Korg D8 User Manual [ru]

Правила безопасности
Внимательно прочитайте данное описание. Избегайте прямого воздействия солнечных лучей. Избегайте воздействия влажности и экстремальных температур. Предохраняйте прибор от попадания пыли и грязи. Избегайте воздействия избыточной вибрации. Подключайте блок питания к розетке с соответствующим на-
ный прибор на расстоянии от телевизионных и радиоприемных устройств.
Во избежание повреждений не прилагайте больших усилий при работе с переключателями и регуляторами.
При загрязнении прибора протирайте его чистой сухой матери­ей. Избегайте использования жидких и легковоспламеняющих­ся чистящих средств.
Никогда не устанавливайте вблизи прибора сосудов с жидкос­тями. Попадание жидкости внутрь прибора может привести к его выходу из строя, возгоранию или поражению электричес­ким током.
При попадании посторонних металлических предметов или жидкостей внутрь корпуса прибора, отключите шнур блока пита­ния от розетки и обратитесь в службу технической поддержки.
Электромагнитное излучение
Оборудование прошло тестовые испытания и соответствует требованиям, накладываемым на цифровые приборы класса “B” согласно части 15 FCC Rules. Эти ограничения разработаны для обеспечения надежной защиты от интерференции при ста­ционарных инсталляциях. Прибор генерирует, использует и способен излучать электромагнитные волны и, если установлен и эксплуатируется без соблюдения приведенных рекоменда­ций, может вызвать помехи в работе радио систем. Полной га­рантии, что в отдельных инсталляциях прибор не будет генери­ровать радиочастотные помехи, нет. Если он влияет на работу радио или телевизионных систем (это проверяется включением и отключением прибора), то рекомендуется предпринять сле­дующие меры:
· Переориентируйте или расположите в другом месте принима­ющую антенну.
· Разнесите на максимальное расстояние прибор и приемник.
· Включите прибор в розетку, которая находится в другом кон­туре нежели розетка приемника.
· Проконсультируйтесь с дилером или квалифицированным те­левизионным мастером.
Внесение в схему прибора несанкционированных изменений и модификаций может привести к потере права эксплуатации со­ответствующего оборудования.
Декларация соответствия европейским стандартам CE
Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от се­ти и выпущенных до 31 декабря 1996 года означает, что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC). Приборы с этой маркировкой, выпущенные после 1 января 1997 года, кроме пе­речисленных стандартов удовлетворяют еще и требованиям стандарта Low Voltage Directive (73/23/EEC).
Несколько слов относительно данных
Если в D8 происходит сбой, записанные или любые другие дан­ные могут оказаться потеряны. Пожалуйста, копируйте или ар­хивируйте все важные данные на внешний диск, типа a хард­диска или сменного накопителя.
При производстве цифровых записей на DAT или CD, не забы­вайте об авторских правах.
Относительно встроенного хард-диска
Не подвергайте данный прибор физическим воздействиям и перемещениям, особенно при включенном питании. Это может привести к полной или частичной потере данных на диске, а также к выходу хард-диска из строя.
При перемещении данного прибора в другие температурные условия, на диске возможна конденсация влаги. В таком слу­чае, во избежание повреждений, не включайте устройство в те­чение нескольких часов.
Не производите включение/отключение питания через малые промежутки времени. Это может повредить не только D8, но и любое подключенное к нему SCSI-устройство. Данный прибор го­тов для доступа к хард-диску сразу же после включения питания.
Никогда не отключайте питание при светящемся или мигаю­щем индикаторе доступа к диску. Это может привести к полной или частичной потере данных на диске, а также к выходу хард­диска из строя.
Повреждение хард-диска в результате неправильного обраще­ния, сбоя в сети или преднамеренного некорректного включе­ния/отключения питания не может являться основанием для проведения гарантийного ремонта.
Korg D8. Руководство пользователя 1
Цифровая записывающая студия
Korg D8. Руководство пользователя
Содержание
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Общий вид устройства D8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Верхняя панель. Лицевая панель. Боковая панель. Тыльная панель. Объекты на экране дисплея.
Основы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Коммутация и питание. Создание или выбор сонга. Запись. Воспроизведение. Смена временной позиции. Исполь­зование микшера. Сведение. Редакция дорожек. Редакция сонга. Установка темпа. Работа с MIDI-секвенсером. Ис­пользование внешних накопителей. Архивирование и загрузка с DAT.
Обзор прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Сонг/Дорожка. Редакция Сонга/Дорожки. Система. Редакция системы. Дисплей счетчика. Выбор режима записи. Выбор режима воспроизведения. Редакция режима воспроизведения. Триггер. Редакция триггера. Темп. Редакция темпа. Метроном. Редакция метронома. Локаторы. Сцена. Редакция сцены. Сохранение. Скраббинг. Функция UNDO. Индикаторы TRACK STATUS. Установки эквалайзеров. Посыл на эффект. Панорама/баланс. Фейдеры. Пары. Выбор источника записи. Эффект. Редакция эффекта. Назначение эффекта. Редакция назначения эффекта.
Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Неисправности. Сообщения. Гарантийное обслуживание. Список параметров эффектов. Технические характерис­тики. Таблица MIDI-сообщений. Блок-схемы.
Официальный и эксклюзивный дистрибьютор компании Korg на территории России, стран Балтии и СНГ компания A&T Trade. Дан­ное руководство предоставляется бесплатно. Если вы приобрели данный прибор не у официального дистрибьютора фирмы Korg или авторизованного дилера компании A&T Trade, компания A&T Trade не нес¸т ответственности за предоставление бесплатного перевода на русский язык руководства пользователя, а также за осуществление гарантийного и сервисного обслуживания.
Введение
Возможности D8
• D8 представляет собой 8-дорожечный рекордер (MTR) с пол­ностью цифровой обработкой сигнала (внутреннее разрешение 24 бит, некомпрессированные 16 бит запись и воспроизведе­ние, частота дискретизации 44.1 кГц).
• D8 содержит 8-дорожечный рекордер, 12-канальный 4-шин­ный микшер и 50 типов эффектов.
• Возможны одновременная запись 2 дорожек и одновремен­ное воспроизведение 8 дорожек. С момента записи и до сведе­ния на внешнее устройство, вся обработка сигнала происходит исключительно в цифровом формате.
• Встроенный хард-диск, емкостью 1.4 Гб, вмещает до 34 ми­нуты записи на 8 дорожках. Возможна запись до 50 сонгов.
• Два аналоговых входа в секции микшера имеют высококаче­ственные симметричные предусилители и поддерживают диа­пазон уровней от микрофонного до +16 dBu (уровень профес­сиональной аудиоаппаратуры) и позволяют подключать любые источники сигнала. Все симметричные входы на разъемах TRS поддерживают несимметричные линии и возможность подклю­чения микрофонных разъемов XLR.
• Цифровой вход S/P DIF оборудован преобразователем частот дискретизации, автоматически конвертирующим частоты ис­точников 48 кГц или 32 кГц в 44.1 кГц.
• Каждый аналоговый вход/канал микшера имеет двухполос­ный эквалайзер High EQ и Low EQ.
