• N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
• Un appareil à alimentation secteur ne doit pas être exposé aux
éclaboussures ou au ruissellement et aucun objet rempli de liquide
tel qu'un vase ne doit être placé sur l'appareil.
• Ne nettoyez qu'avec un chiffon sec.
• Ne bloquez aucune ouverture de ventilation, faites l'installation en
accord avec les instructions du fabricant.
• Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des
radiateurs, cheminées, poêles ou autres appareils (y compris des
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
• Ne supprimez pas le dispositif de sécurité représenté par la fiche
de mise à la terre. Une fiche de mise à la terre a deux broches et
une troisième pour la terre. La troisième broche est fournie pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise,
consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
Empêchez que le cordon ne soit piétiné ou pincé, particulièrement
•
au niveau de ses fiches, des prises électriques et du point de
sortie de l'appareil.
• N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil durant les orages ou en cas de non
utilisation prolongée.
• L'interrupteur d'alimentation n'isole pas complètement ce produit
de l'alimentation secteur, aussi retirez la fiche d'alimentation de.
de la prise si l'appareil doit être inutilisé durant une période
prolongée.
• Installez ce produit près de la prise murale et gardez la fiche du
cordon d'alimentation facilement accessible.
• AVERTISSEMENT – Cet appareil doit branché à une prise secteur
avec mise à la terre.
• Confiez toute réparation à un personnel de maintenance qualifié.
Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit, notamment si son cordon d'alimentation
ou la fiche a été endommagé, si du liquide a été renversé ou des
objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la
pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
• N'utilisez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'une
boîte de transport ou unité similaire.
• N'utilisez qu'un chariot, stand, trépied, fixation ou table spécifié par
le fabricant, ou vendu avec l'appareil. En cas d'emploi d'un chariot,
prenez garde durant le déplacement du couple chariot/appareil
d'éviter des blessures dûes à des chutes.
Le symbole de l’éclair dans un triangle attire
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une
tension “dangereuse” non isolée dans le boîtier
de l’appareil qui risque de provoquer une
électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle attire
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une
importante littérature concernant le
fonctionnement et l’entretien (les réparations) de
l’appareil dans les manuels fournis.
PRECAUTIONS
Danger d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée.
Ne la remplacer que par un type identique ou équivalent.
Marquage CE pour les normes européennes
harmonisées
Le marquage CE qui se trouve sur nos appareils faisant
appel à des prises secteur jusqu’au 31 décembre 1996
signifie que ces appareils répondent à la directive EMC
(89/336/EEC) et à la directive CE (93/68/EEC).
Le marquage CE apposé après le 1er janvier 1997 signifie
que ces appareils répondent à la directive EMC
(89/336/EEC), à la directive CE (93/68/EEC) et à la directive
sur les basses tensions (73/23/EEC).
Le marquage CE qui se trouve sur nos appareils faisant
appel à des piles signifie que ces appareils répondent à la
directive EMC (89/336/EEC) et à la directive CE (93/68/EEC).
.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque d'incendie et l'électrocution,
n'exposez pas ce produit à la pluie et à l'humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Maniement du disque dur interne
Ne soumettez cet appareil à aucun choc physique. En
particulier, vous ne devez jamais le déplacer ni le
heurter quand il est sous tension. Cela peut entraîner la
perte de tout ou partie des données du disque, ou
endommager le disque dur ou des composants internes.
Si l’appareil est déplacé dans un lieu de température
radicalement différente, des gouttes de condensation
peuvent se former sur le disque dur. Si l’appareil est
alors employé, il peut mal fonctionner, aussi veuillez
attendre quelques heures avant de l’utiliser.
Ne le mettez pas répétitivement sous/hors tension.
Cela peut endommager le D888.
Cet appareil accède au disque dur immédiatement
après sa mise sous tension.
Ne l’éteignez jamais alors que l’indicateur d’accès au
disque dur est allumé ou clignote. Cela pourrait
causer la
ou des mauvais fonctionnements ainsi que des
dommages au disque.
Si le disque dur a été endommagé par un emploi
incorrect, une coupure électrique ou interruption
accidentelle d’alimentation, des frais de remplacement seront facturés même en période de garantie.
perte de tout ou partie des données du disque
,
Traitement des données
Une procédure incorrecte ou un mauvais fonctionnement
peut entraîner la perte du contenu de la mémoire, aussi nous
vous recommandons de sauvegarder sur CD ou autre support vos données importantes. Sachez que Korg n’acceptera
aucune responsabilité pour tout dommaget résultant de la
perte de données.
Aussi, quand vous enregistrez numériquement du matériel
audio depuis un DAT ou CD etc., vous devez obtenir la permission de l’employer. Sachez que Korg n’acceptera aucune
responsabilité envers toute violation de copyright pouvant
découler de l’emploi de ce produit.
