Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dir ty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic elds
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the
correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other
than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception
interference. Operate this unit at a suitable distance from radios
and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches
or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds
or ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any cont ainer with liquid in it near this equipment. If
liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, re,
or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something
does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall
outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the
equipment was purchased.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and voltage requirements that are applicable in the countr y
in which it is intended that this product should be used. If you have
purchased this product via the internet, through mail order, and/or
via a telephone sale, you must verif y that this product is intended
to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any countr y other than that for
which it is intended could be dangerous and could invalidate the
manufacturer’s or distributor’s warrant y.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise
your product may be disquali ed f rom the manufacturer’s or
distributor’s warranty.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is c onnected.
• Consult the dealer or an experienced radio/T V technician
for help.
Unauthorized changes or modication to this system can void the
user’s authorit y to operate this equipment.
Notice regarding disposal (for EU)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, batter y, or
batter y package, it signies that when you wish to
dispose of this product, manual, package or battery
you must do so in an approved manner. Do not discard
this product, manual, package or battery along with
ordinar y household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of
disposal will depend on the applicable laws and regulations in
your locality, please contact your local administrative body for
details. If the battery contains heavy metals in excess of the
regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
“crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
* All product names and company names are the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
L’utilisation de cet instrument dans les endro its suivants peut en
entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branc hez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de
tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une pris e
de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle
l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par
conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors
faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes
de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les
boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et
sec. Ne vous ser vez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du
benzène ou du diluant, voire des produits inammables.
Conser vez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour
toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de réc ipie nt con tena nt du liq uide p rès de
l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer
des dommages, un court- circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier
(trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de
la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche
ou la surface où vous avez acheté l’instr ument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une
croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles
ou le pack de piles, cela signie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant
compétent, et non pas dans une poubelle ou toute
autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cet te
manière, de prévenir les dommages pour la santé hu-
maine et les dommages potentiels pour l’environnement.
La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements
applicables dans votre localité, s’il vous plaît, c ontactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des
métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique
est afché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une
croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des
besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être
utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier
que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que
celui pour lequel il a été c onçu peut être dangereuse et annulera
la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant
ou du distr ibuteur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Or ten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschüt terungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließ en Sie das opti onal e N etzt eil nur an eine geei gnete
Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer
anderen Spannung.
Störeinüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern
oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben
Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem
Erzeugnis.
Bedienung
Verm eiden Sie bei der Bedi enung von Schaltern und Reglern
unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem
trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder
Spülmit tel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später
noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des
Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.
Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkör per in das Gerät gelangen.
Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es
sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten
Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder
dem Batteriefach sehen, müssen Sie das
Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise
entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt
mit elektrischen und elektronische n Kompo-
nenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein
separates, geset zlich festgelegtes Entsorgungssystem.
Gebrauchte elektr ische und elektronische Geräte müssen
separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung
ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie
sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produk te
zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr
Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist,
müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und
sep arat ent sorgen (siehe ob en). Die Abgabe die ses
Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das
Produkt umweltgerecht entsor gt wird. Damit leisten sie
persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz
der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung
von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten,
sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol bendet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für
Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezikationen und Spannungsanforder ungen hergestellt, die
im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über
das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass
dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WAR NUNG: Ver wend ung die ses Produkt s i n e inem
anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet
wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers
oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren
Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das
Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs
ausgeschlossen werden kann.
PROGRAM LIST
No. Program Name X-Assign Y-Assign Scale
LD.001 Wide Dist Lead Note Cuto
LD.002 Pulse Verb Note Cuto
LD.003 Unison S aw Note Reverb Depth
LD.004 Reverse Sine Note Attack Time, Decay Time
LD.005 Bleep Lead Note OSC Sync Pitch
LD.006 Air Spec trum Note Decay Time
LD.007 Paz Square Note Pitch EG Time
LD.008 Acid Rez Lead Note Cuto
LD.009 Ring Flutter Note Ring Mod Pitch
LD.010 Synth Lead Note Cuto
LD.011 PWM Lead Note Cuto
LD.012 8bit Square Note Octave
LEADACOUSTICBASS
LD.013 Syn Decay Note Cuto
LD.014 5th Lead Note OSC Pulse Width
LD.015 Square Lead Note Cuto
LD.016 Unison Lead Note Cuto
LD.017 SinePortamento Note Portamento
LD.018 Square Bell Note Decay Time
LD.019 Soft Lead Note Cuto
LD.020 Orange Lead Note Cuto
LD.021 Ambient Lead Note Ambient Depth, Vibrato
LD.022 Mini Lead Note Portamento
LD.023 Tell Min Note Level
LD.024 Sync Lead Note OSC Sync Pitch
LD.025 Unison Sweep Note Cuto
AC.026 Ray EP Note Velocity
AC.027 Trumpet Note Breath Pressure
AC.028 Kalimba Note Velocity
AC.029 Duo Strings Note 2nd Strings Level
AC.030 Piano Note Velocity
AC.031 Tape Flute Note Chord (Maj)
AC.032 Digerido Note LFO Speed
AC.033 Dist Guitar Note Sound Character
AC.034 Harmonica Note 2nd Reed Level
AC.035 Phase Clav Note Decay Time, Mute
BS.036 House Bass Note Resonance
BS.037 Duck Bass Note Cuto
BS.038 Hoover Bass Note Octave
BS.039 Dist Bass Note LFO Depth
BS.040 Wobble Bass Note, LFO Speed Cuto
BS.041 Slow Bass Note Attack Time
BS.042 Squ Rez Bass Note Cuto
BS.043 Pure Saw Note Octave
BS.044 Motion Bass Note LFO Speed
BS.045 Auto Oct Bass Note LFO Speed
BS.046 Elec Bass Note Velocity
BS.047 XMod Bass Note LFO Depth
BS.048 Synth Bass Note Cuto
BS.049 Valve Bass Note Cuto
BS.050 Talkin Bass Note Formant
Here’s how to detach the back cover from the kaossilator 2
so that you can replace the batteries or insert and remove
the memory card.
