Korg SV1 User Manual [ru]

РУССКИЙ
2 – |
Работа с данными
Из-за неправильной эксплуатации данные в памяти инструмента могут быть утеряны. Сохраняйте важные данные с помощью включённого в комплект программного обеспечения Korg SV-1 Editor.
Торговые марки
«Mac» является зарегистрированной торговой маркой Apple Inc. «Windows» является зарегистриро­ванной торговой маркой Microsoft Corporation. Все остальные названия продуктов и компаний явля­ются зарегистрированными торговыми марками их уважаемых владельцев.
Информация, содержащаяся в этом руководстве была тщательно проверена. В связи с нашими пос­тоянными усилиями по улучшению наших продуктов, спецификации могут отличаться от изложен­ных в руководстве. Компания Korg не несёт ответственности за возможные отличия спецификаций и содержанием руководства. Спецификации могут быть изменены без предварительного уведомле­ния.
Ответственность
Продукты Korg производятся под строгим контролем требований спецификаций и напряжения элек­тросети в каждой стране. Гарантия на инструмент предоставляется локальны м дистрибьютором в той стране, где был приобретён продукт. Любой продукт Korg, проданный без гарантийного талона и/или не имеющий серийного номера не подлежит гарантийному обслуживанию.
Сервис и техническая поддержка
По вопросам сервисного обслуживания обращайтесь в ближайший авторизованный сервис-центр Korg. Для более подробной информации о продуктах Korg и для поиска программного обеспечения
и аксессуаров для вашего инструмента обр ащайтес ь к авторизованному дистрибьютору Korg в вашей стране. Для получения свежей информации заходите на наш веб-сайт.
Регулярно обновляйте инструмент
Ваш инструмент может быть обновлён по мере выхода новых операционных систем компанией Korg. Вы можете загрузить операционную систему
с нашего сайта (www.korgmusic.ru). Пожалуйста,
ознакомьтесь с инструкцией по обновлению операционной системы.
Экономия энергии и ресурса работы лампы
Выключайте SV-1, когда вы его не используете. Это сэкономит электроэнергию и увеличит срок службы лампы.
Замена лампы
Лампа в SV-1, как и обычные бытовые лампы накаливания, имеет неопределённый срок службы. Если лампа вышла из строя, свяжитесь с
ближайшим авторизованным сервис-центром Korg для замены. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЗАМЕНИТЬ ЛАМПУ САМОСТОЯТЕЛЬНО, вы рискуете серьёзно пов­редить инструмент и получить электрический шок. Кроме того, это лишает вас гарантии.
Copyright © 2009 KORG Italy Spa.

Содержание

Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Добро пожаловать на борт! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Что в коробке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Основные возможности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Real eXperience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технология Valve Reactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Прослушивание демонстрационных композ иций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Управление и подключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Задняя панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Использование SV-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Выбор звуков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Выбор и редактирование эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Восстановление значений по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Переключение на другой звук или эффект во время редак тирова ния . . . . . . . 26
Дополнительные установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Транспонирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Тонкая настройка инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выбор темперации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Изменение чувствительности клавиатур ы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Калибровка педалей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Настройка громкости шумов RX Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Выбор MIDI-канала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Не паникуй!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Проверка версии операционной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Сохранение звуков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Сохранение понравившегося звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Восстановление всех параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Содержание | – 3
Русский
4 – Вступление | Добро пожаловать на борт!

Вступление

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА БОРТ!

Большое спасибо и поздравляем с покупкой Korg SV-1 Stage Vintage Piano. Мы уверены, этот инструмент подарит вам бесконечное удовольствие от великолепных винтажных звуков, которые не только приятно слушать, ими так же приятно играть!
Чтобы быть уверенным, что это удовольствие продлится максимально долго, пожалуйста, прочтите это руководство хотя бы один раз и, как гово­рится, «неукоснительно следуйте инструкциям». После прочтения сохра­ните руководство на будущее: вы можете позабыть, как пользоваться некоторыми очень полезными функциями.
Пожалуйста, помните, что это руководство относится как к 88-клавишной, так и к 73-клавишной версии SV-1. Кроме количества клавиш между этими инструментами нет разн ицы , за иск люче нием длин ы (и вес а!) .

ЧТО В КОРОБКЕ

После покупки SV-1, пожалуйста, проверьте наличи е всех элементов из перечисленного ниже. Если чего-то не хватает, незамедлительно обрати­тесь к продавцу.
•SV-1 Stage Vintage Piano
•Ру ководство пользоват еля (которое вы сей час читаете)
•Компакт -диск (содержащий программное обеспечение и документа-
цию)
•Подставка для нот
•Д емпф ерн ая п еда ль Korg DS -2H ( с под дер жкой полу наж атия)
•С танда ртны й сете вой ка бель IEC A C

ОСНОВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

Широкий выбор винтажных

•SV-1 – это коктейль из роялей и винтажн ых клав ишных, заправлен-
ный винтажными усилителями, педалями эффектов и эмуляторами студийных эффектов.
Вступление | Основные возможности – 5
•SV-1 обладает широким выбором звуков, включающим два концертных
рояля в стерео. Звуки могут быть изменены и сохранены в восемь «избранных» настроек.

Легко использовать, приятно играть

•Для выбора звука достаточно выбрать категорию и одну из вариаций внутри категории. А редактирование звука (в реальном времени !) заключается в простом вращении нескольких регуляторов.
•Ка чественн ая и реалист ичная клав иатура Korg RH3 имее т четыре зон ы разной тяжести. За счёт этого достигаются те же ощущения, что и от
игры на настоящем рояле. Вы можете выбрать одну из восьми кривых чувствительности, определяющих динамику звука в зависимости от
силы нажатия на клавиши.
•Восемь разных кривых темперации позволяют с ювелирной точнос тью воссоздать характерные способы настройки и зв учание винтажных инструментов и акустиче ских роя ле й.
•Функция тра нспонирования позволит вам исполнять произведения в любой тональности, даже если вы умеете играть только на белых клави­шах, а функция master tune позв олит произв ести тонкую на стройку инструмента.

Педали, как на настоящем рояле, и больше

•К SV-1 можно подключи ть три пе дали, прямо как на настоящем рояле. Кроме того, вы можете использовать педали для управления громкос­тью, переключения скорости вращения динамиков при использовании соответствующего эффекта, или для контроля эффекта вау-вау. Педали назначаются автоматически для управления нужными эффектами без дополнительного программирования.
•Демпф ерная педаль эмулирует естественный резонанс струн и шумы, возникающие в акустическом рояле . Она такж е позволяет р егулиро­вать глубину эффекта в зависимости от того, на скольк о утоплена педаль (функция полунажатия).

Valve Reactor и технологии моделирования

•SV-1 оснащён технолог ией Valve Rea ctor, которая использует настоя­щую лампу для создания такого же звука, как у настоящего лампового усилителя.
•SV-1 испол ьзует специальну ю технологию моде ли ровани я дл я воссо­здания звуков конкретных классических усилителей, кабинетов и
Русский
6 – Вступление | Основные возможности
эффектов. Смешивая их, вы можете создавать удивительные звуки, в том числе совершенно уникальные.

Винтажные эффекты высочайшего качества

•Поскольку самые качественные эффекты уже встр оены, SV-1 – это всё, что вам нужно для создания полностью готового звука. Для каж­дого звука вы можете использовать одновременно одну из педалей эффектов, модель усилителя, модуляционный эффект и эффект ревер­берации/эхо/дилея.
•У S V-1 есть специальные переключатели, с помощью которых вы можете делать такие вещи, как установка темпа дилея, включение/ выключение эффектов или переключение скорости вращения динами­ков... Опять же, жизненно необходимые функции для живого выступ­ления.