• На аналоговые входы/каналы микшера возможно назначение любых эффектов из 65 пресетных программ, каждая из которых содержит до 4 из 50 различных высококачественных эффектов. Возможны редакция и сохранение 65 пользовательских про­грамм. Каждый канал имеет посылы на мастер-эффект и раз­рыв-эффект.
• Установки фейдеров, эквалайзеров, панорам и эффектов секции микшера могут сохраняться в качестве сцен, в каждый сонг может записываться до 20 сцен. Сцены могут переклю­чаться в необходимое время в процессе воспроизведения, или
Вы можете загружать их по необходимости в качестве основ­ных установок.
• Операции, типа записи, копирования и удаления являются неразрушающими. Вы можете использовать функцию Undo для возврата к состоянию до записи или редакции, а затем исполь­зовать функцию Redo для отмены операции Undo. Undo имеет 1 уровень.
• Функция автосохранения предохраняет от потери данных при переключении сонгов или отключении питания.
• В дополнение к метроному, D8 имеет 131 ритмический пат­терн, представляющие широкий диапазон музыкальных стилей.
• Автоматическая и ручная запись с врезкой облегчает переза­пись отдельного участка материала.
• Функция Trigger Record автоматически запускает запись при появлении на входе аудиосигнала.
• Функция Scrub позволяет прослушивать данные каждой до­рожки для точного поиска необходимых временных позиций.
• Локаторы (3 на сонг) и метки (100 на сонг) позволяют запоми­нать временные позиции для моментального доступа.
• D8 имеет функцию Program Playback, аналогичную CD или MD, позволяющую воспроизводить сонги в определенном по­рядке. Данная функция может использоваться при записи це­лого альбома непосредственно на MD, DAT и т. д.
• Имеется возможность создания карты темпа с помощью руч­ного ввода темпа или записи данных MIDI Clock с внешнего уст­ройства, а также полная синхронизация с секвенсером или ритм-машиной, которые поддерживают MIDI Clock, MTC или MMC.
• Все разъемы, типа SCSI и S/P DIF и т. д. стандартны и позво­ляют коммутировать любые внешние устройства: внешний хард-диск или сменный накопитель; цифровое устройство, ти­па CD, DAT или MD; внешний эффект-процессор.
Общий вид устройства
D8
Верхняя панель
2 Korg D8. Руководство пользователя
34 33
8 7
11 12 10 13 17
32
31
1
2
3
4
5
6 9
26 27 28 29 30
15
14
16
18
19
24
20
25
23
22
21
1. Кнопки [TRACK STATUS]
Данные кнопки используются для выбора статуса воспроизве­дения/записи каждой дорожки или для мьютирования их. При каждом нажатии на кнопку, статус дорожки будет переключать­ся (светодиод светится или не горит).
При записи с аналогового/цифрового входа Вы можете вы­брать дорожки для записи. Данные установки могут произво­диться попарно и сохраняться в сцены.
2. Кнопки [EQ]
Данная кнопка используется для включения эквалайзера каж­дого канала. При каждом нажатии кнопки происходит переклю­чение диапазона эквализации. Данные установки могут произ­водиться попарно и записываться в сцену.
3. Кнопки [EFFECT SEND]
Данные кнопки используются для установки уровней сигналов посыла на встроенный эффект с каждого канала (пост-фейдер) и на разъем AUX OUT (внешний выход). Данные установки мо­гут производиться попарно и сохраняться в сцены.
4. Регуляторы [PAN] (Ch 1...6), [BALANCE] (Ch7/8)
Данные регуляторы устанавливают панораму для каналов 1-6 и баланс для каналов 7/8. Их установки могут производиться по­парно и записываться в сцену.
5. Канальные фейдеры (Ch1...7/8)
Данные фейдеры устанавливают уровень записи/воспроизве­дения каждого канала. Их установки могут производиться по­парно и записываться в сцену.
6. Фейдер [MASTER]
Данный фейдер устанавливает общий уровень всех каналов. При суммировании дорожек, он устанавливает уровень записи результирующих дорожек.
7. Кнопка [REC SELECT]
Данная кнопка служит для выбора источника записи.
8. Кнопка [EFFECT]
Данная кнопка используется для выбора программ эффектов и включения/отключения мониторного эффекта. После нажатия кнопки [EDIT], нажатие на данную кнопку позволяет произво­дить настройку параметров эффекта.
9. Кнопка [EFFECT ASSIGN]
Данная кнопка используется для назначения эффекта.
10. Кнопки [IN/LOC1], [OUT/LOC2], [TO/LOC3]
Данные кнопки используются для записи времени локатора в сонге и моментального перехода в сохраненную позицию. Вре­менные позиции используются при операциях врезки и для оп­ределения диапазона дорожки для операций редакции.
11. Кнопка [STORE]
Устанавливает точки локации, метки или сцены.
12. Кнопка [SCENE]
Когда кнопка включена, записанные сцены будут автоматичес­ки переключаться при воспроизведении сонга. Данная кнопка также используется для редакции сцен.
13. Кнопка [SCRUB]
Данная кнопка включает функции Scrub и Play To/From.
14. Кнопка [SYSTEM]
Данная кнопка используется для установок режимов работы из­мерителя, ножного переключателя, MIDI-функций, а также мно­гих других.
15. Кнопка [SONG/TRACK]
Данная кнопка используется для просмотра информации и ре­дакции параметров сонгов и дорожек.
16. Кнопка [DISPLAY MODE]
Данная кнопка переключает режим отображения локатора меж­ду временем и событиями.
17. Кнопка [UNDO]
Данная кнопка выполняет функцию Undo, отменяющую послед­нее произведенное действие, и функцию Redo, обратную Undo.
18. Кнопка [REC MODE]
Данная кнопка переключает режим записи: обычная, автоврез­ка или репетиция.
19. Кнопка [PLAY MODE]
Данная кнопка переключает режим воспроизведения: обычное, между локаторами (IN–OUT) “ ” или циклическое “ ”.
20. Кнопка [TRIGGER]
Данная кнопка служит для включения/отключения функции Trigger Recording, автоматически включающей запись при воз­никновении сигнала на аудиовходе. Данная кнопка также ис­пользуется для установки порогового уровня и времени пре­триггера.
21. Кнопка [TEMPO]
Данная кнопка используется для установки темпа и включе­ния/отключения функции метронома.
22. Кнопка [METRONOME]
Данная кнопка служит для включения/отключения метронома. После нажатия [EDIT], возможны установки параметров метро­нома.
23. Кнопка [EDIT]
В совокупности с другими, данная кнопка используется для ре­дакции различных параметров.
24. Кнопки [<] (NO), [>] (YES)
Данные кнопки используется для перемещения курсора или страниц. Одновременное их нажатие перемещает курсор вверх или вниз. Они также служат для подтверждения операции в от­вет на приглашение дисплея “?”.
25. Колесо [VALUE]
Данное колесо используется для смены различных значений и смены текущей позиции локатора. Когда функция Scrub вклю­чена, вращение колеса включает воспроизведение дорожки с соответствующей скоростью.