Conventions de ce manuel
Faders, commandes et touches de la façade
Dans ce manuel, les “faders”, “commandes” et “boutons” se réfèrent aux divers moyens de commande de la
façade. Les noms sérigraphiés sur la façade sont
en gras
imprimés
Exemples: fader
REC/PLAY
Eléments de l’écran LCD
Ce manuel utilise des caractères
les caractères et valeurs qui s’affichent dans l’écran LCD.
Exemples:
Etapes 1) 2) 3) ...
Les étapes d’une procédure sont indiquées par 1) 2) 3)...
(→p.■■)
Indique une page de référence dans ce manuel.
,
Ces symboles marquent respectivement des points
d’attention et des notes de conseil.
Ecrans LCD
Les valeurs de paramètres affichées dans les écrans LCD
de ce manuel ne sont que des exemples et ce ne sont pas
nécessairement elles que vous retrouverez sur votre
D888.
dans le manuel.
MASTER
“Repeat”, “T1”, “60”
, commande
TRIM
“gras”
pour représenter
, bouton
AVERTISSEMENT DE COPYRIGHT
Cet appareil professionnel n’est destiné qu’à
l’emploi avec des oeuvres dont vous détenez les
droits, pour lesquelles vous avez obtenu la permission du détenteur des droits en vue d’une prestation
publique, d’un enregistrement, d’une diffusion,
d’une vente, et d’une duplication, ou en liaison avec
des activités qui constituent un “usage honnête” en
vertu des lois en vigueur. Si vous n’êtes pas le détenteur des droits, n’avez pas la permission de celui-ci,
ou n’effectuez pas un usage honnête des oeuvres,
vous pouvez violer les lois sur le droit d’auteur, et
être condamné à des dommages et intérêts. Si vous
n’êtes pas sûr de vos droits sur une oeuvre, veuillez
consulter un avocat spécialisé.
AUCUNE RESPONSABILITE ENVERS TOUTE
INFRACTION COMMISE PAR L’EMPLOI DE
PRODUITS KORG.
* Les noms de société, produit, format etc. sont les
marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Merci d’avoir choisi le
Pour tirer pleinement parti de ses fonctions et vous assurer un fonctionnement
sans souci, veuillez lire attentivement ce manuel et n’utiliser ce produit que
conformément à ses instructions. Conservez ce manuel en lieu sûr pour vous y
référer ultérieurement.
studio d’enregistrement numérique D888
Korg.
Eléments fournis
Vérifiez que les éléments suivants sont bien présents.
Veuillez observer les points suivants quand vous utilisez le D888.
Mise sous tension/veille/extinction
Le D888 est un instrument de précision, comparable à un ordinateur personnel,
équipé d’un disque dur interne. Quand vous l’allumez et l’éteignez, suivez les
procédures ci-dessous pour protéger à la fois votre D888, vos données et vos
autres équipements.
Avant de mettre sous tension, vérifiez que le câble d’alimentation est fermement enfoncé dans
le D888 et dans une prise secteur.
●
Mise sous tension
1) Baissez la commande de niveau (LEVEL) d’écoute du D888 en
position “0”. Réglez au plus bas les commandes de volume
de vos équipements externes.
2) Mettez sous tension les instruments sources externes tels que
les claviers qui envoient de l’audio au D888.
3) Si l’interrupteur général d’alimentation (POWER ON) situé
en face arrière du D888 est coupé, activez-le.
La diode (DEL) STANDBY s’allumera. Le D888 est maintenant
en mode de veille ou “standby”.
Un certain temps est nécessaire entre la mise sous tension et l’allumage
de la diode (DEL)
4) Appuyez sur le bouton d’alimentation (ON) situé en face
supérieure pour mettre en service le D888.
L’écran d’accueil apparaîtra dans l’afficheur puis laissera la
place à l’écran des indicateurs de niveau.
Si le câble USB est branché à votre ordinateur quand vous mettez sous
tension, l’écran USB apparaîtra et D888 passera en mode USB (→p.42).
Quand vous allumez l’instrument, le morceau sélectionné est
celui qui l’était lors de la dernière extinction du D888.
5) Vous pouvez maintenant mettre sous tension votre système
d’écoute (ou tout autre équipement externe) recevant de
l’audio du D888.
Si le courant est accidentellement coupé alors que le D888 est utilisé, le D888
lui-même ou son disque dur interne peuvent être endommagés.
STANDBY
.
3)
1)
4)
L’écran d’accueil (D888)
6
●
Extinction
1) Baissez la commande LEVEL du D888 en position “0”.
2) Eteignez tous les appareils branchés aux sorties du D888, notamment votre
système d’écoute.
3) Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation (ON) du D888 (durant
2 à 3 secondes) et l’écran d’extinction apparaîtra.
Si vous appuyez sur le bouton
ENTER/OK
, le morceau actuel sera
automatiquement sauvegardé et le D888 retournera en mode de veille.
Ce processus est appelé extinction ou “
Si vous appuyez sur le bouton
EXIT/CANCEL
shutdown
, vous revenez à l’écran
”.
précédent.