Простое подключение

•Бла годаря интерф ейсу USB и конне ктора м MIDI IN и OUT, SV-1 обла- дает огромным потенциалом и возможностями расширения. USB-порт также передаёт MIDI-информацию, так что вы можете подключить SV­1 компьютеру всего одним кабелем без специальных MIDI-интерфей­сов. Драйвер KORG USB MIDI можно найти на диске, входящем в ком­плект, или загрузить с нашего сайта для полного доступа ко всем MIDI­функциям SV-1.
•Кнопка Local Off мгновенно конф игури рует в аш виатуру для работы с секвенсором.

Расширенное редактирование

•В то время как встроенные функции редактирования сведены к мини муму для максимального удобства и простоты, тонкая настройка воз­можна с помощью программного обеспечения SV-1 Editor. С помощью этой программы вы можете сохранить все настройки звука, усилителя и эффектов как «пресет» в одном из 36 пресетных ячеек и одном из восьми избранных. Можно создавать огромные библиотеки звуков и меняться ими с другими пользователями. Программу SV-1 Editor можно найти на диске, вх одящ ем в компл ек т, ил и за груз ить с веб -сай та.
SV-1 как мастер-кл а-
REAL EXPERIENCE

SV-1 использует технологию Korg Real eXperience, дающую звукам беспре ­цедентные реализм и детальность. В то время, как обычные техники семп­лирования заключаются в создании «фотографии» реального зву ка, наша технология больше похожа на голограмму, точнейшим образом воспроиз­водящую каждую деталь объёмного живого звука. Вместе с звуками роя­лей, электропиано и клавинетов мы засемплировали звуки ударов молоточков по струнам и з вуки, в озникающи е при от пускании клавиш, чтобы передать настоящие краски каждого из этих инструментов. Мы отдельно записывали инс трументы на разных уровнях динамики, чтобы передать всю гамму многогранных звуков оригиналов.

Взять к примеру рояль. SV-1 воспроизводит звук, возникающий при отпус­кании клавиши и возвращении молоточк а, равно как и демпф ерный резо­нанс струн, чтобы воссоздать все те еле уловимые оттенки, которые создают величественный звук рояля. Это бережное отношение к деталям и опреде­ляет звук SV-1, инструмента, который может в оплотить кажды й нюан с при­косновения к клавишам в многозначительный музыкальный жест.
Эта техника применена и ко всем остальным звукам. Например, электро­пиано, клавинеты и органы впервые воспроизведены н астолько реалис­тично и не звучат синтети чески ил и безжи зненн о. Все эт и зву ки ожив ают под вашими пальцами точно так же, как на оригинальных инструментах, и позволяют вам достичь гораздо более впечатляющего выступления на сцене.
Вступление | Real eXperience – 7
Русский
8 – Вступление | Технология Valve Reactor

ТЕХНОЛОГИЯ VALVE REACTOR

В ЧЁМ СИЛА, БРАТ?
Схема Valve Reactor в SV-1 особенно полезна в живых выступлениях. Пос­кольку обычные моделирующие эффекты при записи в линию не подклю чаются напрямую к динамику, у них отсутствует цепь усиления, выходной трансформатор или, собственно, динамик. Другими словами, у них есть только контур предусиления.
Однако звук настоящего лампового усилителя производится не только предусилителем. Перегруз и характерная окраска также добавляются кон­туром усиления мощности, в том числе из-за постоянного изменения сопротивления, создающегося усилителем, который управляет динами­ками. SV-1 снабжён самым нас тоящим н изковоль тным ламп овым ко нту­ром мощности, виртуальным в ыходным тран сформатором, в котором используются полупроводниковые компоненты для эмуляции выходного трансформатора, и специальной электрической схемой, которая играет роль динамика, эмулируя переменное сопротивление настоящего дина­мика. Всё это значит, что, несмотря на то, что схема низковольтная, SV-1 обладает такой же электрической структурой, что и настоящий полностью ламповый усилитель.
Это чрезвычайно полезно для сценических выступлений, потому что звук, поступающий на главный микшер, имеет такой же характер, что и звук из настоящего лампового усилителя, снятый лучшими микрофонами.
Вступление | Прослушивание демонстрационных композиций – 9
ПРОСЛУШИВАНИЕ ДЕМОНСТРАЦИОННЫХ
КОМПОЗИЦИЙ
Послушайте встроенные демо-записи, чтобы оценить мощь SV-1. Их 36 штук.
1.Одновременно нажмите кнопки TRANSPOSE и LOCAL OFF.
Их индикаторы начнут мигать.
2.Если в этот момент вы ничего больше не нажмёте, все 36 композиций
заиграют по порядку.
3.Выберите одну из доступных композиций, воспользова вшись регулято-
рами TYPE и VARIATION в секции SOUND.
4.Чтобы остановить демо-запись, нажмите кнопки TRANSPOSE и
LOCAL OFF ещё раз.
Русский
10 – Управление и подключение | Передняя панель
1
23

