Using the unit in the following locations can result
in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic elds
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the
unit is not in use. Remove the battery in order to
prevent it from leaking when the unit is not in use
for extended periods.
Interference with other electrical devices
Rad ios and televisions place d n earby may
experience reception interference. Operate this unit
at a suitable distance from radios and televisions.
2
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to
the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean,
dry cloth. Do not use liquid cleaners such as
benzene or thinner, or cleaning compounds or
ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later
reference.
Keeping foreign matter out of your
equipment
Never set any container with liquid in it near this
equipment. If liquid gets into the equipment, it
could cause a breakdown, re, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the
equipment.
DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE
Telephone : 1-631-390-6500
Equipment Type : Tuner Metronome Recorder
Model : TMR-50
This device com plies with Part 15 of FCC Ru les.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
If items such as cables are included with this equipment, you
must use those included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void
the user’s authority to operate this equipment.
3
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed- out whee led bin”
symbol is display ed on the produc t,
owner ’s ma nual, batter y, or bat tery
package, it signies that when you wish
to dispo se o f th is p roduct, man ual,
package or battery you must do so in an
approved man ner. Do not discard this
product, manual, package or battery along with
ordinary household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and
potential damage to the environment. Since the
correct method of disposal will depend on the
applicable laws and regulations in your locality,
please contact your local administrative body for
details. If the battery contains heavy metals in excess
of the regulated amount, a chemical symbol is
displayed below the “crossed-out wheeled bin”
symbol on the battery or battery package.
4
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to
strict specications and voltage requirements that
are applicable in the country in which it is intended
that this prod uct should be used. If you have
purchased this product via the internet, through
mail order, and/or via a telephone sale, you must
verify that this product is intended to be used in
the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country
other than that for which it is intended could be
dangerous and could invalidate the manufacturer’s
or distributor’s warranty. Please also retain your
receipt as proof of purchase otherwise your product
may be disqualied from the manufacturer’s or
distributor’s warranty.
*All product names and company names are
the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
Table of Contents
Main features .................................................6
Thank you for purchasing the Korg Tuner
Metronome Recorder TMR-50.
Main features
The TMR-50 allows you to record and tune
using the internal mic or a mic connected to
the INPUT jack. Additionally, you can use
the recorder, tuner and metronome either
separately or simultaneously.
Installing batteries
Before replacing the baeries, make sure
that the recorder has been turned o.
1. Slide the baery compartment cover on
the back of the TMR-50 in direction “a”
as shown in the illustration and li up
the cover in direction “b.”
2.
Insert the batteries, making sure to
observe the correct polarity.
6
3. In order to get accurate readings of the
remaining baery power, please refer
to the “Seing the baery type” section
on page 7 and select the type of baery
that’s being used.
Depleted baeries should be immediately
removed from the unit. In addition, remove
the baeries if you do not expect to use the
unit for an extended period of time.
If the unit malfunctions try removing and
then reinstalling the baeries.
Do not mix partially used baeries with
new ones, and do not mix baeries of
diering types.
When the baeries run down, a baery symbol
will appear on the le side of the display.
When the baeries run down even further,
the baery symbol will blink. At this time, it
will no longer be possible to use the recorder
function to record. Although you will still be
able to play back recorded data and use the
tuner and metronome functions, you should
replace the baeries as soon as possible.
Setting the battery type
In order to get accurate readings of the
remaining baery power, select the type of
baery that’s being used.
1. When you replace the baeries and turn
on the power, the display will show a
screen allowing you to specify the type
of baeries you’re using.
Battery type
2. Press the TAP TEMPO buon to select
the baery type.
AL: When using alkaline or zinc-carbon
baeries
nH: When using nickel-metal hydride
baeries
3. Press the buon.
7
The seing will be completed, and the
11
10
12
TMR-50 will start up.
Using the stand
You can use the stand provided on the back
of the TMR-50 to tilt it back at an angle for
easy viewing.