●
Coupure de l’alimentation
1) Si le D888 doit rester inutilisé durant une période prolongée, utilisez
l’interrupteur général d’alimentation (POWER ON) situé en face arrière du
D888 pour couper l’alimentation.
2) Eteignez tous les appareils (tels que les claviers) branchés aux entrées du D888.
Quand vous coupez l’alimentation, vous devez préalablement effectuer le processus
d’extinction (shutdown)
débranchant le câble d’alimentation avant que la procédure d’extinction (shutdown
effectuée.
Si vous coupez l’alimentation ou débranchez le câble d’alimentation avant que la procédure
d’extinction (shutdown) n’ait été terminée, des données ou des réglages personnels seront
perdus et le disque dur peut être endommagé.
L’audio que vous avez enregistré dans le D888 et les réglages de table de mixage et d’effet que
vous avez faits sont automatiquement sauvegardés lorsque vous sélectionnez un nouveau
morceau ou accomplissez la procédure d’extinction (shutdown).
. Ne coupez jamais l’alimentation par l’interrupteur ou en
) n’ait été
Introduction
pour la première fois
pour la première fois
Avant d’utiliser le D888
Avant d’utiliser le D888
principales
Caractéristiques
Exemples de connexion
Ce schéma montre des connexions typiques pour l’emploi du D888. Branchez
votre équipement de façon à votre système appropriée.
Enregistreur master
Ordinateur
Guitare *1
Clavier
Micro
Effet *1
OUTPUT
Enceintes d'écoute etc.
INPUT 1–8
INPUT 1–8
INPUT 1–8
PS-1
Pédale commutateur
MONITOR
OUT
USB
DIGITAL IN
(numérique)
S/P DIF
OUT
INPUT L/R
(analogique)
MASTER
OUT
MIDI OUT
Appareil MIDI
Parties et leurs fonctionsEcrans et opérations
MIDI IN (MTC)
Casque
vers la prise secteur
Connexion de l'alimentation
secteur
Vous devez utiliser le câble
d'alimentation secteur
fourni.
*1: Vous pouvez directement brancher une guitare ou une basse ayant des micros actifs, mais si votre instrument
à des micros passifs (c’est-à-dire sans préampli intégré), vous n’obtiendrez pas un volume et une qualité
sonore satisfaisants en raison de la disparité d’impédance. Dans ce cas, veuillez faire passer votre instrument
au travers d’un préampli ou d’une unité d’effet.
7
Caractéristiques principales
♦
Enregistreur multipiste numérique à 8 pistes
Le D888 bénéficie d’un traitement interne en 40 bits et vous permet de simultanément enregistrer
jusqu’à 8 pistes d’audio non compressé de haute qualité en 16 bits à 44,1 kHz. Chaque piste possède
8 pistes virtuelles. Chaque piste (et piste virtuelle) est enregistrée comme un fichier WAV, aussi
celui-ci peut-il être partagé avec un logiciel d’édition audio-numérique et d’autres enregistreurs.
Un fichier de piste master (WAV stéréo) est créé chaque fois que vous enregistrez la piste master,
aussi pouvez-vous répétitivement faire des masters de votre morceau jusqu’à ce que vous soyez
satisfait et choisir ultérieurement la meilleure version.
♦
8 prises d’entrée analogiques avec au choix un jack trois contacts ou une XLR à
alimentation fantôme +48V
Toutes les entrées analogiques du D888 utilisent des préamplis symétriques à hautes performances
pour tirer pleinement parti de son traitement audio entièrement numérique de haute qualité.
Les prises d’entrée en jack sont toutes de type symétrique à trois contacts. L’entrée asymétrique est
également possible, vous permettant de directement connecter toutes une variété de sources audio.
Les 8 prises d’entrée XLR fournissent une alimentation fantôme +48V, facilitant l’emploi de micros
aussi bien à condensateur que dynamiques.
♦
Fonctionnement de type analogique
La section de mixage est organisée selon la configuration familière d’une table de mixage
analogique, avec 8 tranches ou "voies" offrant chacune des prises d’entrée, une commande de
compensation (TRIM), des commandes de gain de correction (EQ GAIN), une commande d’effet
(EFFECT), une commande de panoramique (PAN), un bouton de voiie et un fader de voie pour
que le fonctionnement soit rapide et intuitif.
♦
Effets
La section d’effet offre un traitement en 40 bits et 11 types d’effet. Les paramètres d’effet peuvent
être modifiés et ces modifications peuvent être sauvegardées comme éléments de votre morceau.
♦
Fonctions d’édition
L’édition numérique non destructive vous permet d’accomplir différentes modifications sans
affecter le son de haute qualité. En plus de l’enregistrement par insertion (punch in/out), le D888
dispose également de fonctions d’annulation (Undo) et de restauration (Redo) qui vous
permettent d’écouter les versions "avant" et "après" toute modification pour vous garantir
l’obtention des résultats désirés. Des fonctions d’édition de piste telles que la copie et l’échange
sont également présentes. Vous pouvez enregistrer une centaine de marqueurs par morceau,
facilitant le déplacement rapide aux emplacements désirés de votre morceau pour l’édition.
