Korg TM50PW, TM50BK User manual

Precautions
Location
Using the unit in the following locati ons can result in a malfunction .
• In direc t sunlight
• Locatio ns of extreme temperature or humidit y
• Excessi vely dusty or dirty locati ons
• Close to magne tic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when th e unit is not in use. Remove the batter y in order to prevent it from leaki ng when the unit is not in use for extend ed periods.
Interfere nce with other electrical devices
Radios and televisions place d nearby may experi­ence reception inter ference. Operate this unit at a suitable distance fr om radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessi ve force to the switches or controls.
2
Care
If the exteri or becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cle aners such as benzene or thinner, or cleaning comp ounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual , please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container wit h liquid in it near this equipment. If liquid get s into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or el ectrical shock. Be careful not to let met al objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been teste d and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursu­ant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to prov ide reasonable protection against harmful interf erence in a residential installation. This equipment gen erates, uses, and can radiate radio frequenc y energy and, if not installed and used in accordance w ith the instructions, may cause harmful interf erence to radio communications. However, there is no guarantee that inter ference will not occur in a particular inst allation. If this equipment does cause harmful inter ference to radio or television recepti on, which can be determined by turning the equipment of f and on, the user is encouraged to tr y to correct the interference by one or mor e of the following measures:
Reorient or relocate the re ceiving antenna.
Increase the separation be tween the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outle t on a circuit different from that to which the rece iver is con-
nected.
Consult the dealer or an experien ced radio/TV te chnician for help. Unauthorized changes or mo dification to this system can void the user’s authori ty to operate this equipment.
3
Notice regar ding disposal (EU only)
When this “crossed-o ut wheeled bin” symbol is displayed on the pro duct, owner’s manual, batte ry, or battery package, it signifie s that when you wish to dispose of this product, manu­al, package or bat tery you must do so in an approved manner. Do not
discard this product , manual, package or battery al ong with ordinary household waste. Disposing in the corre ct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since th e correct method of disposal wi ll depend on the applicable laws and regulati ons in your locality, please cont act your local administrative bod y for details. If the battery contains heavy met als in excess of the regulated amount, a chemic al symbol is displayed below the “crossed -out wheeled bin” symbol on the bat tery or battery package.
4
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has be en manufactured accord­ing to strict specifications and voltage require ­ments that are applicabl e in the country in which it is intended that this produc t should be used. If you have purchased this pro duct via the internet, throu gh mail order, and/or via a telephone sale, you mus t verify that this product is intended to b e used in the country in which you reside. WARNING: Use of this produc t in any country other than that for which it is intende d could be dangerous and could invalidate the manu ­facturer ’s or distributor’s warr anty. Please also retain your receipt as pro of of purchase otherwise your pr oduct may be disqualified from the manufac turer’s or distributor’s war­ranty.
All product names and company nam es are the trademarks or r egistered trademarks of their respectiv e owners.
Table of Contents
Main Features ................................. 6
Installing batteries ......................... 6
Using the stand ............................... 7
Parts of the TM-50 and what they do ...
Turning the power on/off ............... 8
To turn the power on ...........................8
Turning the tuner off ............................9
Turning off the metronome ...............9
Connections .................................... 9
If you want to connect an instru-
ment or contact mic etc ......................9
Connecting headphones ....................9
Using the tuner ............................. 10
Tuning while watching the meter
(Meter mode) .......................................10
Tuning to a reference tone (Sound
Out mode) .............................................11
Tuning using the reference tone and
7
meter (Sound Back mode)............... 12
Using the metronome .................. 13
Setting the tempo and time signa-
ture (Beat mode) .................................13
Using tap tempo .................................14
Using the tuner and metronome
simultaneously ............................. 15
Using the tuner and metronome
simultaneously ....................................15
Backlight ....................................... 17
Specifications ................................ 17
5
Thank you for purchasing the Korg Combo Tuner Metronome TM-50.

Main Features

With the TM-50 you can tune instruments using the internal mic or by connecting them to the INPUT jack. You can use the tuner and metronome indi­vidually or simultaneously.

