masseklemme
1. Panel táctil
2. Barra deslizante de valor
3. Visualización
4. Botones de página
5. Botón SETTING
6. Botón EXIT
7. Botón SOUND
8. Botones TRACK ◄/►
9. Botón ASSIGN, LED
10. Botones TOUCH PAD MODE
11. Botones TRIGGER PAD MODE
12. Botón ARP
13. Botones de transporte
14. Pad de disparo
15. Rueda de inflexión de tono
16. Rueda de modulación
17. Botones OCTAVE +/-
18. Botones F1–F8
19. Barras deslizantes
20. Mandos (TRITON taktile49 solamente) a. Jack ASSIGNABLE SWITCH b. Jack ASSIGNABLE PEDAL c. Conector MIDI OUT d. Jack OUTPUT e. Conector USB-B f. Terminal de tierra funcional
/
45
TRITON taktile
Functional ground terminal
This is the terminal (screw) for connecting this machine to a ground. When connecting a ground, loosen this terminal (screw), and then use a ground wire to ground the machine. After loosening the terminal (screw), be sure to tighten it. In addi­tion, do not use the machine with this terminal (screw) removed.
TIP If this machine is connected to an audio  interface, noise may be 
generated due to the potential difference of the ground depending  on the  connections  of peripheral devices.  The  noise may be  re­duced by connecting a ground wire to the functional ground termi­nal of the audio interface.
Terminal de mise à la terre
Il s’agit du terminal (vis) reliant cette machine à la terre. Lors de la mise à la terre, desserrez ce terminal (vis), puis utilisez un câble de mise à la terre pour relier cette machine à la terre. N'oubliez pas de serrer à nouveau le terminal (vis) après l’avoir desserré. De plus, n’utilisez pas la machine si ce terminal (vis) est retiré.
ASTUCE Si cette machine est  branchée  à une interface audio, 
du bruit peut être généré par la  différence  potentielle  de la terre en fonction  des  branchements  d'appareils  périphériques.  Le  bruit  peut  être  réduit en  branchant  un câble de mise à la terre au terminal de mise à la terre fonctionnel de  l’interface audio.
Terminal de tierra funcional
Este es el terminal (tornillo) para conectar esta máquina a tierra. Para conectar a tierra, afloje este terminal (tornillo), y después utilice un conductor de tierra para poner esta máquina a tierra. Después de haber aflojado el terminal (tornillo), asegúrese de apretar­lo. Además, no utilice esta máquina con este terminal (tornillo) quita­do.
SUGERENCIA Si esta máquina  se conecta  a una  interfaz de  audio, se  puede generar ruido  debido  a  la  diferencia de potencial de  la  tierra  dependiendo de las  conexiones  de  dispositivos  periféricos.  El ruido  puede  reducirse  conectando un  conductor  de  tierra  al  terminal  de  tierra funcional de la interfaz de audio.
Funktionale Masseklemme
Klemme (Schraube) zum Anschluss des Geräts an Masse/Erde. Um das Gerät zu erden, lösen Sie die Klemme (Schraube) und bringen Sie einen Masseleiter an. Ziehen Sie anschließend die Schraube fest, um den Leiter sicher zu klem­men. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn diese Klemme (Schraube) entfernt wurde.
TIPP Falls dieses Gerät an einer Audioschnittstelle angeschlossen ist, kann durch Po-
tentialunterschiede zwischen der Erdung des Geräts und der Erdanschlüsse der peripheren Geräte ein Rauschen auftreten. Das Rauschen kann reduziert werden, indem ein Masseleiter an die funktionale Masseklemme der Audioschnittstelle an­geschlossen wird.
