Owner’s Manual
Thank you for purchasing the Korg GA-40 guitar/bass tuner.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
2005 KORG INC.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use.
Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not
in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or
flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be
careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s
authority to operate this equipment.
CE mark for European Harmonized Standards
CE mark which is attached to our company’s products of AC mains
operated apparatus until December 31, 1996 means it conforms to EMC
Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).
And, CE mark which is attached after January 1, 1997 means it conforms
to EMC Directive (89/336/EEC), CE mark Directive (93/68/EEC) and
Low Voltage Directive (73/23/EEC).
Also, CE mark which is attached to our company’s products of Battery
operated apparatus means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC)
and CE mark Directive (93/68/EEC).
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications
and voltage requirements that are applicable in the country in which it
is intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone
sale, you must verify that this product is intended to be used in the
country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for
which it is intended could be dangerous and could invalidate the
manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product
may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Introduction
Installing the batteries
Slide and remove the battery compartment
cover located on the back of the GA-40.
Insert the batteries ensuring that you
observe the correct polarity, and replace
the cover.
If the GA-40 malfunctions, and you are unable to solve the
problem by turning the power off and on again, try removing
the batteries and then reinstall them.
The included batteries are provided for the purpose of verifying
operation and therefore may have a shorter lifetime than usual.
When the batteries run low, a battery
indicator will appear in the left of the
display. When this indicator appears, replace
the batteries as soon as possible. Power-off
the GA-40 before you replace the batteries.
Using the stand
By opening the stand located on the back,
you can position the GA-40 at a convenient angle.
Using the tuner
Tuning guide
Display
OUTPUT jack
Internal mic [SOUND] button
[STANDBY/ON] button
[GUITAR/BASS] button
Speaker
[FLAT] button
INPUT jack
Meter mode
This mode lets you tune using the meter in the display.
1 Connect the tuner. The connection method will depend on the type
of guitar you're using.
When tuning an electric guitar or bass
Be sure to use an instrument cable for connection to the GA-40's
INPUT jack.
You can't use the internal mic if a plug is inserted in the INPUT jack.
If you're performing on stage, it is convenient to use the GA-40's
OUTPUT jack. Connect your guitar to the GA-40's INPUT jack,
and then connect your amp to the OUTPUT jack. The sound of
your instrument will be sent from the GA-40's OUTPUT jack to
your amp, allowing you to tune or perform while the GA-40
remains connected.
If you've connected the OUTPUT jack to your amp etc., you
must insert a cable into the INPUT jack. If nothing is connected to the INPUT jack, the internal mic will be automatically used. In this case, sound entering the internal mic could
cause feedback, possibly damaging your amp.
When tuning an acoustic guitar
If you're using a separately sold Korg CM-100 contact mic,
connect the CM-100's plug to the GA-40's INPUT jack.
If you're using the internal mic, don't connect anything.
2 Press the [STANDBY/ON] button.
The GA-40 will be in Meter mode.
The power will turn off automatically if the tuner is not used for
approximately twenty minutes.
3 Press the [GUITAR/BASS] button to select the instrument you're
tuning. The tuning pitches will be as follows.
GUITAR: 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
BASS: LB (Low B), 4E, 3A, 2D, 1G, HC (High C)
4 Play a single note on your instrument.
The name of the note closest to the note you played will appear
in the upper left of the display. Tune your instrument so that the
desired note name appears.
If you're using the internal mic, position the mic as close as
possible to your instrument, and ensure that extraneous background sounds are not picked up by the mic while tuning.
5 While playing a single note, tune your instrument so that the indi-
cator in the center of the tuning guide is lit (if the tuning reference
is A=440 Hz).
The left indicator of the tuning guide will light if the pitch of
your instrument is too low, and the right indicator will light if the
pitch is too high. Each step in the meter is approximately 2 Hz.
Sound Out mode
This mode lets you listen to a reference tone while you tune.
1 Perform steps 2 and 3 of “Meter mode.”
2 Press the [SOUND] button.
The GA-40 will be in Sound Out mode, and the speaker will play
a reference tone.
3 Press the [SOUND] button again to select the desired note name.
The reference tone is one octave higher than the actual pitch of your
guitar, and two octaves higher than the actual pitch of your bass.
4 Tune your instrument to match the reference tone.
Flat tunings
In either Meter mode or Sound Out mode, you can tune to a pitch that
is between one semitone (
selected note name.
