Korg D8 User Manual [ru]

Правила безопасности
Внимательно прочитайте данное описание. Избегайте прямого воздействия солнечных лучей. Избегайте воздействия влажности и экстремальных температур. Предохраняйте прибор от попадания пыли и грязи. Избегайте воздействия избыточной вибрации. Подключайте блок питания к розетке с соответствующим на-
ный прибор на расстоянии от телевизионных и радиоприемных устройств.
Во избежание повреждений не прилагайте больших усилий при работе с переключателями и регуляторами.
При загрязнении прибора протирайте его чистой сухой матери­ей. Избегайте использования жидких и легковоспламеняющих­ся чистящих средств.
Никогда не устанавливайте вблизи прибора сосудов с жидкос­тями. Попадание жидкости внутрь прибора может привести к его выходу из строя, возгоранию или поражению электричес­ким током.
При попадании посторонних металлических предметов или жидкостей внутрь корпуса прибора, отключите шнур блока пита­ния от розетки и обратитесь в службу технической поддержки.
Электромагнитное излучение
Оборудование прошло тестовые испытания и соответствует требованиям, накладываемым на цифровые приборы класса “B” согласно части 15 FCC Rules. Эти ограничения разработаны для обеспечения надежной защиты от интерференции при ста­ционарных инсталляциях. Прибор генерирует, использует и способен излучать электромагнитные волны и, если установлен и эксплуатируется без соблюдения приведенных рекоменда­ций, может вызвать помехи в работе радио систем. Полной га­рантии, что в отдельных инсталляциях прибор не будет генери­ровать радиочастотные помехи, нет. Если он влияет на работу радио или телевизионных систем (это проверяется включением и отключением прибора), то рекомендуется предпринять сле­дующие меры:
· Переориентируйте или расположите в другом месте принима­ющую антенну.
· Разнесите на максимальное расстояние прибор и приемник.
· Включите прибор в розетку, которая находится в другом кон­туре нежели розетка приемника.
· Проконсультируйтесь с дилером или квалифицированным те­левизионным мастером.
Внесение в схему прибора несанкционированных изменений и модификаций может привести к потере права эксплуатации со­ответствующего оборудования.
Декларация соответствия европейским стандартам CE
Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от се­ти и выпущенных до 31 декабря 1996 года означает, что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC). Приборы с этой маркировкой, выпущенные после 1 января 1997 года, кроме пе­речисленных стандартов удовлетворяют еще и требованиям стандарта Low Voltage Directive (73/23/EEC).
Несколько слов относительно данных
Если в D8 происходит сбой, записанные или любые другие дан­ные могут оказаться потеряны. Пожалуйста, копируйте или ар­хивируйте все важные данные на внешний диск, типа a хард­диска или сменного накопителя.
При производстве цифровых записей на DAT или CD, не забы­вайте об авторских правах.
Относительно встроенного хард-диска
Не подвергайте данный прибор физическим воздействиям и перемещениям, особенно при включенном питании. Это может привести к полной или частичной потере данных на диске, а также к выходу хард-диска из строя.
При перемещении данного прибора в другие температурные условия, на диске возможна конденсация влаги. В таком слу­чае, во избежание повреждений, не включайте устройство в те­чение нескольких часов.
Не производите включение/отключение питания через малые промежутки времени. Это может повредить не только D8, но и любое подключенное к нему SCSI-устройство. Данный прибор го­тов для доступа к хард-диску сразу же после включения питания.
Никогда не отключайте питание при светящемся или мигаю­щем индикаторе доступа к диску. Это может привести к полной или частичной потере данных на диске, а также к выходу хард­диска из строя.
Повреждение хард-диска в результате неправильного обраще­ния, сбоя в сети или преднамеренного некорректного включе­ния/отключения питания не может являться основанием для проведения гарантийного ремонта.
Korg D8. Руководство пользователя 1
Цифровая записывающая студия
Korg D8. Руководство пользователя
Содержание
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Общий вид устройства D8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Верхняя панель. Лицевая панель. Боковая панель. Тыльная панель. Объекты на экране дисплея.
Основы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Коммутация и питание. Создание или выбор сонга. Запись. Воспроизведение. Смена временной позиции. Исполь­зование микшера. Сведение. Редакция дорожек. Редакция сонга. Установка темпа. Работа с MIDI-секвенсером. Ис­пользование внешних накопителей. Архивирование и загрузка с DAT.
