Korg TM-60 Users Manual

Owner's Manual (¬p.2) Manuel d'utilisation (¬p.8) Bedienungsanleitung (¬s.15) Manual de usuario (¬p.22)
取扱説明書
Thank you for purchasing the Korg TM-60/TM-60C COMBO TUNER METRONOME. To help you get the most out of your new instrument, please read this manual carefully.
Merci d’avoir choisi la Combo Accordeur Métronome TM­60/TM-60C de Korg. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités oertes par l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen TM-60/TM-60C Kombination aus Stimmgerät und Metronom von Korg entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollstädig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen.
Gracias por comprar el anador para enchufar TM-60/TM­60C Combo Afinador Metrónomo de Korg. Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras consultas.
このたびは、コルグ COMBO TUNER METRONOME TM­60/TM-60C をお買い上げいただきまして、まことにありがと うございます。本製品を末永くご愛用いただくためにも、取扱 説明書をよくお読みになって、正しい方法でご使用ください。
(¬p.29)

Main Features

With the TM-60/TM-60C you can tune instruments using the internal mic or by connecting them to the INPUT jack. You can use the tuner and metronome individually or simulta­neously.

Installing batteries

Slide the battery compart-
1.
ment cover on the back of the TM-60/TM-60C in direction “a” as shown in the illustration and lift up the cover in direction “b.”
Insert the batteries, making
2.
sure to observe the correct polarity, and then close the cover.
If the unit malfunctions try removing and then reinstalling the batteries.
When the batteries become
depleted, a battery symbol will appear on the left side of the display. When this oc­curs, it’s time to replace the batteries.

Using the stand

You can use the stand provided on the back of the TM-60/TM-60C to tilt it back at an angle for easy viewing.

Parts of the TM-60/TM-60C

TUNER ON button
1.
CALIB·NOTE , buttons
3.
MIC
5.
Tuning guide
7.
METRONOME ON button
9.
TEMPO , buttons
11.
TAP TEMPO button
13.
INPUT jack
15.
a. Reference pitch b. Note name c. TEMPO (metronome tempo) d. BEAT (metronome beat)
SOUND/SOUND BACK button
2.
Backlight button
4.
Speaker
6.
VOL (Volume control)
8.
BEAT , buttons
10.
START/STOP button
12.
(Headphones) jack
14.
Display
16.
Turning the power on/o
Turning the power on
Press either the TUNER ON button or the METRONOME ON button and the power will turn on. Press the button for the function that you want to use. When the TUNER ON button is pressed, the tuner starts in the Meter mode and “ When the METRONOME ON button is pressed, the metronome starts and “ The TM-60/TM-60C can use the tuner and metronome simulta­neously.
The TUNER ON button and the METRONOME ON button are
designed lower than other buttons so that the power is not turned on involuntarily when the TM-60/TM-60C is placed in your pocket or in a bag. To turn the device on or o, push in the power button.
” will appear on the display.
” will appear on the display.
Turning the tuner o
When the tuner is in use, press the TUNER ON button to turn o the power. The tuner will also turn o automatically if it’s not in use for twenty minutes.
Turning o the metronome
When the metronome is in use, press the METRONOME ON button to turn o the power. The metronome will also turn o automatically if not in use for twenty minutes.

Connections

If you want to connect an instrument, contact mic, etc.
If you want to tune an instrument with a pickup, such as an electric guitar, connect a cable to your instrument, and plug the cable into the TM-60/TM-60C’s INPUT jack.
The INPUT jack is only for a 1/4” mono cable. Stereo (TRS)
cables cannot be used.
If you want to tune your instrument using the Korg CONTACT MICROPHONE, plug the contact mic into the TM-60/TM-60C’s INPUT jack.
If a device is not connected to the INPUT jack, tuning will
be performed by the internal mic.
Connecting headphones
You can connect commercially available headphones with a 1/8” stereo mini-plug to the plugged in, no sound will be heard from the speaker. Use the volume control to adjust the volume of the headphones output.
(headphones) jack. When

Using the tuner

Tuning using the meter (Meter mode)
Connect your instrument cable or contact mic to the TM-60/
1.
TM-60C’s INPUT jack. If a device is not connected to the INPUT jack, tuning will
be performed by the internal mic.
Press the TUNER ON button.
2.
“ pitch (calibration) will be displayed below that.
To change the reference pitch, press the CALIB·NOTE or
3.
button. The reference pitch increases or decreases in steps of 1 Hz. By pressing and holding these buttons, you can increase or decrease the reference pitch continuously. This setting is stored even when the power is o.
Play a single note on your instrument.
4.
” will appear on the display and the reference
The closest note to the input sound will appear in the center of the display. Tune your instrument to the correct pitch, so that the desired note name appears.
If you’re using the internal mic, place your instrument as
close as possible to the mic so that extraneous sound is not picked up while tuning.
While playing a single note on your instrument, tune it so
5.
that the meter indication is at “ green indicator in the center of the tuning guide lights up. The red indicator on the left side of the tuning guide will light up if the pitch of your instrument is at, and the red indicator on the right side will light up if the pitch is sharp.
” at the center and the
Tuning to a just major third above or a minor third above
If you want to tune to a just major third above A (0 cent), tune your instrument so that the note name indicator dis­plays C# and the meter indication is at “ If you want to tune to a just minor third above A (0 cent), tune your instrument so that the note name indicator dis­plays C and the meter indication is at “
” on the left side.
” on the right side.
Tuning using the tone (Sound Out mode)
Press the TUNER ON button.
1.
You will enter the Meter mode. Press the SOUND/SOUND BACK button to select Sound Out
2.
mode. The reference tone is output from the or speakers. Use the volume control to adjust the output volume. Press the CALIB·NOTE or button to select the note.
3.
The output reference tone changes as follows.
C (C3) µ C C (C4) ... C (C6) µ C (C3)... This setting is stored even when the power is o.
Tune the instrument according to the reference tone.
4.
If connected to either the INPUT jack or the jack (or both), the Meter mode will start simultaneously and you can tune your instrument while viewing the meter.
If the SOUND/SOUND BACK button is pressed again, output
5.
of the reference tone stops, and the device returns to Meter mode.
µ D µ E♭ µ E µ F µ F♯ µ G µ G♯ µ A µ B♭ µ B µ
(headphones) jack
(headphones)
Tuning using the tone and meter (Sound Back mode)
In Sound Back mode, the tone of the input instrument is detect­ed, and the closest reference tone is output. This can be used to check the pitch deviation of the tone that you output. This function can be used when you are connected to either the INPUT jack or the
Press the TUNER ON button.
1.
You will enter the Meter mode. Hold down the SOUND/SOUND BACK button to enter Sound
2.
Back mode. “ control to adjust the volume. If headphones are connected to the the input sound from the internal mic or INPUT jack will be received and the reference tone will be output from the headphones. If nothing is connected to the put sound from the INPUT jack is received and the reference tone is output from the speakers.
If both the (headphones) jack and the INPUT jack are not
connected, the Sound Back mode will not function.
(headphones) jack (or both).
” will appear on the display. Use the volume
(headphones) jack,
(headphones) jack, the in-
Tune the instrument using the reference tone and meter.
3.
If the SOUND/SOUND BACK button is pressed again, you will
4.
return to the Meter mode.

Using the metronome

Setting the tempo and time signature
Press the METRONOME ON button.
1.
“ Press the TEMPO or button to set the tempo.
2.
Press and hold the TEMPO and buttons simultaneously for 1 second to switch between Pendulum Step (pendulum of a mechanical metronome) and Full Step. If Pendulum Step is selec ted, “ After selecting “PENDULUM STEP” or “FULL STEP”, press the TEMPO membered even when the power is o.
If you’ve selected “PENDULUM STEP”
Pressing the TEMPO or button will increase or decrease the tempo by 1 step. The value will change continuously if you hold down the button. 30 µ 32 µ 34 ... 88 µ 92 µ 96 ... 232 µ 240 µ 252 µ 30 ...
If you’ve selected “FULL STEP”
Pressing the TEMPO or button will increase or decrease the tempo through the range of 30–252 in steps of one. The value will change continuously if you hold down the button.
Press the START/STOP button to start the metronome.
3.
The metronome pendulum will swing from left to right ac­cording to the tempo and the TAP TEMPO button will blink according to the tempo also.
If you want to change the time signature, press the BEAT
4.
or buttons to make your selection. The time signature will change as follows. ... µ 0 µ 1 ... 9 (9 beats) µ center beat) µ (Quadruplet) µ (Triplet without the center beat) µ (Triplet) µ (Duplet) µ 0 ... Play along with the metronome tempo.
5.
To stop the metronome, press the START/STOP button.
6.
Using tap tempo
The tap tempo that you input will be displayed as a BPM (Beats Per Minute) value.
Press the METRONOME ON button.
1.
“ Press the TAP TEMPO button several times at regular inter-
2.
vals at the tempo that you want. The TM-60/TM-60C detects the interval used when pressing the button and displays it as a BPM (Beats Per Minute) value, and it will be set as the tempo. While the tempo is detected, “ When the BPM that has been detected by the tap tempo is less than 30, “Lo” will appear on the display and the tempo will be set at “30.” If the BPM detected by the tap tempo exceeds 252, “Hi” will appear on the display and the tempo will be set at “252.”
Press the START/STOP button to start the metronome.
3.
The metronome pendulum will swing from left to right ac­cording to the tempo and the TAP TEMPO button will blink accordingly.
The tap tempo can also be input while the metronome is in
use.
Play according to the tempo.
4.
To stop the metronome, press the START/STOP button.
5.
” will appear on the display.
” will appear on the display.
, buttons to set the tempo. This setting is re-
(Quadruplet without the
” will appear on the display.
” will appear on the display.
Using the tuner and metronome
simultaneously
The TM-60/TM-60C lets you use the tuner and metronome si­multaneously. For more details on tuner and metronome operation, please refer to the “Using the tuner” and “Using the metronome” sec­tions.
Using the tuner and metronome simultane­ously
For example, if you’re playing along with the metronome and you notice that your instrument is not tuned correctly, you can leave the metronome running while you tune. Proceed as follows.
Press the METRONOME ON button.
1.
Press the START/STOP button to start the metronome.
2.
If necessary, specify the tempo and time signature etc. To set the tempo: use the TEMPO TEMPO button. To set the time signature: use the BEAT
When using the tuner and metronome simultaneously, you
can’t select “triplets”, “triplets without the center beat”, “qua­druplets” or “quadruplets without the center beats” as the time signature.
Press the TUNER ON button to enter Meter mode.
3.
The tuning meter appears in the upper part of the meter on the display, and the metronome pendulum appears in the lower part of the meter. The metronome tempo is also indi­cated by the blinking of the TAP TEMPO button. If you want to tune in Sound Out mode, you should then press the SOUND/SOUND BACK button. To tune in Sound Back mode, hold down the SOUND/SOUND BACK button.
Tuning in Meter mode
When you play a single note on your instrument, the display will show the name of the note that is closest to the pitch that you played. Tune your instrument while watching the meter and the tuning guide.
Tuning in Sound Out mode
Tune your instrument by listening to the reference tone.
Tuning in Sound Back mode
Tune your instrument by using the reference tone, tuning meter and tuning guide.
After tuning is complete, press the TUNER ON button and
4.
METRONOME ON button respectively to turn o the tuner and metronome.
, buttons or the TAP
, buttons.