This setting will not be remembered when you turn off the power.
1 Press the [FLA T] button several times to specify how far you want
to lower the pitch relative to the note name.
2 Tune your instrument in the usual way using Meter mode or Sound
Out mode.
) and five semitones ( ) below the
Specifications
Scale: 12-note equal temperament
Detection range: Guitar...B1
Reference tone: Guitar...7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
Tuning modes: Meter mode (AUTO), Sound Out mode (MANUAL)
Flat tuning:
Detection accuracy:
Tone accuracy: ± 1.5 cents or better
Connectors: INPUT jack (1/4” mono phone jack)
Speaker: Dynamic speaker (28 mm diameter)
Power supply: Two AAA batteries (3V)
Battery life: Approximately 85 hours (Meter mode, continuous
Dimensions: 100 mm (W) x 67mm (D) x 17mm (H)
Weight: 69g (without batteries), 88g (with batteries)
Included items:
*Specifications and appearance are subject to change without notice for
improvement of the product.
Bass...B0
Bass...LB (Low B), 4E, 3A, 2D, 1G, HC (High C)
Semitone steps of 1 semitone (
±1 cents or better
OUTPUT jack (1/4” mono phone jack)
A4 input, zinc-carbon batteries)
3.94” (W) x 2.64” (D) x 0.67” (H)
2.43oz. (without batteries), 3.10oz. (with batteries)
Owner's manual, two AAA batteries for verifying
operation
(46.249 Hz) – B6 (1975.54Hz)
(23.12 Hz) – B5 (987.77 Hz)
) 5 semitones (
)
Manuel D’utilisation
Merci d’avoir fait l’acquisition de l'accordeur pour guitare et basse
GA-40 Korg.
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner
le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors
tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera
pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent
souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet
appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons
de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne
vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du
diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute
référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si
le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un
court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des objets
métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Marque CE pour les normes europeennes harmonisees
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant
sur secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils
répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant
la marque CE (93/68/CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils
sont conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive
concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la Directive Basse
Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant
sur piles signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/
336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des
besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être
utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce
produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui
pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie
du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est
la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne
plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Les noms de sociétés, noms de produits et noms de formats, etc. dans ce
manuel sont des marques de fabrique ou des mar-ques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Introduction
Mise en place des piles
Faites glisser le couvercle du compartiment des piles à l'arrière du GA-40 et
enlevez-le. Insérez les piles en respectant
leur polarité et remettez le couvercle en
place.
Si le GA-40 ne fonctionne pas et si vous n'arrivez pas à
corriger le problème en mettant à plusieurs reprises l'appareil
hors et sous tension, essayez d'enlever puis de remettre les
piles en place.
Les piles fournies sont destinées à vérifier le bon fonctionnement de votre appareil. Il est possible que leur durée de vie
soit plus courte que la normale.
Lorsque les piles sont faibles, le symbole
de la pile apparaît dans la partie gauche
de l'afficheur. Remplacez alors les piles
dès que possible. Mettez le GA-40 hors
tension avant de remplacer les piles.
Utilisation du support
En ouvrant le support situé à l'arrière,
vous pouvez incliner le GA-40 sous un
angle permettant une lecture aisée de
l'affichage.
Utilisation de l'accordeur
Guide d’accord
Afficheur
Prise OUTPUT
Microphone interne Commutateur [SOUND]
Commutateur [STANDBY/ON]
Commutateur [GUITAR/BASS]
Haut-parleur
Touche [FLAT]
Prise INPUT
Mode Compteur
Ce mode vous permet d'accorder en observant le compteur affiché
à l’écran.
1 Raccordez l'accordeur. La méthode utilisée dépendra du type de
guitare raccordée.
Pour accorder une guitare électrique
Utilisez un câble avec fiches monophonique disponible dans le
commerce.
Utilisez le câble pour raccorder votre guitare à la prise INPUT du
GA-40.
Vous ne pouvez pas utiliser le microphone interne si une fi-
che est insérée dans la prise INPUT.
Si vous jouez sur scène, il est pratique d'utiliser la prise
OUTPUT du GA-40, Raccordez votre instrument à la prise
INPUT du CA-40, puis raccordez votre amplificateur à la prise
OUTPUT. Utilisez un câble avec fiches monophonique disponible dans le commerce. Le son de votre guitare sera envoyé de la
prise OUTPUT du GA-40 à votre amplificateur, vous permettant
ainsi d'accorder ou de jouer alors que le GA-40 reste raccordé.