26. Кнопка [REC]
Когда Вы нажмете данную кнопку, D8 войдет в режим готовнос­ти к записи (светодиод мигает). При этом, [TRACK STATUS] должны быть установлены в REC хотя бы для одной дорожки. Когда Вы нажмете кнопку [PLAY], светодиод начнет светиться и начнется запись. Если функция ножного переключателя установлена в “PunchInOut”, ножной переключатель будет работать, как заме­на для кнопки [REC].
27. Кнопка [PLAY]
Когда Вы нажмете данную кнопку, начнут воспроизводиться до­рожки, статус [TRACK STATUS] которых находится в PLAY. Для дорожек, статус [TRACK STATUS] которых находится в REC, на­жатие кнопки [REC] и затем нажатие данной кнопки начнет за­пись. Когда включена функция Scrub, Вы можете нажать дан­ную кнопку для осуществления функции Play From, или удержи­вая нажатой кнопку [STOP], нажмите данную кнопку для осуще­ствления функции Play To.
28. Кнопка [STOP]
Данная кнопка оканчивает запись или воспроизведение и оста­навливает рекордер.
29. Кнопка [REW]
При остановке или воспроизведении данная кнопка перемеща­ет время назад (перемотка назад). Если Вы, удерживая нажа­той кнопку [STOP], нажмете данную кнопку, Вы переместитесь на начало предыдущего сонга, если Вы находитесь в начале те­кущего сонга, или к началу текущего сонга, если Вы находитесь в середине сонга.
30. Кнопка [FF]
При остановке или воспроизведении данная кнопка перемеща­ет время вперед (перемотка вперед). Если Вы, удерживая на­жатой кнопку [STOP], нажмете данную кнопку, Вы перемести­тесь на начало следующего сонга. Когда включена функция Scrub, Вы можете нажать данную кнопку для осуществления функции Slow Play.
41. Дисплей
Отображает уровни сигналов при записи/воспроизведении, временные метки, а также различные параметры и их значения.
32. Регулятор контраста
Данный регулятор устанавливает контраст экрана дисплея. При взгляде со стороны лицевой панели, вращение данного регуля­тора вправо затемняет символы, и наоборот.
Korg D8. Руководство пользователя 3
33. Индикатор обращения к диску
Данный индикатор загорается при обращению к встроенному хард-диску при записи, воспроизведении или редакции.
34. MIDI-индикатор
Данный индикатор начнет светиться при приеме MIDI-данных с разъема MIDI IN.
Лицевая панель
1. Переключатель [GUITAR-LINE/MIC]
Изменяет входное сопротивление входа INPUT 1. В положении GUITAR, входное сопротивление равно 1 мОм, что позволяет подключать гитары и бас-гитары. В положении LINE/MIC, вход­ное сопротивление равно 10 кОм, что позволяет подключать клавишные инструменты или микрофоны.
2. Регуляторы [TRIM 1], [TRIM 2]
Изменяют входные уровни на входах INPUT 1/2.
3. Разъем [INPUT 1]
Это – симметричный разъем 1/4” TRS. Когда переключатель [GUITAR-LINE/MIC] находится в положении LINE/MIC, данный разъем симметричен с возможностью подключения несиммет­ричных источников сигналов. Когда переключатель [GUITAR­LINE/MIC] находится в положении GUITAR, данный разъем не­симметричен.
4. Разъем [INPUT 2]
Данный симметричный разъем 1/4” TRS позволяет подключать как симметричные, так и несимметричные источники сигналов микрофонного и линейного уровня.
5. Регулятор [PHONES LEVEL]
Данный регулятор устанавливает уровень громкости в голо­вных телефонах.
6. Разъем [PHONES]
Данный 1/4” стерео разъем служит для подключения головных телефонов.
7. Разъем [FOOT SW]
Вы можете использовать опциональный ножной переключа­тель, типа PS-1, для управления основными функциями D8, ти­па старт/стоп, ручной врезки, расстановки меток, и т. д.
Боковая панель
1. Разъем [SCSI]
Данный D-sub 25 pin SCSI-разъем служит для подключения внешнего хард-диска или сменного накопителя. Внешнее уст­ройство может также использоваться для архивирования.
2. Разъем [DIGITAL OUT]
Данный разъем представляет собой оптический цифровой вы­ход формата S/P DIF (стерео). Аудиосигналы на данном разъе­ме аналогичны сигналам на разъемах [OUTPUT L·R].
3. Разъем [DIGITAL IN]
Данный разъем представляет собой оптический цифровой вход формата S/P DIF (стерео).
4. Разъем [AUX OUT]
Через данный разъем RCA выводятся сигналы посылов с каж­дого канала микшера на внешний эффект-процессор.
5. Разъемы [AUX IN] (L, R)
Через данные разъемы RCA подаются внешние сигналы на ма­стер-шину.
Тыльная панель
1. Кнопка [POWER]
Данная кнопка включает/отключает питание устройства.
2. Разъем [AC/AC]
Данный разъем служит для подключения прилагаемого источ­ника питания.
3. Разъем [MIDI OUT]
Через данный разъем с D8 передаются MIDI-сообщения на внешнее MIDI-устройство.
4. Разъем [MIDI IN]
На данный разъем принимаются MIDI-сообщения с внешнего MIDI-устройства.
5. Разъемы [OUTPUT L·R]
Данные разъемы RCA являются аналоговыми выходами мас­тер-шины.
Объекты на экране дисплея
1. Измерители уровней сигналов в каналах (1...8)
2. Измерители входных уровней сигналов эффекта (E)
3. Измерители мастер-уровней (L, R)
4. Дисплей названия сонга / параметров страниц
5. Счетчик времени
6. Индикатор режима воспроизведения
7. Индикатор Undo/Redo
8. Курсор
9. Индикатор положения страницы
: Имеются дополнительные страницы в указанном стрел-
кой направлении.
: Возможны отмена или останов операции.
Основы работы
Коммутация и питание
1. Подключение аудиоустройств к D8
В процессе коммутации обязательно отключайте питание всех устройств, в противном случае, это может привести к выходу из строя громкоговорителей и другим неисправностям.
1) Подключите прилагаемый источник питания соответствую­щим разъемом к D8, а другим к розетке.
2) Подключите систему внешнего мониторинга к разъемам [OUTPUT L/R].
При использовании головных телефонов, подключите их к разъему [PHONES].
4) При записи с аналоговых источников, подключите гитару или микрофон к разъему [INPUT 1], а источники стереосигнала к разъемам [INPUT 1] и [INPUT 2].
4 Korg D8. Руководство пользователя
2 3 4 2 5 6 71
1 2 3 4 5
1 2 6 73 5
4 8
,
9
2 3 41 5
5) При записи с цифровых источников, оптический цифровой выход (S/P DIF) источника сигнала, типа CD или MD подключите к разъему [DIGITAL IN] D8 с помощью оптического цифрового кабеля.
6) При сведении подключите устройство записи микса (DAT, MD, кассетный магнитофон и т. д.) к выходам D8: оптический цифровой вход (S/P DIF) цифрового устройства записи (DAT или MD) к разъему [DIGITAL OUT] D8; входы аналогового уст­ройства записи (кассетный магнитофон) к разъемам [OUTPUT L·R] D8.
7) Если Вы обрабатываете сигнал с выхода [AUX OUT] внешни­ми эффект-процессорами, для приема сигналов возврата с них используйте разъемы AUX IN.