46
PROGRAM LIST
Number
Name Category Sub Category
1 A.Piano PIANO/EP A.Piano 2 Chorus Pf PIANO/EP A.Piano 3 90's Piano PIANO/EP A.Piano 4 Piano & Str PIANO/EP A.Piano 5 Stage EP 1 PIANO/EP Real E.P 6 Dyno EP 1 PIANO/EP Real E.P 7 Wurly EP 1 PIANO/EP Real E.P 8 R&B E.Piano PIANO/EP Syn E.P
9 DWGS EP PIANO/EP Syn E.P 10 Deluxe EP PIANO/EP Syn E.P 11 Attack Pf PIANO/EP A.Piano 12 L/R Piano PIANO/EP A.Piano 13 Classic Pf PIANO/EP A.Piano 14 Elec Grand PIANO/EP A.Piano 15 Romance Pf PIANO/EP A.Piano 16 Layers Pf PIANO/EP A.Piano 17 SuperGrand PIANO/EP A.Piano 18 Piano Pad 1 PIANO/EP A.Piano 19 Piano Pad 2 PIANO/EP A.Piano 20 Stage EP 2 PIANO/EP Real E.P 21 Vintage EP PIANO/EP Real E.P 22 Dyno EP 2 PIANO/EP Real E.P 23 Club EP PIANO/EP Real E.P 24 Wurly EP 2 PIANO/EP Real E.P 25 Phantom EP PIANO/EP Syn E.P 26 Layer Keys PIANO/EP Syn E.P 27 Warm Layer PIANO/EP Syn E.P 28 SynPiano X PIANO/EP Syn E.P 29 Pad EP PIANO/EP Syn E.P 30 Reson Piano PIANO/EP Syn E.P 31 Syn Pianoid PIANO/EP Syn E.P 32 Digi EP 1 PIANO/EP Syn E.P 33 Digi EP 2 34 Silky EP PIANO/EP Syn E.P 35 Hybrid EP PIANO/EP Syn E.P 36 Night EP PIANO/EP Syn E.P 37 Sweep EP PIANO/EP Syn E.P 38 Flutter EP PIANO/EP Syn E.P 39 M1 Organ KEYBOARDS E.Organ 40 Full Organ KEYBOARDS E.Organ 41 Perc Short KEYBOARDS E.Organ 42 VOX Organ KEYBOARDS E.Organ 43 Clav KEYBOARDS Clav 44 Pipe Full KEYBOARDS P.Organ 45 Musette KEYBOARDS Reed 46 Jazz Organ1 KEYBOARDS E.Organ 47 Jazz Organ2 KEYBOARDS E.Organ 48 Dirt y Organ KEYBOARDS E.Organ 49 Gospel Org KE YBOARDS E.Organ 50 Dark Organ1 KEYBOARDS E.Organ 51 DWGS Org KEYBOARDS E.Organ 52 Dark Organ2 KEYBOARDS E.Organ 53 Perc.BX3 KEYBOARDS E.Organ 54 Rotary Org KEYBOARDS E.Organ 55 Old "B"Org KEYBOARDS E.Organ 56 Click Organ KEYBOARDS E.Organ 57 Killer BX-3 KEYBOARDS E.Organ 58 Super BX3 KEYBOARDS E.Organ 59 Killer B KEYBOARDS E.Organ 60 Dirt y "B" KEYBOARDS E.Organ
PIANO/EP Syn E.P
Number
Name Category Sub Category
61 2ndPercOrg KEYBOARDS E.Organ 62 Short BX3 KEYBOARDS E.Organ 63 Tone-Wheel KEYBOARDS E.O rgan 64 PerkyOrgan KEYBOARDS E.Organ 65 VeloSW BX3 KEYBOARDS E.Organ 66 Dist Organ KE YBOARDS E.Organ 67 BX-3 OD KEYBOARDS E.Organ 68 MutantClav KEYBOARDS Clav 69 Clav Snap KEYBOARDS Clav 70 Rez Clav KEYBOARDS Clav 71 Harpsi 8'+4' KEYBOARDS Harpsi 72 Pipe Tutti KEYBOARDS P.Organ 73 Mixture KEYBOARDS P.Organ 74 Positive KEYBOARDS P.Organ 75 Church KEYBOARDS P.Organ 76 FlautoPipe KEYBOARDS P.Organ 77 Fisa 1 KEYBOARDS Reed 78 Fisa 2 KEYBOARDS Reed 79 Fisa 3 KEYBOARDS Reed 80 Legato Str STR/CHOR Strings 81 Camera Str STR/CHOR Strings 82 Str Quartet STR/CHOR Strings 