8
Parts of the TMR-50
1
2
3
1. TUNER section
2. USB connector
3. Backlight button
4. Recorder section
5. Speaker
6. Mic
9
8
7
546
7. INPUT jack
d
8. PHONES jack
9. Metronome section
10.Volume
11.Tuning guide
12.Display
Tuner section
a. TUNER ON button
b. CALIB/NOTE
c. SOUND button
d. SOUND BACK button
p, q buttons
Recorder section
c
b
e
f
a
a
b
c
a. RECORDER ON button
button
b.
c. A-B/DELETE button
d. PLAY/STOP button
e. REC/PAUSE button
button
f.
d
9
Metronome section
b
a. METRONOME ON
button
p, q buttons
b. BEAT
p, q buttons
c. TEMPO
d. TAP TEMPO button
e. START/STOP button
10
a
b
d
e
Display
a
c
ef
a. Reference pitch display
c
d
g
jik
h
b. Note/Time display
c. Tempo display
d. Beat display
e. OK icon
f. A-B icon
g. Tempo Sync Track icon
h. Track number
i. PLAY icon
J. REC icon
k. CANCEL icon
Quick start
RECORDER indicator
Recording time
The TMR-50 allows you to record using the
internal mic or an external mic that’s connected
to the INPUT jack.
It is unnecessary to specify complex seings,
such as the recording level rst. You can
simply record your performance.
In addition, you can immediately play
back your recorded performance in order
to check it.
In this section, we will explain the basic
procedures, from turning on the recorder
and recording to playing back and deleting
recorded data. Follow these procedures
while referring to the “Parts of the TMR-50”
section on page 8.
Recording a performance
1. Prepare your musical instrument.
With acoustic string instruments or wind
instruments, use the internal mic.
2.
Press the RECORDER ON buon to turn
on the recorder.
After the recorder is turned on, the
RECORDER indicator, track number and
recording time will appear on the display.
If it is the rst time a recording is being
made or if there are no recorded tracks,
“– –” will appear on the track indicator
of the display.
Track number
3. Press the REC buon.
The recorder will enter standby mode, and the
recording time indication will blink to show
the amount of time available for recording.
11
The center indicator of the tuning guide will
Lite red
blink in red. In addition, the track number
and REC icon will blink on the display,
and the track number will change to “0”.
Blinking red
REC icon
With the TMR-50, the recording level is
automatically adjusted. It is unnecessary
to specify seings in advance.
4.
Press the PLAY/STOP button or the
REC buon to start recording. Play your
instrument.
While recording, the center indicator of the
tuning guide will light up in red.
12
5.
When the performance is complete, press
the PLAY/STOP buon to stop recording.
Playing back the recorded performance
Next, let’s play back the data for the recorded
performance.
1.
Aer recording was stopped, press the
PLAY/STOP buon.
The performance that was recorded is
played back.
The center indicator of the tuning guide
will blink in green, and the PLAY icon will
appear on the display.
Playback time
Blinking green
PLAY icon
Use the volume control to adjust the
playback sound.
Aer playing to the end of the recording,
playback will automatically stop.
Deleting the recorded performance
Finally, let’s delete the data for the recorded
performance.
1.
With the recorder stopped, press the A-B/
DELETE buon.
The delete screen will appear on the
display, and the track number will blink.
2. Press the buon to delete the track.
Once the track has been deleted, “– –” will
appear on the track indicator of the display.
This completes the basic procedures for
recording, playing back and deleting with
the TMR-50.
The recorder of the TMR-50 can be
used simultaneously with the tuner and
metronome.
13
For more details on recorder operation,
please refer to the “Using the recorder”
section on page 22.
Turning the power on/o
The TUNER ON buon, the METRONOME
ON buon, and the RECORDER ON buon
are the TMR-50’s power buon.
The power button is designed lower
than other buons so that the power is
not turned on involuntarily when the
TMR-50 is placed in your pocket or in a
bag. To turn the device on or o, slightly
push in the power buon.
To turn the power on
Press either the TUNER ON button, the
METRONOME ON buon, or the RECORDER
buon and the power will turn on.
When the TUNER ON buon is pressed,
14
the tuner starts in the Meter mode and “
” will appear on the display.
When the METRONOME ON button
is pressed, the metronome starts and “
” will appear on the display.
When the RECORDER ON buon is pressed,
the recorder starts and “” will
appear on the display.
The TMR-50 can run the tuner, metronome,
and recorder simultaneously.
To turn the power o
The power for the TMR-50 will turn o when
the tuner, metronome and recorder are all
turned o.