Управление и подключение

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ

Сейчас мы познакомимся с кнопками и другими элементами управления на передней панели SV-1.
1 Лампа
В SV-1 встроена вакуумная лампа 12AX7 (ECC83).
ВНИМАНИЕ: Защитное стекло или сама лампа могут разб иться от сильного удара. Если разбилось защитное ст екло, его необходимо заменить. Если его не заменить, это может привести к повреждению лампы.
2 Секция MASTER VOLUME
Здесь вы можете изменить общую громкость часовой стрелки, чтобы прибавить громкость, и п ротив часовой стрелки, чтобы убавить. Этот регулятор управляет общей громкостью, как правым, так и левым каналом, а также уровнем сигнала выхода для наушников.
ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте громкость на комфортный уровень. Слиш­ком высокая громкость может привести к серьёзным проблемам со слухом.
3
Секция EQUALIZER
Здесь вы можете настр оить э квал изаци ю. Во спол ьзуйт есь тре мя ре гуля то­рами секции EQUALIZER для доступа к трёхполосному эквалайзеру и настройке общих тональных характеристик звука настройку каждого регулятора к исходному значению, нажмите на этот регулятор.
SV-1
. Поверните регулятор по
SV-1
. Чтобы вернуть
Управление и подключение | Передняя панел ь – 11
45
4 Секция PRE FX
Здесь вы можете выбрать одну из ш ести моде лей пед алей эффек тов. Посл е выбора педали с помощью регулятора TYPE, вы можете настроить пара­метры эффекта с помощью регулято ров SPEE D и INTENS ITY. Чтобы вер­нуть значение параметра к исходному значению, нажмите на регулятор этого параметра. Педали эффектов стоят в цепи эффектов до усилителя.
Кнопка AUTO/PEDAL используется, когда выбран эффект «Vox Wah». Если индикатор рядом с кнопкой выключен (режим Auto), фильтр управ­ляется автоматически в зависимости от звука и динамики игры. Когда индикатор включен (режим Pedal), вы можете управлять фильтром с помо­щью педали, подключённой к разъёму PEDAL 2; если педаль не подклю­чена, частота фильтра будет фиксированной. Настоятельно рекомендуем откалибровать педаль (см. «Калибровка педалей» на стр.31).
Обратите внимание: При выборе другого пресета за гружаются сохранённые параметры, которые могу отличаться от текущих.
5
Секция AMP MODEL
Тут вы можете выбрать одну из шести классических моделей усилителей, включая легендарный VOX AC30TBX. Каждый усилитель включает эму­лятор кабинета, который можно отредактировать с пом ощью SV-1 Editor.
Выбрав модель усилителя регулятором TYPE, вы можете с помощью ручки DRIVE настроить громкость предуселителя (вместе с оверд райвом). Для возврата параметра DR IVE к исх одн ому з нач ению, на жмите н а рег улято р.
Режим работы предусилителя и усилителя мощ ности, чувствител ьность регуляторов звука и их положение в контуре будет меняться в зависимости от того, какой усилит ель в ы в ыбере те, для наит очне йш ей пе реда чи г ейн а и звуковых характеристик оригинального усилителя. Такие важные вещи, как каскад усиления мощности (класса A или AB) и схема с обратной отри­цательной связью (или её отсутствие) также тщательно смоделированы.
Обратите внимание: При выборе другого пресета за гружаются сохранённые параметры, которые могу отличаться от текущих.
Русский
12 – Управление и подключение | Передняя панель
67
6
Секция FAVORITES
Здесь вы можете выбрать один из сохранённых ранее л юбимых звуков. Сохранять звуки можно без использования программного обеспечения SV-1 Editor.
В этих восьми пресетах сохраняются все настройки звука, включая настройки усилителя, эффектов и эквализации. Чтобы сохранить теку- щие настройки, просто нажмите и удерживайте кнопку с номером нуж­ного пресета в течение одной секунды. Когда индикатор на чнёт мигать, нажмите эту же кнопку ещё раз.
7 Секция SOUND
Здесь вы можете выбрать предустановленный звук. Воспользуйтесь регу­лятором TYPE, чтобы выбрать категорию, а затем регулятором VARIATION выберите один из шести инструментов внутри выбранной категории (всего 36 звуков). Детальное описание предустановленных зву­ков вы найдёте на стр.20.
Обратите внимание: Эти звуки можно изменить и перезаписать с помощью про- граммного обеспечения SV-1 Editor. Смотрите соответствующее руководство пользователя на прилагаемом компакт-диске.
Управление и подключение | Передняя панел ь – 13
890A
8 Кнопка TRANSPOS E
Используйте эту кнопку для транспонирования. См. «Транспонирование» на стр.27.
9 Кнопка LOCAL O FF
Здесь вы можете включить или выключить функцию Local Off. Когда индикатор на кнопке горит, клавиатура отключена от внутренних звуков. Играя на клавиатуре, вы не услышите ни одного звука. Однако ноты, кото­рые вы играете, продолжают посылаться на порт MIDI OUT (или USB­порт) и могут приниматься компьютером. Компьютер затем посылает их обратно в SV-1 на порт MIDI IN (или через USB-порт), а затем на внутрен­ний генератор звука. Такой способ маршрут изации по зволяет вам зап исы­вать MIDI-данные и слышать звук из SV-1, без дублирования нот.
10Кнопка TOUCH
Используйте эту кнопку, чтобы настроить чувствительность клавиатуры. См. «Changing the touc h s ens itiv ity » н а ст р. 3 2.
11Кнопка FUNCTION
Используйте эту кнопку, чтобы настроить MIDI, темперацию, громкость шумов RX Noise или восстановить исходные настройки всего инструмента. После нажатия на неё, замигают индикаторы ряд ом с регуляторами TREBLE и BASS и одна из кнопок FAVORITES.
FUNCTION, затемДействие
EQ - TREBLE Тонкая настройка инструмента. См. «Тонкая настройка инструме нта» на
стр.28.
EQ - BASS Настройка громкости шумов RX Noise. См. «Настройка громкости шумов RX
Noise» на стр.32.
FAVORITES 1 – 8 Выбор темперации (из 8). См. «Выбор темперации» на стр.29.
Клавиши C6 – D#7 Выбор MIDI-канала (из 16). См. «Выбор MIDI-канала» на стр.33.
Русский
14 – Управление и подключение | Передняя панель
BCD
12
Секция MODULATION FX
Здесь вы можете выбрать один из шести модуляционных эффектов. После выбора эффекта регулятором TYPE вы мож ете использов ать регулято ры SPEED и INTENSITY для регулировки параметров эфф екта. Чтобы вернуть параметр к исходному значению, нажмите н а регулятор, кот орым он управляется. Эти эффекты располагаются в цепи после моделирования усилителя и кабинета.
Кнопка SLOW/FAST переключает режим вращения динамиков с медлен­ного на быстрый и наоборот, если используется соответствующий эффект.
Обратите внимание: При выборе другого пресета загружаются сохранённые параметры, которые могу отличаться от текущих.
13
Секция REVERB/DELAY
Здесь вы можете выбрать эффекты реверберации, дилея или эхо. Среди них четыре модели эффекта реверберации, одно эхо и один дилей. После выбора эффекта регулятором TYPE, вы можете наст роить интенси вность эффекта регулятором DEPTH. Чтобы вернуть значение к и сходному, нажмите на регулятор DEPTH. Эти эффекты идут в цепи после усилителей и модуляционных эффектов.
В случае, если выбран эффект стереодилея, вы можете «простуча ть» необ­ходимое время задержки (темп дилея) кнопкой TAP.
Обратите внимание: При выборе другого пресета загружаются сохранённые параметры, которые могу отличаться от текущих.
Тумблер POWER
14
С помощью этого тумблера инструмент включается и выключается.
Управление и подключение | Передняя панел ь – 15
OВыход на наушники (стерео)
К этому гнезду, расположенному под левым краем клавиатуры, вы можете подключить наушники. Чтобы подключить несколько пар наушников, вам придётся воспользоваться специальным сплитте ром.
Русский
16 – Управление и подключение | Задняя панель
1
2
0.771°
34 56 7

ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ

На задней панели расположено большинство гнёзд для подключения.
1 Гнез до питания
Сюда подключается входящий в комплект кабель питания.
2 Отверстия для подставки для нот
В комплект к SV-1 входит подставка для нот. Чтобы установить подставку, вставьте штырьки подставки в эти два отверстия.
3 Разъём US B
С помощью этого разъёма вы можете подключить SV-1 к компьютеру для работы с секвенсором (USB-порт дублирует MIDI-порты) или для работы с программой SV-1 Editor. Перед подключением SV-1 к компьютеру ус тано­вите драйвер KORG USB-MIDI (инструкции вы найдёте вместе с драйве­ром на входящем в комплект компакт-диске или на нашем веб-сайте).
4 Разъёмы для педалей (DAMPER, 1, 2)
Входящая в комплект педаль Korg DS2H подключается в разъём DAMPER. Педаль-переключатель следует подключать к разъёму PEDAL 1, а педаль экспрессии (или вторую педаль-переключатель) к разъёму PEDAL 2.
DAMPER – всегда работает как демпферная педаль. Используйте этот разъём для подключения входящей в комплект педали Korg DS-2H.
Управление и подключение | Задняя панель – 17
PEDAL 1 – используется только для подключения переключателей (таких, как Korg PS-1) и может работать как педаль состенуто или переключатель скорости вращения динамиков.
PEDAL 2 – используется для подключения педали экспрессии (таких, как Korg XVP-10 или EXP-2) или п едали -пере ключа теля (та кой, к ак Korg PS-1) . Педали экспрессии по умолчанию регулируют громкость. Педали-переклю­чатели работают как софт-педаль (необходима калибровка, см. стр.31).
С помощью педали экспрессии можно также регулировать фильтр эффекта «вау-вау». Для этого выберите этот эффект в секции PRE-FX и включите режим Pedal, нажав на кнопку AUTO/PEDAL.
О калибровке педалей см. «Калибровка педалей» на стр.31.
5 Разъёмы MIDI
С помощью MIDI вы можете управлять SV-1 из секвенсора или, наоборот, управлять внешними MIDI-у строй ствам и с SV-1. И спол ьзуя S V-1 дл я упр ав­ления внешними устройствами или записываясь в секвенсор, нажмите на кнопку LOCAL OFF, чтобы индикатор на ней включился; таким образом клавиатура отсоединится от внутренних звуков (но не от MIDI).
MIDI OUT – отправляет MIDI-сообщения. Используйте этот разъём, когда хотите управлять внешним MIDI-устройством или компьютером. Вос­пользуйтесь обычным MIDI-кабелем и подключите его другим концом к разъёму MIDI IN на внешнем устройстве.
MIDI IN – получает MIDI-сообщения . Используй те этот разъ ём, когда хотите управлять SV-1 с другого MIDI-устройства или компьютера. Вос­пользуйтесь обычным MIDI-кабелем и подключите его другим концом к разъёму MIDI OUT на внешнем устройстве.
6 Разъёмы INPUT (L/MONO, RIGHT)
Это разъёмы служат для подключения внешнего аудиоисточника с линей­ным уровнем сигнала (такого как другой клавишный инструмент или зву­ковой модуль, CD или mp3-плеер и так далее).
7 Разъёмы OUTPUT (L/MONO, R)
Это аналоговые выходы, доступные как в виде 6,3-мм небалансных разъё­мов, так балансных разъёмов XLR. Используйте 6, 3-мм разъёмы для под­ключения короткими проводами или разъёмы XLR для подключения длинными проводами (например на больши х сценах) . В любом случае , сам сигнал из инструмента в обоих случаях абсолютно одинаковый.
Русский
18 – Управление и подключение | Подключение
Если вам нужен выход в моно, используйте 6,3-мм разъём L/MONO. Разъ­ёмы XLR не могут быть использованы для передачи моносигнала.
Подсказка: Подключение балансными кабелями с разъёмами XLR обеспечивает лучшее качество передачи звука, поэтому рекомендуется по возможности исполь­зовать выходы XLR.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