83 LightChoir STR/CHOR Vocal 84 Ooh/AahVox STR/CHOR Vocal 85 Cinema Pad STR/CHOR Airy 86 Stereo Str1 STR/CHOR Strings 87 Stereo Str2 STR/CHOR Strings 88 Arco Str STR/CHOR Strings 89 Oct Strings STR/CHOR Strings 90 Rosin Str STR/CHOR Strings 91 SymphoStr STR/CHOR Strings 92 Str World STR/CHOR Strings 93 Compo Str 94 Sky Strings STR/CHOR Strings 95 Str/Choir STR/CHOR Strings 96 Ens & Solo STR/CHOR Strings 97 FewBowsStr STR/CHOR Strings 98 Solo Violin STR/CHOR Strings
99 Solo Viola STR/CHOR Strings 100 2 Strings STR/CHOR Strings 101 Pizz Ens 1 STR/CHOR Strings 102 Pizz Ens 2 STR/CHOR Strings 103 Aaah Voice STR/CHOR Vocal 104 Aah Choir STR/CHOR Vocal 105 Slow Choir STR/CHOR Vocal 106 Grand Choir STR/CHOR Vocal 107 Take Voices STR/CHOR Vocal 108 Oooh Voice STR/CHOR Vocal 109 Ooh Slow STR/CHOR Vocal 110 Oooh Choir STR/CHOR Vocal 111 Choir Mmh STR/CHOR Vocal 112 Cyber Choir STR/CHOR Vocal 113 Digi Voice1 STR/CHOR Vocal 114 Digi Voice2 STR/CHOR Vocal 115 Fresh Vox STR/CHOR Airy 116 FullVox Pad STR/CHOR Airy 117 Vocalesque STR/CHOR Airy 118 Vocalscap STR/CHOR Air y 119 Ether Voice STR/CHOR Airy 120 Dream Vox STR/CHOR Airy
STR/CHOR Strings
Number
Name Category Sub Category
121 Classic Vox STR/CHOR Airy 122 Arctic Vox STR/CHOR Airy 123 TightBrass1 BRS/WIND Brass 124 Power Brs BRS/WIND Brass 125 Fanfare BRS/WIND Brass 126 Big Band BRS/WIND Brass 127 F.Horn Ens BRS/WIND Brass 128 Flute BRS/WIND W.wind 129 Sax Ens BRS/WIND Reed 130 Oboe BRS/WIND Reed 131 Fat Brass BRS/WIND Brass 132 Movie Brs BRS/WIND Brass 133 EXP Brass BRS/WIND Brass 134 Attack Brs BRS/WIND Brass 135 SFZ Brass BRS/WIND Brass 136 Slow Brass BRS/WIND Brass 137 Burnin Brs BRS/WIND Brass 138 Dyna Brass1 BRS/WIND Brass 139 TightBrass2 BRS/WIND Brass 140 Dyna Brass2 BRS/WIND Brass 141 Oct Brass BRS/WIND Brass 142 TrumpetEns BRS/WIND Brass 143 Film Brass BRS/WIND Brass 144 Brs&Reed BRS/WIND Brass 145 Bari Blaster BRS/WIND Brass 146 FrenchHorn BRS/WIND Brass 147 Horns & Ens BRS/WIND Brass 148 Trumpet BRS/WIND Brass 149 Muted Tp BRS/WIND Brass 150 Flugel Horn BRS/WIND Brass 151 Cornet BRS/WIND Brass 152 Trombone 1 BRS/WIND Brass 153 Trombone 2 154 Trombones BRS/WIND Brass 155 Trb. Ens BRS/WIND Brass 156 Tubas Gold BRS/WIND Brass 157 Classic FL BRS/WIND W.wind 158 SilverFlute BRS/WIND W.wind 159 Wooden FL BRS/WIND W.wind 160 PanFlute BRS/WIND W.wind 161 SharpBottle BRS/WIND W.wind 162 Spitz Bottle BRS/WIND W.wind 163 Shakuhachi1 BRS/WIND W.wind 164 Shakuhachi2 BRS/WIND W.wind 165 Recorder BRS/WIND W.wind 166 SopranoSax BRS/WIND Reed 167 Alto Sax 1 BRS/WIND Reed 168 Alto Sax 2 BRS/WIND Reed 169 BreathyAlto BRS/WIND Reed 170 Tenor Sax 1 BRS/WIND Reed 171 Tenor Sax 2 BRS/WIND Reed 172 Soft Tenor BRS/WIND Reed 173 BaritonSax1 BRS/WIND Reed 174 BaritonSax2 BRS/WIND Reed 175 Harmonica BRS/WIND Reed 176 WarPipes BRS/WIND Reed 177 DoubleReed BRS/WIND Reed 178 EnglishHorn BRS/WIND Reed 179 Clarinet BRS/WIND Reed 180 Bassoon BRS/WIND Reed