Detaching the cover
Press the lock button to release the back cover lock.
Slide the kaossilator 2 toward yourself and separate it
from the cover.
Lock bu tton
Attaching the cover
Fit the tabs of the back cover into the upper par t of the
kaossilator 2, and close the cover until you hear the lock
button click.
Replacing the batteries
The batter y icon displays the remaining battery level.
Install fresh batteries when the level runs low. Insert two
AA batteries, making sure that they are oriented in the
correct polarity.
Turn off the power before you replace the batteries.
The speaker volume will decrease according to the
remaining battery level. When the batteries run low, it will
not be possible to record to the memory card.
Unusable batteries should be removed immediately.
You should also remove the batteries if you do not expect to
be using the kaossilator 2 for an extended period of time.
TIP Battery life will be extended if you enable the power
conservation feature.
TIP If you use nickel-metal hydride batteries, change the utility
menu BATTERY T YPE setting to "Ni-MH."
Inserting or removing a memory card
You can use a memory card to record your performance, and to
save or load data. You can also use the kaossilator 2 to play back
audio les (WAV format) that you've copied from a computer.
1. Make sure that the screen and all LEDs are unlit, and that
the power is off.
2. Insert the memory card into the slot until you hear it click into
place.
3. To remove the memory card, press it into the slot until you
hear it click, and then release your nger.
4. The memory card will pop out part-way, allowing you to pull
it out.
When inserting a memory card, make sure that it is oriented
correctly and that the correct side is facing upward, and insert it all
the way into the slot, being careful not to use excessive force.
Do not insert or remove a memory card while the kaossilator
2 is powered-on. Doing so may damage the data in the kaossilator
2 or on the card, or it may render the memory card unusable.
Formatting
A memor y card that has been previously used by a computer,
a mobile phone, or a digital camera might not be immediately
usable by the kaossilator 2 in that state. In order to use such a
card, it must rst be formatted by the kaossilator 2.
Formatting will erase the entire contents of the memory card.
Never turn off the power or remove the memory card while
recording or formatting is taking place.
Memor y cards that can be used
The kaossilator 2 can use 512 MByte–2 GByte microSD cards,
and microSDHC cards up to 16 GBytes.
TIP The kaossilator 2 cannot use SDXC cards.
TIP For more details on recommended memory cards that are
known to work with the kaossilator 2, please refer to the Korg website
(http://www.korg.com).
Memor y card handling
Carefully read and obser ve the instructions that accompany
your memory card.
TIP A memory card is not included. You will need to purchase
one separately.
Connections
DC 4.5V jack
Connect the optional (separately sold) AC adapter here.
The power must be turned of f when connecting the AC
adapter.
Use only the specied AC adapter.
PHONES jack (stereo mini-jack)
You can connect headphones here.
MIC IN jack (stereo mini -jack)
You can connect an external mic here. When you connect a
mic, an item on the display will appear, allowing you to enable
or disable plug-in power. Choose the setting that’s appropriate
for the mic that you’re using.
Specications
Connectors: MIC IN jack (Stereo 1/8" mini phone jack)PHONES jack (Stereo 1/8" mini phone jack)DC4.5V jack
Power supply:
Battery life: approximately ve hours (POWER SAVING : ON
Dimensions: 76 mm (W) x 128 mm (D) x 25 mm (H) / 2.99"
Weight: 100 g / 3.53 oz. (without batteries)
Included items:
owner’s manual, two AA batteries
Options (sold separately):
AC adapter (
* Specications and appearance are subject to change without
notice for improvement.
