Korg SP-170S WH, SP-170 User Manual [ru]

ЦИФРОВОЕ ФОРТЕПИАНО
Руководство пользователя
Карта MIDI реализации
E F G 1
R 1
Меры предосторожности
Местоположение
• Под прямыми солнечными лучами.
• В местах, подверженных влиянию неблагоприятных темпера­тур или влажности.
• В чрезмерно запыленных и грязных местах.
• В местах, подверженных чрезмерным вибрациям.
• Поблизости от магнитных полей.
Блок питания
Подключите специально предназначенный адаптер переменного тока к розетке с соответствующим напряжением. Не подключайте устройство к розетке с напряжением, отличным от требуемого.
Возникновение помех
Помехи могут возникнуть в работе расположенных вблизи ин­струмента радиоприемников и телевизоров. Установите инстру­мент на соответствующем расстоянии от радио и телевизоров.
Обращение
Во избежание повреждения не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с переключателями и регуляторами.
Уход
Загрязнившуюся внешнюю поверхность инструмента вы можете очистить сухой чистой тканью. Не используйте жидкие чистящие вещества, такие как бензин, растворитель или другие легковоспла­меняющиеся средства.
Важная информация для потребителей
Это устройство было создано в соответствии с техническими и требованиями к напряжению, применимыми в регионе исполь­зования данного инструмента. Если вы приобрели инструмент в сети Интернет, по почте и/или по телефону. Необходимо убе­диться, что данный продукт соответствует требованиям для нормального использования в вашей стране. ПРЕДУПРЕЖДЕ­НИЕ: Использование устройства в странах, для которых он не был предназначен, может привести к повреждению инструмен­та и отказу в гарантийном обслуживании производителем или торговым представителем. Сохраните чек, как доказательство приобретения продукта, в противном случае вам может быть отказано в гарантийном об­служивании инструмента производителем или торговым пред­ставителем.
* Все названия компаний и продуктов в данном руководстве
пользователя являются торговыми марками или зарегистри­рованными торговыми марками соответствующих правообла­дателей.
Хранение руководства
После прочтения данного руководства пользователя сохраните его для будущих обращений.
Расположение посторонних предме­тов вдали от инструмента
Не оставляйте сосуды с жидкостью вблизи оборудования. Попада­ние жидкости в инструмент может стать причиной повреждения инструмента, возгорания или удара электрическим током. Не допускайте попадания металлических предметов в инструмент. В противном случае, если все-таки какой-либо предмет попал внутрь инструмента, отключите его от сети. Затем обратитесь в ближайшее представительство Korg или в магазин, где вы приоб­рели инструмент.
2
Настройка и подключение
Рисунок 1
Крючок для кабеля
Штекер DC
Не изгибайте эту часть кабеля при креплении к крючку.
Адаптер переменного тока
Кабель питания для адаптера
Рисунок 2
Регулятор уровня громкости
Разъемы для наушников
Выключатель питания
Рисунок 3
Индикатор питания
1. Подключение питания (Рисунок 1)
• Питание SP-170 должно быть выключено. Подключите к кабелю питания вхо­дящий в комплект адаптер переменного тока. Вставьте штекер DC в разъем [DC12V] на задней панели инструмента. Затем, включите штекер кабель пита­ния в розетку.
Пропустите кабель адаптера переменного тока через крючок, не смещая случай-
но штекер из разъема. Снимая кабель питания с крючка, будьте аккуратны и не прилагайте чрезмерных усилий.
Используйте только входящий в комплект адаптер переменного тока. Исполь-
зование других адаптеров переменного тока может привести к сбоям в работе инструмента.
Подключайте инструмент только к розетке с соответствующим напряжением.
К разъему АС
2. Включение питания инструмента SP-170
• Переключите выключатель питания на задней панели в положение “ON”. Рисунок 2
Вспыхнет расположенный слева от пюпитра индикатор питания. Рисунок 3
• Для выключения питания устройства установите выключатель питания в поло­жение “STANDBY.” Индикатор питания потухнет.
3. Отрегулируйте уровень громкости.
• Поверните регулятор уровня громкости [VOLUME], расположенный на задней панели, по часовой стрелке по направлению к “MAX” для увеличения уровня громкости. При вращении против часовой стрелки по направлению к “MIN” уро­вень громкости будет уменьшен. Рисунок 2
Рисунок 4
Регулятор уровня громкости [VOLUME] влияет на громкость выходного сигнала
встроенных динамиков и наушников.