BRS/WIND Brass
Number
Name Category Sub Category
181 NylonGuitar GTR/PLUCKED A.Gtr 182 Finger Gtr GTR/PLUCKED A.Gtr 183 Chorus Gtr GTR/PLUCKED E.Gtr 184 VintageGtr GTR/PLUCKED E.Gtr 185 Jazz Guitar GTR/PLUCKED E.Gtr 186 Mute D.Gtr GTR/PLUCKED E.Gtr 187 Dist Guitar GTR/PLUCKED E.Gtr 188 Harp GTR/PLUCKED Plucked 189 Spanish Gtr GTR/PLUCKED A.Gtr 190 A.Guitar GTR/PLUCKED A.Gtr 191 12 String 1 GTR/PLUCKED A.Gtr 192 12 String 2 GTR/PLUCKED A.Gtr 193 Piezo Gtr GTR/PLUCKED A.Gtr 194 Indian Frets GTR/PLUCKED A.Gtr 195 Nu Strat GTR/PLUCKED E.Gtr 196 Single Coil GTR/PLUCKED E.Gtr 197 ChimeStrat GTR/PLUCKED E.Gtr 198 Dyno E.Gtr GTR/PLUCKED E.Gtr 199 ArpeggioGt GTR/PLUCKED E.Gtr 200 ProcessGtr GTR/PLUCKED E.Gtr 201 Funkin' Gtr GTR/PLUCKED E.Gtr 202 RhythmGtr GTR/PLUCKED E.Gtr 203 Mute Gtr GTR/PLUCKED E.Gtr 204 Clean Gtr GTR/PLUCKED E.Gtr 205 CountryStr GTR/PLUCKED E.Gtr 206 PedalSteel GTR/PLUCKED E.Gtr 207 E.G. Harmo. GTR/PLUCKED E.Gtr 208 VoxWahGtr GTR/PLUCKED E.Gtr 209 WetDist.Gtr GTR/PLUCKED E .Gtr 210 FeedbackGt GTR/PLUCKED E.Gtr 211 Amp D. Gtr GTR/PLUCKED E.Gtr 212 PowerCrd&Fx GTR/PLUCKED E.Gtr 213 Sitar 1 214 Sitar 2 GTR/PLUCKED Plucked 215 Sitar 3 GTR/PLUCKED Plucked 216 Santur GTR/PLUCKED Plucked 217 Small Harp GTR/PLUCKED Plucked 218 Koto GTR/PLUCKED Plucked 219 Mandolin GTR/PLUCKED Plucked 220 Guitarish GTR/PLUCKED Plucked 221 Dirt yWounds GTR/PLUCKED Plucked 222 Finger Bass1 BASS E.Bass 223 Pick Bass1 BASS E.Bass 224 Splat Slap BASS E.Bass 225 FretlessBs1 BASS E.Bass 226 A.Bass 1 BASS A.Bass 227 Phat Bass BASS Syn Bass 228 R&B Bass BASS Syn Bass 229 Finger Bass2 BASS E.Bass 230 Finger Bass3 BASS E.Bass 231 Stein Bass BASS E.Bass 232 Pick Bass2 BASS E.Bass 233 Switch Bs1 BASS E.Bass 234 Switch Bs2 BASS E.Bass 235 Thumb Bs1 BASS E.Bass 236 Thumb Bs2 BASS E.Bass 237 Slap Bass BASS E.Bass 238 FretlessBs2 BASS E.Bass 239 FretlessBs3 BASS E.Bass 240 FretlessBs4 BASS E.Bass 241 FretlessBs5 BASS E.Bass 242 A.Bass 2 BASS A.Bass 243 Wacky A.Bs BASS A.Bass 244 Poinker Bs BASS Syn Bass
GTR/PLUCKED Plucked
Number
Name Category Sub Category