Backlight

When necessary, press the Backlight button “ ” to set the back­light. Each time the Backlight button is pressed, you can switch to Soft ¬ Auto ¬ O ¬ Soft…. When the backlight is lit, the back­light indicator “ Soft: The backlight will light less brightly in order to prevent
the batteries from being depleted.
Auto:
The backlight will light brightly when sound is inputted
or when a button is operated. When there has been no sound input or button operation for approximately ten seconds, the backlight will light less brightly automatical­ly.
O:
The backlight does not light up.
” appears on the display.
Specications
Tuner section
Scale: 12 note equal temperament Detection range*: C1 (32.70 Hz)–C8 (4186.01 Hz) for a sine-
Reference tone: C3 (130.81 Hz)–C6 (1046.50 Hz) 3 octaves Tuning modes: Meter mode, Sound Out mode, Sound Back
Calibration range: A4 = 410 Hz–480 Hz (1 Hz step) Detection accuracy: Better than ±1 cent Sound accuracy: Better than ±1 cent
Metronome section
Tempo range: 30–252 beats per minute (bpm) Tempo setting: PENDULUM STEP, FULL STEP, TAP TEMPO Time signatures: 0–9 beats, duplets, triplets, triplets without
Tempo accuracy: ±0.3%
Main Specications
Connectors: INPUT jack (1/4” monaural phone jack,
Speaker: Dynamic speaker (ø23 mm) Power supply: Two AAA batteries (3V) Battery life: Tuner ... Approximately 130/55/36 hours (Back-
Metronome ... Approximately 130/55/36 hours (Back-
Dimensions ( W x D x H): 111 x 74 x 18 mm / 4.37” x 2.91” x 0.71” Weight: 100 g / 3.53 oz. (including the provided
Included items: Quick Start Guide, two AAA batteries, Con-
The calibration (reference pitch) and reference tone settings of the tuner, the tempo, beat and Pendulum Step/Full Step settings of the metronome as well as the backlight setting are stored, even after the device is turned o. However when you exchange the batteries, these settings will return to the follow­ing default values.
Default values:
Calibration = 440 Hz, Reference tone = A4, Tempo = 120, Time signature = four beats, Tempo setting type = PENDULUM STEP, Backlight = O
* Even if the pitch is within the range of detection, the TM-60/
TM-60C may be unable to detect the pitch if the sound con­tains numerous overtones (such as the low and high notes on an acoustic piano) or if the instrument has a rapid decay.
·
Specications and appearance are subject to change without
notice for improvement.
wave
mode
the center beat, quadruplets, quadruplets without the center beats
unbalanced), (headphones) jack (1/8” stereo phone jack)
light:Off/Soft/Auto, A4 continuous input, when using zinc-carbon batteries)
light:O/Soft/Auto, tempo 120, four beats, maximum volume, when using zinc-carbon batteries)
batteries)
tact mic (TM-60C only)

Caractéristiques principales

Grâce au modèle TM-60/TM-60C, vous pourrez accorder vos instruments à l’aide du micro interne ou en les connectant à la prise INPUT. Vous pouvez utiliser l’accordeur et le métronome individuelle­ment ou simultanément.

Mise en place des piles

Faites coulisser le couvercle
1.
du compartiment des piles à l’arrière du TM-60/TM­60C dans le sens “a” comme indiqué sur l’image et sou­levez le couvercle dans le sens “b”.
Insérez les piles, en respec-
2.
tant leur polarité, puis refermez le couvercle.
Si l’appareil ne fonctionne pas et si vous ne parvenez pas à ré­soudre le problème en le mettant plusieurs fois sous et hors tension, retirez les piles puis réinsérez-les.
Quand les piles sont usées,
un symbole de pile apparaît à gauche à l’écran. Rempla­cez alors les piles aussi vite que possible.

Utiliser le pied

Vous pouvez placer le TM-60/TM-60C en position verticale en déployant le pied situé à l’arrière de l’appareil.

Parties du TM-60/TM-60C

Bouton TUNER ON
1.
Boutons CALIB·NOTE ,
3.
Microphone interne
5.
Guide d’accordage
7.
Bouton METRONOME ON
9.
Boutons TEMPO ,
11.
Bouton TAP TEMPO
13.
Prise INPUT
15.
a Hauteur de référence b Nom de la note c
TEMPO (tempo du métronome)d BEAT (battement du métronome)
Bouton SOUND/SOUND BACK
2.
Bouton du rétroéclairage
4.
Haut-Parleur
6.
VOL (Commande de volume)
8.
Boutons BEAT ,
10.
Bouton START/STOP
12.
Prise (casque)
14.
Acheur
16.

Mise sous/hors tension

Mise sous tension
Appuyez sur la bouton TUNER ON ou METRONOME ON et l’ap­pareil se mettra automatiquement sous tension. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonction voulue. Après avoir appuyé sur le bouton TUNER ON, l’accordeur dé­marre en mode Compteur et “ Après avoir appuyé sur le bouton METRONOME ON, le métro­nome démarre et “ Le TM-60/TM-60C vous permet d’utiliser simultanément l’accor­deur et le métronome.
De manière à ne pas mettre involontairement l’appareil
sous tension, une fois l’accordeur TM-60/TM-60C dans votre poche ou un sac, le bouton TUNER ON et bouton METRO­NOME ON est plus petit que les autres boutons. Pour allu­mer ou éteindre, appuyez sur le bouton d’alimentation.
” s’ache à l’écran.
” s’ache à l’écran.
Pour mettre l’accordeur hors tension
Pendant le fonctionnement de l’accordeur, appuyez sur la bouton TUNER ON pour le mettre hors tension. L’accordeur se mettra aussi automatiquement hors tension si vous ne l’utilisez pas pendant vingt minutes.
Pour mettre le métronome hors tension
Pendant le fonctionnement du métronome, appuyez sur la bouton METRONOME ON pour le mettre hors tension. Le mé­tronome se mettra aussi automatiquement hors tension si vous ne l’utilisez pas pendant vingt minutes..

Raccordements

Pour connecter un instrument, un microphone de contact, etc.
Si vous souhaitez accorder un instrument avec micro, comme une guitare électrique, raccordez un câble à votre instrument et branchez le câble sur la prise INPUT du TM-60/TM-60C.
La prise INPUT est seulement conçue pour un câble mono-
phonique de 6,3mm. Les câbles stéréo (TRS) ne peuvent
pas être utilisés. Si vous souhaitez accorder votre instrument avec le MICRO­PHONE DE CONTACT de Korg, branchez le micro à la prise INPUT du TM-60/TM-60C.
Si un périphérique n’est pas connecté à la prise INPUT, l’ac-
cordage s’eectuera par le biais du micro interne.
Connexion du casque
Vous pouvez brancher un casque à fiche stéréo de 3,5mm disponible dans le commerce à la prise casque est branché le son du haut-parleur est coupé. Utilisez la commande de volume pour régler le volume du casque.
(casque). Lorsque le

Utilisation de l’accordeur

Accord avec le compteur (mode Compteur)
Branchez le câble de votre instrument ou le microphone de
1.
contact sur la prise INPUT du TM-60/TM-60C. Si un périphérique n’est pas connecté à la prise INPUT, l’ac-
cordage s’eectuera par le biais du micro interne.
Appuyez sur le bouton TUNER ON.
2.
“ rence (calibrage) s’ache en dessous.
Pour changer la hauteur de référence, appuyez sur le bouton
3.
CALIB·NOTE La hauteur de référence augmente ou diminue par pas de 1
” s’affiche sur l’écran et la hauteur de réfé-
ou .
Hz. En maintenant ces boutons enfoncés, vous augmentez ou diminuez la hauteur de référence de façon continue. Ce réglage sera enregistré même si l’appareil est mis hors ten­sion.
Jouez une note unique sur votre instrument.
4.
La note se rapprochant le plus du son d’entrée s’achera au centre de l’écran. Accordez correctement votre instrument de telle manière que la note souhaitée apparaisse.
Si vous utilisez le microphone interne, disposez votre ins-
trument aussi près que possible du microphone an que les
sons extérieurs ne puissent pas être captés pendant l’accord.
Tout en jouant une seule note sur votre instrument, accor-
5.
dez-le de sorte que l’aiguille du compteur indique “ centre et que la diode verte centrale du guide d’accordage s’allume. La diode rouge du côté gauche du guide d’accordage s’al­lume si la hauteur de l’instrument est trop basse. Si la hau­teur est trop élevée, la diode rouge du côté droit du guide d’accordage s’allume.
” au
Accord sur une tierce majeure pure ou une tierce mineure pure au-dessus
Si vous souhaitez eectuer l’accord sur une tierce majeure pure au-dessus de A (0 cent), accordez votre instrument de telle façon que l’indicateur de note ache C compteur indique “ Si vous souhaitez eectuer l’accord sur une tierce mineure pure au-dessus de A (0 cent), accordez votre instrument de telle façon que l’indicateur de note ache C et l’aiguille du compteur indique “
” à gauche.
” à droite.
et l’aiguille du
Accord avec la note (mode Son)
Appuyez sur le bouton TUNER ON.
1.
Vous passerez en mode Compteur. Appuyez sur le bouton SOUND/SOUND BACK pour sélec-
2.
tionner le mode Son. La note de référence est diffusée par les haut-parleurs ou via la prise régler le volume de sortie.
Appuyez sur le bouton CALIB·NOTE ou pour sélection-
3.
ner la note. La note de référence diusée est ainsi modiée. C (C3) µ C C (C4) ... C (C6) µ C (C3)... Ce réglage sera enregistré même si l’appareil est mis hors tension.
Accordez votre instrument en fonction de la note de réfé-
4.
rence. Si vous connectez un instrument soit à la prise INPUT soit à la prise fichera automatiquement et vous pourrez accorder votre instrument tout en visualisant le compteur.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton SOUND/SOUND
5.
BACK, l’accordeur arrête de produire la note de référence et retourne en mode Compteur.
Accord avec la note et le compteur
(casque). Utilisez la commande Volume pour
µ D µ E♭ µ E µ F µ F♯ µ G µ G♯ µ A µ B♭ µ B µ
(casque)(ou les deux), le mode Compteur s’af-
(mode Retour Son)
En mode Retour Son, l’accordeur détecte la hauteur du son de l’instrument et produit la note de référence la plus proche. Cela permet de mesurer la diérence de hauteur avec le son produit par l’accordeur. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant votre instru­ment à la prise INPUT ou la prise
(casque) (ou les deux).
Appuyez sur le bouton TUNER ON.
1.
Vous passerez en mode Compteur. Maintenez enfoncé le bouton SOUND/SOUND BACK pour
2.
activer le mode Retour son. “ Volume pour régler le volume. Si un casque est connecté à la prise trée du micro interne ou de la prise INPUT sera reçu et la note de référence diusée à partir du casque. Si aucun périphérique n’est connecté à la prise le son d’entrée de la prise INPUT sera reçu et la note de réfé­rence diusée dans les haut-parleurs.
Si aucun périphérique n’est connecté à la prise (casque)
et à la prise INPUT, le mode Retour son (Sound back) ne
fonctionnera pas.
Accordez votre instrument à l’aide de la note de référence et
3.
du compteur. Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton SOUND/
4.
SOUND BACK, vous reviendrez au mode Compteur.
” s’affichera à l’écran. Utilisez la commande
(casque), le son d’en-
(casque),