8) При использовании ножного переключателя подключите пе­дальный переключатель (PS-1) к разъему [FOOT SW].
9) При синхронизации D8 с MIDI-секвенсером подключите разъем MIDI IN секвенсера к разъему [MIDI OUT] D8 с помощью MIDI-кабеля. При использовании MMC, подключите разъем MIDI OUT секвенсера к разъему [MIDI IN] D8.
2. Включение/отключение питания
Включение питания
Перед включением питания, установите регуляторы уровней всех устройств в минимальное положение и включайте питание приборов по очереди, начиная с первого в цепочке аудиосигнала.
1) Поместите фейдер [MASTER] в минимальное поло­жение. Затем установите уровни внешних устройств в минимальные положения.
2) Включите питание внешних источников сигналов (синтезато­ров и т. д.). При использовании внешнего накопителя, включите его питание.
3) Нажмите кнопку [POWER] на D8 для включения его пи­тания. Экран дисплея отобра­зит стартовое сообщение, и при этом активизируется сонг, с которым велась работа перед последним отключением питания.
4) Включите питание внешних устройств, принимающих сигна­лы с D8, типа системы мониторинга или MD.
Отключение питания
Перед отключением питания, установите регуляторы уровней всех устройств в минимальное положение и отключайте пита­ние приборов по очереди, начиная с последнего в цепочке ау­диосигнала.
Никогда не отсоединяйте блок питания до полного отключения прибора. Это может привести к уничтожению данных.
Записанные аудиоданные, установки микшера и т. д. Сохраня­ются автоматически при выборе или смене сонгов, или при от­ключении питания. Однако, несохраненные установки эффек­тов будут потеряны.
1) Сохраните необходимые установки.
2) Поместите фейдер [MASTER] в минимальное положение. За­тем установите уровни внешних устройств в минимальные по­ложения.
3) Отключите питание внешних устройств, принимающих сигна­лы с D8, типа системы мониторинга или MD.
4) Нажмите кнопку [POWER] D8 для отключения его питания.
5) Отключите питание внешних источников сигналов (синтеза­торов и т. д.).
3. Воспроизведение демонстрации
При поставке с завода, D8 содержит несколько демо-сонгов.
1) Установите фейдеры [CHANNEL] в положение единичного усиления (символ “ ”), а фейдер [MASTER] в положение “0”.
2) Выберите воспроизводимый сонг.
Для перехода к следующему сонгу, удерживая кнопку [STOP], нажмите [FF]. При отсутствии последующего сонга, дисплей отобразит “NoDATA”.
Для перехода к пре­дыдущему сонгу, удерживая кнопку [STOP], нажмите [REW]. Если вы на­ходитесь в середи­не сонга, прибор перейдет к началу текущего сонга.
3) Установите светодиоды кнопок [TRACK STATUS] каждой до­рожки в зеленый цвет. Если цвет некоторых из них отличен от зеленого, или отсутствует, нажмите соответствующие кнопки статуса.
4) Нажмите кнопку [PLAY] для стар­та воспроизведения.
Korg D8. Руководство пользователя 5
Система звукоусиления
INPUT
MIDI
секвенсер
К розетке
OUTPUT
L
PROGRAM
WRITE
EDIT
DISPLAY
UTILITY
SELECT
·R
Эффект-процессор
ACHAIN/EFFECT
INDIVIDPROGRAM BYPASS
BCDEF
[BYPASS]
INPUT
Цифровое оборудование
POWER
CARD
CD, DAT, MD
LOCATOR / SCENE
REC / PLAY
OUT/ LOC 2
READ
PLAY MODE
METRO NOME
Разъем AC/AC
MODE
TO/
SYSTEM
LOC 3
DISPLAY
SCRUBSCENE
MODE
TRIGGER
STOP REW FF
SONG/ TRACK
UNDO
YES
NO
OUTPUT L
D8
MIDI
IN
·R
RINLOUT
L
EFFECT
EFFECT
SEND
SEND
PAN PAN PAN PAN PAN BALANCE
PAN
LRLRLRLRLRLR LR
GUITAR
TRIM 1 TRIM 2 PHONES FOOT SWINPUT 1 INPUT 2
LINE/MIC
·OUT
MIDIOUTPUT
TRACK STATUS GREEN :PLAY RED :REC ORANGE
:REC (DIGITAL)
OFF :MUTE
PAIR ON / OFFPAIR ON / OFFPAIR ON / OFF
EFFECT
EFFECT
EFFECT
SEND
SEND
SEND
INPUT 1 2
(ANALOG)
EQEQEQEQEQEQ
EFFECT SEND
~AC9V
HDD MIDI
INPUT 1/2 MASTER DIGITAL IN
7 / 8LR6R5L4R3L2R1
REC
SELECT
EFFECT
EQ
INPUT 1/2
EFFECT
MASTER
SEND
EFFECT ASSIGN
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
MASTER7 / 8654321
FOOT SW
POWER
IN/
LOC 1
STORE
REHEARSAL AUTO PUNCH
REC MODE
TEMPO EDIT
REC PLAY
Ножная педаль PS-1
PHONES
Гитара
Микрофон
POWER
ON OFF
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
MASTER
DIGITAL OUT
AUX IN L
·R
AUX OUT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
Мастер-магнитофон
(DAT, MD)
DIGITAL OUT
SCSI
SCSI
Внешний накопитель
Наушники
Синтезатор
PLAY STOP REW FF
3 2 1 0
MASTER7 / 81
К концу
К началу
зеленый
1
L
LR
5) Фейдером [MASTER] установите необходимый уровень громкости.
При воспроизведении Вы можете изменять положения фейде­ров [CHANNEL], регуляторов [PAN], EQ, уровни посылов на эф­фект и выбирать различные программы эффектов, оценивая результат.
6) Когда демо-сонг закончится, нажмите кнопку [STOP] для ос­танова воспроизведения.
Создание или выбор сонга
1. Создание нового сонга
1) После выбора последнего пронумерованного сонга, удержи­вая [STOP], нажмите [FF]. Дисплей отобразит “NoDATA”.
2) Создайте сонг одним из следующих способов.
• Измените название сонга “NoDATA”.
• Запишите в дорожку аудиоданные. В качестве названия сонга дисплей отобразит “NEWSONG”.
• Установите темп и размер. Будет создана карта памяти и в качестве названия сонга дисплей ото­бразит “NEWSONG”.
2. Переименование сонга
1) Нажмите [EDIT] (загорится индикатор), затем нажмите [SONG/TRACK] для перехода на страницу “Edit Song”.
2) Нажмите [>], затем нажмите [SONG/TRACK] несколько раз для перехода на страницу “Renam”.
3) Нажмите [>] несколько раз для перемещения курсора по на­званию сонга под символы, которые нуждаются в замене и вра­щайте колесо [VALUE] для выбора необходимых символов.
4) После ввода имени нажмите [EDIT] (индикатор по­гаснет) для выхода на страницу EDIT SONG/TRACK.
3. Выбор существующего сонга
Для этого имеются два способа.