В этом разделе вы узнаете, как подключить ваш SV-1 к с истеме зв укоусиле­ния, к педалям и к MIDI-устройствам.
1.Выключите SV-1 и все подключаемые устройства
Обратите внимание: Вы должны выключить питание всего оборудования, которое подключаете между соб ой. Если вы проигнорирует е это предупреж­дение, вы можете повредить ваш у систему звукоусиления!
2.
Если вы подключаете SV-1 к микшеру, устройству записи или системе звукоусиления, подключите разъёмы OUTPUT к линейным входам вашего микшера, устройства записи или систе мы звукоус иления.
Подсказка: Если вы подключаете инструмент в моно, ис пользуйте разъ ём OUTPUT L/MONO. Однако, чтобы полностью восп ользоваться потенциалом SV-1, мы настоятельно рекомендуем подключать его в стерео.
Если вы хотите слушать звук через науш ники , подклю чите ваш и науш­ники в разъём HEADPHONES.
Обратите внимание: Сигнал из разъёмов OUTPUT будет идти даже когда подключены наушники. Если вы хотите слышать звук только через наушники, вам необходимо выключить обор удование, которое подключено к разъ ёмам OUTPUT или убрать на нём громкость соответствующих входов.
3.
Поверните регулятор MASTER VOLUME на передней панели SV-1 до конца против часовой стре лки, уст анов ив громк ост ь на «0» .
4.Подключите входящий в комплект сетевой кабель к гнезду питания на
задней панели SV-1, а другой конец подключите к розетке.
5.Подключите педали к соответствующим разъёмам на задней панели.
6.Подключите MIDI или USB-кабель к SV-1 и к внешнему устройству.
7.Подключите внешний ау диоисточник с линейным сигн алом (CD или
mp3-плеер, другой инструмент) к разъёмам INP UT на задн ей пане ли.
8.Включите тумблер питания на передней панели, чтобы включить SV-1.
9.Включите ваш микшер, устройство зап иси или систему звукоусиле ния.
10.Чтобы настроить громкость, поднимите уровень громкости на вашем
микшере, устройстве записи или системе звукоусиления, а затем
используйте регулятор MASTER VOLUME на передней панели SV-1,
OUTPUT
PHONES
INPUT
CD/MP3 player, etc.
Synthesizer, etc.
USB
Audio system
Powered monitors
Computer
USB cable
Amplifier
VOX
Headphones
чтобы установить громкость на нужном уровне.
Управление и подключение | Подключение – 19
Русский
20 – Использование SV-1 | Выбор звуков

Использование SV-1

ВЫБОР ЗВУКОВ

В SV-1 есть 36 звуков (6 категорий × 6 вариаций), и каждый из этих звуков может быть видоизменён с использованием регуляторов на передней панели. Затем вы можете сохранить изменения в одной из восьми ячеек секции FAVORITES. (Более детальное редактирование доступно с исполь­зованием программы SV-1 Edito r).
Воспользуйтесь регулятором TYPE в секции SOUND, чтобы выбрать кате­горию звука. Затем с помощью р егулятор а VARIATION в секции S OUND выберите нужную вариацию внутри выбранной категории. Обрати те вни­мание, что индикатор возле регулятора указывает на т о, какой звук выбран.
В качестве примера рассмотрим, как выбрать звук PIANO/STRINGS.
1.Убедитесь, что индикаторы кнопок LOCAL OFF и FUNCTION выклю-
чены.
Если это не так, нажмите соответствующие кнопки, чтобы их выклю­чить.
2.Воспользуйте сь регулято ром TYPE в с екции SOUND, ч тобы выбрать
категорию PIANO.
Загорится соответствующий индикатор рядом с регулятором TYPE.
3.С помощ ью рег ул ятор а VARIA TION в сек ции S OUND выбе рите вари а-
цию 5, соответствующую звуку PIANO/STRINGS.
Загорится соответствующий индикатор рядом с р егулятором VARIATION.
Предустановленные звуки охватывают удивительн ый спектр зву ков: вин­тажные электропиано, классические рояли, агрессив ные и жёсткие сов ре­менные пиано для активных аккомпанементов, роскошные органы и многое другое. Вот описание каждого из них.
Использование SV-1 | Выбор звуков – 21