Installing batteries

Slide the baery compartment cover on
1.
the back of the TM-50 in direction “a” as shown in the illustration and li up the cover in direction “b.”
Insert the baeries, making sure to ob-
2.
serve the correct polarity.
6
If the unit malfunctions try removing and then reinstalling the baeries.
When the baeries become depleted, a
baery symbol will appear on the le side of the display. When this occurs, it’s time to replace the baeries.

Parts of the TM-50 and what they do

9
17
10 11

Using the stand

You can use the stand provided on the back of the TM-50 to tilt it back at an angle for easy viewing.
1
2 3
4
5 6 7 8
TUNER ON button
1.
CALIB/ NOTE
2.
SOUND but ton
3.
SOUND BACK button
4.
Backlight button
5.
Mic
6.
p, q
button
12 13
14
15
16
s
7
Speaker
7.
START/STOP but ton
8.
Tuning guide
9.
Volume
10.
METRONOME ON button
11.
p, q
BEAT
12.
TEMPO
13.
TAP TEMPO button
14.
PHONES jack
15.
INPUT jack
16.
Display
17.
Reference pitch display
buttons
p, q
8
buttons
Note display
Tempo display
Beat display

Turning the power on/off

To turn the power on

Press either the TUNER ON buon or the METRONOME ON buon and the power will turn on. When the TUNER ON buon is pressed, the tuner starts in the Meter mode and “ display. When the METRONOME ON but­ton is pressed, the metronome starts and “ The TM-50 can use the tuner and metronome simultaneously.
The TUNER ON buon and the MET-
RONOME ON buon is designed lower than other buons so that the power is not turned on involuntarily when the TM-50 is placed in your pocket or in a
” will appear on the
” will appear on the display.
bag. To turn the device on or o, push in the power buon.

Turning the tuner off

When the tuner is in use, press the TUNER ON buon to turn o the power. The tuner will also turn o automatically if it’s not in use for twenty minutes.

Turning off the metronome

When the metronome is in use, press the METRONOME ON buon to turn o the power. The metronome will also turn o au­tomatically if not in use for twenty minutes.

Connections

If you want to connect an instrument or contact mic etc

If you want to tune an instrument with a
pickup, such as an electric guitar, connect a cable to your instrument, and plug the cable into the TM-50’s INPUT jack.
The INPUT jack is only for a 1/4" mono
cable. Stereo (TRS) cables cannot be used.
If you want to tune your instrument using a Korg contact mic (separately sold), plug the contact mic into the TM-50’s INPUT jack.
If a device is not connected to the INPUT
jack, tuning will be performed by the internal mic.

Connecting headphones

You can connect headphones with a 1/8" mini-plug to the PHONES jack. When plugged in, no sound will be heard from the speaker. Use the volume control to adjust the volume of the headphones output.
9

Using the tuner

Tuning while watching the meter (Meter mode)

Connect your instrument cable or contact
1.
mic to the TM-50’s INPUT jack.
If a device is not connected to the
INPUT jack, tuning will be performed by the internal mic.
Press the TUNER ON buon.
2.
“ of the display and the calibration (refer­ence pitch) will be displayed below that.
To change the calibration, press the
3.
CALIB/NOTE p or q buon.
The calibration value increases and decreases in units of 1 Hz. By pressing and holding these buons, you can increase or
” will appear at the top
10
decrease the value continuously. This set­ting is stored even when the power is o.
Play a single note on your instrument.
4.
The closest note to the input sound will appear in the center of the display. Tune your instrument to the correct pitch, so that the desired note name appears.
If you’re using the internal mic, place
your instrument as close as possible to the mic so that extraneous sound is not picked up while tuning.
While playing a single note on your
5.
instrument, tune your instrument so that the tip of the meter indicates “q” and the center indicator of the tuning guide is lit up.
The le tuning guide indicator will light up if the pitch of your instrument is at, and the right indicator will light up if the
pitch is sharp. If you want to tune a just major third above or a minor third above a certain note, use the “
” (-13.7 cent) or “ ” (+15.6 cent)
marks on the meter.
Tuning to a just major third above or a minor third above
If you want to tune to a just major third above A (0 cent), tune your instrument so that the note name indicator shows C and the meter is at “ If you want to tune to a minor third above A (0 cent), tune your instrument so that the note name indicator shows C and the meter is at “
”.
”.