Utilisation du métronome

Réglage du tempo et de la signature rythmique
Appuyez sur le bouton METRONOME ON.
1.
“ Appuyez sur la touche TEMPO ou pour régler le tempo.
2.
Appuyez et maintenez simultanément les boutons et du TEMPO pendant 1 seconde pour alterner entre le Pas pendulaire (pendule d’un métronome mécanique) et le Pas complet. Si le Pas pendulaire est sélectionné, “ à l’écran. Après avoir sélectionné “PAS PENDULAIRE” ou “PAS COM­PLET”, appuyez sur la bouton TEMPO tempo. Ce réglage reste mémorisé même après la mise hors tension de l’appareil.
Si vous avez sélectionné “PAS PENDULAIRE”
Appuyez sur la bouton TEMPO ou pour augmenter ou diminuer la valeur du tempo d’un pas. La valeur changera continuellement si vous maintenez la touche. 30 µ 32 µ 34 ... 88 µ 92 µ 96 ... 232 µ 240 µ 252 µ 30 ...
Si vous avez sélectionné “PAS COMPLET”
Appuyez sur le bouton TEMPO ou pour augmenter ou réduire le tempo dans une plage de 30 à 252 par pas de un. La valeur changera continuellement si vous maintenez la touche.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour lancer le métro-
3.
nome. Le pendule du métronome se balancera de gauche à droite selon le tempo et le bouton TAP TEMPO (Réglage du tempo) clignotera selon le rythme.
Si vous souhaitez changer la signature rythmique, appuyez
4.
sur la bouton BEAT ra comme suit. ... µ 0 µ 1 ... 9 (9 temps) µ milieu) µ (quadriolet)) µ (triolet sans temps du milieu) µ (triolet) µ (duolet) µ 0 ... Jouez en suivant le tempo du métronome.
5.
Pour arrêter le métronome, appuyez sur le bouton START/
6.
STOP.
Entrée du tempo tap
Le tempo tap entré sera aché sous la forme d’un nombre de BPM (battements par minute).
” s’achera à l’écran.
” s’achera
ou pour régler le
ou . La signature rythmique change-
(quadriolet sans temps du
Appuyez sur la bouton METRONOME ON.
1.
“ Appuyez plusieurs fois sur le Bouton TAP TEMPO à intervalles
2.
réguliers. Le TM-60/TM-60C détecte l’intervalle utilisé quand vous appuyez sur le bouton et l’ache sous forme de temps par minute (BPM) qui sera déni comme le tempo. Une fois le tempo détecté, “ Si le temps détecté par le réglage du tempo est inférieur à 30 temps par minute, “Lo” s’achera à l’écran et le tempo sera déni sur “30.” Si le temps détecté par le réglage du tempo est supérieur à 252 temps par minute, “Hi” s’achera à l’écran et le tempo sera déni sur “252.”
Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer le métro-
3.
nome. Le pendule du métronome se balancera de gauche à droite selon le tempo et le bouton TAP TEMPO (Réglage du tempo) clignotera selon le rythme.
Vous pouvez également utiliser le réglage du tempo si le
métronome est en cours d’utilisation.
Jouez une note conformément au tempo.
4.
Pour arrêter le métronome, appuyez sur le bouton START/
5.
STOP.
” s’achera à l’écran.
” s’achera à l’écran.
Utilisation simultanée de l’accordeur
et du métronome
Le TM-60/TM-60C vous permet d’utiliser simultanément l’accor­deur et le métronome. Pour les détails sur le fonctionnement de l’accordeur et celui du métronome, reportezvous à “Utilisation de l’accordeur” et “Utili­sation du métronome”.

Utilisation simultanée de l’accordeur et du métronome

Par exemple, si vous jouez en vous accompagnant du métro­nome et remarquez que votre instrument n’est pas accordé correctement, vous pourrez laisser le métronome fonctionner pendant l’accord. Procédez de la manière suivante.
Appuyez sur le bouton METRONOME ON.
1.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour lancer le métro-
2.
nome. Si nécessaire, spéciez le tempo et la signature rythmique, etc. Pour régler le tempo: Bouton TEMPO TAP TEMPO. Pour régler la signature rythmique: Bouton BEAT
Lorsque vous utilisez simultanément l’accordeur et le
métronome, vous ne pouvez pas sélectionner “triolets”,
“triolets avec omission du battement du milieu”, “quartolets”
ou “quartolets avec omission des battements du milieu”
comme signature rythmique.
Appuyez sur la bouton TUNER ON pour passer en mode
3.
Compteur. L’achage d’accordage apparaît dans le dessus du compteur à l’écran et le balancier du métronome dans le dessous du compteur. Le tempo du métronome est aussi indiqué par le clignotement du bouton TAP TEMPO. Si vous souhaitez effectuer l’accord en mode Son, vous devrez ensuite appuyer sur la bouton SOUND/SOUND BACK. Pour accorder votre instrument en mode Retour son, main-
ou ou bouton
ou .
tenez enfoncé le bouton SOUND/SOUND BACK.
Accord en mode Compteur
Jouez une seule note sur l’instrument à accorder. Le Ac­cordeur ache alors le nom de la note dont la hauteur se rapproche le plus de celle de la note jouée. Accordez votre instrument jusqu’à ce que le Accordeur ache la note vou­lue.
Accord en mode Son
Accordez votre instrument en écoutant la note de référence.
Accord en mode retour son
Accordez votre instrument en vous aidant de la note de réfé­rence, du compteur et du guide d’accordage.
Une fois l’instrument accordé, appuyez sur la touche TUNER
4.
ON et sur la touche METRONOME ON pour éteindre l’accor­deur et le métronome.

Rétroéclairage

Si nécessaire, appuyez sur le bouton “ ” du rétroéclairage pour régler le rétroéclairage. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le rétroéclairage sera déni de la manière suivante ¬ Léger ¬ Auto ¬ O ¬ Lé­ger… Quand le rétroéclairage est allumé, l’indicateur de rétroéclai­rage “
” s’ache à l’écran.
Doux: La luminosité de rétroéclairage est moins forte pour
économiser les piles.
Automatique: Le rétroéclairage s’allume de façon vive quand
l’accordeur reçoit un signal ou quand vous actionnez un bouton. S’il n’y a aucun signal d’entrée et si aucun bouton n’est actionné durant environ 10 secondes, la luminosité du rétroéclairage diminue automatiquement.
O:
Le rétroéclairage est désactivé.
Spécications
Section accordeur
Gamme: 12 notes tempérament égal Plage de détection*: C1 (32,70 Hz) à C8 (4186,01Hz) onde sinu-
Note de référence: C3 (130,81 Hz) à C6 (1046,50Hz) Une oc-
Modes d’accord: Mode Compteur, Mode Son, Mode Retour
Plage de calibrage: A4 = 410 Hz à 480 Hz (per pas de 1 Hz) Précision de la détection: Supérieure à ±1 centième Précision du son: Supérieure à ±1 centième
Section métronome
Échelle de tempo: 30 à 252 battements par minute (bpm) Réglage du tempo: PAS PENDULAIRE, PAS COMPLET, TEMPO
Signatures rythmiques: 0 à 9 battements, Duolets, Triolets, Triolets
Précision du tempo: ±0,3%
Principales spécications
Prises: Prise INPUT (jack mono 6,3 mm asymé-
prise (casque) (minijack stéréo de 3,5
Haut-parleur: Haut-parleur dynamique (23 mm de dia-
Alimentation: Deux piles de format AAA (3V)
soïde
tave ou AB
Son
TAP
avec omission du battement du milieu, Quartolets, Quartolets avec omission des battements du milieu
trique)
mm)
mètre)
Durée de vie des piles: Accordeur... Environ 130/55/36 heures (Régler le ré-
Métronome... Environ 130/55/36 heures (Régler le ré-
Dimensions: 111 (L) x 74 (P) x 18 (H) mm Poids: 100 g (piles comprises) Accessoires fournis: Guide de prise en main, deux piles AAA,
Les réglages de calibrage (hauteur de référence) et de note de référence de l’accordeur ainsi que les paramètres de tempo, de mesure, de pas pendulaire/pas complet et de rétro-éclairage du métronome sont conservés même après la mise hors tension de l’appareil. Néanmoins, les réglages seront réinitialisés aux valeurs suivantes si vous remplacez les piles.
tro-éclairage: O/Léger/Auto, Note A4 en fonctionnement continu, avec des piles zinc-carbone)
tro-éclairage: O/Léger/Auto, tempo 120, 4 battements, volume maximal, avec des piles zinc-carbone)
Microphone de contact (TM-60C unique­ment)
Valeurs par défaut:
Calibrage = 440 Hz, note de référence = A4, tempo = 120, si­gnature rythmique = quatre battements, type de tempo = PAS PENDULAIRE, réglage du rétroéclairage = o
* Même si la hauteur du son se trouve à l’intérieur de la plage
de détection, il est possible que le TM-60/TM-60C n’arrive pas à détecter la note si de nombreux sons harmoniques sont présents (comme des notes basses ou élevées sur un piano acoustique) ou si le decay de votre instrument est important.
·
Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles
d’être modiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.

Die wichtigsten Funktionen

Mit dem TM-60/TM-60C können Sie Ihre Instrumente mithilfe des integrierten Mikrofons oder durch Anschluss an die IN­PUT-Buchse stimmen. Sie können das Stimmgerät und das Metronom sowohl separat als auch gleichzeitig verwenden.