Использование наушников
При подключении наушников звучание встроенных динамиков будет отключено. Эта функция очень удобна, если вы решили музицировать в вечернее время, не же­лая беспокоить родных и соседей. SP-170 оснащено двумя разъемами для наушни­ков, таким образом, наслаждаться звучанием и исполнением смогут одновременно два человека.
• Вставьте стереофонический штекер в один из разъемов [PHONES], расположен­ных на задней панели. (Рисунок 2)
Если при подключении наушников вы используете переходник, извлекайте его из
разъема при необходимости отключить или включить наушники.
Для защиты вашего слуха не рекомендуем слушать музыку в наушниках на вы-
соком уровне громкости длительное время.
Подключение аудио компонентов
Разъемы [PHONES] могут использоваться в качестве линейных выходных разъемов для подключения активных акустических систем или других аудио компонентов к инструменту. Для выполнения таких подключений воспользуйтесь отдельно приоб­ретаемыми кабелями, предназначенными для используемых компонентов.
Прежде, чем начать выполнение подключений, убедитесь, что отключили пи-
тание устройства и других аудио компонентов. В противном случае это может привести к сбою в работе или повреждению инструмента или компонентов.
Использование пюпитра
• Вставьте выступающие ножки входящего в комплект пюпитра в специально предназначенные отверстия, расположенные в центре верхней панели инстру­мента. (Рисунок 4)
3
Воспроизведение различных тембров
SP-170 содержит 10 предустановленных тембров. При одновременном нажатии и удержании в нажатом положении клавиш A
E. Piano 2
Piano 2
E. Piano 1
Piano 1
Vibraphone
E. Organ
P. Organ
Clav
Harpsi
Press these simul­taneously
Strings
части клавиатуры), нажмите одну из клавиш в диапазоне C7 - A7. Будет выбран предустановлен­ный тембр, назначенный на эту клавишу. При каждом включении питания инструмента будет вызван предустановленный по умолчанию тембр (Piano 1).
Piano 1: Элегантное и теплое звучание рояля
Piano 2: Яркое и чистое звучание рояля
E. Piano 1: Плавное, подлинное звучание электронного пианино
E. Piano 2: Современное звучание электронного пианино
Harpsi: Классическое звучание клавесина
Clav: Выразительное звучание электронного клавесина
Vibraphone: Плавное звучание вибрафона
P. Organ: Звучание труб органа
E. Organ: Регистр электронного органа
Strings: Звучание ансамбля струнных инструментов
Воспроизведение демонстрационных песен
#
7, B7 и C8 (в правой
2
479
1
3568
10
SP-170 содержит 10 демонстрационных песен, использующих 10 предустановленных тембров. Воспроизведите демонстрационные песни и почувствуйте глубину и выразительность тембров. При одновременном нажатии и удержании в нажатом положении клавиш A#7, B7 и C8 (в правой части клавиатуры), нажмите одну из клавиш в диапазоне C6 - A7. Начнется воспроизведение де­монстрационной песни, назначенной на выбранную клавишу (как показано далее).
Воспроизведение начнется с выбранной песни, затем продолжится и повторит все демонстраци­онные песни в возрастающем порядке до остановки.
#
Для остановки воспроизведения демонстрационных песен одновременно нажмите клавиши A B7 и C8.
Demo 1 (Piano 1): Fantaisie-Impromptu Op.66 /F.Chopin
Demo 2 (Piano 2): Amazing Grace/автор неизвестен (аранжировка: N.Nishi)
Demo 3 (E. Piano 1): Ramble /M.Sakaguchi
Press these simul­taneously
Demo 4 (E. Piano 2): KORG Orignal
Demo 5 (Harpsi): Invention No.8/J.S.Bach
Demo 6 (Clav): KORG Original
Demo 7 (Vibraphone): KORG Original
Demo 8 (P. Organ): Toccata in D moll/J.S.Bach
Demo 9 (E. Organ): KORG Original
Demo 10 (Strings): First Snow /M.Sakaguchi
7,
Использование демпферной педали
Вы можете использовать входящую в комплект педаль в качестве демпферной, подключив ее к разъему [DAMPER SW] на задней панели устройства. Во время нажатия педали звук будет су­стейнирован, создавая при этом богатый затяжной тембр. Также вы можете воспользоваться отдельно приобретаемой демпферной педалью DS-1H. Эф-
Разъем подключения демпферной педали
4
фект полупедалирования демпферной педали может быть применен к тембрам Piano 1 или 2.
