Korg GA-40 User Manual

Owner’s Manual
Thank you for purchasing the Korg GA-40 guitar/bass tuner.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan

2005 KORG INC.

Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interfer­ence. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communi­cations. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
CE mark for European Harmonized Standards
CE mark which is attached to our company’s products of AC mains operated apparatus until December 31, 1996 means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC). And, CE mark which is attached after January 1, 1997 means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC), CE mark Directive (93/68/EEC) and Low Voltage Directive (73/23/EEC). Also, CE mark which is attached to our company’s products of Battery operated apparatus means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Introduction
Installing the batteries
Slide and remove the battery compartment cover located on the back of the GA-40. Insert the batteries ensuring that you observe the correct polarity, and replace the cover.
If the GA-40 malfunctions, and you are unable to solve the problem by turning the power off and on again, try removing the batteries and then reinstall them.
The included batteries are provided for the purpose of verifying operation and therefore may have a shorter lifetime than usual.
When the batteries run low, a battery indicator will appear in the left of the display. When this indicator appears, replace the batteries as soon as possible. Power-off the GA-40 before you replace the batteries.
Using the stand
By opening the stand located on the back, you can position the GA-40 at a conve­nient angle.
Using the tuner
Tuning guide
Display
OUTPUT jack
Internal mic [SOUND] button
[STANDBY/ON] button
[GUITAR/BASS] button
Speaker
[FLAT] button
INPUT jack
Meter mode
This mode lets you tune using the meter in the display. 1 Connect the tuner. The connection method will depend on the type
of guitar you're using.
When tuning an electric guitar or bass
Be sure to use an instrument cable for connection to the GA-40's INPUT jack.
You can't use the internal mic if a plug is inserted in the INPUT jack.
If you're performing on stage, it is convenient to use the GA-40's OUTPUT jack. Connect your guitar to the GA-40's INPUT jack, and then connect your amp to the OUTPUT jack. The sound of your instrument will be sent from the GA-40's OUTPUT jack to your amp, allowing you to tune or perform while the GA-40 remains connected.
If you've connected the OUTPUT jack to your amp etc., you must insert a cable into the INPUT jack. If nothing is con­nected to the INPUT jack, the internal mic will be automati­cally used. In this case, sound entering the internal mic could cause feedback, possibly damaging your amp.
When tuning an acoustic guitar
If you're using a separately sold Korg CM-100 contact mic, connect the CM-100's plug to the GA-40's INPUT jack. If you're using the internal mic, don't connect anything.
2 Press the [STANDBY/ON] button.
The GA-40 will be in Meter mode. The power will turn off automatically if the tuner is not used for approximately twenty minutes.
3 Press the [GUITAR/BASS] button to select the instrument you're
tuning. The tuning pitches will be as follows.
GUITAR: 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E BASS: LB (Low B), 4E, 3A, 2D, 1G, HC (High C)
4 Play a single note on your instrument.
The name of the note closest to the note you played will appear in the upper left of the display. Tune your instrument so that the desired note name appears.
If you're using the internal mic, position the mic as close as possible to your instrument, and ensure that extraneous back­ground sounds are not picked up by the mic while tuning.
5 While playing a single note, tune your instrument so that the indi-
cator in the center of the tuning guide is lit (if the tuning reference is A=440 Hz). The left indicator of the tuning guide will light if the pitch of your instrument is too low, and the right indicator will light if the pitch is too high. Each step in the meter is approximately 2 Hz.
Sound Out mode
This mode lets you listen to a reference tone while you tune.
1 Perform steps 2 and 3 of “Meter mode.” 2 Press the [SOUND] button.
The GA-40 will be in Sound Out mode, and the speaker will play a reference tone.
3 Press the [SOUND] button again to select the desired note name.
The reference tone is one octave higher than the actual pitch of your guitar, and two octaves higher than the actual pitch of your bass.
4 Tune your instrument to match the reference tone.
Flat tunings
In either Meter mode or Sound Out mode, you can tune to a pitch that is between one semitone ( selected note name. This setting will not be remembered when you turn off the power.
1 Press the [FLA T] button several times to specify how far you want
to lower the pitch relative to the note name.
2 Tune your instrument in the usual way using Meter mode or Sound
Out mode.
) and five semitones (  ) below the
Specifications
Scale: 12-note equal temperament Detection range: Guitar...B1
Reference tone: Guitar...7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
Tuning modes: Meter mode (AUTO), Sound Out mode (MANUAL) Flat tuning: Detection accuracy: Tone accuracy: ± 1.5 cents or better Connectors: INPUT jack (1/4” mono phone jack)
Speaker: Dynamic speaker (28 mm diameter) Power supply: Two AAA batteries (3V) Battery life: Approximately 85 hours (Meter mode, continuous
Dimensions: 100 mm (W) x 67mm (D) x 17mm (H)
Weight: 69g (without batteries), 88g (with batteries)
Included items:
*Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement of the product.
Bass...B0
Bass...LB (Low B), 4E, 3A, 2D, 1G, HC (High C)
Semitone steps of 1 semitone ( ±1 cents or better
OUTPUT jack (1/4” mono phone jack)
A4 input, zinc-carbon batteries)
3.94” (W) x 2.64” (D) x 0.67” (H)
2.43oz. (without batteries), 3.10oz. (with batteries) Owner's manual, two AAA batteries for verifying operation
 (46.249 Hz) – B6 (1975.54Hz)