Einsetzen der Batterien

Schieben Sie den Batterie-
1.
fachdackel auf der Rück­seite des TM-60/TM-60C in Richtung „a“ und önen Sie die Abdeckung in Richtung „b“ (siehe nebenstehende Abbildung).
Setzen Sie Batterien unter
2.
Beachtung der richtigen Polung ein. Schließen Sie den Deckel.
Bei Fehlfunktionen entnehmen Sie die Batterien einmal und setzen sie dann neu ein.
Wenn die Batterien schwach
werden, erscheint ein Batte-
riesymbol links im Display. In
diesem Fall ersetzen Sie die
Batterien.

Verwendung des Ständers

Sie können den an der Rückseite des TM-60/ TM-60C vorhandenen Ständer verwenden, um das Gerät zur leichten Betrachtung zurückzuklappen.

Teile des TM-60/TM-60C

TUNER ON-Taste
1.
CALIB·NOTE , -Tasten
3.
Internes Mikrofon
5.
Stimmhilfe
7.
METRONOME ON-Taste
9.
TEMPO , -Tasten
11.
TAP TEMPO-Taste
13.
INPUT-Buchse
15.
a. Referenztonhöhe b. Notenname c. TEMPO (Metronom Tempo) d. BEAT (Metronomtakt)
SOUND/SOUND BACK-taste
2.
Beleuchtungstaste
4.
Lautsprecher
6.
VOL (Lautstärke)
8.
BEAT , -Tasten
10.
START/STOP-Taste
12.
(Kopfhörern)-Buchse
14.
Display
16.

Ein- und Ausschalten

Einschalten des Geräts
Drücken Sie entweder den TUNER ON-Taste oder den METRO­NOME ON-Taste, und das Gerät wird eingeschaltet. Aktivieren Sie die gewünschte Funktion durch Drücken der entsprechen­den Taste. Durch Drücken der TUNER ON-Taste aktivieren Sie den Mess­modus des Stimmgeräts, und im Display wird „ angezeigt. Durch Drücken der METRONOME OM-Taste schalten Sie das Metronom ein, und im Display wird „ angezeigt. Das TM-60/TM-60C erlaubt es Ihnen, Stimmgerät und Metro­nom gleichzeitig zu verwenden.
Der TUNER ON-Taste und der METRONOME ON-Taste ste-
hen weniger hervor als die anderen Tasten, damit das TM-
60/TM-60C nicht unabsichtlich eingeschaltet wird. Drücken
Sie zum Ein- und Ausschalten des Geräts die Einschalttaste.
Ausschalten des Stimmgeräts
Wenn das Stimmgerät arbeitet, drücken Sie den TUNER ON-Tas­te, um das Stimmgerät auszuschalten. Das Stimmgerät schaltet auch automatisch aus, wenn es zwanzig Minuten lang nicht verwendet wird.
Ausschalten des Metronoms
Wenn das Metronom arbeitet, drücken Sie den METRONOME ON-Taste, um das Metronom auszuschalten. Das Metronom schaltet auch automatisch aus, wenn es zwanzig Minuten lang nicht verwendet wird.

Anschlüsse

Falls Sie ein Instrument, Kontaktmikrofon usw. anschließen möchten.
Wenn Sie ein Instrument mit einem Pickup, wie eine elektrische Gitarre, stimmen wollen dann schließen Sie ein Kabel an Ihr Ins­trument an und stecken das Kabel in die INPUT-Buchse des TM­60/TM-60C.
Die INPUT-Buchse ist nur für 6,3 mm Monokabel geeignet.
Stereokabel (TRS) können nicht verwendet werden. Wenn Sie Ihr Instrument mit einem Korg CONTACT MICROPHO­NE stimmen wollen, schließen Sie es an der INPUT-Buchse des TM-60/TM-60C an.
Wenn das Instrument nicht an die INPUT-Buchse ange-
schlossen wird, kann es mithilfe des integrierten Mikrofons
gestimmt werden.
Anschluss von Kopfhörern
An die (Kopfhörern)-Buchse können Sie handelsübliche Kopf­hörer mit 3,5 mm Stereo-Miniklinkenbuchse anschließen. Wenn eingesteckt, kommt kein Ton vom Lautsprecher. Verwenden Sie den Lautstärkeregler zum Einstellen der Lautstärke der Kopfhö­rern.

Verwendung des Stimmgeräts

Stimmen nach Messanzeige (Messmodus)
Schließen Sie Ihr Instrumentenkabel oder Kontaktmikrofon
1.
an die INPUT-Buchse des TM-60/TM-60C an. Wenn das Instrument nicht an die INPUT-Buchse ange-
schlossen wird, kann es mithilfe des integrierten Mikrofons
gestimmt werden.
Drücken Sie die TUNER ON-Taste.
2.
Im Display erscheint „
“, darunter wird die Refe-
renztonhöhe (Kalibrierung) angezeigt. Um die Referenztonhöhe zu ändern, drücken Sie die Taste
3.
CALIB·NOTE Diese erhöht oder verringert sich um jeweils 1 Hz. Sie kön­nen die Referenztonhöhe laufend erhöhen oder verringern, indem Sie diese Tasten gedrückt halten. Diese Einstellung bleibt gespeichert, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Spielen Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument.
4.
Die Note, die der gespielten Note am nächsten ist, wird in der Mitte des Displays angezeigt. Stimmen Sie das Instru­ment auf die korrekte Tonhöhe, so dass der gewünschte Notenname erscheint.
Wenn Sie das interne Mikrofon verwenden, bringen Sie das
Instrument so nahe wie möglich zum Mikrofon, so dass
keine Außengeräusche beim Stimmvorgang eingefangen
werden.
Spielen Sie eine einzelne Note und stimmen Sie Ihr Instru-
5.
ment so, dass die Stimmanzeige zentral auf „ grüne Anzeige der Mitte der Stimmhilfe leuchtet. Die linke rote Anzeige der Stimmhilfe leuchtet, wenn Ihr Ins­trument zu tief gestimmt ist, die rechte entsprechend bei zu hoher Stimmung.
oder .
“ steht und die
Stimmen zu einer genauen großen Terz oder einer kleinen Terz nach oben
Um auf eine reine große Terz über A (0 Cent) zu stimmen, stimmen Sie Ihr Instrument so, dass die Notennamen-Anzei-
ge C
anzeigt und die Stimmanzeige auf „ “ links steht. Um auf eine reine kleine Terz über A (0 Cent) zu stimmen, stimmen Sie Ihr Instrument so, dass die Notennamen-Anzei­ge C anzeigt und die Stimmanzeige auf „
“ links steht.
Stimmen nach Ton (Ton-Ausgabe-Modus)
Drücken Sie die TUNER ON-Taste.
1.
Sie schalten den Messmodus des Stimmgeräts ein. Drücken Sie die SOUND-Taste, um den Ton-Ausgabe-Modus
2.
zu wählen. Der Referenzton wird entweder über die Kopfhörer (wenn an die
(Kopfhörern)-Buchse angeschlossen) oder über die Lautsprecher wiedergegeben. Stellen Sie die Wiedergabe­lautstärke mithilfe des Lautstärkereglers ein.
Wählen Sie die gewünschte Note mithilfe der Taste CA-
3.
LIB·NOTE Der wiedergegebene Referenzton ändert sich nach folgen­dem Schema: C (C3) µ C C (C4) ... C (C6) µ C (C3)... Diese Einstellung bleibt gespeichert, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Stimmen Sie Ihr Instrument gemäß dem Referenzton.
4.
Wenn Sie das Instrument an die INPUT-Buchse oder die Kopfhörer an die beide), wird der Messmodus gestartet, und Sie können Ihr Instrument mithilfe der Messskala stimmen. Wird die SOUND/SOUND BACK-Taste erneut gedrückt, endet
5.
die Wiedergabe des Referenztons und das Gerät fährt in den Messmodus.
oder .
µ D µ E♭ µ E µ F µ F♯ µ G µ G♯ µ A µ B♭ µ B µ
(Kopfhörern)-Buchse anschließen (oder
Stimmen nach Ton und Messanzeige (Sound Back-Modus)
Im Sound Back-Modus wird die Höhe des auf dem Instrument gespielten Tons ermittelt und der nächstliegende Referenzton wiedergegeben. Somit können Sie prüfen, ob die Höhe des von Ihnen gespielten Tons davon abweicht.
Mithilfe dieser Funktion können Sie Ihr Instrument stimmen, wenn entweder das Instrument an die INPUT-Buchse oder die Kopfhörer an die schlossen sind.
Drücken Sie die TUNER ON-Taste.
1.
Damit schalten Sie den Messmodus des Stimmgeräts ein. Halten Sie die SOUND BACK-Taste gedrückt, um den Sound
2.
Back-Modus aufzurufen. Im Display wird „ Lautstärke mithilfe des Lautstärkereglers ein. Wenn Kopfhörer an die schlossen sind, wird der gespielte Ton über das integrierte Mikrofon oder über die INPUT-Buchse empfangen und der Referenzton über die Kopfhörer wiedergegeben. Wenn keine Kopfhörer an die schlossen sind, wird der gespielte Ton über die INPUT-Buch­se empfangen und der Referenzton über die Lautsprecher wiedergegeben.
Wenn weder die Kopfhörer an die (Kopfhörern)-Buchse
noch das Instrument an die INPUT-Buchse angeschlossen sind, kann der Sound Back-Modus nicht durchgeführt wer­den.
Stimmen Sie Ihr Instrument mithilfe des Referenztons und
3.
der Stimmanzeige. Wenn Sie die SOUND/SOUND BACK-Taste erneut drücken,
4.
kehren Sie in den Messmodus zurück.
(Kopfhörern)-Buchse (oder beide) ange-
“ angezeigt. Stellen Sie die
(Kopfhörern)-Buchse ange-
(Kopfhörern)-Buchse ange-