Использование остальных функций
О звуке подтверждения
Одновременно нажимая и удержи­вая в нажатом положении клавиши
#
7, B7 и C8 в правой части клавиа-
A туры, или нажимая клавишу с на­значенной функцией, вы услышите звук подтверждения. Отключить этот звук вы можете, выполнив сле­дующее.
Нажимая и удерживая в нажа­том положении клавиши A#7, B7 и C8, нажмите клавишу A#0 для от­ключения звука подтверждения. Включить звук подтверждения вы сможете, выполнив еще раз ту же процедуру, но нажимая клавишу B0 вместо A
Настройка, установленная по умол­чанию для звука подтверждения “Con  rmation sound On”.
#
0.
Громко
Громкость
Тихо
Тихо Сила
Легкая
Стандарт
Сильная
Громко
исполнения
Помимо выбора предустановленного тембра или демонстрационной песни, SP-170 позволяет использовать различные функции, нажимая клавиши с назначенной функцией при нажатии и удержании клавиш A
#
7, B7 и C8. Более подробную информацию о каналах MIDI и сообщения о
смене программы вы сможете найти в разделе “MIDI” на следующей странице.
Не играйте на клавиатуре при нажатии и удержании клавиш A#7, B7 и C8. В противном
случае вы можете получить неожиданные результаты.
Эффекты (Реверберация и хорус)
С помощью эффекта реверберации вы можете добавить глубины звучанию, а с помощью эффек­та хоруса – объема и пространственности.
• Нажимая и удерживая в нажатом положении клавиши A#7, B7 и C8, нажмите клавишу A5 для включения эффекта реверберации. Отключить эффект реверберации вы сможете, выполнив еще раз ту же процедуру, но нажимая клавишу C
• Нажимая и удерживая в нажатом положении клавиши A включения эффекта хоруса. Отключить эффект хоруса вы сможете, выполнив еще раз ту же процедуру, но нажимая клавишу A
#
5 вместо В5.
#
5 вместо A5.
#
7, B7 и C8, нажмите клавишу В5 для
Вы можете применить эффект к каждому из предустановленных тембров. При включении пи­тания инструмента все настройки эффектов будут установлены в оптимальные значения для каждого из предустановленных звуков.
Функция Key Touch Control
Функция Key Touch Control позволяет изменить уровень выходного звучания в зависимости от манеры вашего исполнения. Эту функцию можно настроить с помощью белых клавиш в диа­пазоне от D2 до F2. (См. рисунок слева.)
• Для громкого исполнения при мягкой игре (Легкое касание), нажмите и удержите в нажатом положении клавиши A#7, B7 и C8 (в правой части клавиатуры) и нажмите клавишу D2.
• Для громкого исполнения при сильной игре (Жесткое касание), нажмите и удержите в на­жатом положении клавиши A#7, B7 и C8 и нажмите клавишу F2.
• Для имитации исполнения при нормальной игре (обычное касание), нажмите и удержите в нажатом положении клавиши A#7, B7 и C8 и нажмите клавишу Е2.
Настройка, установленная по умолчанию - “Standard touch”.
Клавиша F3
+5 полутонов. Клавиша C3 будет звучать на высоте F3.
Клавиша C3
0. Нормальное состояние.
Клавиша F2
-6 полутонов. Клавиша C3 будет звучать на высоте F
Функция транспонирования (Сдвиг клавиш)
В некоторых случаях, песня может быть написана в неудобном для вас ключе (например, с ис­пользованием большого количества черных клавиш) или в несоответствии с другим инструмен­том или вокалистом. В таких случаях вы можете транспонировать клавиши для использования более простой аппликатуры (без использования множества черных клавиш). Это называется функцией Транспонирования. Вы можете сместить тональность в диапазоне одиннадцати по­лутонов. Например, при транспонировании вверх на один полутон исполнение нот, показанных в верхней партитуре, будет производить звучание нижней партитуры.
• Для транспонирования клавиш нажмите и удержите в нажатом положении клавиши A#7, B7 и C8, нажмите клавишу в диапазоне F станет транспонированной клавишей. Например, если вы хотите использовать клавишу C3 для исполнения ноты A2 (ниже на три полутона), нажмите и удержите в нажатом положении клавиши A#7, B7 и C8, затем нажмите клавишу A2. Например, если вы хотите использовать клавишу C3 для исполнения ноты D#3 (выше на три полутона), нажмите и удержите в нажа­том положении клавиши A
#
7, B7 и C8, затем нажмите клавишу D#3.
Для сброса настроек функции Транспонирования в значение “No Transposition (+/-0)”, нажмите и удержите в нажатом положении клавиши A
Настройка, установленная по умолчанию - “No Transposition”.