245 Nasty Bass BASS Syn Bass 246 30303 Bass BASS Syn Bass 247 Euro8va Bs BASS Syn Bass 248 Jungle Bs1 BASS Syn Bass 249 30303SquBs BASS Syn Bass 250 Decayed Bs BASS Syn Bass 251 Jungle Bs2 BASS Syn Bass 252 Organ Bass BASS Syn Bass 253 Digi Bass 1 BASS Syn Bass 254 Digi Syn Bs BASS Syn Bass 255 Hybrid Bass BASS Syn Bass 256 Blind Bass BASS Syn Bass 257 Reso Bass BASS Syn Bass 258 Dirt y Bass BASS Syn Bass 259 Digi Bass 2 BASS Syn Bass 260 SynBassRes BASS Syn Bass 261 Stabber Pad SYNTH Fast 262 Power Saw SYNTH Fast 263 SynthBrass SYNTH Fast 264 Future Pad SYNTH Fast 265 Rezbo SYNTH Fast 266 Analog Str SYNTH Slow 267 Glass Vox SYNTH Slow 268 Sweep Pad SYNTH Slow 269 DolphinRide SYNTH Motion 270 AquaPhonics SYNTH Motion 271 WaveSweep SYNTH Motion 272 SymphoWaves SYNTH Motion 273 EspressLead SYNTH Syn Lead 274 A leadload SYNTH Syn Lead 275 Sine Lead 2 SYNTH Syn Lead 276 TechPhonic SYNTH Fast 277 RaverSynth 278 Thunderlog SYNTH Fast 279 Power Snap SYNTH Fast 280 Mega Pad SYNTH Fast 281 Snap Pad SYNTH Fast 282 Syn Sweep SYNTH Fast 283 Analog Pad SYNTH Fast 284 Saw Brass SYNTH Fast 285 RaunchyBrs SYNTH Fast 286 Electrik Brs SYNTH Fast 287 Rez. Sweep SYNTH Fast 288 Digi Poly-6 SYNTH Fast 289 Cosmic Pad SYNTH Fast 290 Pop SynPad SYNTH Fast 291 BandSynPad SYNTH Fast 292 Volutionary SYNTH Fast 293 Rave SYNTH Fast 294 AutoGroove SYNTH Fast 295 Grain Board SYNTH Fast 296 Metalic Rez SYNTH Fast 297 Square Rez SYNTH Fast 298 SquareSnaps SYNTH Fast 299 Element Pad SYNTH Fast 300 Flute Pad SYNTH Fast 301 Velvet Pad SYNTH Slow 302 Money Pad SYNTH Slow 303 The Pad SYNTH Slow 304 Mellow Pad SYNTH Slow 305 Brass Pad SYNTH Slow 306 Alloy Synth SYNTH Slow 307 Sine Pad SYNTH Slow 308 SmoothyPad SYNTH Slow
SYNTH Fast
Number
Name Category Sub Category
309 Rez. Down SYNTH Slow 310 FreedomPad SYNTH Slow 311 Noble Pad SYNTH Slow 312 Ultra Sweep SYNTH Slow 313 Power Rez SYNTH Slow 314 Cyclic Pad SYNTH Slow 315 Pads Waves SYNTH Slow 316 Digi Ice Pad SYNTH Slow 317 AntarticPad SYNTH Slow 318 Harmo Pad SYNTH Slow 319 HeavenVibe SYNTH Slow 320 Metal Pad SYNTH Slow 321 Lonley Pad SYNTH Slow 322 RavelianPad SYNTH Slow 323 Air Pad SYNTH Slow 324 Lava Lakes SYNTH Slow 325 Waves Pad SYNTH Slow 326 {(Meditate}) SYNTH Slow 327 Time Warp SYNTH Slow 328 Ghostly Str SYNTH Slow 329 Syn Ghostly SYNTH Slow 330 Cloud Pad SYNTH Slow 331 Pods Pad SYNTH Slow 332 Wheel Pad SYNTH Slow 333 SwirlingPad SYNTH Motion 334 Tinklin' Pad SYNTH Motion 335 SinistarPad SYNTH Motion 336 Crimson5ths SYNTH Motion 337 Rezzo Pad SYNTH Motion 338 GoliathPad SYNTH Motion 339 Water Pad SYNTH Motion 340 Virtual Pad SYNTH Motion 341 Flying Pad 342 OXYGEN SYNTH Motion 343 Transform SYNTH Motion 344 MoonCycles SYNTH Motion 345 Hubble Pad SYNTH Motion 346 Astral Pad SYNTH Motion 347 Rez Sweep