♦
Disque dur interne
Un disque dur à haute capacité est intégré, apportant environ 3 heures de durée d’enregistrement
par Go (enregistrement sur une piste).
♦
Connexion USB 2.0 haute vitesse
Le connecteur USB 2.0 facilite l’échange de données de piste (WAV) avec un ordinateur.
♦
Fonction d’entraînement
Vous pouvez vous entraîner aux opérations de mixage et aux réglages comme si vous enregistriez
vraiment mais sans pour autant consommer des espaces de disque dur (c’est-à-dire sans
réellement enregistrer vos opérations).
8
♦
Commutation flexible des sorties
D’un bouton, les sorties individuelles de chaque canal peuvent être reconfigurées pour fournir des
sorties master stéréo, des sorties d’écoute stéréo et les sorties individuelles des canaux 5-8.
♦
Métronome
Le métronome est pratique et peut être dirigé les sorties master + écoute ou seulement vers la
sortie d’écoute.
Parties et leurs fonctions
Face supérieure
1516
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
17
18
19
20
21
22
14
1 Prises d’entrée INPUT 1, INPUT 2...INPUT 8
Des sources micro ou ligne (comme des claviers) peuvent être branchées à ces prises d’entrée.
Des prises XLR et jack 6,35 mm symétriques à 3 contacts sont prévues.
Vous pouvez aussi brancher des fiches jack asymétriques aux prises d’entrée jack 6,35 mm.
Vous pouvez utiliser indifféremment la prise jack 3 contacts ou la prise XLR pour chaque
entrée
INPUT 1–8
, mais la prise XLR d’une entrée sera indisponible si une fiche est déjà
branchée dans la prise jack 3 contacts correspondante.
Si des micros à condensateur doivent recevoir une alimentation fantôme, branchez-les aux prises
XLR. Chaque prise XLR peut fournir une alimentation fantôme +48V aux micros à condensateur.
Utilisez le bouton
PHANTOM (18) (→
p.11) pour mettre en service l’alimentation fantôme.
Introduction
pour la première fois
Avant d’utiliser le D888
principales
principales
Caractéristiques
Caractéristiques
Fiche jack 6,35 mm 3 contacts
SymétriqueAsymétrique
Masse
Point
froid
Point
chaud
Masse Point chaud
Connecteur XLR
2: Point chaud
1: Masse
3: Point froid
Votre équipement peut être endommagé si vous branchez ou débranchez un microphone à condensateur alors que
l’alimentation fantôme est activée par le bouton
PHANTOM
. Vous devez désactiver l’alimentation fantôme avant
de brancher ou débrancher le micro à condensateur.
Vous devez désactiver le bouton
PHANTOM
si vous n’utilisez pas l’alimentation fantôme. Si celle-ci est en service
quand vous branchez un appareil ne l’utilisant pas, vous risquez d’endommager cet appareil.
2 Commandes TRIM, diodes PEAK
Ces commandes règlent le niveau d’entrée de chaque voie. Réglez la commande
la diode
PEAK
Un ronflement ou du bruit peut se produire si la commande
ne s’allume pas même durant les passages les plus forts que vous enregistrerez.
TRIM
d’une entrée vide est montée.
TRIM
pour que
3 Commandes EQ GAIN (HIGH, MID, LOW)
Ces commandes règlent le gain de correction (de l’égaliseur) de chaque voie. Les fréquences
centrales sont 10 kHz, 2,5 kHz et 100 Hz, et la plage d’accentuation/atténuation est de ±15 dB.
4 Commandes EFFECT
Ces commandes règlent la quantité de signal envoyée par chaque voie au processeur d’effet.
Parties et leurs fonctionsEcrans et opérations
Parties et leurs fonctions
9
5 Commandes PAN
Ces commandes règlent le panoramique (position dans le champ stéréo) de chaque voie.
6 Boutons de voie (1–8)
Ces boutons changent le statut de chaque voie.
CH ON:
Utilisez ces boutons pour faire alterner les voies entre activation et désactivation. Le
bouton sera allumé (orange) pour les voies activées.
BOUNCE:
Utilisez ces boutons pour changer le statut de la voie lors d’un enregistrement par
report de pistes ("Bounce"). La destination de ce report (la voie à enregistrer) clignotera en rouge et
les sources du report (les voies reproduites) seront allumées en vert.
REC/PLAY:
Utilisez ces boutons pour alterner entre enregistrement et lecture pour chaque voie
(rouge pour l’enregistrement, vert pour la lecture).
Vous pouvez aussi utiliser ces boutons comme pavé numérique “1–8” pour la saisie numérique (→p.21, 35).