Звуки

#Название Категория Вар.RXОписание
1T in e E P/Am p E.Piano 1 1 • Классическое электропиано «зубцового» типа с
настройками, типичными для 70-х годов, пропу­щенный через гитарный усилитель.
2Tine EP/Phaser 2•Такое же « зубцовое» электропиано с классическим
фейзером, который можно услышать на бесчислен­ных классических записях рока и соула.
3Tremolo EP 3•Ещё од ин важнейший сетап, характер ный своим
несравненным эффектом тремоло.
4Dyno EP 4 •Это специальная версия оригин ального тембра,
гораздо более популярная модификация этого инструмента, кото­рая была сделана в конце 70-х – начале 80-х.
5VPM Piano 5 Важнейший цифровой инструмент середины 80-х,
на этом синтезаторе было создано много звуков электропиано.
6VPM Tine 6 Более резкий и сильный вариант предыдущего
звука.
7Reed EP 1 E.Piano 2 1 •Возможно самое первое электропиано, впервые
выпущенное в конце 50-х, использовавшееся численным количеством знаменитых музыкантов.
8Reed EP 2 2 •То же самое электропиано с настройками эффектов,
эмулирующими классические «логичный» звук.
9Electr ic Grand 3 •Выпущенное в середине 70-х, это было первое пор-
тативное электропианино, очень близкое по звуку к настоящему.
10SG-1D Piano 4 •Одно из первых семплерных цифровых пианино,
звучащих близко к классическому производства Korg. Глубокий бас и яркие верха, динамикой.
1180's Synth Piano 5 Инновационный, точный и экспрессивный звук
пианино, принадлежащий инструменту, создан­ному в конце 80-х.
12MIDI Grand 6 Это многослойный звук, использовавшийся в мно-
жестве знаменитых поп-хитов 80-х и 90-х. Он сов­мещает в себе характер и электро-, и акустического пианино для мощных балладных звуков.
13Clav AC Clav 1 • Созданный как портативный клавесин, этот
трумент стал одним из самых популярных и узна­ваемых клавишных звуков в истории.
14Clav BC 2 •Конфигурация оригинальных регистров «BC».
Более резкий звук клавинета, отстроенный в честь одной супер-фанковой песни 70-х.
15 Clav BD 3 • Ко нфигурац ия «BD» оригинальных регистров. 16Clav AD 4 • Конфигурация «AD» оригинальных регистров. 17 ElectroPno 5 •Электромеханическое пианино, произведённое в
60-х с уникальным мягким звуком, очень популяр­ное среди
18 ElectraPno 6 Популярное электронное пианино из 70-х, исполь-
зовавшееся множеством известных роковых и про­грессив музыкантов.
Русский
яркая и чёткая, чем оригинал. Очень
бес-
с натуральной
инс-
выступающих клавишников.
22 – Использование SV-1 | Выбор звуков
#Название Категория Вар.RXОписание
19Grand Piano1 Piano 1 • Очень точно засемплированный японский рояль,
подходящий для популярной и джазовой музыки.
20 Grand Piano2 2 •Оч ень точная копия известного немецкого рояля,
идеального для джазовой
21Mono Grand 3 •Это моно версия немецкого рояля, особенно
хорошо подходящая для рока и поп-музы ки, когда нужно играть через небольшой усилитель.
22Upright 4 •Это характерный звук немецкого пианино. 23Piano/Strings 5 Крайне необходимый для баллад звук рояля, совме-
щённый со струнными.
24 Piano/Pad 6 Это классический многослойный звук рояля с
небольшим добавлением тёплого густого звука пилообразной волны.
25Click TonewheelOrgan 1 • Самый известный звук электрооргана! Жизненно
необходимый для джазовой и рок-музыки.
26Jazz Tonewheel 2 •Пресет хорош для джазовых и фанковых вещей. 27Full Tonewheel 3 •Классический звук органа со всеми откр ытыми
регистрами.
28Console Organ 4 •Это звук американского лампово го органа, как им
его можно услышать на самых известных записях легендарного Гарта Хадсона.
29Italian Combo 5 • Электроорган, производившийся в Италии в
60-х. Его характерный звук сделал его очень попу­лярным среди рок-групп.
30Vox Combo 6 • Превосходная эмуляция органа VOX Continental,
самого популярного транзисторного органа 60-х. 31Full Strings Other 1 Тёплая и изощрённая текстура струнного оркестра. 32Tape Strings 2 Эти ленточные струнные стали визитной карточкой
всех прогрессив групп 60–70-х годов и использу-
ются до сих пор из-за их уникального тембра. 33 70s Strings 3 Это классический звук струнных, шир око исполь-
зовавшийся в бесчисленных записях середины и
конца 70-х.
34Choir 4 Классическая смесь мужского и женского хора. 35Synth Brass 5 Тёплый и живой классический звук «brass-synth» 36Sharp Brass 6 Классический синтезаторный звук из 80-х.
# – Номер соответствует коду Program Change (нумерация начинается с единицы; если ваш секвенсор ведёт отсчёт с нуля, вычитайте из указанного выше номера единицу). RX – Эта колонка указывает, используются ли в звуке шумы RX Noises.

Настройки избранного

#PCНазвание Категория RX # PC Название КатегорияRX
1 37Grand Piano1 Piano •5 41 Clav AC Clav •
2 38 Grand Piano2 Piano •6 42Click TonewheelOrgan •
3 39Tine EP/Amp E.Piano 1 • 7 43 Full Strings Other
4 40Reed EP 1 E.Piano 2 • 8 4 4 Sharp Brass Other
PC – Номер соответствует коду Program Change (нумерация начинается с единицы; если ваш секвенсор ведёт отсчёт с нуля, вычитайте из указанного выше номера единицу) RX – Эта колонка указывает, используются ли в звуке шумы RX Noises.
и классической музыки.
конце
Использование SV-1 | Выбор и редактирование эффектов – 23