1) Для выбора сонга с последующим номером, удерживая на­жатой кнопку [STOP], нажмите кнопку [FF]. Для выбора сонга с предыдущим номером, удерживая нажатой кнопку [STOP], на­жмите кнопку [REW]. Если Вы находитесь в начале сонга (“000:00.000”), Вы переместитесь к предыдущему сонгу. Если Вы находитесь в середине сонга, однократное нажатие пере­местит к началу текущего сонга, а последующее нажатие пере­местит к началу предыдущего сонга.
2) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] несколько раз до ото­бражения на дисплее выбранного названия, типа “I04:KORG1”. Вращайте колесо [VALUE] для выбора необходимого номера сонга. Для смены диска нажмите [<] и вращайте колесо [VALUE] для выбора другого привода.
Запись
1. Аналоговые входы
1) Закройте фейдер [MASTER] на D8 и подключите инструмент к разъему INPUT 1.
При работе со стереосигналами выбирайте входы INPUT 1 и INPUT 2.
2) Переключателем [GUITAR-LINE/MIC] выберите соответству­ющее входное сопротивление входа INPUT 1.
GUITAR: Выбирается при подключении инструмента с высоким выходным сопротивлением, типа гитары или баса.
MIC/LINE: Выбирается при подключении микрофона или инст­румента с линейным выходным уровнем.
Переключатель [GUITAR-LINE/MIC] действует толь­ко на вход INPUT 1.
3) Нажмите [REC SELECT] для выбора INPUT 1/2 (индикатор светится).
4) Нажмите кнопку [TRACK STATUS] дорожки 1 для выбора REC (ANALOG) (светодиод будет мигать красным цветом).
Для одновременной записи двух дорожек, аналогично нажмите [TRACK STATUS] двух парных дорожек (1-2, 3-4, 5-6, 7/8) для выбора REC (ANALOG).
5) Установите фейдер [CHANNEL] в положение еди­ничного усиления.
6) Установите регулятором [TRIM 1] максимальный уровень записи без загорания индикатора “CLIP”.
Аналогично, при одновременной записи двух дорожек устано­вите их фейдеры [CHANNEL] в положения единичного усиления и регуляторами [TRIM 1] / [TRIM 2] установите максимально возможный уровень записи без загорания индикатора “CLIP”.
7) Войдите в режим готовности к записи. Нажмите кнопку [REC]. Светодиоды [REC] и [PLAY] начнут мигать.
8) Начните запись. Нажмите кнопку [PLAY]. Светодиоды [REC] и [PLAY] начнут светиться.
9) Остановите запись. Нажмите кнопку [STOP]. Светодиоды [REC] и [PLAY] погаснут.
10) Удерживая [STOP], нажмите [REW] для перемещения к на­чалу сонга.
11) Выберите дорожки для воспроизведения. Нажмите кнопки [TRACK STATUS] записанных дорожек для выбора PLAY (светодиоды све­тятся зеленым цветом).
12) Включите воспроизведение нажатием кнопки [PLAY]. Све­тодиод [PLAY] начнет светиться.
13) Остановите воспроизведение. Нажмите кнопку [STOP]. Светодиод [PLAY] погаснет.
2. Цифровой вход
D8 позволяет осуществлять запись через разъем цифрового входа S/P DIF.
Для примера, будет объяснен процесс записи с CD-плейера, подключенного к разъему [DIGITAL IN], на каналы 3 и 4.
При цифровой записи эффекты отключаются.
6 Korg D8. Руководство пользователя
STOP FF
EDIT
YES
SONG / TRACK
GUITAR
LINE/MIC
1 2 3 4 5 6 7 8
TRIM 1 TRIM 2INPUT 1 INPUT 2
CLIP
–3
–6 –12 –18 –24 –40 dB
E L R
REC PLAY STOP
1
L
INPUT 1/2 MASTER
DIGITAL IN
REC
SELECT
красный
1
YES
EDIT
TRACK
1
L
зеленый
1) Закройте фейдер [MASTER] на D8 и подключите цифровой выход CD-плейера к разъему [DIGITAL IN].
2) Нажмите [REC SELECT] для выбора DIGITAL IN (индикатор светится).
3) Нажмите кнопки [TRACK STA­TUS] дорожек 3 и 4 для выбора REC (DIGITAL) (светодиод будет мигать оранжевым цветом).
4) Установите фейдерами [CHANNEL] каналов 3 и 4 максимальный уровень записи без заго­рания индикатора “CLIP”.
5) См. шаги 7) - 13) предыдущего раздела.
3. Эквализация (EQ)
Тембр каждого канала регулируется двухполосным эквалайзе­ром (EQ). Вы можете назначить входной эквалайзер на анало­говые входы (EQ не может быть назначен на цифровой вход) и записывать сигнал с учетом коррекции тембра.
1) Подключите источник сигнала и отрегулируйте его громкость по измерителю уровня.
Нажмите [SYSTEM] для перехода на страницу дисплея “ChMtr” и вращайте колесо [VALUE] для выбора Pre. Регуляторами [TRIM 1] и [TRIM 2] уста­новите максимально возможный входной уровень без загорания индикатора “CLIP”. Затем вращайте колесо [VALUE] для воз­врата параметра “ChMtr” к значению Post.
2) Нажмите кнопку [EQ] канала, дисплей отобразит “LE#” или “HE#” (# – номер канала). Затем вращайте колесо [VALUE] для установки EQ.
3) Произведите запись.
4) Прослушайте результат.
4. Запись обработанного эффектом вход ного сигнала
Возможна обработка встроенным эффектом D8 сигнала, пода­ваемого на входы INPUT 1/2, с последующей его записью.
1) Подключите источники входного сигнала и отрегулируйте уровень записи.
2) Нажмите [EFFECT ASSIGN] для выбора INPUT 1/2 (индикатор светится). При этом, эффект будет по­мещен в разрыв между входом и эквалайзером ка­нала, [TRACK STATUS] которого установлен в REC.
3) Регулятором [TRIM] установите уровень по измерителю эф­фекта (“E”) без загорания индикатора “CLIP”.
4) Нажмите [EFFECT] для перехода к странице выбо­ра программы эффектов.
5) Вращайте колесо [VALUE] для выбора программы эффектов.
6) Каждая программа эффектов включает в себя до 4 эффек­тов. После нажатия [EDIT], нажмите [EFFECT] для выбора ре­дактируемого эффекта.
7) Вращайте колесо [VALUE] для подключения “o” или отключения “-” выбранного в шаге 6) эффекта.
8) Нажмите [>] для выбора редактируемого параметра эффек­та. Нажатие кнопки [>] перемещает к следующему параметру, а нажатие [<] – к предыдущему.
9) Вращайте колесо [VALUE] для смены значения.
Сохранение программы эффектов
Для последующего использования отредактированной про­граммы эффектов, необходимо ее сохранить в пользователь­ский банк. Несохраненный эффект будет потерян в следующих случаях:
• Выбор другой программы эффектов;
• Выбор другого сонга;
• Отключение питания.
10) Нажмите [EFFECT] несколько раз до перехода к дисплею “Ren###” (### – название программы эффекта).
11) Нажмите [>] несколько раз для перемещения курсора в по­зицию изменяемого символа и вращайте колесо [VALUE] для ввода символа.
” – спецсимвол. Дисплей с его отображением может моди­фицироваться однократно.