7 Faders de voie (1–8)
Ils règlent le volume envoyé par chaque voie au bus master.
8 Prise FOOT SWITCH
En branchant une pédale commutateur (nous vous conseillons l’emploi de la PS-1 KORG vendue
séparément), vous pouvez déclencher au pied l’enregistrement par insertion (punch-in/out)
→
p.29
, 40
lorsque vous devez vous-même déclencher l’insertion d’enregistrement (
).
9 Bouton CH ON
Si ce bouton est allumé (en orange), les boutons de voie activent/désactivent chaque voie. Vous
pouvez vous en servir également comme une fonction de coupure ("mute").
10 Bouton BOUNCE (0)
Quand ce bouton est allumé, vous pouvez utiliser les boutons de voie pour définir chaque voie
comme une destination (à enregistrer) ou comme une source de report de pistes (à lire).
Vous pouvez aussi utiliser ce bouton comme bouton “0” pour la saisie (→p.21, 35).
11 Bouton REC/PLAY
Quand ce bouton est allumé, vous pouvez utiliser les boutons de voie pour faire alterner chaque
piste de l’enregistreur entre enregistrement et lecture. Le réglage de piste alternera chaque fois que
vous appuierez sur un bouton de voie. Si le bouton de voie de la piste master est en mode de
lecture, toutes les autres pistes seront automatiquement coupées (réduites au silence) et s’il est en
mode d’enregistrement, toutes les autres pistes seront automatiquement en mode de lecture.
12 Fader MASTER
Règle le volume général. Quand vous enregistrez la piste master, il fixe le niveau d’enregistrement.
Durant l’enregistrement, vous laisserez normalement le fader
que la sortie ne souffre pas de distorsion.
MASTER
à 0 dB et réglerez les faders de voie pour
13 Bouton MASTER (9)
Quand vous pressez répétitivement ce bouton, la piste master alterne entre enregistrement
(allumée en rouge), lecture (allumée en vert) et désactivation (éteinte).
Vous pouvez aussi utiliser ce bouton comme bouton “9” pour la saisie (
→p.21, 35).
14 Boutons de transport
Utilisez les boutons
FF
(avance rapide) pour des opérations comme la lecture et l’enregistrement (→p.21).
REC
(enregistrement),
PLAY
(lecture),
STOP
(arrêt),
REW
(retour rapide), et
15 Commande de niveau d’écoute LEVEL
Si le bouton
de sortie des prises
OUTPUT ASSIGN
MONITOR L,R
(19) est réglé sur
“MST/MON”
; si le bouton est réglé sur
; cette commande règle le niveau
“INDIVIDUAL”
, cette commande
règle le volume des prises de sortie OUTPUT pour les voies 1 et 2 de la table de mixage.
16 Prises de sortie OUTPUT
Vous pouvez brancher des appareils externes à cette prise. Les signaux audio envoyés par cette
prise dépendront des réglages du bouton
asymétriques qui acceptent des fiches jack 6,35 mm.
10
OUTPUT ASSIGN (19)
. Ce sont des sorties
MST/MON
La sortie audio des prises MASTER L,R, MONITOR L,R et des voies 5, 6, 7 et 8 de la table de
mixage sera produite par les prises OUTPUT.
INDIVIDUAL
La sortie audio des voies 1 à 8 de la table de mixage sera produite par les prises OUTPUT.
17 Prises et commandes de niveau PHONES
Vous pouvez brancher deux casques et utiliser les commandes correspondantes pour régler leur
volume. Ce sont des prises jack 6,35 mm stéréo donnant le même signal que les prises
MONITOR
.
18 Bouton PHANTOM
Les prises XLR des entrées
INPUT 1–8
fournissent une alimentation fantôme +48V aux micros à
condensateur. Ce bouton fera alterner entre l’activation de l’alimentation fantôme (bouton allumé)
et sa désactivation (bouton éteint). Soyez toujours prudent avec l’alimentation fantôme. Dans
certains cas, vous pouvez avoir à mélanger des micros à condensateur et des micros dynamiques
symétriques (ayant généralement un câble détachable et un connecteur XLR) quand vous utilisez
l’alimentation fantôme. Les micros dynamiques et symétriques ne doivent jamais être connectés
aux entrées XLR si l’alimentation fantôme est en service. Dans la plupart des cas, les micros
dynamiques asymétriques se connectent aux entrées en jack 6,35 mm, évitant ce risque.
L’alimentation fantôme ne sera pas fournie aux prises INPUT auxquelles une fiche jack 3 contacts est branchée.
Si vous branchez un micro à condensateur alors que l’alimentation fantôme est activée, votre équipement risque
d’être endommagé. Coupez toujours l’alimentation fantôme avant de (dé)connecter un micro à condensateur.
Si l’alimentation fantôme est activée par le bouton PHANTOM, vous ne devez jamais connecter un appareil
autre qu’un microphone à condensateur. Cela pourrait endommager votre équipement.