ВЫБОР И РЕДАКТИРОВАНИЕ ЭФФЕКТОВ

Вы можете выбирать ра злич ны е эфф ект ы и моде ли у сил ител ей, п ово рач и­вая соответствующие регулятор ы TYPE. Вы можете изм енить основ ные настройки эффектов, используя регуляторы DEPTH, INTENSITY, SPEED, DRIVE. Более глубокое редактирование доступно в программе SV-1 Editor.
Эффекты и эмуляция усилителей также могут быть выключены нажатием соответствующей кнопки ON/OFF. Изменения могут быть сохранены вместе со звуком в одну из восьми ячеек FAVORITES.
Мы поэкспериментируем с эффектами, пройдясь с самого на чала цепи эффектов, где расположены самые невероятные преамп-эффекты, до самого конца, где можно найти самые вкусные эффекты, которые оконча­тельно оформляют и полируют звук. Просто представьте себе эту цепь, как цепь эффектов классического инструментального усилителя.
Обратите внимание: Реальные названия параметров, которые вы будете регули ­ровать у некоторых эффектов, могут отличаться от наименования параметра, нанесённого на переднюю панель инс трумента. Реальное название пара метра отображается в программе SV-1 Editor, в соответствии с приводимыми ниже таблицами. Например, у эффекта Pre FX Compressor, регуляторы SPEED и INTENSITY управляют соответственно парамет рами Sensitivity (чувствитель­ность) и Level (уровень).
Русский
Stereo Limiter Stereo Mastering Limiter
24 – Использование SV-1 | Выбор и редактирование эффектов
1.
Для включения каждой секции нажмите на соответствующую кнопку ON/OFF, чтобы на этой кнопке загорелся индикатор. Чтобы опять выключить секцию, нажмите кнопку ещё раз, чтобы индикатор погас.
2.Тремя регуляторами в секции E QUALIZER нас тройте низкие, сре дние и
высокие частоты. После изменения положения регуляторов вы можете вернуться к исходным настройкам, нажав на соответствующий регуля­тор.
ВНИМАНИЕ: Экстремальные настройки эквалайзера могут привести к чрез- вычайно высокому уровню сигнала.
В SV-1 есть эмулятор педалей эффектов, который воссоздаёт звук педа-
3.
лей эффектов, помещённы х в цепи перед вх одом в у силите ль. С по мо­щью регулятора TYPE в се кции PRE FX м ожно выб рать различ ные эффекты (компрессор, бустер, U-Vibe, вибрато, тремоло или «вау-вау»).
Если выбран эффект «вау-вау», воспользуйтесь кнопкой AUTO/PEDAL чтобы выбрать режим Auto-Wah (индикатор не горит, фильтр изменя­ется автоматически, в зависимости от звука и динамики игры) или Pedal-Wah (индикатор горит, фильтр управляется педалью экспр ессии, подключённой к разъёму PEDAL 2; если педаль не подключена, фильтр будет зафиксирован в одном положении).
Обратите внимание: Прежде чем использ овать педаль экспрессии дл я эффекта «вау-вау», рекомендуется её откалибровать. См. «Калибровка педа­лей» на стр.31.
Вы можете изменить скорость моду ляции эффе ктов U-Vibe ил и тре­моло с помощью регулятора SPEED, а также глубину модуляции регу­лятором INTENSITY. Чтобы вернуться к исходным значениям, нажмите на соответствующий регулятор.
Обратите внимание: Эффект бустера может очень сильно увеличить уро- вень сигнала.
Тип эффекта PRE-FX SP EED INTENSITY
Comp (компрессор) Чувствительность Уровень Boost (бустер) Драйв Уровень U-Vibe Скорость Глубина Vibrato (вибрато) Тип Микс Tremolo (тремоло) Скорость Глубина Vox Wah («вау-вау») Ручное управ ление Тип (V-847, V-848)
Обратите внимание: Ручное управление эффектом «вау-вау» работает только когда кнопка AUTO/PEDAL находится в режиме Pedal.
4.
В SV-1 есть эмулятор усилителей, с большим выбором вин тажных и современным моделей инструментальных усилителей . Выберите с помощью регулятора TYPE в секции AMP MODEL модель усилителя.
Использование SV-1 | Выбор и редактирование эффектов – 25
Вы можете изменить громкость предусилителя (и одновременно его перегруз), поворачивая регулятор DRIVE. Для возврата к исходным настройкам нажмите на р егул ято р DR IVE.
Обратите внимание: Экстремальные значения параметра DRIVE могут при­вести к нежелательному уровню дисторшна. Если это происходит, убавьте уровень параметра.
Тип усилителя AMP MODEL DRIVE
Amp1 (Чистый комбо) Громкость предусилителя Amp2 (Калифорния) Громкость предусилителя Amp3 (Tweed) Громкость предусилителя Amp4 (AC30) Громкость предусилителя Amp5 (современный Overdrive) Гро мкость предусилителя Органный усилитель (Korg Overdrive/HighGain) Драйв
5.С помощью регулятора TYPE в секции MODULATION FX выберите
модуляционный эффект (хорус, фейзер, фл енжер или ка бинет с враща­ющимися динамиками). Если выбран кабинет с вращающимися дина­миками, используйте кнопку SLOW/FAST для переключения между быстрой и медленной скоростью вращения.
Вы можете изменить скорость модуляции (или вращения динамиков) используя регулятор SPEED и интенсивнос ть (или ускорени е вращения динамиков) с помощью регулятора INTENSITY. Чтобы вернуться к исход­ным параметрам, нажмите соответствующий регулятор.
Совет: Если вы пользуетесь эффектом вращающихся динамик ов, и к разъёму PEDAL 1 у вас подключена педаль-переключатель, вы можете использовать педаль для переключениями ме жду быстрым и медленным режимом вращен ия.
Тип MODULATION FX SPEED INTENSITY
Chorus 1 скорость глубина Chorus 2 скорость интенс ивность Phaser 1 скорость глубина Phaser 2 скорость оттенок (тип 1, 2) Flanger скорость глубина Rotary скорость вращения ускорение
6.Воспользуйтесь регулят ором TYPE в секции REVERB/ DELAY, чтобы
выбрать нужный эффект реверберации, эхо или ди лея.
Если выбран эффект стереодилея, вы можете настроить время между повто­рами, простучав в нужном темпе по кнопке TAP. Индикатор мигает в уста­новленном темпе для визуального контроля. Если темп был введён некорректно, индикатор не будет мигать.
Русский
26Использование SV-1 | Восстановление значений по умолчанию
Вы можете изменить интенсивность эффекта, воспользовавшись регу­лятором DEPTH. Чтобы вернуться к исходным настройкам, нажми те на регулятор DEPTH.
Тип эффекта REVERB/DELAY DEPTH
Room Микс Plate Микс Hall Микс Spring Микс Tape Echo Микс St. Delay Микс
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ ПО
УМОЛЧАНИЮ
Каждый раз, когда вы вращаете регулятор, вы меняете исходное значение параметра. Если вы нажмёте на регулятор, восстановится исходное значе­ние параметра, которым этот регулятор управля ет.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ДРУГОЙ ЗВУК ИЛИ
ЭФФЕКТ ВО ВРЕМЯ РЕДАКТИРОВАНИЯ
Когда вы выбираете другой эффект из секции, все изменения, совершён­ные с предыдущим эффектом, сохраняются. Вы можете вернуться к преды­дущему эффекту, и все изменения, которые вы внесли до эт ого, оста нутся (в случае, если вы хотите вер нуть значе ние пар ам етра к з наче нию п о умол ­чанию, нажмите на соответствующий регулятор).
Напротив, если вы, не сохра нив настро йки, выбер ете другой зв ук или настройку FAVORITE, все текущие изменения в настройках параметров сбросятся и будут потеряны.
Дополнительные установки | Транспонирование – 27
-12C30 +12
C5

Дополнительные установки

ТРАНСПОНИРОВАНИЕ

Бывает, песня написана в сложной тональности (например, много ч ёрных клавиш), или вам может понадоби ться сдв инуть то нальн ость, что бы под­строиться под другой инструмент или вокалиста. В этих случаях вы можете транспонировать (сдвинуть общий строй) SV-1, чтобы играть при­вычные аккорды и пассажи в другой тональности. Эта функция называ­ется транспонирование (Transpose).
Например, если вы транспонируете инструмент вверх на полтона и сыгра­ете на клавиатуре ноты, изоб ражён ные слев а, то на сам ом деле прозв учать ноты, изображённые справа.
1.Если индикатор на кнопке TRANSPOSE горит, значит клавиатура уже
транспонирована. Чтобы отключить транспонирование нажмите на кнопку. Если индикатор не горит, клавиатуре не транспонирована.
2.Удерживайте кнопку TRANSPOSE наж атой в течение трёх секу нд, пока
не замигает индикатор.
3.Нажмите на ноту, которая должна звучать при нажатии на «до» первой
октавы после транспонирования :
Клавиша Транспонирование
C3 – B3 от 12 до 1 полутона вниз C4 («до» первой октавы) без транспонирования, оригинальная тональность C#4 – C5 от 1 до 12 полутонов вверх
Обратите внимание: Если через четыре секунды вы не нажмёте ни на одну клавишу, функция транспонирования автомат ически выключится.
4.
Чтобы отключить транспонирование, опять нажмите на кнопку TRANSPOSE. Индикатор на кнопке погаснет.
Обратите внимание: При выключении инстру мента настройки тран спони­рования сбрасываются.
Русский
28 – Дополнительные установки | Тонкая настройка инструмента

ТОНКАЯ НАСТРОЙКА ИНСТРУМЕНТА

Вы можете воспользоваться функцией тонкой настройкой высоты звука SV-1, чтобы подстроиться под инструмент, который сложно или невоз­можно настроить.
1.Нажмите на кнопку FUNCTION.
После нажатия на кнопку FUNCTION её индикатор начнёт мигать. Кроме этого начнёт мигать один из индикаторов вокруг регулятора TREBLE в секции EQUALIZER.
2.Для тонкой настройки используйте регулятор TREBLE. По умолчанию
SV-1 настроен в соответствии с «западным» стандартом («ля» первой октавы имеет частоту 440 Гц). Чтобы изменить эту настройку, повора­чивайте регулятор TREBLE, понижая или повышая высоту звука на 0,25 Гц при каждом шаге регулятора. Горящий индикат ор ря дом с регу лято­ром показывает ближайшее значение отклонения от стандартной настройки.
3.Чтобы восстановить исходное значение, когда нота «ля» звучит с часто-
той 440 Гц, нажмите на регулятор TREBLE.
Обратите внимание: При выключении инструмента установки тонкой настройки инструмента сбрасываются.
Совет: С помощью программы SV-1 Editor вы можете настроить инстру- мент и сохранить результат с воспользовавшись командой Write Global.