SYNTH Motion 348 Sweeper Str SYNTH Motion 349 OneNotePad SYNTH Motion 350 X Sweeper SYNTH Motion 351 Dual Filterz SYNTH Motion 352 FilterSweep SYNTH Motion 353 Mallet Pad SYNTH Motion 354 Rhythm Pad SYNTH Motion 355 Random Pad SYNTH Motion 356 Moon Talker SYNTH Motion 357 Tomorrow's SYNTH Motion 358 Motion Pad SYNTH Motion 359 RhythmPad SYNTH Motion 360 Avenger SYNTH Motion 361 Fugue L.F.O. SYNTH Motion 362 Rezonator SYNTH Motion 363 Space Pod SYNTH Motion 364 Filter Gate SYNTH Motion 365 Saw Lead SYNTH Syn Lead 366 R&B Lead SYNTH Syn Lead 367 ResRes One SYNTH Syn Lead 368 ElectroLead SYNTH Syn Lead 369 Pulse Lead SYNTH Syn Lead 370 Mini Lead SYNTH Syn Lead 371 Slow Lead SYNTH Syn Lead 372 SquareLead SYNTH Syn Lead
SYNTH Motion
Number
Name Category Sub Category
373 Old&Analog SYNTH Syn Lead 374 Old Porta SYNTH Syn Lead 375 Gliding Squ SYNTH Syn Lead 376 TrancerLead SYNTH Syn Lead 377 Rich Lead SYNTH Syn Lead 378 HipHopLead SYNTH Syn Lead 379 ThinAnaLead SYNTH Syn Lead 380 Cat Lead SYNTH Syn Lead 381 Sine Lead 1 SYNTH Syn Lead 382 Dance Lead SYNTH Syn Lead 383 Brass/Lead SYNTH Syn Lead 384 PWM Lead SYNTH Syn Lead 385 Glide Lead SYNTH Syn Lead 386 Octo Lead SYNTH Syn Lead 387 SupperLead SYNTH Syn Lead 388 Techno Stat SYNTH Syn Lead 389 Rave Stabz SYNTH Syn Lead 390 Syn Pipes SYNTH Syn Lead 391 Syncro City SYNTH Syn Lead 392 Fat Sync SYNTH Syn Lead 393 Brian'sSync SYNTH Syn Lead 394 Sync Kronic SYNTH Syn Lead 395 Busy Sync SYNTH Syn Lead 396 X-Synced SYNTH Syn Lead 397 Fire Wave SYNTH Syn Lead 398 XModRaver SYNTH Syn Lead 399 Std Kit 1 DRS/HIT/SE Natural 400 House Kit DRS/HIT/SE Dance 401 Psycho Kit DRS/HIT/SE Dance 402 Orch&Ethno DRS/HIT/SE Perc 403 Velo Hit DRS/HIT/SE Hits 404 Gtr Hit DRS/HIT/SE Hits 405 ChipperHit 406 Wild Arp DRS/HIT/SE S.decay 407 Ens Bell DRS/HIT/SE Bell 408 Future Bell DRS/HIT/SE Bell 409 Digi Bells 1 DRS/HIT/SE Bell 410 VS Bell Boy DRS/HIT/SE Bell 411 MalletSkulls DRS/HIT/SE Mallet 412 Just Do It!!! DRS/HIT/SE Hits 413 Loop-Iteria DRS/HIT/SE SFX 414 Techno Vox DRS/HIT/SE SFX 415 Monster DRS/HIT/SE SFX 416 Std Kit 2 DRS/HIT/SE Natural 417 Brush Kit DRS/HIT/SE Natural 418 Power Kit DRS/HIT/SE Natural 419 HipHop Kit DRS/HIT/SE Dance 420 D'n'B Kit DRS/HIT/SE Dance 421 Tricky Kit DRS/HIT/SE Dance 422 KING Kit DRS/HIT/SE Natural 423 JazPitchKit DRS/HIT/SE Natural 424 UGLY Kit DRS/HIT/SE Dance 425 WAcKy Kit DRS/HIT/SE Dance 426 DnBGateKit DRS/HIT/SE Dance 427 Nasty Kit DRS/HIT/SE Dance 428 PsyPitchKit DRS/HIT/SE Dance 429 Perc Kit DRS/HIT/SE Perc 430 BD&SD Kit1 DRS/HIT/SE Perc 431 BD&SD Kit2 DRS/HIT/SE Perc 432 Cymbals Kit DRS/HIT/SE Perc 433 TinyPercKit DRS/HIT/SE Perc 434 MIX Perc DRS/HIT/SE Perc 435 Marc Tree DRS/HIT/SE Perc 436 Gong DRS/HIT/SE Perc