12) Нажмите [EFFECT] для перехода к дисплею “Write
¡
U## (U
индицирует пользовательский банк, а ## – номер эффекта.)
13) Вращайте колесо [VALUE] для выбора позиции назначения для сохранения программы эффектов.
14) Удерживайте нажатой кнопку [>] около 1 секунды для со­хранения программы эффектов. По завершении операции дис­плей отобразит “Completed”.
После сохранения, ранее записанная в позиции сохранения программа эффектов переписывается.
15) Произведите запись.
16) Прослушайте результат.
5. Обработка эффектом входного сигнала для мониторинга
Возможна обработка встроенным эффектом D8 сигнала, пода­ваемого на входы INPUT 1/2, при записи необработанного сиг­нала.
1) Подключите источники входного сигнала и отрегулируйте уровень записи.
2) Нажмите [EFFECT ASSIGN] для выбора MASTER (Send Type) (индикатор светится). При этом, шина посыла подключается к встроенному эффекту, вы­ход которого подается на мастер-шину.
3) Нажмите [EFFECT SEND] для перехода на страницу “Snd”.
4) Вращайте колесо [VALUE] для установки уровня посыла по измерителю эффекта (“E”) без загорания индикатора “CLIP”.
5) Выберите программу эффектов.
6) Нажмите [EDIT], затем нажмите [EFFECT ASSIGN] для пере­хода к странице “EffRet” (уровень возврата с эффекта).
7) Вращайте колесо [VALUE] для установки уровня возврата с эффекта.
8) Нажмите [EFFECT ASSIGN] для перехода к странице “EffBal” (баланс возврата с эффекта).
Korg D8. Руководство пользователя 7
4
R
3
L
оранжевый
INPUT 1/2 MASTER
DIGITAL IN
REC
SELECT
SYSTEM
Âõîä
Эффект
[EQ]
HEQ LEQ
Фейдер
Дорожка
записи
EDIT
Выход
INPUT 1/2
MASTER
EFFECT ASSIGN
EFFECT
EFFECT
43
EDIT
EFFECT
EQ
Âõîä
[EQ]
HEQ LEQ
Фейдер
Snd
Эффект
Дорожка
записи
EDIT
Выход
MASTER
EFFECT ASSIGN
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
EFFECT
SEND
9) Вращайте колесо [VALUE] для установки баланса возврата с эффекта.
10) Сохраните программу эффектов.
11) Произведите запись.
12) Прослушайте результат.
6. Задержка мониторинга входного сигна ла
D8 обеспечивает “задержку мониторинга” входного сигнала, добавляющую пространственный эффект при записи вокала или гитары, но не записывающуюся. Поскольку задержка мони­торинга не относится к встроенному эффекту, она не загружает его при работе.
1) Подключите источники входного сигнала и отре­гулируйте уровень записи.
2) Нажмите [EFFECT ASSIGN] для выбора INPUT 1/2 (индикатор светится).
3) Нажмите [EFFECT] для перехода на страницу “MoniDly”.
4) Вращайте колесо [VALUE] для включения задержки монито­ринга (o).
Когда [EFFECT ASSIGN] установлен в INPUT 1/2 и [REC SELECT] установлен в INPUT 1/2, включение задержки мониторинга дей­ствует только на дорожки, [TRACK STATUS] которых установлен в REC (ANALOG), и задержка мониторинга воздействует на сиг­нал со входов INPUT 1/2.
5) Нажмите [>] для выбора редак­тируемого параметра задержки. Нажатие кнопки [>] перемещает к следующему параметру, а нажатие [<] – к предыдущему.
6) Вращайте колесо [VALUE] для установки значения.
7. Запись с наложением
1) Нажмите [TRACK STATUS] на воспроизводимой дорожке для установки ее в режим PLAY (индикатор имеет зеленый цвет).
2) Нажмите [TRACK STATUS] на дорожке за­писи для установки ее в режим REC (ANA­LOG) (индикатор мигает красным цветом).
3) Закройте фейдеры [CHANNEL] неисполь­зуемых дорожек или нажмите их кнопки [TRACK STATUS] для установки их в режим MUTE (индикатор погашен).
4) Подключите источники входного сигнала и отрегулируйте уровень записи и воспроизведения.
5) Произведите запись.
6) Прослушайте результат.
8. Ручная врезка
При возникновении ошибки при записи партии или неудовле­творительном исполнении, Вы можете переписать только опре­деленную часть партии. Термин Punch-in означает переключе­ние из режима воспроизведения в режим записи, а термин Punch-out означает переключение из режима записи обратно в режим воспроизведения.
1) Подключите источники входного сигнала и отрегулируйте уровень записи.
2) Нажмите [SYSTEM] (индикатор светится) для перехода на стра­ницу “Mon”. Затем вращайте колесо [VALUE] для выбора Auto.
3) Переместите текущее время в позицию, находящуюся ранее точки врезки.
4) Нажмите кнопку [PLAY] для старта воспроизведения. Индикатор [TRACK STATUS] дорожки, установленной в REC, будет мигать, при этом слышен сигнал дорожки.
5) По достижении точки врезки нажмите кнопку [REC]. Начнется запись (punch-in). При этом будет слышен сигнал источника.
6) По достижении точки окончания переза­писи нажмите кнопку [REC] или [PLAY]. Запись окончится, и до­рожка продолжит воспроизведение (punch-out). Индикатор [TRACK STATUS] дорожки, установленной в REC, будет мигать, и при этом снова будет слышен сигнал дорожки.
7) Нажмите кнопку [STOP] для останова воспроизведения.
8) Прослушайте результат.
Врезка с помощью ножного переключателя
Вы можете использовать ножной переключатель для переклю­чения между записью и воспроизведением. Это удобно для дистанционного управления D8.
1) Подключите ножной переключатель к разъему [FOOT SW].
2) Нажмите [SYSTEM] несколько раз (инди­катор светится) для перехода к странице “Fsw”. Затем колесом [VALUE] выберите PncI/O.
4) В шагах 5) и 6) раздела “Ручная врезка” нажмите вместо кнопки [REC] ножной переключатель.
Если Вы нажмете кнопку [REC] (светодиод мигает) в начале сонга, запись начнется при нажатии на ножной переключатель.
Отмена операции (Undo/Redo)
После операции записи или редакции дорожек возможно вос­становление предыдущего состояния данных. По окончании со­ответствующей операции, в правой части дисплея отображает-
ся символ “ ”, означающий возможность отмены (Undo). По­сле использования функции Undo, отображается символ “ ”,
означающий возможность применения функции Redo (отмена Undo).
Undo
Возврат к состоянию, предшествующему последней операции.
Redo
Возврат к состоянию, предшествующему Undo.
9. Автоматическая врезка
Автоматическая врезка является функцией, которая автомати­чески осуществляет вход и выход из записи в выбранных вре­менных позициях.
1) Установите текущее время на момент начала записи.
2) Нажмите [STORE] для подготовки к сохранению позиции. Дисплей отоб­разит “Store”.
3) Нажмите [IN/LOC 1]. Дисплей отобразит “Store
¡
In (назначение)”, и точка IN (вход в запись) сохранится. Отпускание кнопки вернет дисплей на предыдущую страницу.