19 Bouton OUTPUT ASSIGN
Ce bouton détermine les signaux audio qui seront produits par les prises de sortie
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le réglage alterne entre
et
INDIVIDUAL
(bouton éteint) (→p.24).
MST/MON
OUTPUT (16)
(bouton allumé)
20 Afficheur
Présente le nom du morceau, le volume d’enregistrement ou de lecture (indicateurs de niveau), les
informations de temps (position) et les paramètres.
Introduction
pour la première fois
Avant d’utiliser le D888
.
principales
Caractéristiques
21 Bouton ON, diode STANDBY
Ce bouton met le D888 en/hors service. Quand la diode
appuyer sur le bouton
pouvez maintenir enfoncé le bouton
ON
pour mettre l’appareil en service. Quand le D888 est en service, vous
ON
pour faire s’afficher l’écran d’extinction ("shutdown").
STANDBY
est allumée, vous pouvez
22 DIODE HDD
Elle s’allume quand il est fait appel au disque dur pour l’enregistrement, la lecture ou l’édition, etc.
N’éteignez jamais, ne faites pas vibrer et ne heurtez pas le D888 quand la diode HDD est allumée ou clignote.
23 Sélecteur d’effet
Sert à sélectionner le programme utilisé par le processeur d’effet.
24 Commande PARAMETER
Sert à régler les valeurs de paramètre de l’effet sélectionné.
25 Commande EFFECT RTN
Règle le niveau de retour (profondeur) de l’effet.
26 Bouton EFFECT ON
23
24
25
26
29
27
28
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous activez (bouton
allumé) et désactivez (bouton éteint) l’effet.
27 Bouton ENTER/OK, Bouton EXIT/CANCEL
Appuyez sur le bouton
ENTER/OK
pour confirmer ou exécuter une
opération et passer à l’écran suivant. Appuyez sur le bouton
CANCEL
pour interrompre ou annuler une opération et revenir à
EXIT/
30
32
33
l’écran précédent. Ces boutons servent aussi à répondre aux messages qui s’affichent.
31
Parties et leurs fonctionsEcrans et opérations
Parties et leurs fonctions
28 Boutons curseur
Utilisez ces boutons pour accomplir des opérations à l’écran, comme la sélection de paramètre, le
déplacement d’une page d’écran à l’autre ou la modification des valeurs.
Appuyez sur un de ces boutons de mode pour passer respectivement en écran de menu d’édition,
réglage de métronome, indicateurs de niveau ou sélection de morceau.
31 Bouton, diode UNDO/REDO
Si cette diode est allumée, ce bouton permet d’annuler/restaurer l’opération précédente.
32 Bouton STORE, bouton EDIT, bouton h JUMP, bouton JUMP G
Appuyez sur le bouton
"marqueur", et sur le bouton
STORE
EDIT
pour enregistrer la position actuelle du morceau comme un
pour accéder à l’écran d’édition où visualiser une liste des
marqueurs et accéder au marqueur désiré (ou supprimer un marqueur inutile). Vous pouvez
appuyer sur le bouton
h JUMP
ou
JUMP G
pour passer tour à tour en revue les marqueurs
mémorisés avant ou après la position actuelle.
33 Bouton REC/PLAY MODE, diodes AUTO PUNCH, REHEARSAL, REPEAT
Utilisez ce bouton pour choisir le mode d’enregistrement ou de lecture. La diode correspondante
s’allumera pour indiquer quand est activé l’enregistrement par insertion automatique (Auto
Punch), le mode d’entraînement (Rehearsal) ou la lecture en boucle (Repeat).
Face arrière
1 Connecteur USB
2
13
Vous pouvez utiliser un
câble USB pour relier le
D888 à votre ordinateur.
Des périphériques USB
comme des disques durs
externes et des graveurs de
CD-R/RW ne peuvent pas
être connectés au D888.
4
5
Si le câble USB est connecté à votre ordinateur quand vous mettez l’enregistreur sous
tension, l’écran USB apparaît et le D888 passe en mode USB (→p.42).
2 Connecteur MIDI OUT
Des messages de MIDI Time Code (MTC; 30 NDF) sont transmis par ce connecteur. Utilisez-le
→
lorsque vous désirez synchroniser un appareil externe sur le D888 par MIDI (
p.43).
3 Prise S/P DIF OUT
C’est une prise (stéréo) de sortie numérique au format S/P DIF optique (IEC60958, EIAJ CP-1201).
Utilisez un câble optique pour relier cette prise à l’entrée numérique optique de votre enregistreur
de CD-RW, MD ou autre équipement. Cette sortie produit les mêmes informations audio que les
prises
MASTER L/R
, mais au format numérique.
4 Interrupteur d’alimentation (POWER ON)
Met l’instrument sous/hors tension. Quand il est enclenché, le D888 passe en mode de veille.