Verwenden des Metronoms

Einstellen von Tempo und Taktar t
Drücken Sie die METRONOME ON-Taste.
1.
Im Display wird „ Drücken Sie zum Einstellen des Tempos die Taste TEMPO
2.
oder . Halten Sie die Tasten TEMPO und gleichzeitig 1 Sekun­de lang gedrückt, um zwischen Pendel-Metronom-Schritt (Pendel wie bei einem mechanischen Metronom) und gan­zem Schritt umzuschalten. Wenn Sie Pendel-Metronom-Schritt gewählt haben, er­scheint “
” im Display. Nachdem Sie „PENDEL-METRONOM SCHRITT“ oder „GANZER SCHRITT“ gewählt haben, drücken Sie die Taste TEMPO oder zum Einstellen des Tempos. Diese Einstellung wird auch bewahrt, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Wenn Sie „PENDEL-METRONOM SCHRITT“ gewählt haben
Durch Drücken der Taste TEMPO oder wird der Tem­powert um einen Schritt erhöht oder verringert. Sie können den Wert fortlaufend erhöhen oder verringern, indem Sie die entsprechende Taste gedrückt halten. 30 µ 32 µ 34 ... 88 µ 92 µ 96 ... 232 µ 240 µ 252 µ 30 ...
Wenn Sie „GANZER SCHRITT“ gewählt haben
Durch Drücken der Taste TEMPO oder wird das Tempo im Bereich von 30-252 in Einerschritten erhöht oder verrin­gert. Sie können den Wert fortlaufend erhöhen oder verrin­gern, indem Sie die entsprechende Taste gedrückt halten.
Drücken Sie die START/STOP-Taste zum Starten des Metro-
3.
noms. Das Metronompendel schwingt im festgelegten Tempo von links nach rechts, und die TAP TEMPO-Taste blinkt gemäß dem Takt.
Wenn Sie die Taktart ändern wollen, drücken Sie die Taste
4.
BEAT
oder , um die Wahl vorzunehmen.
Die Taktart ändert sich wie folgt.
“ angezeigt.
... µ 0 µ 1 ... 9 (9 Takte) µ (Quartole ohne die beiden mittleren Taktschläge) µ (Quartole) µ (Triole ohne den mittleren Taktschlag) µ (Triole) µ (Duole) µ 0 ... Spielen Sie zusammen mit dem Metronomtempo.
5.
Zum Stoppen des Metronoms drücken Sie die START/
6.
STOP-Taste.
Eingabe des Tap-Tempos
Das eingegebene Tap-Tempo wird als BPM (Taktschläge/Minu­te) angezeigt.
Drücken Sie die METRONOME ON-Taste.
1.
Im Display wird „ Drücken Sie die TAP TEMPO-Taste mehrmals in regelmäßigen
2.
Abständen. Das TM-60/TM-60C erkennt das beim Drücken der Taste ver­wendete Intervall und stellt es als Tempo ein. Das Intervall wird als BPM (Taktschläge pro Minute) angezeigt. Wenn das Tempo ermittelt wird, erscheint “ play. Wenn der von der Tap Tempo-Funktion ermittelte BPM-Wert weniger als 30 beträgt, wird „Lo“ im Display angezeigt und das Tempo auf „30“ eingestellt. Wenn der von der Tap Tempo-Funktion ermittelte BPM-Wert mehr als 252 beträgt, wird „Hi“ im Display angezeigt und das Tempo auf „252“ eingestellt.
Drücken Sie die START/STOP-Taste, zum Starten des Metro-
3.
noms. Das Metronompendel schwingt im festgelegten Tempo von links nach rechts, und die TAP TEMPO-Taste blinkt gemäß dem Takt.
Das Tap-Tempo kann eingegeben werden, wenn das Metro-
nom verwendet wird.
Spielen Sie Ihr Instrument gemäß dem Tempo.
4.
Zum Stoppen des Metronoms drücken Sie die START/
5.
STOP-Taste.
“ angezeigt.
” auf dem Dis-
Gleichzeitige Verwendung des
Stimmgeräts und Metronoms
Das TM-60/TM-60C erlaubt es Ihnen, Stimmgerät und Metro­nom gleichzeitig zu verwenden. Einzelheiten zum Stimmgerät-Betrieb und Metronom-Betrieb siehe „Verwendung des Stimmgeräts“ und „Verwendung des Metronoms“.

Gleichzeitige Verwendung des Stimmgeräts und Metronoms

Wenn Sie zum Beispiel zum Metronom spielen und feststellen, dass Ihr Instrument nicht richtig gestimmt ist, können Sie das Metronom weiter laufen lassen, während Sie das Instrument stimmen. Verfahren Sie wie folgt.
Drücken Sie die METRONOME ONTaste.
1.
Drücken Sie die START/STOP-Taste zum Starten des Metro-
2.
noms. Wenn erforderlich, legen Sie Tempo und Taktbezeichnung usw. fest. So legen Sie das Tempo fest: Tasten TEMPO TAP TEMPO-Taste. So legen Sie die Taktart fest: Tasten BEAT
Bei gleichzeitiger Verwendung von Stimmgerät und Met-
ronom können Sie nicht „Triole“, „Triole ohne den mittleren Taktschlag“, „Quartole“, „Quartole ohne die beiden mittleren
oder , oder
oder .
Taktschläge“ als Taktart wählen.
Drücken Sie die Taste TUNER ON zum Einschalten des Mess-
3.
modus. Die Messanzeige erscheint im oberen Teil der Stimmanzeige im Display, das Metronompendel in deren unterem Teil. Das Tempo des Metronoms wird zudem durch Blinken der TAP TEMPO-Taste angezeigt. Wenn Sie den Ton-Ausgabe-Modus einschalten wollen, müs­sen Sie die Taste SOUND/SOUND BACK drücken. Um im Sound Back-Modus zu stimmen, halten Sie die SOUND BACK-Taste gedrückt.
Stimmen im Messmodus
Wenn Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument spielen, zeigt das Display den Namen der Note, die der gespielten Tonlage am nächsten liegt. Stimmen Sie Ihr Instrument unter Beobachtung des Messgeräts und der Stimmhilfe.
Stimmen im Ton-Ausgabe-Modus
Stimmen Sie Ihr Instrument passend zum Referenzton.
Sound-Back-Modus
Stimmen nach Referenzton, Messanzeige und Stimmhilfe. Drücken Sie nach dem Stimmen Ihres Instruments die
4.
TUNER ON-Taste bzw. die METRONOME ON-Taste, um das Stimmgerät bzw. das Metronom auszuschalten.

Hintergrundbeleuchtung

Drücken Sie bei Bedarf die Beleuchtungstaste „ “, um die Hin­tergrundbeleuchtung einzustellen. Mit jedem Tastendruck verändert sich die Hintergrundbeleuch­tung gemäß folgendem Schema: Soft ¬ Auto ¬ Aus ¬ Soft … Bei leuchtender Hintergrundbeleuchtung erscheint „ Display.
Schwach:
Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet schwächer, um
die Batterie zu schonen.
Automatisch:
Aus:
Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet hell, wenn ein Eingangssignal anliegt oder eine Taste be­dient wird. Ungefähr zehn Sekunden danach wird die Hintergrundbeleuchtung automatisch gedimmt.
Die Hintergrundbeleuchtung ist deaktiviert.
“ im

Technische Daten

Stimmgerät-Sektion
Skala: 12 Noten gleichschwebende Stimmung Erkennungsbereich*: C1 (32,70 Hz) ~ C8 (4186,01 Hz) für eine
Referenzton: C3 (130,81 Hz) ~ C6 (1046,50 Hz) 3 Oktave Stimmen-Modi: Messmodus, Ton-Ausgabe-Modus, Sound-
Kalibrierungsbereich: A4 = 410 Hz ~ 480 Hz (in 1 Hz-Schritten) Messgenauigkeit: Besser als ±1 Cent Klanggenauigkeit: Besser als ±1 Cent
Metronom-Sektion
Tempo-Bereich: 30 ~ 252 Taktschläge/Minute (bpm) Tempo-Einstellung: PENDEL-METRONOM SCHRITT, GANZER
Taktbezeichnungen: 0 ~ 9 Takte, Duole, Triole, Triole ohne Mit-
Tempogenauigkeit: ±0,3%
Wichtigste technische Daten
Anschlüsse: INPUT-Buchse (6,3 mm Mono-Klinken-
Sinuswelle
Back-Modus
SCHRITT, TAP-TEMPOS
tentaktschlag, Quartole, Quartole ohne Mittentaktschlag
buchse, unsymmetrisch), rern)-Buchse (3,5 mm Stereo-Miniklinken­buchse)
(Kopfhö-
Lautsprecher: Dynamischer Lautsprecher (ø 23 mm) Stromversorgung: Zwei AAA-Batterien (3 V) Batterielebensdauer: Stimmgerät ... Ca. 130/55/36 Stunden (Hintergrundbe-
Metronom ... Ca. 130/55/36 Stunden (Hintergrundbeleuchtung: Aus/Soft/
Abmessungen: 111 (T) x 74 (B) x 18 (H) mm Gewicht: 100 g (einschließlich Batterien) Lieferumfang: Blitzstart, zwei AAA-Batterien, Kontaktmi-
Kalibrierung (Referenztonhöhe) und Referenzton des Stimm­geräts, Tempo, Takt sowie die Einstellungen des Metronoms (Pendel/ganzer Schritt) und der Hintergrundbeleuchtung wer­den beim Ausschalten gespeichert. Wenn Sie aber die Batterien ersetzen, werden diese Einstellungen auf die folgenden Vorga­bewerte zurückgesetzt.
leuchtung: Aus/Soft/Auto, A4 kontinu­ierlicher Eingang, bei Verwendung von Zink-Kohle-Batterien)
Auto, Tempo 120, vier Taktschläge, ma­ximale Lautstärke, bei Verwendung von Zink-Kohle-Batterien)
krofon (nur TM-60C)
Vorgabewerte:
Kalibrierung = 440 Hz, Referenzton = A4, Die Einstellungen für Tempo, Taktbezeichnung und Tempoeinstellungstyp, Hinter­grundbeleuchtung einzustellen = aus
* Auch wenn die Tonhöhe innerhalb des Erkennungsbereichs ist, kann das TM-60/TM-60C nicht in der Lage sein, die Tonhöhe zu erkennen, wenn der Klang zahlreiche Obertöne (z.B. die niedrigen oder hohen Noten auf einem akustischen Klavier) hat oder das Instrument sehr schnelles Abklingen aufweist.
·
Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.

Características generales

Con el TM-60/TM-60C puede anar instrumentos utilizando el micrófono interno o conectándolos al jack INPUT. Puede utilizar el afinador y el metrónomo individualmente o simultáneamente.

Instalar las pilas

Deslice la tapa del compar-
1.
timento de las pilas en la parte posterior del TM-60/ TM-60C en la dirección “a”, tal como se muestra en la ilustración, y eleve la tapa en la dirección “b.”
Inserte las pilas y asegúre-
2.
se de respetar la polaridad correcta y después cierre la tapa.
Si la unidad presenta un mal funcionamiento y no se puede corregir el problema apagándolo y volviéndolo a encender va­rias veces, retire las pilas y después vuelva a instalarlas.
Si las pilas se han gastado, el
símbolo de pila aparecerá en la parte izquierda de la pan­talla. Cuando se produzca este supuesto, por favor ins­tale nuevas pilas tan pronto como sea posible.