Tuning to a reference tone (Sound Out mode)

Press the TUNER ON buon.
1.
You will enter the Meter mode.
Press the SOUND buon to select Sound
2.
Out mode.
The reference tone is output from the PHONES jack or speakers. Use the vol­ume control to adjust the output volume.
Press the CALIB/NOTE p or q buon
3.
to select the note.
The output reference tone changes as fol­lows.
C(C3)
C♯ n D n E♭ n E n F n F♯ n G n G♯
n
n
A n B♭ n B n C(C4) ... C(C6) n C(C3)...
This seing is stored even when the power is o.
Tune the instrument according to the
4.
reference tone.
Press the SOUND buon again to return
5.
to the Meter mode.
If connected to either the INPUT jack or the PHONES jack, the Meter mode will
11
start simultaneously and you can tune your instrument while viewing the meter.

Tuning using the reference tone and meter (Sound Back mode)

This function can be used when you are connected to either the INPUT jack or the PHONES jack (or both).
Press the TUNER ON buon.
1.
You will enter the Meter mode.
Press the SOUND BACK buon to enter
2.
the Sound Back mode.
In the Sound Back mode, the reference tone that’s closest to the tone of the input instrument is output. Use the volume control to adjust the volume.
” will appear on the display. If headphones are connected to the PHONES
jack, the input sound from the internal
12
mic or INPUT jack will be received and the reference tone will be output from the headphones. If nothing is connected to the PHONES jack, the input sound from the INPUT jack is received and the reference tone is output from the speakers.
If both the PHONES jack and the
INPUT jack are not connected, the Sound Back mode will not function.
Tune the instrument using the reference
3.
tone and meter.
If the SOUND BACK buon is pressed
4.
again, you will return to the Meter mode.

Using the metronome

Setting the tempo and time signature
Press the METRONOME ON buon.
1.
The pendulum of the metronome will ap­pear on the display and “ ” will appear above it.
Press the TEMPO p or q buon to set
2.
the tempo.
Press and hold the TEMPO p and q buons simultaneously for 1 second to switch between Pendulum Step (pendu­lum of a mechanical metronome) and Full Step. If Pendulum Step is selected, “ will appear on the display. Aer selecting “PENDULUM STEP” or “FULL STEP”, press the TEMPO buons to set the tempo. This seing is
p, q
remembered even when the power is o.
If you’ve selected “PENDULUM STEP”
Pressing the TEMPO p or q buon will increase or decrease the tempo value by 1 step. The value will change continuously if you hold down the buon.
30 n 32 n 34 ... 88 n 92 n 96 ... 232 n 240 n 252 n 30 ...
If you’ve selected “FULL STEP”
Pressing the TEMPO p or q buon will increase or decrease the tempo value by 1 step. The value will change continuously if you hold down the buon.
30 n 31 n 32 ... 250 n 251 n 252 n 30 ...
Press the START/STOP buon to start
3.
the metronome.
The metronome pendulum will swing from le to right according to the tempo and the TAP TEMPO buon will blink according to the tempo also.
13
If you want to change the time signature,
4.
press the BEAT your selection.
The time signature will change as follows.
Press the BEAT
9 (9 beats)
n
(Triplet without the center beat)
(Quadruplet)
without the center beat)
Play along with the metronome tempo.
5.
To stop the metronome, press the
6.
START/STOP buon.

Using tap tempo

The tap tempo that you input will be dis­played as a BPM (Beats Per Minute) value.
Press the METRONOME ON buon.
1.
The pendulum of the metronome will appear on the display and “ appear above it.
n
or
p
q
or
p
q
(Duplet)
n
buons:
buons to make
n
(Quadruplet
0 ...
n
14
0 n1 ...
n
(Triplet)
will
Press the TAP TEMPO buon several
2.
times at regular intervals at the tempo that you want.
The TM-50 detects the interval used when pressing the buon and displays it as a BPM (Beats Per Minute) value, and it will
n
be set as the tempo. While the tempo is detected, “ appear on the display. When the BPM that has been detected by the tap tempo is less than 30, “Lo” will appear on the display and the tempo will be set at “30.” If the BPM detected by the tap tempo ex­ceeds 252, “Hi” will appear on the display and the tempo will be set at “252.”
Press the START/STOP buon to start the
3.
metronome. The metronome pendulum will swing from le to right according to the tempo
” will
and the TAP TEMPO buon will blink accordingly.
The tap tempo can also be input
while the metronome is in use.
Play according to the tempo.
4.
To stop the metronome, press the START/
5.
STOP buon.
Using the tuner and metronome
simultaneously
The TM-50 lets you use the tuner and metro­nome simultaneously. For more details on tuner and metronome op­eration, please refer to the “Using the tuner” and “Using the metronome sections.”