ON
En mode de veille, appuyer sur le bouton
ON
service, maintenez le bouton
et sélectionnez
Off
Yes
pour éteindre le D888 et revenir en mode de veille. Ensuite, vous pouvez
enfoncé pour accéder à la fenêtre de dialogue d’extinction
met le D888 en service. Alors que le D888 est en
Power
utiliser l’interrupteur d’alimentation pour totalement éteindre l’appareil.
Pour éteindre l’appareil, vous devez d’abord appuyer sur le bouton ON pour accomplir la procédure d’extinction
(shutdown). Ne coupez jamais l’interrupteur d’alimentation et ne débranchez jamais le câble d’alimentation tant
que cette procédure d’extinction n’a pas été accomplie. SI vous le faites quand même, des données et réglages
personnels peuvent être perdus et le disque dur peut être endommagé.
5 Connecteur secteur
Branchez ici le câble d’alimentation (fourni).
12
Ecrans et opérations
1Sélection d’un écran de mode
Appuyez sur un bouton de mode (
l’écran correspondant dans l’afficheur.
2Sélection d’un paramètre et modification de sa valeur
Dans les écrans qui permettent l’édition (modification), vous utilisez principalement les boutons
curseur, le bouton
ENTER/OK
modifier sa valeur. Toutefois, pour certains écrans et paramètres, vous pouvez utiliser les boutons
de voie et les boutons
BOUNCE
dans l’écran signifie que vous pouvez utiliser les boutons curseur haut/bas pour sélectionner
ou faire des réglages et une indication signifie que vous pouvez utiliser les boutons curseur
gauche/droit. L’indication
⇒
passer à l’écran suivant. Pour confirmer les réglages que vous avez faits, appuyez sur le bouton
ENTER/OK
CANCEL
afin de revenir à l’écran précédent. Sinon, vous pouvez appuyer sur le bouton
pour annuler tout changement fait et revenir à l’écran précédent sans que les réglages
existants aient changés.
MENU, METRONOME, LEVEL METER
et le bouton
et
MASTER
EXIT/CANCEL
pour sélectionner un paramètre et
pour saisir des valeurs numériques. Une indication
, etc.) pour accéder à
signifie que vous pouvez appuyer sur le bouton
ENTER/OK
pour
EXIT/
Introduction
pour la première fois
Avant d’utiliser le D888
Réglage Auto Input de “On” en “Off”
ou
bouton de voie
Si l'écran indique ⇒
principales
Caractéristiques
Parties et leurs fonctionsEcrans et opérations
Ecrans et opérations
Pour entériner le changement (ENTER/OK) ou l'annuler (EXIT/CANCEL)
13
Fonctionnement de base
Casque
Enceintes de contrôle, etc.
Bouton OUTPUT ASSIGN
1: Configuration et morceau de démonstration
Branchez vos enceintes d’écoute de contrôle ou votre casque et mettez sous
tension. Avant de commencer à enregistrer vos propres morceaux, prenez le
D888
temps d’écouter le morceau de démonstration fourni avec le
2: Enregistrement
Branchez votre clavier, micro, guitare ou autre instrument et enregistrez votre
interprétation sur une piste.
3: Lecture
Reproduisez votre interprétation enregistrée et appliquez un correcteur (EQ)
et des effets.
4: Superposition (Overdub)
Tout en écoutant l’interprétation que vous avez enregistrée à l’étape 2,
enregistrez des interprétations supplémentaires sur les autres pistes.
5: Mixage et mastering
Appliquez des effets et un correcteur (EQ) aux interprétations de toutes les
pistes pour créer la balance globale que vous recherchez.
Réglez le niveau et le panoramique généraux et enregistrez votre mixage sur
la piste master.
.
6: Structure
Regardez le schéma synoptique simple qui représente le trajet du signal audio
dans l’enregistreur du
1: Configuration et écoute du morceau de
démonstration
1-1. Vérification et connexion
Branchement de votre équipement d’écoute
1) Branchez soit votre système d’écoute aux prises MONITOR
L,R soit votre casque à la prise PHONES.
2) Tournez la commande LEVEL d’écoute jusqu’à “0”. Si vous
avez connecté un casque, tournez la commande de niveau
PHONES à fond à gauche.
Si le bouton OUTPUT ASSIGN est éteint (INDIVIDUAL), appuyez
dessus pour l’allumer (MST/MON).
D888
.
1-2. Mise en service du D888
Branchez le câble d’alimentation secteur (fourni) et mettez sous
tension.
Veillez à utiliser la procédure décrite en p.6 “● Mise sous
tension”.
Utilisez une prise secteur indépendante si possible. Si un disjoncteur se déclenche pour une
raison quelconque, toute donnée non sauvegardée sera perdue et le disque dur interne peut
même être endommagé.
14
1-3. Ecoute du morceau de démonstration
A sa sortie d’usine, le D888 contient un morceau de démonstration
pré-enregistré.
1) Assurez-vous que l’écran affiche le morceau de démonstration.
Si autre chose que le morceau de démonstration est affiché,
sélectionnez celui-ci comme décrit en p.21 “1-2. Sélection d’un
morceau existant”.