Uso del soporte

Puede usar el TM-60/TM­60C en posición vertical abriendo el soporte situ­ado en la parte posterior de la unidad.

Partes del TM-60/TM-60C

Botón TUNER ON
1.
Botones CALIB·NOTE ,
3.
Micrófono integrado
5.
Guía de anación
7.
Botón METRONOME ON
9.
Botones TEMPO ,
11.
Botón TAP TEMPO
13.
Jack INPUT
15.
a. Tono de anación de referencia b. Nombre de la nota c. TEMPO (tempo del metrónomo) d. BEAT (tiempo de compás del metrónomo)
Boutón SOUND/SOUND BACK
2.
Botón de luz de fondo
4.
Altavoz (Speaker)
6.
VOL (Volumen)
8.
Botones BEAT ,
10.
Botón START/STOP
12.
Jack (auriculares)
14.
Pantalla (Display)
16.
Activación/desactivación de la ali-
mentación
Para activar la alimentación
Pulse el botón TUNER ON o el botón METRONOME ON y se activará la alimentación. Pulse el botón correspondiente a la función que desee utilizar. Al pulsar el botón TUNER ON, el afinador se inicia en el modo Medidor y “ pulsar el botón METRONOME ON, el metrónomo se inicia y “ El TM-60/TM-60C puede utilizar el afinador y el metrónomo simultáneamente.
El botón TUNER ON y el botón METRONOME ON se ha
diseñado más bajo que el resto de botones para que la alimentación no se active involuntariamente al colocar el TM-60/TM-60C en el bolsillo o en una bolsa. Para activar o desactivar el dispositivo, presione el botón de alimentación.
” aparecerá en la pantalla.
” aparecerá en la pantalla. Al
Desactivación del anador
Con el afinador encendido, pulse el botón TUNER ON para desactivar la alimentación. El anador también se desactivará automáticamente si no se utiliza durante veinte minutos.
Desactivación del metrónomo
Con el metrónomo encendido, pulse el botón METRONOME ON para desactivar la alimentación. El metrónomo también se desactivará automáticamente si no se utiliza durante veinte minutos.

Conexiones

Si desea conectar un instrumento o un micró­fono de contacto, etc.
Si desea afinar un instrumento con una pastilla, como una guitarra eléctrica, conecte un cable al instrumento y enchufe el cable al jack INPUT del TM-60/TM-60C.
El jack INPUT solo se utiliza para un cable mono de 6,3 mm.
Los cables estéreo (TRS) no se pueden utilizar. Si desea afinar el instrumento utilizando un MICRÓFONO DE CONTACTO de Korg, enchufe el micrófono de contacto en el jack INPUT del TM-60/TM-60C.
Si no hay ningún dispositivo conectado al jack INPUT, la
anación se realizará mediante el micrófono interno.
Conexión de auriculares
Puede conectar al jack (auriculares) unos auriculares de los disponibles en el mercado que tengan un minijack estéreo de 3,5 mm. Una vez enchufado, no se emitirá ningún sonido por el altavoz. Utilice el control de volumen para ajustar el volumen de los auriculares.
Uso del anador
Anación utilizando el medidor (Modo Medidor)
Conecte el cable del instrumento o el micrófono de contacto
1.
al jack INPUT del TM-60/TM-60C. Si no hay ningún dispositivo conectado al jack INPUT, la
anación se realizará mediante el micrófono interno.
Pulse el botón TUNER ON.
2.
“ ción de referencia (calibración) se mostrará debajo.
Para cambiar la tono de anación de referencia, pulse el bo-
3.
” aparecerá en la pantalla y el tono de ana-
tón CALIB·NOTE o . El tono de anación de referencia aumenta y disminuye en pasos de 1 Hz. Al pulsar y mantener pulsados estos botones, puede au­mentar o reducir el tono de anación de referencia de forma continua. Este ajuste se almacena aunque la alimentación esté desactivada.
Toque una nota única en su instrumento.
4.
La nota más cercana al sonido de entrada aparecerá en el centro de la pantalla. Ane el instrumento con el tono co­rrecto, para que aparezca el nombre de la nota deseada.
Si está usando el micro interno, coloque su instrumento
tan cerca como sea posible de dicho micro, para evitar que
ruidos extraños o de fondo sean captados durante la ana-
ción.
Mientras toca una sola nota en el instrumento, afínelo de
5.
forma que la indicación del medidor esté en “ y se ilumine el indicador verde del centro de la guía de ana­ción. El indicador rojo del lado izquierdo de la guía de anación se iluminará si el tono del instrumento está bajo, y el indicador rojo del lado derecho del medidor se iluminará si el tono está alto.
” en el centro
Anación a una tercera mayor justa ascendente o a una tercera menor ascendente
Si desea anar a una tercera mayor justa ascendente de A (La) (0 cent), ane el instrumento de forma que el indicador de nombre de nota muestre C dor esté en “ Si desea anar a una tercera menor justa ascendente de A (La) (0 cent), ane el instrumento de forma que el indicador de nombre de nota muestre C (Do) y la indicación del medidor esté en “
” en el lado izquierdo.
” en el lado derecho.
(Do♯) y la indicación del medi-
Anación utilizando el tono acústico (modo Salida de sonido)
Pulse el botón TUNER ON.
1.
Accederá al modo Medidor. Pulse el botón SOUND/SOUND BACK para seleccionar el
2.
modo Salida de sonido. El tono de referencia se emite desde el jack o los altavoces. Utilice el control de volumen para ajustar el volumen de salida. Pulse el botón CALIB·NOTE o para seleccionar la nota.
3.
El tono de referencia de salida cambia de la siguiente forma.
C (C3) µ C C (C4) ... C (C6) µ C (C3)... Este ajuste se almacena aunque la alimentación esté desac­tivada.
Ane el instrumento según el tono acústico de referencia.
4.
Si está conectado al jack INPUT o al jack a ambos), el modo Medidor se iniciará simultáneamente y podrá anar el instrumento mientras visualiza el medidor.
Si se pulsa el botón SOUND/SOUND BACK de nuevo, se de-
5.
tiene la salida del tono acústico de referencia y el dispositivo vuelve al modo Medidor.
µ D µ E♭ µ E µ F µ F♯ µ G µ G♯ µ A µ B♭ µ B µ
(auriculares)
(auriculares) (o
Anación utilizando el tono acústico y el medidor (modo Regreso de sonido)
En el modo de Regreso de sonido, se detecta el tono del instru­mento de entrada y se emite el tono acústico de referencia más cercano. Esto se puede utilizar para comprobar la desviación de anación del tono que se está emitiendo.
Esta función se puede utilizar cuando está conectado al jack INPUT o al jack (auriculares) (o a ambos).
Pulse el botón TUNER ON.
1.
Accederá al modo Medidor. Mantenga pulsado el botón SOUND/SOUND BACK para ac-
2.
ceder al modo Regreso de sonido. “ volumen para ajustar el volumen. Si los auriculares están conectados al jack el sonido de entrada procedente del micrófono interno o del jack INPUT se recibirá y el tono acústico de referencia se emitirá desde los auriculares. Si no hay nada conectado al jack de entrada procedente del jack INPUT se recibe y el tono acústico de referencia se emite desde los altavoces.
Si ni el jack (auriculares) ni el jack INPUT no están conec-
tados, el modo Regreso de sonido no funcionará.
Ane el instrumento utilizando el medidor y el tono acústico
3.
de referencia. Si se vuelve a pulsar el botón SOUND/SOUND BACK, regresa-
4.
rá al modo Medidor.
” aparecerá en la pantalla. Utilice el control de
(auriculares),
(auriculares), el sonido

Uso del metrónomo

Ajuste del tempo y de la marca de tiempo
Pulse el botón METRONOME ON.
1.
“ Pulse el botón TEMPO o para denir el tempo.
2.
Pulse y mantenga pulsados los botones TEMPO y si­multáneamente durante 1 segundo para cambiar entre Paso de péndulo (péndulo de un metrónomo mecánico) o Paso completo. Si se selecciona Paso de péndulo, “ en la pantalla. Tras seleccionar “PASO DE PÉNDULO” o “PASO COMPLETO”, pulse los botones TEMPO ajuste se recuerda aunque la alimentación esté desactivada.
Si ha seleccionado “PASO DE PÉNDULO”
Al pulsar el botón TEMPO o aumentará o se reducirá el valor de tempo en 1 paso. El valor cambiará continuamente si mantiene pulsado el botón. 30 µ 32 µ 34 ... 88 µ 92 µ 96 ... 232 µ 240 µ 252 µ 30 ...
Si ha seleccionado “PASO COMPLETO”
Al pulsar el botón TEMPO o , aumentará o se reducirá el tempo en un rango de 30–252 en pasos de uno. El valor cambiará continuamente si mantiene pulsado el botón.
Pulse el botón START/STOP para iniciar el metrónomo.
3.
El péndulo del metrónomo oscilará de izquierda a derecha según el tempo y el botón TAP TEMPO parpadeará en fun­ción del tiempo.
Si desea cambiar la marca de tiempo, pulse los botones BEAT
4.
o para realizar la selección. La marca de tiempo cambiará de la siguiente forma. ... µ 0 µ 1 ... 9 (9 tiempos) µ central) µ (Cuatrillo) µ (Tresillo sin el tiempo cen­tral) µ Toque al ritmo del tempo del metrónomo.
5.
Para detener el metrónomo, pulse el botón START/STOP.
6.
IIntroducción de la marcación del tempo
La marcación del tempo que introduzca se mostrará como un valor BPM (Tiempos por minuto).
Pulse el botón METRONOME ON.
1.
” aparecerá en la pantalla.
” aparecerá
, para denir el tempo. Este
(Cuatrillo sin el tiempo
(Tresillo) µ (Dosillo) µ 0 ...
” aparecerá en la pantalla.
Pulse el botón TAP TEMPO varias veces a intervalos regulares.
2.
El TM-60/TM-60C detecta el intervalo utilizado al pulsar el botón, lo muestra como un valor BPM (Tiempos por minuto) y lo denirá como el tempo. Cuando se detecta el tempo, “ Cuando el BPM que ha detectado la marcación del tempo es menor que 30, “Lo” aparecerá en la pantalla y el tempo se denirá en “30”. Si el BPM detectado por la marcación del tempo supera 252, “Hi” aparecerá en la pantalla y el tempo se denirá en “252”.
Pulse el botón START/STOP para iniciar el metrónomo.
3.
El péndulo del metrónomo oscilará de izquierda a derecha según el tempo y el botón TAP TEMPO parpadeará en conse­cuencia.
La marcación del tempo también se puede introducir con
el metrónomo en uso.
Toque siguiendo el tempo.
4.
Para detener el metrónomo, pulse el botón START/STOP.
5.
” aparecerá en la pantalla.
Uso del anador y del
metrónomo simultáneamente
El TM-60/TM-60C le permite utilizar el anador y el metrónomo simultáneamente. Para obtener detalles sobre el funcionamiento del afinador y del metrónomo, consulte las secciones “Uso del anador” y “Uso del metrónomo”.
Uso del anador y del metrónomo simultánea­mente
Por ejemplo, si toca siguiendo el ritmo del metrónomo y nota que el instrumento no está anado correctamente, puede dejar el metrónomo funcionando mientras realiza la anación. Realice los pasos siguientes.
Pulse el botón METRONOME ON.
1.
Pulse el botón START/STOP para iniciar el metrónomo.
2.
En caso necesario, especique el tempo, la marca de tiempo, etc. Para denir el tempo: utilice los botones TEMPO botón TAP TEMPO. Para denir la marca de tiempo: utilice los botones BEAT , .
Si utiliza el anador y el metrónomo simultáneamente, no
puede seleccionar “tresillos”, “tresillos sin el tiempo central”, “cuatrillos” o “cuatrillos sin los tiempos centrales” como la marca de tiempo.
Pulse el botón TUNER ON para acceder al modo Medidor.
3.
El medidor de anación aparece en la parte superior del me­didor en la pantalla, y el péndulo del metrónomo aparece en la parte inferior del medidor. El tempo del metrónomo tam­bién se indica mediante el parpadeo del botón TAP TEMPO. Si desea anar en modo Salida de sonido, debería pulsar el botón SOUND/SOUND BACK. Para anar en el modo Regreso de sonido, mantenga pulsa­do el botón SOUND/SOUND BACK.
Anación en el modo Medidor
Cuando toca una sola nota en el instrumento, en la pantalla se muestra el nombre de la nota más cercana al tono que ha tocado. Ane el instrumento mientras observa el medidor y la guía de anación.
Anación en el modo Salida de sonido
Ane el instrumento escuchando el tono acústico de referencia.
Anación en el modo Regreso de sonido
Ane el instrumento utilizando el tono acústico de referen-
, o el
cia, el medidor de anación y la guía de anación. Una vez nalizada la anación, pulse el botón TUNER ON y el
4.
botón METRONOME ON, respectivamente, para desactivar el anador y el metrónomo.