(23.12 Hz) – B5 (987.77 Hz)
) 5 semitones (

)
Manuel D’utilisation
Merci d’avoir fait l’acquisition de l'accordeur pour guitare et basse GA-40 Korg.
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Marque CE pour les normes europeennes harmonisees
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE). La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la Directive Basse Tension (73/23/CEE). La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/ 336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur. Les noms de sociétés, noms de produits et noms de formats, etc. dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des mar-ques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Introduction
Mise en place des piles
Faites glisser le couvercle du comparti­ment des piles à l'arrière du GA-40 et enlevez-le. Insérez les piles en respectant leur polarité et remettez le couvercle en place.
Si le GA-40 ne fonctionne pas et si vous n'arrivez pas à corriger le problème en mettant à plusieurs reprises l'appareil hors et sous tension, essayez d'enlever puis de remettre les piles en place.
Les piles fournies sont destinées à vérifier le bon fonctionne­ment de votre appareil. Il est possible que leur durée de vie soit plus courte que la normale.
Lorsque les piles sont faibles, le symbole de la pile apparaît dans la partie gauche de l'afficheur. Remplacez alors les piles dès que possible. Mettez le GA-40 hors tension avant de remplacer les piles.
Utilisation du support
En ouvrant le support situé à l'arrière, vous pouvez incliner le GA-40 sous un angle permettant une lecture aisée de l'affichage.
Utilisation de l'accordeur
Guide d’accord
Afficheur
Prise OUTPUT
Microphone interne Commutateur [SOUND]
Commutateur [STANDBY/ON]
Commutateur [GUITAR/BASS]
Haut-parleur
Touche [FLAT]
Prise INPUT
Mode Compteur
Ce mode vous permet d'accorder en observant le compteur affiché à l’écran.
1 Raccordez l'accordeur. La méthode utilisée dépendra du type de
guitare raccordée.
Pour accorder une guitare électrique
Utilisez un câble avec fiches monophonique disponible dans le commerce. Utilisez le câble pour raccorder votre guitare à la prise INPUT du GA-40.
Vous ne pouvez pas utiliser le microphone interne si une fi-
che est insérée dans la prise INPUT. Si vous jouez sur scène, il est pratique d'utiliser la prise OUTPUT du GA-40, Raccordez votre instrument à la prise INPUT du CA-40, puis raccordez votre amplificateur à la prise OUTPUT. Utilisez un câble avec fiches monophonique disponi­ble dans le commerce. Le son de votre guitare sera envoyé de la prise OUTPUT du GA-40 à votre amplificateur, vous permettant ainsi d'accorder ou de jouer alors que le GA-40 reste raccordé.
Si vous avez raccordé la prise OUTPUT à votre amplificateur ,
etc., vous devez insérer une fiche dans la prise INPUT . Si rien
n'est branché sur cette prise, le microphone interne sera auto-
matiquement utilisé. Dans ce cas, le son entrant dans le mi-
crophone interne risque de provoquer du feedback et d'en-
dommager votre amplificateur.
Pour accorder une guitare acoustique
Si vous utilisez un microphone de contact Korg CM-100 vendu séparément, raccordez le CM-100 à la prise INPUT du GA-40. Si vous utilisez le microphone interne, ne branchez rien.
2 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON].