Turning the tuner o
When the tuner is in use, press the TUNER
ON buon to turn o the tuner. The tuner
will also turn o automatically if no sound
has been input nor any operation performed
for 20 minutes.
Turning o the metronome
When the metronome is in use, press the
METRONOME ON buon to turn o the
metronome. The metronome will also turn o
automatically if it has remained stopped and no
operation has been performed for 20 minutes.
Turning o the recorder
When the recorder is in use, press the
RECORDER ON button to turn off the
recorder. The recorder will also turn off
automatically if not in use for 20 minutes.
Backlight
When necessary, press the Backlight buon
“ ” to set the backlight.
Each time the Backlight buon is pressed, you
can switch to So Auto O So…
So: Low-intensity lighting to prevent baery
consumption.
Auto: The backlight will light brightly when
sound is input while the tuner is on, and when
buons are operated.
If a sound is not input or a buon is not pressed
for 10 seconds, the backlight will automatically
light up to the so seing brightness.
O: The backlight does not light up.
Connections
If you want to connect an instrument or
contact mic etc.
If you want to tune an instrument with a
pickup, such as an electric guitar, connect a
cable to your instrument, and plug the cable
into the TMR-50’s INPUT jack.
The INPUT jack is only for a 1/4" mono
cable. Stereo (TRS) cables cannot be used.
If you want to tune your instrument using
a separately sold Korg contact mic, plug the
15
contact mic into the TMR-50’s INPUT jack.
If a device is not connected to the INPUT
jack, tuning will be performed by the
internal mic.
Connecting headphone
You can connect headphones with a 1/8"
mini-plug to the PHONES jack.
When plugged in, no sound will be heard
from the speaker. Use the volume control to
adjust the volume of the headphone output.
Using the tuner
Tuning while watching the meter (Meter mode)
1.
Connect your instrument cable or contact
mic to the TMR-50’s INPUT jack.
If a device is not connected to the INPUT
jack, tuning will be performed by the
internal mic
16
2. Press the TUNER ON buon.
“” will appear at the top of
the display and the calibration (reference
pitch) will be displayed below that.
3.
To change the calibration, press the
CALIB/NOTE p or q buon.
The calibration value increases and
decreases in units of 1 Hz. By pressing and
holding these buons, you can increase
or decrease the value continuously. This
seing is stored even when the power is o.
4. Play a single note on your instrument.
The closest note to the input sound will
appear in the center of the display. Tune
your instrument to the correct pitch, so that
the desired note name appears.
If you’re using the internal mic, place your
instrument as close as possible to the mic
so that extraneous sound is not picked up
while tuning.
5.
While playing a single note on your
instrument, tune your instrument so that
the tip of the meter indicates “
center indicator of the tuning guide is lit up.
The le tuning guide indicator will light
up if the pitch of your instrument is at,
and the right indicator if the pitch is sharp.
If you want to tune a just major third above
or a minor third above a certain note, use the
“ ” (-13.7 cent) or “ ” (+15.6 cent) marks
on the meter.
Tuning to a just major third above or a
minor third above
If you want to tune to a just major third
above A (0 cent), tune your instrument so
that the note name indicator shows C and
the meter is at “
If you want to tune to a minor third above
A (0 cent), tune your instrument so that
the note name indicator shows C and the
meter is at “ ”.
”.
q” and the
Tuning to a reference tone (Sound Out mode)
1. Press the TUNER ON buon.
You will enter the Meter mode.
2.
Press the SOUND buon to select Sound
Out mode.
The reference tone is output from the
PHONES jack or speakers. Use the volume
control to adjust the output volume.
3. Press the CALIB/NOTE p or q buon to
select the note.
The output reference tone changes as
follows.
C (C3) n C♯ n D n E♭ n E n F n F♯ n G n G♯
n
A n B♭ n B n C (C4) ... C (C6) n C (C3)...
This setting is stored even when the
power is o.
4.
Tune the instrument according to the
reference tone.
17
5. Press the SOUND buon again to return
to the Meter mode.
If connected to either the INPUT jack or
PHONES jack, the Meter mode will start
simultaneously and you can tune your
instrument while viewing the meter.
Tuning using the reference tone and meter
(Sound Back mode)
This function can be used when you are
connected to either the INPUT jack or
PHONES jack (or both).