Two AA batteries (alkaline or nickel-metal hydride
batteries)
with nickel-metal hydride batteries)
(W) x 5.04" (D) x0.98" (H)
, 4.5V)
Ouvrir le cache arrière
Pour remplacer les piles ou insérer et extraire la carte de
mémoire du kaossilator 2, il faut ouvrir le cache arrière.
Détacher le cache
Appuyez sur le bouton de verrouillage pour libérer le
cache arrière. Faites glisser le kaossilator 2 vers vous et
détachez-le du cache.
Fixer le cache
Insérez les onglets du cache arrière dans la partie
supérieure du kaossilator 2 et fermez le cache jusqu’à ce
que vous entendiez le déclic du bouton de verrouillage.
Remplacer les piles
L’icône de pile indique le taux d’usure des piles. Remplacez les piles usées par des piles neuves.
Insérez deux piles AA en veillant à les orienter correctement.
Mettez l’instrument hors tension avant de changer
les piles.
Le volume du haut-parleur diminue en fonction de
l’usure des piles. Quand les piles s’épuisent, il n’est plus
possible d’enregistrer sur carte de mémoire.
Extrayez toujours immédiatement les piles usées.
Retirez également les piles si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser le kaossilator 2 pendant une période prolongée.
ASTUCE La durée de vie des piles peut être prolongée avec
la fonction d’économie d’énergie.
Bouton de verrouillage
ASTUCE Si vous utilisez des piles au nickel-hydrure métallique,
afchez le menu “Utility” et réglez BATTERY TYPE sur “Ni-MH”.
Insérer ou extraire une carte de mémoire
Vous pouvez utiliser une carte de mémoire pour enregistrer ce
que vous jouez et pour sauvegarder/charger des données. Vous
pouvez aussi utiliser le kaossilator 2 pour reproduire des chiers
audio (format WAV) copiés à partir d’un ordinateur.
1. Vériez que l’écran et tous les témoins sont éteints et que
l’alimentation est coupée.
2. Insérez la carte de mémoire dans la fente jusqu’à ce que
vous entendiez le déclic.
3. Pour extraire la carte de mémoire, enfoncez-la dans la fente
jusqu’au déclic puis relâchez-la.
4. La carte est partiellement éjectée, ce qui vous permet de
l’extraire complètement.
Quand vous insérez une car te de mémoire, veillez à
l’orienter convenablement avec la bonne face vers le haut.
Insérez-la à fond dans la fente en évitant d’exercer une force
excessive.
N’insérez et n’extrayez jamais de carte de mémoire tant
que le kaossilator 2 est sous tension. Cela peut corrompre les
données du kaossilator 2 ou de la carte, voire rendre cette
dernière inutilisable.
Formatage
Une carte de mémoire que vous avez utilisée avec un ordinateur,
un téléphone mobile ou un appareil photo numérique peut ne pas
être utilisable telle quelle par le kaossilator 2. Il faut au préalable
la formater avec le kaossilator 2.
Le formatage efface toutes les données de la carte de
mémoire.
Ne coupez jamais l’alimentation et n’extrayez jamais la
carte durant son formatage ou en cours d’enregistrement.
Cartes de mémoire compatibles
Le kaossilator 2 vous permet d’utiliser des car tes microSDHC
de 512Mo~2Go et des cartes microSDHC allant jusqu’à 16Go.
ASTUCE Le kaossilator 2 ne reconnaît pas les cartes SDXC.
ASTUCE Pour en savoir plus sur les cartes de mémoire recom-
mandées et dont l’utilisation avec le kaossilator 2 a été vériée,
rendez-vous sur le site web de Korg (http://www.korg.com).
Maniement des cartes de mémoire
Veuillez lire attentivement et suivre les instructions accompagnant la carte de mémoire.
ASTUCE La carte n’est pas incluse. Vous devez l’acquérir séparément.
Liaisons
Prise DC 4.5V
Branchez l’adaptateur secteur disponible en option ici.
Coupez l’alimentation avant de brancher l’adaptateur
Vous pouvez y brancher un micro. Quand vous branchez un
micro, un paramètre apparaît à l’écran et vous permet d’activer
ou de couper l’alimentation plug-in. Choisissez le réglage
convenant au micro utilisé.
Spécications
Bornes: prise MIC IN (prise mini-phone stéréo 3,5 mm),
Alimentation:
Durée de vie des piles:
Dimensions: 76 mm (L) X 128 mm (P) X 25 mm (H)
Poids: 100 g (sans les piles)
Accessoires inclus:
manuel de l’utilisateur, deux piles AA.
Options (vendues séparément):
adaptateur secteur (
* L es car actéristiques et l’aspec t du pro duit sont susceptibles d’ê tre
modiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.