4) Установите текущее время на момент окончания записи, на­жмите [STORE], затем [OUT/LOC 2] для сохранения точки OUT (выход из записи).
Возможно сохранение точек IN и OUT в процессе воспроизве­дения.
5) Подключите источники входного сигнала и отрегулируйте уровень записи.
6) Нажмите [SYSTEM] (индикатор светится) для доступа к дис­плею “Mon”. Затем вращайте колесо [VALUE] для выбора Auto.
8 Korg D8. Руководство пользователя
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
EFFECT
красныйзеленый
1
L
2
R
воспроизведение
REC
èëè
Педаль
Окончание записиНачало записи
запись воспроизведение
PLAY
REC
èëè
èëè
Педаль
SYSTEM
2
R
REC
2
R
SYSTEM
UNDO
воспроизведение
Время
пре-прокрутки
IN
(LOC 1)
запись
Окончание записиНачало записи
OUT
воспроизведение
(LOC 2)
пост-прокрутки
SYSTEM
Время
IN /
LOC 1
Функции Auto Play и Auto Repeat
При включении функции Auto Play, нажатие [REC] и затем [PLAY] автоматически стартует воспроизведение с начала вре­мени пре-прокрутки. Затем в регион IN–OUT буде произведена запись, продолжится воспроизведение в течение и, наконец, будет произведен останов. Когда включена функция Auto Repeat, выполняются все действия функции Auto Play, а затем без останова происходит возврат к началу времени пре-про­крутки и продолжение воспроизведения к окончанию времени пост-прокрутки.
7) При однократном нажатии кнопки [PLAY MODE] дисплей отобразит “ ”, и включится функция Auto Play. При последующем однократном нажатии кнопки [PLAY
MODE] дисплей отобразит “ ”, и включится функция Auto Repeat.
8) Нажмите [EDIT], затем нажмите [PLAY MODE] несколько раз до появления на дисплее “PreRol” и установите колесом [VALUE] значение времени пре-прокрутки. Нажмите [>] и вра­щайте колесо [VALUE] для установки единиц измерения в собы­тиях (M) или секундах (s).
9) Нажмите [PLAY MODE] до появления на дисплее “PstRol”, и аналогично установите время пост-прокрутки. Затем нажмите [EDIT].
Последующие шаги 10) – 18) описаны для включенной функции Auto Play. При не использовании совместно функций Auto Play/Repeat, установите текущее время в позицию, предшест­вующую точке IN, а затем начните запись или воспроизведе­ние.
Репетиция автоврезки
10) Нажмите [REC MODE] для выбора AUTO PUNCH + REHEARSAL (оба индикатора горят). При выборе AUTO PUNCH + REHEARSAL, Вы можете репетировать запись с автоврезкой (т.е., без практического осуществления записи).
11) Нажмите [REC] (индикатор [REC] и [PLAY] начнет мигать), затем нажмите [PLAY] (индикатор [REC] и [PLAY] светится) для начала воспроизведения. Индикатор [TRACK STATUS] дорожки, установленной в REC, будет мигать, и при этом будет слышен сигнал дорожки.
12) По достижении точки врезки (IN), индикатор [TRACK STA­TUS] начнет гореть постоянно, индикатор [REC] начнет мигать и будет слышен сигнал источника.
13) По достижении точки окончания записи (OUT), индикатор [TRACK STATUS] начнет мигать, индикатор [REC] погаснет, и продолжится воспроизведение дорожки.
14) Нажмите [REC MODE] для выбора AUTO PUNCH (индикатор светится).
15) Нажмите [REC] (индикатор [REC] и [PLAY] начнет мигать), затем нажмите [PLAY] (индикатор [REC] и [PLAY] светится) для начала воспроизведения.
16) По достижении точки старта (IN) начнется запись.
17) По достижении точки окончания (OUT) запись окончится.
18) Прослушайте результат.
10. Суммирование нескольких дорожек в одну или две (Bounce)
Вы можете суммировать содержимое нескольких дорожек на одну или две дорожки и переписать результат на другие дорож­ки, освободив место на изначальных дорожках для последую­щей записи. Данный процесс называется bouncing. Используй­те данный процесс при необходимости воспроизведения более 8 дорожек.
В качестве примера, приведем запись дорожек 1-5 на дорожку 6, а также дорожек 1-5.
1) Нажмите [REC SELECT] несколько раз для вы­бора INPUT 1/2 + MASTER (горят оба индикатора). При этом, мастер-шина используется в качестве входной для записи.
2) Установите [TRACK STATUS] дорожек воспроиз­ведения 1–5 в PLAY (индикатор светится зеленым цветом). Установите [TRACK STATUS] дорожки записи 6 в REC (ANALOG) (индикатор мигает красным цветом).
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, нажмите [TRACK STA­TUS] дорожки 7/8 для выбора REC (ANALOG) (индикатор мигает красным цветом).
3) Дорожка 6 использует шину “R” (обозначено на кнопке [TRACK STA­TUS]). Поверните регуляторы [PAN] дорожек 1–5 в крайнее правое поло­жение (R), их сигналы будут направлены в правый канал. При суммировании в одну дорожку, всегда устанавливайте регуля­торы [PAN] исходных дорожек в положения “L” или “R”, соот­ветствующее обозначению кнопки [TRACK STATUS] дорожки­назначения.
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, установите регуляторы [PAN] дорожек 1–5 в необходимое положение.
4) Нажмите [PLAY] для начала воспроизведения.
5) Установите фейдерами [CHANNEL] дорожек 1–5 необходи­мые уровни воспроизведения.
6) Установите фейдером [MASTER] уровень записи дорожки 6 по измерителю уровня R.
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, фейдером [MASTER] ус­тановите уровень записи дорожек 7/8 по измерителю L/R.
7) Поскольку фейдер канала 6 регулирует уровень со входа INPUT 1, возможна дополнительная запись входного сигнала при суммировании дорожек. При отсутствии такой необходи­мости, закройте фейдер.
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, фейдер канала 7/8 регу­лирует входной уровень.
8) Для дорожки 7/8 (не записанной), закройте фейдер канала 7/8 или нажмите [TRACK STATUS] несколько раз для выбора MUTE (индикатор не горит).
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, дорожка 6 не записыва­ется. Закройте фейдер канала 6 или выберите MUTE.
9) При необходимости, эквализируйте дорожки 1–5.
10) При необходимости, обработайте дорожки 1–5 эффектами.
11) Произведите запись.
12) Установите [TRACK STATUS] дорожек 1–5 в MUTE (индика­тор не горит), а дорожки 6 – в PLAY (индикатор светится зеле­ным цветом). Затем фейдером [CHANNEL] дорожки 6 установи­те уровень воспроизведения.
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, установите [TRACK STA­TUS] дорожек 7/8 в PLAY, остальных в MUTE, и фейдером [CHANNEL] дорожки 7/8 установите уровень воспроизведения.
13) После прослушивания новой записи нажмите кнопку [STOP] для останова.
Суммирование дорожек 1–8 на дорожки 7 и 8 в сте­рео.
Данные дорожек 7 и 8 будут переписаны.