#
2.
#
2 - B3 или С#3 - F3. Название нажатой клавиши
#
7, B7 и C8 и нажмите клавишу C3.
5
Далее описана процедура точной на­стройки высоты тона. При одновре­менном исполнении нескольких ин­струментов вы можете использовать способ сглаживания небольших разли­чий по высоте инструментов.
MIDI
Функция управления высотой тона (настройка)
Вы можете выполнить настройку SP-170 с шагом в 0,5 Гц в диапазоне 427,5 – 452,5 Гц (Герц) с помощью клавиш E5 и F5.
• Нажимая и удерживая в нажатом положении клавиши A
#
7, B7 и C8 (в правой части клавиа­туры), несколько раз нажмите клавишу E5 для понижения высоты тона с шагов в 0,5 Гц или клавишу F5 для повышения высоты тона с шагом в 0,5 Гц.
• Для сброса настроек высоты тона до 440 Гц, нажмите и удержите в нажатом положении клавиши A
#
7, B7 и C8 и одновременно нажмите клавиши Е5 и F5.
Настройка, установленная по умолчанию - A4=440Hz.
Использование разъема MIDI OUT
Разъем MIDI OUT предназначен для передачи MIDI сообщений. При игре на клавиатуре со­общения MIDI передаются для управления (например, данные о воспроизводимом тембре) внешним MIDI устройством. Используйте отдельно приобретаемый MIDI кабель для подключения разъема MIDI OUT на SP-170 к разъему MIDI IN внешнего MIDI устройства.
Таблица сообщений о Смене программы
№ банка № PC Тембр
0 0 Piano 1
0 1 Piano 2
0 4 E. Piano 1
0 5 E. Piano 2
0 6 Harpsi
07Clav
0 11 Vibraphone
0 19 P. Organ
0 16 E. Organ
0 48 Strings
CC0: Сообщение Bank Select (MSB) для каждого тембра назначен на 121.
Функции клавиш
Изменение MIDI канала
При использовании SP-170 в качестве контроллера для воспроизведения тембра на подклю­ченном MIDI устройстве, канал MIDI SP-170 должен соответствовать каналу внешнего MIDI устройства. Для изменения канала MIDI (1-16) данные MIDI, передаваемые через разъем MIDI OUT на задней панели инструмента, одновременно нажмите и удержите в нажатом положении клавиши A
#
7, B7 и C8 затем нажмите клавиши в диапазоне C4 - D#5. Выбранный по умолчанию
канал MIDI (при включении питания) – «1».
Передача сообщений о смене программы и об изменении режи­ма управления
Вы можете изменить номер программы подключенного MIDI устройства на SP-170. Выбор предустановленного тембра на SP-170 (см. Раздел «Воспроизведение различных тембров» на стр. 4), приведет к передаче номера MIDI сообщения о смене программы (PC#) как показано в таблице слева. Для отключения передачи сообщений, одновременно нажмите и удержите в нажатом положении клавиши A (ENA), выполните вышеописанную процедуру, но вместо клавиши G#3 нажмите A3. SP-170 также передает сообщения о смене режима управления Control Change для управления функциями Damper (CC64), Bank Select (CC64) и т.д. подключенного MIDI устройства. Для от­ключения передачи этих сообщений, одновременно нажмите и удержите в нажатом положении клавиши A
#
7, B7 и C8 и нажмите клавишу А#3. Для включения передачи (ENA), выполните вы­шеописанную процедуру, но вместо клавиши А#3 нажмите В3. Установленные по умолчанию настройки (при включении питания) - ENA (передано) для обоих типов сообщений.
#
7, B7 и C8 и нажмите клавишу G#3. Для включения передачи
[ ]* Указывает номер ноты MIDI
A0 G3A3
Выкл.
Вкл.
Легкая Стан-
дарт
FGA
Силь­ная
GAB CDEF
C
D
Касание клавиш Транспонирование (F#2 – F3)
C1[24]* C2[36]* C3[48]*
Вкл./выкл. звука подтверждения
D2B0 E2 F2
Разрешение/запрет передачи сообщений о смене программы
6
DIS
ENA
DIS
ENA
4
2
31
5
MIDI
C4[60]*
B3A3
Разрешение/запрет передачи сообщений о смене режима управления
Неполадки и способы их устранения
Если вы столкнулись с неполадками в работе инструмента, прочтите следующие пункты. Если вам не удалось самостоятельно решить возникшую проблему, обратитесь к бли­жайшему представителю Korg.