Дополнительные установки | Выбор темперации29

ВЫБОР ТЕМПЕРАЦИИ
Вы можете выбрать один из нескольких видов темперации, соответствую­щих определённым винтажным инструментам.
1.Нажмите на кнопку FUNCTION.
2.После нажатия на кнопку FUNCTION её индикатор начнёт мигать.
Кроме этого начнёт мигать одна из восьми кнопок FAVORITES.
Нажатием на одну из кнопок FAVORITES выберите нужный тип темпе­рации:
Favorite Тип темперации
1 равномерная 2 рояльная растянутая 1 3 рояльная растянутая 2 4 растянутая в стиле электропиано 5 растянутая в стиле электророяля 6 растянутая в стиле пианино 7User #1: расстроенная
8User #2
Обратите внимание: Типы User #1 и User #2 можно запрограммировать с помощью программы SV-1 Editor.
Обратите внимание: Тип темперации сохраняется в избранном. Кроме того, он сохраняется в каждом пресете и избранных звуках, когда вы сохраняете их в программе SV-1 Editor с помощ ью команды Write Current Preset.
Русский
30 – Дополнительные установки | Изменение чувствительности клавиату ры
Playing strength
Soft
Strong
Strong ( )
Note loudness
Soft
Hard
Normal/Medium
ИЗМЕНЕНИЕ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ
КЛАВИАТУРЫ
Вы можете настроить чувствит ельнос ть кл авиату ры к силе нажат ия.
1.Нажмите кнопку TOUCH.
После нажатия на кнопку TOUCH её индикатор начнёт мигать. Кроме этого загорится одна из кнопок FAVORITE, соответствующая текущей настройке чувствительности.
2.Нажмите ту кнопку FAVORITE, которая соответствует желаемой
настройке чувствительности.
3.Нажмите кнопку TOUCH, чтобы подтвердить выбор и вернуться к
обычному режиму работы.
FavoriteЧувствительность Комментарий
1Normal Обычная чувствительность. 2Soft 1 С небольшим усилием можно играть громко
3Soft 2 4Medium 1 Громкие ноты производятся игрой с обычным усилием
5Medium 2 6Hard 1 Чтобы добиться громких нот, нужно играть с большим уси-
7Hard 2 8Fixed Громкость не завис ит от усилия, прикладываемого к клави-
Диаграмма кривых чувствительности:
Обратите внимание: Тип чувствительности сохраняется в избранном. Кроме того, он сохраняется в каждом пресете и избранных звуках, когда вы сохраня­ете их в программе SV-1 Editor с помощью команды Write Current Preset.
лием
шам. Чтобы установить нужную громкость, нужна программа
SV-1 Editor.
Дополнительные установки | Калибровка педалей – 31

КАЛИБРОВКА ПЕДАЛЕЙ

Вы можете откалибровать педали, подключаемые к разъёмам DAMPER, PEDAL 1 и PEDAL 2 на задней панели. С помощью калибровки вы устанав­ливаете полярность педали и полный диапазон передаваемых значений.
1.Подключите все педали, которые вы хотите откалибровать, к SV-1.
Помните, что SV-1 рассчитывает, что вы подключите Korg DS-2H в разъём DAMPER, педаль-переключатель в разъём PEDAL 1 и либо педаль экспрессии, либо второй переключатель в разъём PEDAL 2.
2.Установите пед аль экс пре ссии в мини мальн ое зн ачени е.
3.Выключите SV-1.
4.Включите SV-1, удерживая кнопку AUTO/PEDAL.
5.Когда индикатор на кнопке AUTO/PEDAL начнёт мигать, отпустите
кнопку.
Если далее вы не предпримите никаких действий в течение нескольких секунд, индикатор погаснет и SV-1 продолжит загружаться как обычно.
6.Во время мигания индикатора AUTO/PEDAL, нажмите на эту же
кнопку снова. SV-1 войдёт в режим калибровки.
7.Сначала калибруется педаль, подключённая к разъёму PEDAL 1 (пере-
ключатель). До конца нажмите на педаль, затем отпу стите её. После успешной калибровки загорится первая кнопка FAVORITE.
8.Затем калибруется педаль, подключённая к разъёму PEDAL 2. Проце-
дура отличается в зависимости от того, какая педаль подключена:
•Если подключен переключатель, полностью нажмите, а затем отпус­тите его.
•Если подключена педаль экспрессии, сначала нажмите на неё, доведя до максимального значения, а за тем в ернит е к ми ниму му.
После успешной калибровки, загорится вторая кнопка FAVORITE.
9.Последней калибруется демпферная педаль. Полностью нажмите на
педаль, затем отпустите её. После успешн ой кал ибров ки пед али, под­ключённой к разъёму DAMPER, загорится третья кнопка FAVORITE.
10.После завершения калибровки:
•Если вы калиброва ли все три пед али, SV-1 ав томати чески выйдет из режима калибровки и продолжит загрузку.
• Если вы калибровали только одну или две педали, нажмите ещё раз кнопку AUTO/PEDAL, чтобы выйти из режима калибровки и продол­жить загрузку инструмента.
Русский
32 – Дополнительные установки | Настройка громкости шумов RX Noise
НАСТРОЙКА ГРОМКОСТИ ШУМОВ
RX NOISE
RX Noise – это компонент звука, который можно рассматривать, как набор «шумов», таких как звуки механики клавиатуры, удары молоточков и так далее. Вы можете н аст рои ть г ром кос ть ш ум ов R X Noise по ва шему вк усу .
Обратите внимание: Не все звуки содержа т шумы RX Noises. См. таблицу на стр.20.
Нажмите кнопку FUNCTION.
1.
Если звук содержит шумы RX Noises, после нажатия на кнопку FUNCTION один из индикаторов рядом с регулятором BASS в секции EQUALIZER начнёт мигать. Если звук не содержит шумов RX Noises, индикатор мигать не на чнё т.
2.С помощью регулят ора BASS настрой те громкость шум ов RX Noise.
Каждый шаг регулятора означает изменение значения. Горящий инди­катор рядом с регулятором показывает ближайшее значение уровня громкости шумов RX Noises.
3.При нажатии на рег улятор BASS будет устан овлено средн ее значение.
Если вы хотите вернуться к оригинальным настройкам, загрузите пре­сет или избранный звук ещ ё ра з.
Обратите внимание: Уровень громкости шумов RX Noise сохраняется в избранном. Кроме того, он сохраняется в каждом пресете и избранных звуках, когда вы сохраняете их в программе SV-1 Editor с помощью команды Write
Current Preset.
Дополнительные установки | Выбор MIDI-канала – 33
C6
C4
116

ВЫБОР MIDI-КАНАЛА

Чтобы выбрать MIDI-канал, по которому SV-1 будет обмениваться дан­ными с другим инструментом или компьютером:
1.Нажмите кнопку FUNCTION.
2.После нажатия на кнопку FUNCTION её индикатор начнёт мигать.
Нажмите одну из нот от C6 до D#7 для выбо ра MID I-к анала дл я при ёма и передачи данных:
Нота Канал Нота Канал Нота Канал Нота Канал
C6 1 E6 5 G#6 9 C7 13
C#62F66A610C#714
D6 3 F#6 7 A#6 11 D7 15
D#6 4 G6 8 B6 12 D#7 16
3.После настройки нажмите кнопку FUNCTION для завершения.
Обратите внимание: При выключении инструмента MIDI-канал сбрасывается на первый.
Совет: Вы можете прописать MIDI-канал по умолчанию с помощью команды Write Global в программе SV-1 Editor.

НЕ ПАНИКУЙ!