1) Нажмите [REC SELECT] несколько раз для выбора MASTER (индикатор светится). При этом, мастер-шина ис­пользуется в качестве входной для записи.
2) Установите [TRACK STATUS] дорожек 1–6 в PLAY (индикатор светится зеленым цветом). Нажмите [TRACK STA­TUS] дорожки 7/8 для выбора REC (ANALOG) (индикатор мигает крас­ным цветом).
Korg D8. Руководство пользователя 9
PLAY
MODE
EDIT
PLAY MODE
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5
Дорожка 6 (1+2+3+4+5)
INPUT 1/2 MASTER DIGITAL IN
REC
SELECT
1
L
зеленые
красный
5
L
6
R
PAN
PAN
LR
1
LR
5
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5 Дорожка 6 Дорожка 7 Дорожка 8
Дорожка 7 Дорожка 8
(1+2+3+4+5+6+7+8)
INPUT 1/2 MASTER DIGITAL IN
REC
SELECT
зеленые
красный
3) Установите регуляторы [PAN] дорожек 1–8 в необходимое положение.
4) Нажмите [PLAY] для начала воспроизведения.
5) Установите фейдерами [CHANNEL] дорожек 1–8 необходи­мые уровни воспроизведения.
6) Фейдером [MASTER] установите уровень записи дорожек 7/8 по измерителю L/R.
7) При необходимости, установите эквалайзер и эффекты на дорожках 1–8.
8) Нажмите [REC], затем нажмите [PLAY] для начала записи. Для останова записи, нажмите [STOP].
9) Установите дорожки 7/8 в PLAY (индикатор светится зеле­ным цветом), а остальные в MUTE.
10) Прослушайте результат. Для повтора операции с корректи­вами, нажмите [UNDO].
11. Работа под метроном
D8 содержит ряд ритмических паттернов с различными музы­кальными размерами. На основе ритмических паттернов Вы можете также создавать барабанные паттерны для всего сонга. Звук метронома не записывается, а воспроизводится через вы­ходы OUTPUT L·R.
1) Нажмите [METRONOME] (загорится индикатор). Метроном будет звучать при записи и воспроизве­дении.
2) Нажмите [EDIT], а затем [METRONOME] для доступа к стра­нице “MetVol”. Если дисплей отображает “MetMod”, нажмите [METRONOME] еще раз.
Вместо кнопки [EDIT], можно нажать несколько раз кнопку [TEMPO] до отображения на дис­плее “MetVol”.
3) Вращайте колесо [VALUE] для установки громкости метроно­ма.
4) Нажмите [METRONOME] для до­ступа к странице “MetMod”. Вращайте колесо [VALUE] для выбора P+R (звучание метронома при записи и воспроизведении).
5) Нажмите [TEMPO] для доступа к экрану, типа “0:120|4/4”, отображающему темп и размер. (Метроном звучит.)
Вращайте колесо [VALUE] для выбора 0 слева. Это – основной темп начала сонга.
6) Нажмите [ >] для перемещения курсора к значению темпа и вращайте колесо [VALUE] для установки темпа. Аналогично, на­жмите [ >] для перемещения курсора к значению размера и вращайте колесо [VALUE] для установки размера.
7) Нажмите [ >] и вращайте колесо [VALUE] для выбора необходимого ритмического паттерна.
Возможна смена темпа, размера и паттерна в процессе сонга.
8) Выберите входные каналы, установите входной уровень и начните запись.
12. Функция Trigger recording
1) Подключите входные устройства и отрегулируйте уровень записи.
2) Нажмите [TRIGGER] для активизации функции (кнопка [TRIGGER] начнет светиться).
3) Нажмите кнопку [REC] для входа в режим готовности к запи­си (светодиод мигает).
4) Когда входной уровень превысит пороговый уровень (“Thrlev”), запись начнется автоматически.
5) По окончании записи нажмите кнопку [STOP] для останова.
Воспроизведение
1. Воспроизведение
1) Нажмите кнопки [TRACK STATUS] на воспро­изводимых дорожках для перевода их в режим PLAY (индикаторы светятся зеленым цветом).
2) Удерживая [STOP], нажмите [REW] для перемещения к нача­лу сонга.
3) Нажмите [PLAY] для старта воспроизведения (индикатор светится).
4) Нажмите [STOP] для останова воспроизведения (индикатор [PLAY] гаснет).
Возможен старт/останов воспроизведения опциональным нож­ным переключателем.
2. Воспроизведение в цикле
Данная функция организует цикличные воспроизведение в ре­гионе, определенном локаторами [IN/LOC1] – [OUT/LOC2].
1) Для каждой дорожки воспроизведения нажмите кнопку [TRACK STATUS] для установки PLAY.
2) Установите регион (IN-OUT) для воспроизведения в цикле.
3) Для однократного воспроизведения в регионе IN–OUT нажмите [PLAY MODE] несколько раз до появ­ления на дисплее символа “ ”. Для циклического воспроизведения в регионе IN–OUT нажмите [PLAY MODE] не-
сколько раз до появления на дисплее символа “ ”.
4) Когда Вы нажмете кнопку [PLAY], начнется однократное или непрерывное воспроизведение в регионе IN-OUT, в зависимос­ти от вида символа.
5) Нажмите кнопку [STOP] для останова.
3. Обработка эффектом при воспроизве дении
1) Для каждой дорожки воспроизведения нажмите кнопку [TRACK STATUS] для уста­новки PLAY.
2) Нажмите [EFFECT ASSIGN] для выбора MASTER (Send Type) (индикатор светится). При этом, шина посыла подключается к встроенному эффекту, вы­ход которого подается на мастер-шину.
3) Нажмите [PLAY] для начала воспроизведения.
4) Нажмите [EFFECT SEND] на каждой обрабатываемой дорож­ке для перехода к странице “Snd#” (# – номер канала).
5) Вращайте колесо [VALUE] для установки уровня посыла по изме­рителю эффекта (“E”) без загорания индикатора “CLIP”.
6) Выберите программу эффектов, установите уровень и ба­ланс возврата с эффекта.
7) Сохраните программу эффектов.
4. Обработка внешним эффектом при вос произведении
1) Подключите вход внешнего процессора эффектов к выходу AUX OUT D8, а выход внешнего процессора эффектов ко вхо­дам AUX IN D8.
2) Нажмите [EFFECT ASSIGN] несколько раз для выбора MAS­TER (Send Type) (индикатор светится). При выборе INPUT 1/2 или MASTER (Global Type), вход AUX IN игнорируется.
3) Нажмите [PLAY] для начала воспроизведения.
10 Korg D8. Руководство пользователя
METRO
NOME
EDIT
METRO
NOME
METRO
NOME
TEMPO
TRIGGER
Дорожка
[EQ]
HEQ LEQ
Фейдер
Snd
Эффект
Выход
Эффект-процессор
PROGRAM
WRITE
EDIT
ACHAIN/EFFECT
BCDEF
DISPLAY
UTILITY
INDIVIDPROGRAM BYPASS
[BYPASS]
SELECT
Выход
LR
зеленые
1
L
Âõîä
1
L
зеленый
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
POWER
CARD
PLAY
MODE
2
R
EFFECT
SEND
Loading...
+ 23 hidden pages