1. Press the TUNER ON buon.
You will enter the Meter mode.
2. Press the SOUND BACK buon to enter
the Sound Back mode.
In the Sound Back mode, the reference tone
closest to the tone of the input instrument
is output. Use the volume control to adjust
the volume.
18
“
” will appear on the display.
If headphones are connected to the
PHONES jack, the input sound from the
internal mic or INPUT jack will be received
and the reference tone is output from the
headphones.
If there is nothing connected to the
PHONES jack, the input sound from the
INPUT jack is received and the reference
tone is output from speakers.
If both the PHONES jack and the INPUT
jack are not connected, the Sound Back
mode will not function.
3. Tune the instrument using the reference
tone and meter.
4. If the SOUND BACK buon is pressed
again, you will return to the Meter mode.
Using the metronome
Setting the tempo and time signature
1. Press the METRONOME ON buon.
The pendulum of the metronome will appear
on the display and “” will
appear above.
2. Press the TEMPO p or q buon to set
the tempo.
Press and hold the TEMPO p and q
buons simultaneously for 1 second to
switch between Pendulum Step (pendulum
of a mechanical metronome) and Full Step.
If Pendulum Step is selected, “ ” will
appear on the display.
Aer selecting “PENDULUM STEP” or
“FULL STEP”, press the TEMPO p, q
buons to set the tempo. This seing is
remembered even when the power is o.
If you’ve selected “PENDULUM STEP”
Pressing the TEMPO p, q buons will switch
the tempo successively through the following
values. The value will change continuously if
you hold down the buon.
30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52,
54, 56, 58, 60, 63, 66, 69, 72, 76, 80, 84, 88,
92, 96, 100, 104, 108, 112, 116, 120, 126, 132,
138, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 200,
208, 216, 224, 232, 240, 252
If you’ve selected “FULL STEP ”
Pressing the TEMPO p, q buons will
increment or decrement the tempo through
the range of 30–252 in steps of one. The
value will change continuously if you hold
down the buon.
3.
Press the START/STOP buon to start
the metronome.
The metronome pendulum will swing from
le to right according to the tempo and the
TAP TEMPO buon will blink according
19
to the tempo also.
4.
If you want to change the time signature,
press the BEAT p, q buons to make
your selection.
The time signature will change as follows.
Press the BEAT p, q buons:n 0 n1 ...
9 (9 beats) n (Duplet) n (Triplet)
(Triplet without the center beat) n
(Quadruplet) n (Quadruplet without
the center beat)
n 0 ...
5. Play along with the metronome tempo.
6.
To stop the metronome, press the START/
STOP buon.
Using tap tempo
The tap tempo that you input will be displayed
as a BPM (Beats Per Minute) value.
1. Press the METRONOME ON buon.
The pendulum of the metronome will appear on the display and “”
will appear above.
20
2.
Press the TAP TEMPO buon several
times at regular intervals at the tempo
that you want.
The TMR-50 detects the interval used when
pressing the buon and displays it as a
BPM (Beats Per Minute) value, and sets
it as the tempo.
n
While the tempo is detected, “ ” will
appear on the display.
When the BPM detected by the tap tempo
is less than 30, “Lo” will appear on the
display and the tempo will be set at “30.”
If the BPM detected by the tap tempo
exceeds 252, “Hi” will appear on the
display and the tempo will be set at “252.”
3.
Press the START/STOP buon to start
the metronome.
The metronome pendulum will swing from
le to right according to the tempo and the
TAP TEMPO buon will blink accordingly.
The tap tempo can also be input while
the metronome is in use.
4. Play according to the tempo.
5.
To stop the metronome, press the START/
STOP buon.
Using the tuner and metronome
simultaneously
The TMR-50 lets you use the tuner and
metronome simultaneously.
For more details on tuner and metronome
operation, please refer to the “Using the
tuner” and “Using the metronome” section.
Using the tuner and metronome
simultaneously
For example, if you’re playing along with the
metronome and notice that your instrument
is not tuned correctly, you can leave the
metronome running while you tune.
Proceed as follows.
1. Press the METRONOME ON buon.
2.
Press the START/STOP buon to start
the metronome.
If necessary, specify the tempo and time
signature etc.