Luz de fondo

En caso necesario, pulse el botón de luz de fondo “ ” para de­nir la luz de fondo. Cada vez que pulse el botón de luz de fondo, podrá alternar entre Suave ¬ Auto ¬ Desactivada ¬ Suave… Cuando la retroiluminación está encendida, en la pantalla apa­rece el indicador de retroiluminación “ Suave: La retroiluminación tiene menor intensidad para evitar
que las baterías se gasten.
Auto:
La retroiluminación aumentará de intensidad cuando
se introduzca sonido o se utilice un botón. Si no hay sonido de entrada ni se utiliza ningún botón durante aproximadamente diez segundos, la retroiluminación bajará de intensidad automáticamente.
Desactivada:
La luz de fondo no se ilumina.
” .
Especicaciones
Sección del anador
Temperamento: 12-notas, temperamento igual Rango de detección*: C1 (32,70 Hz)–C8 (4186,01 Hz) para una
Tono acústico de Referencia:
Modos de anación: Modo Medidor, modo Salida de sonido,
Intervalo de calibración: A4 = 410 Hz–480 Hz (1 Hz step) Precisión de medición: Dentro de ±1centésima Precisión del sonido: Dentro de ±1centésima
Sección del metrónomo
Intervalo de tempo: 30–252 tiempos por minuto (bpm) Ajuste de tempo: PASO D E PÉNDULO, PASO COMPLETO,
Marcas de tiempo: 0–9 tiempos, dosillos, tresillos, tresillos
Precisión de tempo: ±0,3%
Especicaciones principales
Conectores: Jack INPUT (jack monoaural de 6,3 mm,
Altavoz: Altavoz dinámico (23 mm de diámetro) Alimentación: Dos pilas AAA (3V) Vida útil de las pilas: Anador... Aproximadamente 130/55/36 horas (luz de
Metrónomo... Aproximadamente 130/55/36 horas (luz de
Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.): 111 x 74 x 18 mm Peso: 100 g incluidas las pilas suministradas Elementos incluidos: Guía de inicio rápido, pilas AAA (x2), Mi-
onda sunisoidal
C3 (130,81 Hz)–C6 (1046,50 Hz) 3 de octava
modo Regreso de sonido
MARCACIÓN DEL TEMPO
sin el tiempo central, cuatrillos, cuatrillos sin los tiempos centrales
sin balancear), jack PHONES (minijack estéreo de 3,5 mm)
fondo: Desactivada/Auto/Suave, entrada conti­nua de A4, si se utilizan pilas de carbón-zinc)
fondo: Desactivada/Auto/Suave, tempo: 120, cuatro tiempos, volumen máximo, si se utilizan pilas de carbón-zinc)
cro de contacto (solo TM-60C)
Los ajustes de calibración (tono de afinación de referencia) y del tono acústico de referencia del afinador, y los ajustes de tempo, tiempo de compás y Paso de péndulo/Paso completo del metrónomo, así como el ajuste de retroiluminación, quedan almacenados incluso después de apagar el dispositivo. Sin em­bargo, cuando se cambian las pilas, estos ajustes regresarán a los valores por defecto siguientes.
Valores por defecto:
Calibración = 440 Hz, tono acústico de referencia = A4, tempo = 120, marca de tiempo = cuatro tiempos, tipo de ajuste de tem­po = PENDULUM STEP, ajuste de luz de fondo = desactivada
* Aunque el tono se encuentre dentro del intervalo de detec-
ción, puede que el TM-60/TM-60C no sea capaz de detectar el tono si el sonido contiene numerosos armónicos superiores (como las notas bajas y altas de un piano acústico) o si el ins­trumento tiene una desactivación rápida.
·
Las especicaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin
previo aviso por mejora.

おもな特長

本機は、内蔵マイクや、I NP UT端子に楽器を接続し、チューニングする ことができます。 チューナー、メトロノームを別々に、または同時に動作させることがで きます。

電池の入れ方

本機の裏側にある電池の蓋を、
1.
スライドして(図中 a方向)、引 き上げます(同 b方向)。
極性に注意して電池を入れ、蓋
2.
を閉めます。
付属の電池は動作確認用
ですので、通常より寿命が 短い場合があります。
誤動作が発生して、電源のオン、オフを何度か行っても直らない場合は、 電池をいったんはずして、再度入れ直してください。
電池の残量が少なくなると、
ディスプレイに電池マークが表 示されます。そのときは、早め に新しい電池と交換してくださ い。

スタンドの使い方

本機の裏側にあるスタン ドを使って、本体を立てる ことができます。

各部の名称

1. TUNER ON(チューナー電源)ボタン
2. CALIB・NOTE 、 (キャリブレーション/ノート 、 )ボタン
3. SOUND/SOUND BACK(サウンド/サウンドバック)ボタン
4. バックライト・ボタン 5. MIC(内蔵マイク)
6. スピーカー 7. チューニング・ガイド
8. VOL(ボリューム)
9. METRONOME ON(メトロノーム電源)ボタン
10. BEAT 、 (ビート 、 )ボタン
11. TEMPO 、 (テンポ 、 )ボタン
12. START/STOP(スタート/ストップ)ボタン
13. TAP TEMPO(タップ・テンポ)ボタン
14. (ヘッドホン)端子 15. INPUT(インプット)端子
16. ディスプレイ(液晶表示)
基準ピッチ表示
a.
TEMPO(テンポ表示)
c.
音名表示
b.
BEAT(メトロノーム拍子)
d.

電源のオンとオフ

電源をオンにする
TUNER ONボタンまたはMETRONOME ONボタンを押すと、電源が オンになります。使用する機能のボタンを押してください。 TUNER ONボタンを押すと、チューナーのメーター・モードが起動しま す。ディスプレイには“ METRONOME ONボタンを押すと、メトロノームが起動します。ディ スプレイには“ 本機は、チューナーとメトロノームを同時に動作させることができます。
TUNER ONボタンとMETRONOME ONボタンは、ポケットや
バッグなどに収納したとき、意図せずに電源が入らないように、他 のボタンより背を低く設計してあります。オンまたはオフにする場 合は、ボタンを少し押し込むように操作してください。
”が表示されます。
”が表示されます。
チューナーをオフにする
チューナーが動作しているときにTU NE R ONボタンを押すと、チュー ナーがオフになります。また、音が20分間入力されなかったときにも、 自動的にオフになります。
メトロノームをオフにする
メトロノームが動作しているときにMETRO NO ME ONボタンを押す と、メトロノームがオフになります。また、20分間停止状態が続いたと きにも、自動的にオフになります。
接続
楽器、コンタクト・マイクなどを接続するとき
エレキ・ギターのようにピックアップ付きの楽器をチューニングすると きは、楽器に市販のケーブルを接続し、ケーブルのもう一方のプラグを 本機のINPUT端子に接続します。
接続時はモノラル・プラグを使用してください。IN P UT端子はモノ
ラル専用ですので、ステレオ・プラグは使用できません。 コルグ・コンタクト・マイクを使用して楽器をチューニングするときは、本 機のINPUT端子にコンタクト・マイクのプラグを接続します。
INPUT端子に何も接続されていないと、内蔵マイクによるチューニ
ングになります。
ヘッドホンを接続するとき
市販のミニプラグ(φ3.5mm ステレオ)のヘッドホンを、 (ヘッドホ ン)端子に接続します。このときスピーカーからは音が出ません。 ヘッドホンの音量は、ボリュームで調整します。

