Korg TM-60 User Manual

Fig.1
A
C
e
10
12
78acbd
4
5
6
1
Published 7/2017 Printed in Vietnam
B
Quick Start Guide
Guide de prise en main
Blitzstart
Guía de inicio rápido
ク イック・ス ター ト・ ガ イド
Thank you for purchasing the Korg TM-60/TM-60C COMBO TUNER METRONOME. To help you get the most out of your new instrument, please read this manual carefully.
Merci d’avoir choisi la Combo Accordeur Métronome TM-60/ TM-60C de Korg. An de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités oertes par l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
Gracias por comprar el afinador para enchufar TM-60/TM-60C Combo Anador Metrónomo de Korg. Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras consultas.
このたびは、コルグCOMBO TUNER METRONOME TM-60/ TM -60Cをお買い上げいただきまして、まことにありがとうござ います。本製品を末永くご愛用いただくためにも、取扱説明書を よくお読みになって、正しい方法でご使用ください。
アフターサービス
修理または商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客 様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口 
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携 帯電話からおかけください。 受付時 間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00 (祝祭日、窓口休 業 日を除く)
●サービス・センター:  〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F
■ お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。 記入できないときは、お買い上げ年月日を証明できる領収書と一 緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保 管してください。
コルグ TM-60 / TM-60C
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日 年    月    日
保証書
販売店名
(¬p.2) (¬p.5) (¬s.6)
(¬p.7)
(¬p.8)
D
Fig.2
部件名称
电路板 × 扬声器
液晶显示器 ×
○ : 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在
× : 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量
(pb)汞(Hg)镉(Cd)
壳体
GB/T26572标准规定的限量要求以下。
超出GB/T 26572标准规定的限量 要求。
此标记适 用于中华人民共和国销售的电子信息产品,标记中 央的数字表示环境保护使用期限的年数。 自制造日算起 的此年月内,产品中的指定6 物质不会向外 部泄 漏或发生突变,不会产生环境污染或者对人体或财产带来深 刻的影响。此环境保护使用期限并不表示产品保证期限。
- 1 -
有毒有害物质或元素
六价铬
多溴联苯
(C r( VI ))
(PB B)
9 11
3
2
多溴二苯醚
(PBD E)
En
The following documents are available for the TM-60/TM-60C.
• TM-60/TM-60C Quick Start Guide (this document)
• TM-60/TM-60C Owner's Manual (PDF)
Read this manual first. In order to make full use of this device’s functions and ensure trouble-free operation, also read the Owner’s Manual, which can be downloaded from the Korg website.
www.korg.com
Preparations
Installing the batteries
• Slide the battery compartment cover on the back of the TM-60/ TM-60C (A) and lift up the cover (B). Insert the batteries, making sure to observe the correct polarity (C), and then close the cover.
Using the internal mic or contact mic
• In order to use the internal mic (1), make sure nothing is connect­ed to the INPUT jack (2).
• In order to use the contact mic (included with TM-60C), plug it into the INPUT jack.
Using headphones
• Plug commercially available headphones into the (headphones) jack (3).
Using the stand
• Pull out the stand (D) in order to prop up the TM-60/TM-60C.
(Fig. 1)
(Fig. 2)
(Fig.1)
Tuning
Tuning using the meter
1. Press the TUNER ON button (4) (Meter mode).
This button turns the TM-60/TM-60C on or o.
2. Play a single note on your instrument and tune it.
Tune your instrument until the correct note name (a) appears on the display and the meter indication is at “ ” (b) at the center.
• To change the reference pitch (c) from the default setting A4=440 Hz, press the CALIB·NOTE or button (5).
You can use pure temperament tuning to a major third or minor
Tip:
third above a certain note. (Refer to the Owner’s Manual.)
Tuning using the tone
Instead of using the procedure described above, you can tune your instrument as described below.
• Tune your instrument to match the reference tone that is output by this device (Sound Out mode).
• This device detects the tone that you play on your instrument and outputs the closest reference tone. Compare it with the pitch of the tone that you output and tune your instrument (Sound Back mode).
Sound Back mode can be used if a device is connected to either
the INPUT jack or the (headphones) jack (or both).
1. Press the TUNER ON button.
2. To use Sound Out mode, press the SOUND/SOUND BACK button
(6). To use Sound Back mode, hold down the SOUND/SOUND BACK button. “ ” appears on the display.