To set the tempo: TEMPO p, q buons
or TAP TEMPO buon
To set the time signature: BEAT p, q buons
When using the tuner and metronome
simultaneously, you can’t select “triplets,”
“triplets without the center beat,”
“quadruplets” or “quadruplets without
the center beats” as the time signature.
3.
Press the TUNER ON buon to enter
Meter mode.
The display will show the tuning meter.
The tempo of the metronome tempo
is indicated by the blinking of the TAP
TEMPO buon.
21
If you want to tune in Sound Out mode,
RECORDER indicator
Recording time
you should then press the SOUND buon.
To tune in the Sound Back mode, press the
SOUND BACK buon.
Tuning in Meter mode
When you play a single note on your
instrument, the display will show the
name of the note that is closest to the pitch
you played. Tune your instrument while
watching the meter and the tuning guide.
Tuning in Sound Out mode
Tune your instrument to the pitch you hear.
Tuning in Sound Back mode
Using the tone, tuning meter and tuning
guide, adjust the instrument.
4.
After tuning is complete, press the
TUNER ON buon and METRONOME
ON buon respectively to turn o the
tuner and metronome.
22
Using the recorder
Recording
For more details on the information that will
appear on the display, please refer to the
“Quick start” section on page 11.
1.
Press the RECORDER ON buon to turn
on the recorder.
Track number
2.
Press the REC buon to enter recordstandby mode.
REC icon
Blinking red
Lite red
To cancel record-standby mode, press the
buon.
3.
Press the PLAY/STOP buon to start
recording.
A total of 100 tracks can be created with the
TMR-50. However, a total of approximately
23 minutes can be recorded.
When the recording time of one track
reaches 20 minutes, recording will
automatically stop. At this time, the
recording time indication will continue
alternating between “19:59” and “End.”
4.
To pause recording, press the REC buon.
The center indicator of the tuning guide
will blink in red.
The REC icon will blink on the display.
5.
To continue recording, press the REC
buon again.
6.
Press the PLAY/STOP button to stop
recording.
The recording time will blink on the display
three times.
To record again, press the REC buon. The
track number will increase by one, and the
23
unit will enter record-standby mode for
the next track.
If the memory becomes full
If the unit’s memory becomes full while
recording, the current recording time and
“FUL” will alternately appear on the display
, and recording will stop.
If you try to record aer 100 tracks have
already been recorded, “FL” will blink on
the track indicator of the display, and the
available recording time will appear on the
time indicator.
Press the buon, and then delete unnecessary tracks.
Page 26 “Deleting a track”
24
Playing back a recorded track
1. With the recorder stopped, press the
buon or the buon, and then select
the track to play back.
2.
Press the PLAY/STOP buon to start
playback.
Use the volume control to adjust the
playback sound.
Blinking green
Playback time
PLAY icon
3.
If you press the button during
playback, you’ll move to the beginning
of the track. If you press the buon
near the beginning of the track (within
approximately 3 seconds from the beginning), the preceding track will play. If you
press the buon during playback,
the next track will play.
4. To fast rewind through the track during
playback, press and hold down the
buon. To fast forward through the track,
press and hold down the buon.
5. To stop playback, press the PLAY/STOP
buon.
6.
To continue playback from the point
where it was stopped, press the PLAY/
STOP buon again.
Aer playing to the end of the recording,
playback will automatically stop.
Loop playback
This function allows you to loop playback
between two specied points.
1. Select the track, and then play it back.
2.
At the start point for loop playback, press
the A-B/DELETE buon.
Point A is specied, and the A-B icon will
blink on the display.
A-B icon
To cancel the specied point A, press the
buon.
3.
At the end point for loop playback, press
the A-B/DELETE buon.
Point B is specied, and loop playback will
start between points A and B.
The center indicator of the tuning guide
will blink in orange.
The A-B icon on the display changes from
25
blinking to steadily lit up.
Blinking orange
4. To stop loop playback, press the PLAY/
STOP buon.
To continue loop playback, press the PLAY/
STOP buon again.
To cancel points A and B, press the A-B/
DELETE buon during loop playback or
while loop playback is stopped.
To loop (repeat) an entire track
While the track plays back, press and hold
the A-B/DELETE buon for approximately
one second; the entire track will be specied
as the region for loop playback.