チューナーの操作

メーターを見てチューニングする (メーター・モード)
必要に応じて、楽器やコンタクト・マイクなどをINPU T端子に接続
1.
します。
INPUT端子に何も接続されていないと、内蔵マイクによる
チューニングになります。
TUNER ONボタンを押します。
2.
デ ィ ス プ レ イ に“ チ(キャリブレーション)が表示されます。
基準ピッチを変更するときは、CALIB・NOTE 、 ボタンを押します。
3.
基準ピッチが1Hz単位で上下します。このボタンを長く押すと、基準 ピッチが連続的に上下します。この設定は、電源をオフにしても記憶 されます。
楽器を単音で鳴らします。
4.
入力した音に最も近い音名が、ディスプレイの中央に表示されます。合 わせたい音名が表示されるように、楽器を大まかにチューニングします。
内蔵マイク使用時は、内蔵マイクに楽器をできるだけ近づけ、
チューニング中に余計な音が入らないようにしてください。
楽器を単音で鳴らしながら、メーターが中央の“ ”を指し、チュー
5.
ニング・ガイドの中央の緑のランプが点灯するようにチューニング します。
チューニング・ガイドは、楽器の音が低いときは左の赤いランプが、音 が高いときは右の赤いランプが点灯します。
”が表示され、その下には基準ピッ
純正の長3度上、短3度上にチューニングする方法
A(0 cent)の音に対し、純正の長3度上の音にチューニングするとき は、音名表示をC♯にし、メーターを左側の“ A(0 cent)の音に対し、純正の短3度上の音にチューニングするとき は、音名表示をCにし、メーターを右側の“
”に合わせます。
”に合わせます。
音を聴いてチューニングする (サウンドアウト・モード)
TUNER ONボタンを押します。
1.
メーター・モードに入ります。
SOU ND /SO UND BAC Kボタンを押して、サウンドアウト・モー
2.
ドに入ります。
(ヘッドホン)端子またはスピーカーから基準音が出力されます。
音量はボリュームで調整します。
CALIB・NOTE 、 ボタンを押して、合わせたい音名を選びます。
3.
出力される基準音が以下のように変わります。
C( C 3 )n C♯ n D n E♭ n E n F n F♯ n G n G♯ n A n B♭
n
B n C(C4) ... C(C6) n C(C3)...
この設定は電源をオフにしても記憶されます。
基準音に合わせて、楽器をチューニングします。
4.
IN PU T端子または 続している場合は、メーター・モードが同時に起動しているので、メー ターを見ながらのチューニングも可能です。
もう一度SO UND/S OU ND BACKボタンを押すと基準音が止ま
5.
り、メーター・モードに戻ります。
音とメーターを使って、チューニングする
(ヘッドホ ン)端子いずれか( または両方)に接
(サウンドバック・モード)
サウンドバック・モードは、入力した楽器の音を感知して、最も近い基準 音を出力します。自分が出した音のピッチのズレを確認するときなど に使用します。 IN PU T端子または がある場合に使用できる機能です。
TUNER ONボタンを押します。
1.
メーター・モードに入ります。
SOU ND /SO UND BAC Kボタンを長く押して、サウンドバック・
2.
モードに入ります。
デ ィ ス プ レ イ に“ ムで調整します。
(ヘッドホン)端子にヘッドホンが接続されている場合は、内蔵マ イクもしくはINPUT端子からの入力音を受け、ヘッドホンから基準音 を出力します。
(ヘッドホ ン)端子に接続されていない場合は、IN PUT端子からの 入力音を受け、スピーカーから基準音を出力します。
(ヘッドホン)端子、IN PU T端子共に接続されていない場合
は、サウンドバック・モードは機能しません。
基準音とメーターを使って、楽器をチューニングします。
3.
もう一度SOUND/SOUND BACKボタンを押すと、メーター・モー
4.
ドに戻ります。
(ヘッドホン)端子いずれか(または両方)に接続
”が表示されます。音量はボリュー

メトロノームの操作

テンポ、拍子を設定する
METRONOME ONボタンを押します。
1.
デ ィ ス プ レ イ に“
TEMPO 、 ボタンを押して、テンポを設定します。
2.
TEMPO と ボタンを2つ同時に約1秒間押し続けると、ペンデュラ ム(機械式メトロノームの振り子)・ステップとフル・ステップが交互 に替わります。ペンデュラム・ステップのときはディスプレイに“ ”が表示されます。 ペンデュラム・ステップまたはフル・ステップを選んだ後に、
、 ボタンを押すと、テンポを設定することができます。
TEMPO この設定は、電源をオフにしても記憶されます。
”が表示されます。
ペンデュラム・ステップのとき
TEMPO 、 ボタンを押すと、テンポの値は1ステップずつ増減しま す。このボタンを長く押すと連続的に値が増減します。
n32n
34 ... 88n92n96 ... 232n240n252
30
フル・ステップのとき
TEMPO 、 ボタンを押すと、テンポの値は30 ~ 252まで1ずつ増 減します。このボタンを長く押すと連続的に値が増減します。
START/STOPボタンを押し、メトロノームをスタートさせます。
3.
テンポに合わせてメトロノームの振り子が左右に動き、その動きに合 わせてTAP TEMPOボタンが点滅します。
拍子を変更するときは、BEAT 、 ボタンを押して選択します。
4.
拍子は以下のように変わります。 0 n 1 ... 9( 9拍子) n ( 4連中抜き) 3連中抜き)n ( 3 連 符 )
テンポに合わせて演奏します。
5.
メトロノームを停止するときは、START/STOPボタンを押します。
6.
n
( 2連符)
n
30 ...
n
n
0 ...
( 4連符)
n
タップ・テンポを入力する
入力したタップ・テンポがBPM(拍/分)で表示されます。
METRONOME ONボタンを押します。
1.
デ ィ ス プ レ イ に“
TAP TEMPOボタンを一定の間隔で数回押します。
2.
本機では、ボタンが押された間隔をBPMで検知し、テンポとして設定 し、ディスプレイのテンポ表示に、その数値が表示されます。 テンポを検知している間は、ディスプレイに“ タ ッ プ・テ ン ポ で 検 知 し た BPMが30未満のときは 、デ ィ ス プ レ イ に “Lo”と表示され、テンポは“30”に設定されます。 タ ッ プ・テ ン ポ で 検 知 し た BPMが252を超えるときは 、デ ィ ス プ レ イ に“Hi”と表示され、 テンポは“252”に設定されます。
START/STOPボタンを押し、メトロノームをスタートさせます。
3.
テンポに合わせてメトロノームの振り子が左右に動き、その動きに合 わせて、TAP TEMPOボタンが点滅します。
タップ・テンポ入力は、メトロノーム動作中も可能です。
テンポに合わせて演奏します。
4.
メトロノームを停止するときは、START/STOPボタンを押します。
5.
”が表示されます。
”が表示されます。

チューナーとメトロノームの同時操作

本機では、チューナーとメトロノームを同時に使用することができま す。 チューナー、メトロノームの詳しい操作方法は、「チューナーの操作」、 「メトロノームの操作」をそれぞれ参照してください。
チューナーとメトロノームを同時に使う方法
例えば、メトロノームの音に合わせ、リズム・トレーニングをしていると きに、楽器のチューニングがずれていると感じたときは、メトロノーム はそのまま動かしながら、チューニングすることができます。 以下のように本機を操作します。
METRONOME ONボタンを押します。
1.
START/STOPボタンを押して、メトロノームをスタートさせます。
2.
必要に応じてテンポ、拍子などを設定します。
テンポの設定:TEMPO 拍子の設定:BEAT
チューナーとメトロノームを同時に使用する場合、メトロノー
ムの拍子に3連符、3連中抜き、4連符、4連中抜きを設定できま せん。
TUNER ONボタンを押してメーター・モードに入ります。
3.
ディスプレイのメーターが2段になり、上段にチューニング・メー ターが、下段にメトロノームの振り子が表示されます。メトロノーム のテンポは、TAP TEMPOボタンの点滅でも示します。 サウンドアウト・モードでチューニングするときは、SOUND/ SOUND BACKボタンを押します。 サウンドバック・モードでチューニングす るときは、SOUND/ SOUND BACKボタンを長く押します。
メーター・モードのチューニング
楽器を単音で鳴らすと、ディスプレイには入力した音に最も近い音名
、 ボタン、またはTAP TEMPOボタン
、 ボタン
が表示されます。チューニング・メーター、チューニング・ガイドを見 ながら楽器をチューニングします。
サウンドアウト・モードのチューニング
基準音を聞きながら楽器をチューニングします。
サウンドバック・モードのチューニング
基準音とチューニング・メーター、チューニング・ガイドを使って、楽 器をチューニングします。
チューニングを終えたら、TU NE R ONボタンとMETRONOME
4.
ONボタンをそれぞれ押してチューナーとメトロノームをオフにし ます。

バックライト

必要に応じてバックライト・ボタン“ ”を押して、バックライトを設定 します。バックライト・ボタンを押すたびに、ソフト→オート→オフ→ ソフト... と切り替わります。バックライト点灯時はディスプレイにバッ クライトマーク“
ソフト: 電池の消耗を抑えるため、常に低輝度の点灯になります。 オート: 音を入力した場合とボタン操作時に、明るく点灯します。約
点灯しません。
オ フ:
”が表示されます。
10秒間、音の入力やボタン操作が無いときは、自動的に低輝度 の点灯になります。
仕様
チューナー部
音律: 12平均律 測定範囲*: C1(32.70Hz)~ C8(4186.01Hz)サイン波時 基準発振音: C3(130.81Hz)~ C6(1046.50Hz)3オクターブ チューニング・モード:
キャリブレーション範囲: A4=410Hz ~ 480Hz(1Hz単位) 測定精度: ±1セント以内 サウンド精度:±1セント以内
メトロノーム部
テンポ範囲: 𝅘𝅥 =30 ~ 252回/分 テンポ設定方法:
拍子範囲: 0 ~ 9拍子、2連符、3連符、3連符中抜き、4連符、4連符中
テンポ精度: ±0.3%
主要規格
接続端子: INPUT端子(6.3mmモノラル・フォーン・ジャック、不平
スピーカー: ダイナミック・スピーカー(φ23mm) 電源: 単4形乾電池2本(3V) 電池寿命: チューナー ... 約130/55/36時 間(バッ クライ ト:オフ/ソフト/オ ート、
メトロノーム... 約130/55/36時 間(バッ クライ ト:オフ/ソフト/オ ート、
外形寸法(W×D×H): 111 x 74 x 18mm 質 量: 100 g(電池含む) 付 属 品: クイック・スタート・ガイド、動作確認用単4形乾電池( 2
チューナー部のキャリブレーション、基準発振音、メトロノーム部のテ ンポ、拍子、ペンデュラム/フル・ステップ、バックライトの設定は、電源 をオフにしても記憶されています。ただし、電池を交換した場合は以下 の初期値に戻ります。
初期値:
キャリブレーション=440H z、基準発振音= A4、テンポ=120、拍子=4 拍子、テンポ設定=ペンデュラム・ステップ、バックライト設定=オフ
* 測定範囲内の音であっても、倍音を多く含む音色や、減衰の速い楽器
仕様および外観は、改良のため予告無く変更する場合があります。
メーター・モード、サウンドアウト・モード、サウンドバッ ク・モ ー ド
ペンデュラム・ステップ、フル・ステップ、タップ・テンポ
抜き
衡 )、 (ヘッドホン)端子(3.5mmステレオ・ミニ・フォー ン・ジャック)
A4連続入力、マンガン乾電池使用時)
テンポ120、4拍子、音量最大、マンガン乾電池使用時)
本)、コンタクト・マイク(TM-60Cのみ)
音は、測定できない場合があります。
Loading...