Устройство не включается • Убедитесь, что адаптер переменного тока правильно подключен к SP-170 и розетке.
• Убедитесь, что выключатель питания на задней панели установлен в положение “ON”.
Отсутствует звук одного из динамиков • Поверните регулятор уровня громкости [VOLUME], расположенный на задней пане-
ли, до положения MAX.
• Звук динамиков отключается при подключении наушников.
Звук прерывается • Предустановленные тембры на SP-170 были созданы в результате семплирования (за-
писи) тембров реальных инструментов, с последующим анализом и обработкой этих семплов. При нажатии клавиши некоторые тембры исполняют отрезок семплированных данных, в то время как другие тембры исполняют два отрезка семплированных данных. SP-170 использует два отрезка данных для большинства предустановленных тембров. При выборе одного из этих тембров, содержащих два тембра (независимо от нажатия демпфированной педали), максимальная полифония будет состоять из 60 нот.
Тем не менее, выбор двух тембров Piano сделает доступным использование полифо-
нии в 120 нот. При превышении максимального уровня полифонии, некоторые ноты будут утеряны.
Высота тона и тональность некоторых тембров фортепиано звучит неверно в некоторых диапазонах клавиш
• Тембры фортепиано SP-170 передают максимально естественное воспроизведение тембра настоящего акустического фортепиано. Это означает, что на некоторых участках клавиатуры обертоны кажутся сильнее, а высота тона или тональность не­верными. Это не является неисправностью.
Педаль не действует • Убедитесь, что кабель педали подключен правильно. Подключенные MIDI устройства не отвечают на полученные MIDI сообщения
• Убедитесь, что правильно подключили MIDI кабели.
• Убедитесь, что SP-170 передает MIDI данные по тому же каналу, что другое подклю­ченное MIDI устройство.
Технические характеристики
Клавиатура Клавиатура: 88 клавиш (A0-C8) Максимальная Полифония 120 нот/ 60 нот (Стерео) Те мб р ы 10 тембров Разъемы Headphones x 2 (также функционирует в качестве выходов), MIDI OUT, Pedal (Damper) Выход усиления 9 Вт x 2 Динамики Овальные (10 см + 5 см) х 2 Блок питания 12 В постоянного тока Потребляемая мощность 9 Вт Вес 12,1 кг Габариты (Ш x Г x В): 1312 x 325 x 133 мм Комплектация Адаптер переменного тока, пюпитр, педаль
* Компания Korg оставляет за собой право изменять технические характеристики инструмента без предварительного уведомления.
A5G5
Выкл.
9
7
86
10
11
12
13
MIDI канал (C4—D#5) Демо песни (C6-A6)
14
16
15
16
Вниз Вверх
Высота тона
Выкл.
Вкл.
Вкл.
4
2
7
5
9
8631
10
Piano 2
Piano 1
E. Piano 2
E. Piano 1
Clav
Harpsi
Vibraphone
P. Organ
Предустановленные тембры (C7-A7)
Настройки
E. Organ
Нажмите
Strings
одновре­менно
C5[72]* C6[84]*
Вкл./выкл. реверберации Вкл./выкл. хоруса
F5E5
E5 G5
C7[96]*
C8[108]*
7
[Цифровое фортепиано]
Модель: SP-170
Функция Передано Получено Замечания
Карта MIDI реализации
Дата: 28 июля 2009
Версия: 1.0
Basic Channel
Mode
Note Number
Velocity
After touch
Pitch Bend
Control Change
Default Change
Default Messages Altered
True Voice
Note On Note Off
Key’s Channel
32 64
121
1
1—16
15—113
9n, V=1—127
V=64
0 7
Bank Select (MSB) Volume Bank Select (LSB) Damper Pedal Reset All Control
*1 *1 *1 *1 *1
Program Change
System Exclusive
System Common
System Realtime
Aux Messages
Примечания: *1 Передаются, если сообщения о смене режима управления доступны.
*2 Передаются, если сообщения о смене программы доступны.
Mode 1: Omni On, Poly Mode 2: Omni On, Mono О : Да Mode 3: Omni Off, Poly Mode 4: Omni Off, Mono x : Нет
Обратитесь к местным представителям Korg для получения более подробной информации о реализации MIDI сообщений.
8
Ture Number
Song Position Song Select Tune Request
Clock Command
Local On/Off All Notes Off Active Sense System Reset
0, 1, 4–7, 11, 16, 19, 48
*2
ЦИФРОВОЕ ФОРТЕПИАНО SP-170
2009 KORG INC.
©
E F G 1
R 1
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
Loading...