26
Deleting a track
1. With the recorder stopped, press the
buon or the buon, and then select
the track to be deleted.
2. Press the A-B/DELETE buon.
The delete screen will appear on the
display, and the track number will blink.
3. Press the buon to delete the track.
To cancel the delete operation, press the
buon.
The following screen will appear on the
display during the delete operation.
When the delete operation is complete, the
recorded track that’s located either before or
aer the deleted track will be selected.
If no recorded tracks remain aer the track is
deleted, “– –” will appear on the track indicator
of the display.
Using the recorder and tuner
simultaneously
The TMR-50 lets you use the recorder and
tuner simultaneously.
When the recorder is stopped or while
recording, tuning is performed on the input
from the INPUT jack or the internal mic.
When the recorder is being used for playback
(including loop playback), tuning is performed
on the playback sound for the track.
1.
Press the RECORDER ON buon and
TUNER ON buon to turn on the recorder
and tuner, respectively.
The RECORDER indicator, track number,
TUNER indicator, reference pitch and the
meter will appear on the display.
When using the recorder and tuner
simultaneously, the tuner only run in Meter
mode. The Sound Out mode and Sound
Back mode cannot be used.
The indicators above the display will be
used as a tuning guide.
27
While recording, the center indicator will
light up in red. However, if the indicators
are being used as a tuning guide, the
center indicator will light up in orange
while recording.
For more details on tuner, please refer to
the “Using the tuner” section on page 16.
For details on recorder operation, please
refer to the “Using the recorder” section
on page 22.
Note: When the tuner is turned on, the
recording time and playback time do
not appear.
Deleting a track
A track can be deleted by using the same
procedure as when the recorder is used
individually. (Page 26 “Deleting a track”)
The tuner does not function while a track
is being deleted.
28
Using the recorder and metronome
simultaneously
The TMR-50 lets you use the recorder and
metronome simultaneously.
By turning on the metronome before
re cord ing, the m etr onom e wi ll be
synchronized with the track during playback.
This allows you to check if the recorded
performance is at the specied tempo.
A recorded track that can be played back in
synchronization with the metronome is called
a “tempo-synchronized track.”
When a tempo-synchronized track is selected,
the tempo-synchronized track icon ( ) will
appear on the display.
Recording with the recorder and
Blinking red
metronome synchronized
1.
Press the RECORDER ON buon and
METRONOME ON buon to turn on
the recorder and metronome, respectively.
The METRONOME indicator, recording/
playback time, tempo, BEAT seing, temposynchronized track icon, metronome
pendulum and track number will appear
on the display.
2.
Press the REC buon to enter recordstandby mode.
The center indicator of the tuning guide
will blink in red.
The REC icon, tempo-synchronized track
icon and track number will blink on the
display.
The metronome pendulum will start to
swing, and the TAP TEMPO buon will
blink in time with this motion.
The time indication in the display will
alternate between the precount number and
the available recording time. The precount
can be specied with tempo-synchronized
recording (step 4).
The metronome will sound from the
speakers. With the START/STOP buon,
you can select whether or not the
29
metronome will sound. Regardless of
whether or not the metronome sounds,
the metronome is running.
3.
Specify the metronome tempo, beats and
other seings.
For more details on the seing procedures,
please refer to the “Using the metronome”
section on page 19.
Note: When the recorder and metronome
are being used together, the available
range for the metronome’s BEAT seing
is 0 through 9.
4.
Press the buon to select the precount.
The precount switches each time the buon
is pressed. The available precount seings
will differ depending on the selected
BEAT seing.
30
BEATPrecount
0
...n-4n-8n-2n-1n-4...
1
...n-4n-8n-2n-1n-4...
2
...n-4n-8n-2n-1n-4...
3
...n-3n-6n-3...
4
...n-4n-8n-2n-1n-4...
5
...n-5n-10n-5...
6
...n-6n-12n-6...
7
...n-7n-14n-7...
8
...n-8n-16n-8...
9
...n-9n-18n-9...9
5.
Press the PLAY/STOP button or the
REC buon.
Aer the precount, recording will start.
During the precount, the center indicator
of the tuning guide will light up in orange.
To cancel recording, press the buon.
Note: When the recorder and metronome
are being used simultaneously, recording
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.