2) Réglez les faders de voie et le fader master sur “0”.
3) Appuyez sur le bouton PLAY pour lancer la lecture du morceau de
démonstration.
4) Tournez la commande LEVEL d’écoute lentement vers la droite
pour régler le volume de lecture.
Si vous avez connecté un casque, tournez la commande de niveau
PHONES lentement vers la droite pour régler le volume.
5) Quand le morceau de démonstration est terminé, appuyez sur le
bouton STOP pour stopper la lecture.
Ré-écoute du morceau de démonstration depuis le début
1) Maintenez enfoncé le bouton STOP et appuyez sur le bouton REW pour revenir au début du
morceau de démonstration.
2) Appuyez sur le bouton PLAY pour lancer la lecture du morceau de démonstration depuis le
début.
de démonstration
de démonstration
1: Configuration et
1: Configuration et
écoute du morceau
écoute du morceau
2: Enregistrement3: Lecture4: Superposition
2: Enregistrement
base
2: Enregistrement
Connectons maintenant une source audio à 2 canaux (stéréo) comme un clavier et enregistrons-la.
2-1. Création d’un nouveau morceau
Voici comment créer un morceau pour l’enregistrement.
1) Appuyez sur le bouton SELECT SONG pour accéder à l’écran Select Song (sélection de
morceau).
2) Utilisez les boutons curseur gauche/droite pour sélectionner New (nouveau), et pressez le
bouton ENTER/OK.
L’écran vous demandera “New Song: Are you sure?” (Nouveau morceau: Etes-vous sûr?).
3) Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour lancer la création du nouveau morceau.
4) Quand le morceau a été créé, un morceau nommé “Song****” est ajouté (**** représente un
nombre croissant à partir de 1).
Fonctionnement de
(Overdub)
mastering
5: Mixage et
2, 3
2
5
1
5) Appuyez sur le bouton LEVEL METER pour retourner à l’écran précédent (indicateurs de
niveau ou Level Meter).
6: Structure
15
2-2. Branchement de votre source d’entrée
Ensuite nous connecterons les sorties
gauche et droite de votre clavier aux
voies 1 et 2.
1) Branchez la sortie gauche (L) du
clavier en l’entrée INPUT 1, et la
sortie droite (R) en l’entrée INPUT 2.
2) Tournez la commande TRIM pour
régler le niveau jusqu’à ce que les
diodes PEAK ne s’allument que
quand vous jouez le plus fort.
Dans l’écran Level Meter, appuyez plusieurs fois
sur le bouton EXIT/CANCEL pour changer
d’indicateurs de niveau jusqu’à ce qu’ils affichent
les entrées (IN) et vérifiez le niveau d’entrée.
OUTPUT L
OUTPUT R
Diodes PEAK
2-3. Début de l’enregistrement
1) Appuyez sur le bouton REC/PLAY (il
s’allumera).
2
2
Indication d’entrée
1
2) Appuyez plusieurs fois sur les
boutons de voie des pistes 1 et 2 pour
les faire passer en mode
7
d’enregistrement (allumées en rouge).
3) Montez progressivement les faders
3
4
5
3
des pistes 1 et 2 et vérifiez le volume
dans vos enceintes (ou au casque).
4) Appuyez sur le bouton REC pour passer en mode prêt à l’enregistrement (il s’allume).
5) Appuyez sur le bouton PLAY pour lancer l’enregistrement (les boutons REC et PLAY
s’allument).
6) Commencez à jouer.
7) Quand vous avez fini de jouer, appuyez sur le bouton STOP pour stopper l’enregistrement
(le bouton s’éteindra).
Le niveau d’enregistrement du D888 est réglé avant fader ("pre-fader"). Cela signifie que les niveaux
d’enregistrement ne sont modifiés que par les commandes TRIM. Les faders de voie ne règlent que le niveau audio
envoyé aux sorties master et monitor.
Après enregistrement, l’écran affichera “Working...” pendant que les données d’annulation (Undo) seront créées.
Ce processus prend d’autant plus de temps que la durée du morceau est grande.
3: Lecture
3-1. Ecoute de la reproduction
1) Revenez en arrière jusqu’à l’endroit où vous avez commencé à
enregistrer.
Vous pouvez revenir au début du morceau en maintenant enfoncé le
bouton STOP et en appuyant sur le bouton REW (→p.22 “2. Position
("Location")”).
2) Appuyez sur le bouton PLAY pour lancer la lecture (le bouton s’allume).
Comme la commutation automatique entre enregistrement et lecture est activée (par défaut en usine), les pistes
passeront automatiquement en mode de lecture même si vous ne changez pas leur réglage après enregistrement
(→p.31 “2-2. Auto input (Sélection automatique d’entrée)”).
3) Appuyez sur le bouton STOP pour stopper la lecture (le bouton PLAY s’éteint).
16
1, 3
1
2
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.