В случае зависание MIDI-нот из-за проблем с M IDI-соеди нением, нажмит е и удерживайте кнопку ON/OFF в секции EQUALIZER, пока зависшие ноты не затихнут. Обычно эта функция называется MIDI Panic.
Русский
34 – Дополнительные установки | Проверка версии операционной системы
ПРОВЕРКА ВЕРСИИ ОПЕРАЦИОННОЙ
СИСТЕМЫ
Чтобы понять, установлена ли у вас последняя версия операционной сис­темы, вам понадобится узнать её текущую версию.
1.Включите SV-1.
2.Когда инструмент загрузится, нажмите на регуляторы SPEED и
INTENSITY в секции PRE-FX.
Версия операционной системы записывается в форм ате «n1. n2», напри ­мер «1.0» – основная в ерс ия 1, неб ольш ое из мене ние 0.
Номер, на который указывает индикатор регулятора SPEED, означ ает первую часть (n1), а номер, на который указывает инд икатор регул я­тора INTENSITY, – вторую часть (n2).
Сохранение звуков | Сохранение понравившегося звука – 35

Сохранение звуков

СОХРАНЕНИЕ ПОНРАВИВШЕГОСЯ ЗВУКА

Если вам понравился звук, который вы настроили, пока упражнялись с регуляторами, сохраните его в избранных.
1.Удерживайте одну из кноп ок FAVORITE пока её индика тор не за мигает.
2.Нажмите ту же кнопку ещё раз, чтобы подтвердить сохранение.
Совет: Если вы пер едумали сохранять изменения, просто подождите несколько секунд, пока индикатор перестанет мигать, не нажимая на кнопки.
Обратите внимание: Избранный звук записывается поверх предыдущего содержания выбр анной ячейки . Избранный зв ук, который до этого зани мал выбранную ячейку, будет стёрт.
Обратите внимание: Если вы переключитесь на другой звук или выключите питание инструмента без
сохранения звука и эффектов, которые вы настро-
или, изменения будут утеряны.

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ

После некоторой работы с инструментом, вам может п онадоби ться восст а­новить заводские установки SV-1 (включая оригинальные звуки, избран­ное и глобальные настройки):
1.Выключите инструмент.
2.Нажмите и удерживайте кнопку FUNCTION.
3.Не отпуская кнопку FUNCTION, включите инструмент.
4.Когда индикатор на кнопке FUNCTION замигает, отпустите её.
5.Нажмите кнопку FUNCTION ещё раз для подтверждения процедуры
восстановления заводский параметров.
6.После этого все параметры будут сброшены.
Русский
36 – Поиск и устранение неисправностей | Проблемы и их решение

Поиск и устранение неисправностей

Если вы подозреваете, что инструмент неисправен, сначала проверьте сле­дующие пункты. Если это не помогает решить проблему, свяжитесь с про-
давцом или ближайшим авторизованным сервис-центром Korg.
Проблема Возможный способ устранения Стр.
Инструмент не
Проверьте шнур питания на наличие повреждений, проверьте правиль-
включается
ность подключения к инструменту и к розетке.
Нет звука Проверьте, не установлен ли уровень громкости на 0. Если да, установите
его на нужный уровень. Удостоверьтесь, что функция Local Off выключена. Если она включена, выключите её. Если вы играете в наушниках, убедитесь, что коннектор ректно подключён к разъёму HEADPHONES на передней панели. Убедитесь, что у вас не установлены следующие настройки:
• Pre-FX Comp: Intensity = 0
• Pre-FX Boost: Intensity = 0
• Amp Models: Drive = 0
Лампа может всё ещё «разогреваться». Подождите несколько секунд. Это не неисправность, это настоящая аналоговая лампа!
Чего-то не хватаетЕ сли вы используе те выходы XLR, убедитесь, что вы подключили оба
выхода. Режим моно не
работает при использовании разъ ёмов XLR.
Слабый звук Возможно, села лампа. Обратитесь в ближайший сервис-центр Korg для
замены.
Шумный звук Возможно, вы используете слишком длинные кабели, или на них влияют
наводки от других устройств на сцене. Попробуйте использовать выходы
XLR.
Если включено моделирование усилителей (AMP MODEL), вы можете слышать натуральный шум ламповой схемы усилителя.

ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЕ

16
10
13
наушников кор-
15
23
10
17
10
17
11

Спецификации

ТЕХН
Спецификации SV-1 (73/88)
Клавиатура SV-1 73: 73 клавиши. SV-1 88: 88 клавиш. Чувствительная к скорости
Выбор чувствительности Восемь кривых Настройка Транспонирование, тонкая настройка, выбор темперации Звуковой модуль EDS (Enhanced Definition Synthesis) Полифония 80 нот (максимум) Звуки 36 звуков (6 категорий × 6 вариаций)
Категория 1: E. Piano 1 Tine EP /Amp, Tine EP/ Phaser, Tremolo EP, Dyno EP, VPM Piano, VPM Tine
Категория 2: E.Piano 2Reed EP 1, Reed EP 2 , Elect ric Gran d, SG-1 D Pian o, 80 's Syn th Pi ano , MIDI
Категория 3: ClavClav AC, Clav BC, Clav BD, Clav AD, ElectroPno, Elect raPno
Категория 4: PianoGrand Piano1, Grand Piano2, Mono Grand, Upright, Piano/Strings, Piano/
Категория 5: OrganClick Tonewheel, Jazz Tonewheel, Full Tonewheel, Console Organ, Italian
Категория 6: OtherFull Strings, Tape Strings, 70s Strings, Choir, Synth Brass, Sharp Brass
Избранное 8 кнопок избранного для быстрого вызова звуков с передней панели Эффекты 5 инсерт-эффектов + 1 общий эффект
Эквалайзернизкие, средние, высокие
Предварительные эффектыкомпрессор,
Моделирование усилит елейусилители 1/2 /3/4 /5/ор ганный усилитель + моде ли кабинетов
Модуляционные эффектыхорус 1/2, фейзер 1/2, фленжер, вращающиеся динамики
Реверберация/дилейRoom, Plate, Hall, Spring, Tape Echo, Stereo Delay
Общие эффектыстерео мастеринговый лимитер, стерео лимитер
Управление эффектами
Amp ModelsOn/Off – 2 регулятора: Type, Drive
Modulation FX2 переключателя: On/Off, Rotary Slow/Fast
Reverb/Delay2 переключателя: On/Off, Tap Tempo
Другие элементы управления 4 переключателя
ПереключателиTranspose, Local Off, Touch, Function
Громкостьрегулятор Master Vol um e
Разъёмы аудиовыход, аудиовход, наушники
АудиовыходыL, R (2 × XLR, балансны е)
АудиовходыL/Mono, R
КомпьютерUSB тип B (ду блирует MIDI-интерфейс)
Спецификации | Техническая информация37
нажатия Korg RH3 (Real Weighted Hammer Action 3)
Grand
Pad
Combo, Vox Combo
усиление, U-Vibe, вибрато, тремоло, VoxWah
технология Valve Reactor – лампа 12AX7 (ECC83)
EqualizerOn/Off – 3 регулятора: Bass, Mid, Treble
Pre FX2 переключателя: On/Off, переключатель Auto/Pedal для эффекта «вау-
вау» 3 регулятора: Type, Speed, Intensity
3 регулятора: Type, Speed, Intensity
2 регулятора: Type, Depth
Demo = Transpose + Local Off
MIDIIn / Out
Наушники1 (на передней панели )
6,3-мм джек, небалансные)
L/Mono, R (2 ×
поддержка USB 1.1
Русский
, MIDI, компьютер, педали
38 – Спецификации | Техническая информация
Спецификации SV-1 (73/88)
Демпферная педальKorg DS-2H, в комплекте
Педаль 1педаль-переключатель (Korg PS-1 или аналог)
Педаль 2громкость/экспрессия (Korg XVP-10, EXP-2 или аналог) или педаль-пере-
ключатель (Korg PS-1 или аналог)
Демо 36 композиций Питание встроенный универсальный блок питания AC100~240 В, 50/6 0 ГЦ Энергопотребление 15 Вт Размеры (Ш × Г × В) SV-1 73: 1143 × 347 × 157 мм)
SV-1 88: 1356 × 347 × 157 мм) без подставки для нот
Вес SV-1 73: 17,5 кг
SV-1 88: 20,55 кг без подставки для нот
по эксплуатации, компакт-диск, подставка
Комплект поставки шнур питания, руководст во
для нот, демпферная педаль (Korg DS-2H)
Дополнительные аксессуарыпедаль громкости/экспрессии EXP-2,
педаль-переключатель PS-1
Компания Korg оставляет за собой право измени ть спецификации б ез предварительного уведомления.
Loading...