• Use the VOL (volume control) (7) to adjust the output volume.
(Fig. 2)
3. If the TM-60/TM-60C is in Sound Out mode, it outputs the
reference tone. Press the CALIB·NOTE a note in semitone steps between C3 and C6 (a). If the device is in Sound Back mode, playing a single note on your instrument will output the closest reference tone.
or button to select
Using the metronome
1. Press the METRONOME ON button (8).
This button turns the TM-60/TM-60C on or o.
2. Press the START/STOP button (9).
The metronome starts.
Setting the tempo
• Press the TEMPO or button (10) (30–252 beats per min­ute (bpm)).
To change the tempo (d) in steps of 1, hold down the
Tip:
TEMPO and buttons simultaneously to switch to Full Step, and then press the TEMPO or button.
• Otherwise, press the TAP TEMPO button (11) several times at the tempo that you want.
Setting the time signature
• Press the BEAT or button (12). 0 µ 1 ... 9 (9 beats) µ (Quadruplet without the center
beat) µ (Quadruplet) beat) µ (Triplet)
µ
(Triplet without the center
µ
(Duplet)
0 ... (e)
µ
Using the tuner and metronome simulta­neously
• Press the TUNER ON and METRONOME ON buttons to turn on both. The tuning meter appears in the upper part of the meter on the display, and the metronome pendulum appears in the lower part of the meter.
Specications (Overview)
Power supply: two AAA batteries 3V. Battery life: Approx­imately 130 hours (tuner operating), Approximately 130 hours (metronome operating), backlight:Off, using zinc-carbon bat­teries. Auto power-o: Approximately 20 minutes. Dimen­sions: 111 mm(W) x 74 mm(D) x 18 mm(H) / 4.37" x 2.91" x 0.71".
Weight: 100 g / 3.53 oz (including the batteries). Included items: Quick Start Guide, two AAA batteries, Contact mic (TM-60C only). * Specications and appearance are subject to change without
notice for improvement.
- 2 -
安全上のご注意
火災・感電・人身傷害の危険を防止するには
以下の指示を守ってください
この注意事項を無視した取り扱いをすると、死亡
警告
や重傷を負う可能性があります。
・ 次のような場合には、直ちに電源を切る。
○ 異物が内部に入ったとき  ○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、お客様相談窓口へ依頼してください。 ・ 本製品を分解したり改造したりしない。 ・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれていること以外は
絶対にしない。
・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があります。
万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、専門の医師に相談してくだ
さい。
・ 本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。 ・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、
発熱する機器の上など)での使用や保管をしない。
・ 振動の多い場所で使用や保管をしない。 ・ ホコリの多い場所で使用や保管をしない。
・ 風呂場、シャワー室で使用や保管をしない。 ・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、
使用や保管をしない。
・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。 ・ 本製品に液体をこぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負
注意
う、または物理的損害が発生する可能性があります。
・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて
誤動作する場合があります。また、ラジオ、テレビ等に雑音が入
ることがあります。
本製品をテレビ等の横に設置すると、本製品の磁場によってテレ
ビ等の故障の原因になることがあります。
・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。 ・
長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
・ 電池や本体は幼児の手の届かないところへ保管する。
・ 電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
・ ボタンやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
・ 外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド
質、強燃性のポリッシャーを使用しない。
・ 不安定な場所に置かない。 ※ すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
保証規定 (必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッド ホンなど)は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障し た場合は、保証規定によって無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。
• 消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダーなど)の交換。
• お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
• 天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
• 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
• 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
• 保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が 書き替えられている場合。
• 本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であっ ても、修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いい ただけます。詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがありますので、あ らかじめお客様相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、 お客様の負担とさせていただきます。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一 切行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につき ましては、弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。 本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、こ れによりお客様の法律上の権利を制限するものではありません。
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
•In direct sunlight
•Locations of extreme temperature or humidity
•Excessively dusty or dirty locations
•Locations of excessive vibration
•Close to magnetic elds
Power supply
Be sure to turn o the power when the unit is not in use. Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid clean­ers such as benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, re, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items. Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s au­thority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the environment. Contact your local administra­tive body for details on the correct disposal method. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or battery pack­age.
This product has been manufactured according to strict specications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intend­ed that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or dis­tributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualied from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
* All product names and company names are the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
- 3 -
Loading...
+ 5 hidden pages