Using the tuner and metronome simultaneously

For example, if you’re playing along with the metronome and you notice that your instru­ment is not tuned correctly, you can leave the metronome running while you tune.
Proceed as follows.
Press the METRONOME ON buon.
1.
Press the START/STOP buon to start
2.
the metronome.
If necessary, specify the tempo and time signature etc.
To set the tempo: use the TEMPO p, q buons. To set the time signature: use the BEAT p, q buons.
When using the tuner and metro-
nome simultaneously, you can’t select
15
“triplets”, “triplets without the center beat”, “quadruplets” or “quadruplets without the center beats” as the time signature.
Press the TUNER ON buon to enter
3.
Meter mode.
The display will show the tuning meter. The tempo of the metronome tempo is indicated by the blinking of the TAP TEMPO buon.
If you want to tune in Sound Out mode, you should then press the SOUND but­ton. To tune in the Sound Back mode, press the SOUND BACK buon.
16
Tuning in Meter mode
When you play a single note on your in­strument, the display will show the name of the note that is closest to the pitch that you played. Tune your instrument while watching the meter and the tuning guide.
Tuning in Sound Out mode
Tune your instrument to the pitch that you hear.
Tuning in Sound Back mode
Using the tone, tuning meter and tuning guide, adjust your instrument.
Aer tuning is complete, press the
4.
TUNER ON buon and METRONOME ON buon respectively to turn o the tuner and metronome.