Le GA-40 passera en mode Compteur. L’accordeur se mettra automatiquement hors tension si vous ne l’utilisez pas pendant une vingtaine de minutes.
3 Appuyez sur le commutateur [GUITAR/BASS] pour sélectionner
l'instrument accordé. Notes détectées :
GUITAR: 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E BASS: LB (Low B), 4E, 3A, 2D, 1G, HC (High C)
4 Jouez une note sur votre instrument.
Le nom de la note s’en rapprochant le plus apparaîtra dans la partie supérieure gauche de l'afficheur. Accordez grossièrement votre instrument de telle manière que le nom de la note souhaitée apparaisse.
Si vous utilisez le microphone interne, disposez votre instru­ment aussi près que possible du microphone et assurez-vous que les sons extérieurs ne puissent pas être captés pendant l'accord.
5 Tout en jouant une note sur votre instrument, accordez celui-ci de
telle manière que la diode au centre du guide d'accord s'allume (si la fréquence de référence est A = 440 Hz). La diode à gauche s'allumera si la hauteur de la note produite par votre instrument est trop basse et celle à droite si elle est trop élevée. Chaque graduation du compteur représente environ 2 Hz.
Mode Son
Ce mode vous permet d'écouter une note de référence pendant l'accord.
1 Effectuez les opérations 2 et 3 de “Mode Compteur”. 2 Appuyez sur le commutateur [SOUND].
Le GA-40 passera en mode Son et le haut-parleur produira une note de référence.
3 Appuyez sur le commutateur [SOUND] pour sélectionner le nom
de la note souhaitée. La note de référence est une octave plus haut que la la note produite par votre guitare, et deux octaves plus haut que celle produite par votre basse.
4 Accordez votre instrument sur la hauteur de la note de référence
entendue.
Accord en bémol
En mode Compteur ou en mode Son, vous pouvez accorder entre un demi-ton ( sélectionnée. Ce réglage est perdu lorsque vous mettez l'appareil hors tension.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [FLAT] pour spécifier
l’accord en bémol relativement à la note.
2 Accordez votre instrument de la manière habituelle en mode Comp-
teur ou Son.
) et cinq demi-tons (  ) au-dessous de la note
Spécifications
Gamme: 12 notes tempérament égal Plage de détection: Guitar...B1
Note de référence: Guitar...7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
Modes d'accord: Mode Compteur (AUTO)
Accord en bémol: Un demi-ton (
Précision de la détection: Précision du son: Supérieure à ±1,5 centième Prises: prise INPUT (jack mono 1/4”)
Haut-parleur: Alimentation: Deux piles de format AAA (3V) Durée de vie des piles: Environ 85 heures (mode Compteur, note
Dimensions: 100 (L) x 67 (P) x 17 (H) mm Poids: 69 g (sans les piles), 88 g (piles comprises) Accessoires fournis: Mode d'emploi de l'utilisateur, deux piles
*Les spécifications et l'aspect extérieur sont sujets à modifications sans préavis à des fins d'amélioration du produit.
Bass...B0
Bass...LB (Low B), 4E, 3A, 2D, 1G, HC (High C)
Mode Son (MANUEL)
incrément d'un demi-ton Supérieure à ±1 centième
prise OUTPUT (jack mono 1/4”) Haut-parleur dynamique (28 mm de diamètre)
A4 en fonctionnement continu, avec des piles zinc-carbone)
AAA pour vérification du fonctionnement
 (46,249 Hz) – B6 (1975,54Hz)

(23,12 Hz) – B5 (987,77 Hz)
) à cinq demi-tons (

) par
Loading...
+ 2 hidden pages