Si vous avez raccordé la prise OUTPUT à votre amplificateur ,
etc., vous devez insérer une fiche dans la prise INPUT . Si rien
n'est branché sur cette prise, le microphone interne sera auto-
matiquement utilisé. Dans ce cas, le son entrant dans le mi-
crophone interne risque de provoquer du feedback et d'en-
dommager votre amplificateur.
Pour accorder une guitare acoustique
Si vous utilisez un microphone de contact Korg CM-100 vendu
séparément, raccordez le CM-100 à la prise INPUT du GA-40.
Si vous utilisez le microphone interne, ne branchez rien.
2 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON].
Le GA-40 passera en mode Compteur.
L’accordeur se mettra automatiquement hors tension si vous ne
l’utilisez pas pendant une vingtaine de minutes.
3 Appuyez sur le commutateur [GUITAR/BASS] pour sélectionner
l'instrument accordé.
Notes détectées :
GUITAR: 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
BASS: LB (Low B), 4E, 3A, 2D, 1G, HC (High C)
4 Jouez une note sur votre instrument.
Le nom de la note s’en rapprochant le plus apparaîtra dans la
partie supérieure gauche de l'afficheur. Accordez grossièrement
votre instrument de telle manière que le nom de la note
souhaitée apparaisse.
Si vous utilisez le microphone interne, disposez votre instrument aussi près que possible du microphone et assurez-vous
que les sons extérieurs ne puissent pas être captés pendant
l'accord.
5 Tout en jouant une note sur votre instrument, accordez celui-ci de
telle manière que la diode au centre du guide d'accord s'allume (si
la fréquence de référence est A = 440 Hz).
La diode à gauche s'allumera si la hauteur de la note produite par
votre instrument est trop basse et celle à droite si elle est trop
élevée. Chaque graduation du compteur représente environ 2 Hz.
Mode Son
Ce mode vous permet d'écouter une note de référence pendant
l'accord.
1 Effectuez les opérations 2 et 3 de “Mode Compteur”.
2 Appuyez sur le commutateur [SOUND].
Le GA-40 passera en mode Son et le haut-parleur produira une
note de référence.
3 Appuyez sur le commutateur [SOUND] pour sélectionner le nom
de la note souhaitée.
La note de référence est une octave plus haut que la la note
produite par votre guitare, et deux octaves plus haut que celle
produite par votre basse.
4 Accordez votre instrument sur la hauteur de la note de référence
entendue.
Accord en bémol
En mode Compteur ou en mode Son, vous pouvez accorder entre
un demi-ton (
sélectionnée. Ce réglage est perdu lorsque vous mettez l'appareil
hors tension.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [FLAT] pour spécifier
l’accord en bémol relativement à la note.
2 Accordez votre instrument de la manière habituelle en mode Comp-
teur ou Son.
) et cinq demi-tons ( ) au-dessous de la note
Spécifications
Gamme: 12 notes tempérament égal
Plage de détection: Guitar...B1
Note de référence: Guitar...7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
Modes d'accord: Mode Compteur (AUTO)
Accord en bémol: Un demi-ton (
Précision de la détection:
Précision du son: Supérieure à ±1,5 centième
Prises: prise INPUT (jack mono 1/4”)
Haut-parleur:
Alimentation: Deux piles de format AAA (3V)
Durée de vie des piles: Environ 85 heures (mode Compteur, note
Dimensions: 100 (L) x 67 (P) x 17 (H) mm
Poids: 69 g (sans les piles), 88 g (piles comprises)
Accessoires fournis: Mode d'emploi de l'utilisateur, deux piles
*Les spécifications et l'aspect extérieur sont sujets à modifications
sans préavis à des fins d'amélioration du produit.
Bass...B0
Bass...LB (Low B), 4E, 3A, 2D, 1G, HC (High C)
Mode Son (MANUEL)
incrément d'un demi-ton
Supérieure à ±1 centième
prise OUTPUT (jack mono 1/4”)
Haut-parleur dynamique (28 mm de diamètre)
A4 en fonctionnement continu, avec des
piles zinc-carbone)
AAA pour vérification du fonctionnement
(46,249 Hz) – B6 (1975,54Hz)
(23,12 Hz) – B5 (987,77 Hz)
) à cinq demi-tons (
) par