DRS/HIT/SE Hits
Number
Name Category Sub Category
437 Pizz Hit DRS/HIT/SE Hits 438 Brass Hit DRS/HIT/SE Hits 439 Organ Hit DRS/HIT/SE Hits 440 RecordHit 1 DRS/HIT/SE Hits 441 RecordHit 2 DRS/HIT/SE Hits 442 TechOrgHit DRS/HIT/SE Hits 443 Stab Hit DRS/HIT/SE Hits 444 Raggae Hit DRS/HIT/SE Hits 445 PopGtr Hit DRS/HIT/SE Hits 446 Angele Hit DRS/HIT/SE Hits 447 Jungle Hit DRS/HIT/SE Hits 448 Crazy Wah DRS/HIT/SE Hits 449 GoaMessage DRS/HIT/SE Hits 450 Shirk Hit DRS/HIT/SE Hits 451 KarmaSutra DRS/HIT/SE Hits 452 India Hit DRS/HIT/SE Hits 453 Mega Drum DRS/HIT/SE Hits 454 Blaster DRS/HIT/SE Hits 455 Flip Blip DRS/HIT/SE S.decay 456 Goa Lover DRS/HIT/SE S.decay 457 Arp Twins DRS/HIT/SE S.decay 458 Auto Pilot DRS/HIT/SE S.decay 459 Tropico Bells DRS/HIT/SE Bell 460 Finger Cym DRS/HIT/SE Bell 461 BreathyBells DRS/HIT/SE Bell 462 Digi Bells 2 DRS/HIT/SE Bell 463 Krystal B ells DRS/HIT/SE Bell 464 Glass Bell DRS/HIT/SE Bell 465 Bottle Bell DRS/HIT/SE Bell 466 Moving Bellz DRS/HIT/SE Bell 467 Thin Bell DRS/HIT/SE Bell 468 Digi-Bell DRS/HIT/SE Bell 469 MagicalBells 470 Tinkle Bells DRS/HIT/SE Bell 471 Hybrid Bell DRS/HIT/SE Bell 472 Kalimba 1 DRS/HIT/SE Mallet 473 Kalimba 2 DRS/HIT/SE Mallet 474 Marimba DRS/HIT/SE Mallet 475 5th Rimba DRS/HIT/SE Mallet 476 Log Drum DRS/HIT/SE Mallet 477 Log Dr&Bell DRS/HIT/SE Mallet 478 BaliGamelon DRS/HIT/SE Mallet 479 Gam-Gong DRS/HIT/SE Mallet 480 Gamelan DRS/HIT/SE Mallet 481 Steel Drum DRS/HIT/SE Mallet 482 Cow/Agogo DRS/HIT/SE Mallet 483 Vibraphone DRS/HIT/SE Mallet 484 Cyborg Hit DRS/HIT/SE SFX 485 Black Box DRS/HIT/SE SFX 486 Tambo-FX DRS/HIT/SE SFX 487 *SpaceShip* DRS/HIT/SE SFX 488 Orbiting DRS/HIT/SE SFX 489 CompuShift DRS/HIT/SE SFX 490 VanishingFX DRS/HIT/SE SFX 491 DistantLight DRS/HIT/SE SFX 492 NewVoyage DRS/HIT/SE SFX 493 CosmicToys DRS/HIT/SE SFX 494 Motion FX DRS/HIT/SE SFX 495 Hemispheres DRS/HIT/SE SFX 496 Soundscapes DRS/HIT/SE SFX 497 Sonic Blast DRS/HIT/SE SFX 498 SteamSweep DRS/HIT/SE SFX 499 Great Wall DRS/HIT/SE SFX 500 Cosmic FX DRS/HIT/SE SFX
DRS/HIT/SE Bell
Number
Name Category Sub Category
501 Water FX DRS/HIT/SE SFX 502 SolarSur ng DRS/HIT/SE SFX 503 Dark Night DRS/HIT/SE SFX 504 Frozen DRS/HIT/SE SFX 505 Cript-on DRS/HIT/SE SFX 506 Venusian DRS/HIT/SE SFX 507 ReverseVox DRS/HIT/SE SFX 508 Loonie Bin DRS/HIT/SE SFX 509 DJ Touch DRS/HIT/SE SFX 510 Birds&Bugs DRS/HIT/SE SFX 511 BadWeather DRS/HIT/SE SFX 512 WispyWind DRS/HIT/SE SFX
TRITON taktile
50
Loading...