Backlight

When necessary, press the Backlight buon “
” to set the backlight. Each time the Backlight buon is pressed, you can switch to So Auto O So…
Soft: Low-intensity lighting to prevent bat­tery consumption.
Auto: When a tone is input and the buon is pressed, the backlight fully lights up. If a sound is not input or a buon is not pressed for 10 seconds, the backlight will automatically change to the so seing brightness.
Off: The backlight does not light up.
Specifications
Tuner section
Scale: 12 note equal temperament Detection range*: C1 (32.70 Hz)–C8 (4186.01
Reference tone: C3 (130.81 Hz)–C6 (1046.50
Tuning modes: Meter mode (AUTO),
Calibration range: Detection accuracy: Beer than ±1 cent Sound accuracy: Beer than ±1 cent
Metronome section
Tempo range: 30–252 beats per minute
Tempo seing: PENDULUM STEP, FULL
Hz) for a sinewave
Hz) 3 octave
Sound Out mode (MAN­UAL), Sound Back mode (AUTO) A4 = 410 Hz–480 Hz (1 Hz step)
(bpm)
STEP, TAP TEMPO
17
Time signatures: 0–9 beats, duplets, triplets,
Tempo accuracy: ±0.3%
Main Specifications
Connectors: INPUT jack (1/4"mono),
Speaker: Dynamic speaker (ø23 mm) Power supply: Two AAA baeries (3V) Baery life: Tuner ... Approximately 70/44/26
Metronome ... Approximately 55/35/22
triplets without the center beat, quadruplets, quadru­plets without the center beats
PHONES jack (1/8" mini)
hours (backlight: O/So/ Auto, A4 continuous input, when using zinc-carbon baeries)
hours backlight: O/So/ Auto, tempo 120, four
18
beats, maximum volume, when using zinccarbon
Dimensions:
Weight: 106 g (3.77 oz.) including
Included items: Owner’s manual, two AAA
The calibration and reference tone of the tuner as well as the tempo, beat, Pendulum Step, Full Step and backlight seings of the metronome are stored even when the power is o. However when you exchange the baeries, these seings will return to the fol­lowing default values.
baeries) 111 (W) x 74 (D) x 18 (H) mm /
4.37" (W) x 2.91" (D) x 0.71" (H)
the provided baeries
baeries
Default values:
Calibration = 440 Hz, Detection range = A4, Tempo = 120, Tempo seing type = PENDULUM STEP, Backlight seing = o
* Even if the pitch is within the range of de-
tection, the TM-50 may be unable to detect the pitch if the sound contains numerous overtones (such as the low and high notes on an acoustic piano) or if the instrument has a rapid decay.
Specications and appearance are subject to change without notice for improvement.
Time signature = four beats
,
19
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entra îner le mauvais fonctionne­ment.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou for t poussiéreux
• Endroits soumis à de for tes vibrations
• A proximité de champs magnétique s
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’apparei l, n’oubliez pas de le mettre hors te nsion. Retirez les piles pour éviter toute fui te lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues p ériodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de tél évision situés à proximité peuvent par cons équent souffrir d’interfér ences à la réception. Veuillez dès lors faire foncti onner cet appareil à une distance
20
raisonnable de poste s de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommage r, manipulez les commandes et les boutons de cet ins trument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrum ent se salit, nettoyez-le avec un chiffon propr e et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liqui des tels que du benzène ou du diluant, voire des produit s inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conser ver soigneusement pou r toute référence ultérieure.
Evitez toute int rusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipien t contenant du liquide près de l’instrum ent. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provo quer des dommages, un court-circ uit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des obj ets métal­liques dans le boîtier ( trombones, par ex.) .
Note concernant les dispositions
(Seulement EU)
Quand un symbole avec une po ubelle barrée d’une croix appa rait sur le produit, le mode d’emplo i, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doi t être déposé chez un représ entant compétent, et non pas dans une
poubelle ou toute autre dé chetterie conventionnelle. Dispose r de cette manière, de prévenir les dommages po ur la santé humaine et les dommages pote ntiels pour l’environnement. La bonn e méthode d’élimination dépendra des lois e t règlements applicables dans votre lo calité, s’il vous plaît, contactez votr e organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des mét aux lourds au-delà du seuil ré glementé, un symbole chimique es t affiché en dessous du symbole de la poub elle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES
CLIENTS
Ce produit a été fabriqué sui vant des spéci­fications sévères et des b esoins en tension applicables dans le pays où ce produ it doit être utilisé. Si vous avez acheté ce pro duit via l’internet, par ve nte par correspondance ou/ et vente par téléphone, vo us devez vérifier que ce produit est bien utilisabl e dans le pays où vous résidez. ATTENTION : L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereus e et annulera la garantie du fabricant ou du distribute ur. Conservez bien votre récépissé qui est la pre uve de votre achat, faute de quoi votre pr oduit ne risque de ne plus être couvert par la gar antie du fabricant ou du distribu teur.
Tous les noms de produits et de sociétés s ont des marques commerciales ou dé posées de leur détenteur respec tif.
21
Sommaire
Caractéristiques principales ................23
Installation des piles ............................ 23
Utiliser le pied ....................................... 24
Parties du TM-50 et leurs fonctions .... 24
Mise sous/hors tension ........................ 25
Mise sous tension.........................................25
Pour mettre l’accordeur hors tension ... 26 Pour mettre le métronome hors tension ...
Raccordements .....................................26
Si vous souhaitez raccorder un instrument
ou un microphone de contact, etc ..........
Connexion du casque ................................. 27
Utilisation de l’accordeur ..................... 27
Accord tout en regardant le compteur
(mode Compteur) ........................................27
22
Accord sur une note de référence (mode
Son) ...................................................................28
Accorder votre instrument avec la note de référence et le compteur (mode
retour son). .....................................................29
Utilisation du métronome ................... 30
Réglage du tempo et de la signature
rythmique .......................................................30
26
Entrée du tempo tap ................................... 31
Utilisation simultanée de l’accordeur et
du métronome ......................................33
26
Utilisation simultanée de l’accordeur et
du métronome .............................................. 33
Rétro-éclairage ..................................... 35
Spécifications ........................................35
Loading...
+ 51 hidden pages