Обзор прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Сонг/Дорожка. Редакция Сонга/Дорожки. Система. Редакция системы. Дисплей счетчика. Выбор режима записи. Выбор режима воспроизведения. Редакция режима воспроизведения. Триггер. Редакция триггера. Темп. Редакция темпа. Метроном. Редакция метронома. Локаторы. Сцена. Редакция сцены. Сохранение. Скраббинг. Функция UNDO. Индикаторы TRACK STATUS. Установки эквалайзеров. Посыл на эффект. Панорама/баланс. Фейдеры. Пары. Выбор источника записи. Эффект. Редакция эффекта. Назначение эффекта. Редакция назначения эффекта.
Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Неисправности. Сообщения. Гарантийное обслуживание. Список параметров эффектов. Технические характерис­тики. Таблица MIDI-сообщений. Блок-схемы.
Официальный и эксклюзивный дистрибьютор компании Korg на территории России, стран Балтии и СНГ компания A&T Trade. Дан­ное руководство предоставляется бесплатно. Если вы приобрели данный прибор не у официального дистрибьютора фирмы Korg или авторизованного дилера компании A&T Trade, компания A&T Trade не нес¸т ответственности за предоставление бесплатного перевода на русский язык руководства пользователя, а также за осуществление гарантийного и сервисного обслуживания.
Введение
Возможности D8
• D8 представляет собой 8-дорожечный рекордер (MTR) с пол­ностью цифровой обработкой сигнала (внутреннее разрешение 24 бит, некомпрессированные 16 бит запись и воспроизведе­ние, частота дискретизации 44.1 кГц).
• D8 содержит 8-дорожечный рекордер, 12-канальный 4-шин­ный микшер и 50 типов эффектов.
• Возможны одновременная запись 2 дорожек и одновремен­ное воспроизведение 8 дорожек. С момента записи и до сведе­ния на внешнее устройство, вся обработка сигнала происходит исключительно в цифровом формате.
• Встроенный хард-диск, емкостью 1.4 Гб, вмещает до 34 ми­нуты записи на 8 дорожках. Возможна запись до 50 сонгов.
• Два аналоговых входа в секции микшера имеют высококаче­ственные симметричные предусилители и поддерживают диа­пазон уровней от микрофонного до +16 dBu (уровень профес­сиональной аудиоаппаратуры) и позволяют подключать любые источники сигнала. Все симметричные входы на разъемах TRS поддерживают несимметричные линии и возможность подклю­чения микрофонных разъемов XLR.
• Цифровой вход S/P DIF оборудован преобразователем частот дискретизации, автоматически конвертирующим частоты ис­точников 48 кГц или 32 кГц в 44.1 кГц.
• Каждый аналоговый вход/канал микшера имеет двухполос­ный эквалайзер High EQ и Low EQ.
• На аналоговые входы/каналы микшера возможно назначение любых эффектов из 65 пресетных программ, каждая из которых содержит до 4 из 50 различных высококачественных эффектов. Возможны редакция и сохранение 65 пользовательских про­грамм. Каждый канал имеет посылы на мастер-эффект и раз­рыв-эффект.
• Установки фейдеров, эквалайзеров, панорам и эффектов секции микшера могут сохраняться в качестве сцен, в каждый сонг может записываться до 20 сцен. Сцены могут переклю­чаться в необходимое время в процессе воспроизведения, или
Вы можете загружать их по необходимости в качестве основ­ных установок.
• Операции, типа записи, копирования и удаления являются неразрушающими. Вы можете использовать функцию Undo для возврата к состоянию до записи или редакции, а затем исполь­зовать функцию Redo для отмены операции Undo. Undo имеет 1 уровень.
• Функция автосохранения предохраняет от потери данных при переключении сонгов или отключении питания.
• В дополнение к метроному, D8 имеет 131 ритмический пат­терн, представляющие широкий диапазон музыкальных стилей.
• Автоматическая и ручная запись с врезкой облегчает переза­пись отдельного участка материала.
• Функция Trigger Record автоматически запускает запись при появлении на входе аудиосигнала.
• Функция Scrub позволяет прослушивать данные каждой до­рожки для точного поиска необходимых временных позиций.
• Локаторы (3 на сонг) и метки (100 на сонг) позволяют запоми­нать временные позиции для моментального доступа.
• D8 имеет функцию Program Playback, аналогичную CD или MD, позволяющую воспроизводить сонги в определенном по­рядке. Данная функция может использоваться при записи це­лого альбома непосредственно на MD, DAT и т. д.
• Имеется возможность создания карты темпа с помощью руч­ного ввода темпа или записи данных MIDI Clock с внешнего уст­ройства, а также полная синхронизация с секвенсером или ритм-машиной, которые поддерживают MIDI Clock, MTC или MMC.
• Все разъемы, типа SCSI и S/P DIF и т. д. стандартны и позво­ляют коммутировать любые внешние устройства: внешний хард-диск или сменный накопитель; цифровое устройство, ти­па CD, DAT или MD; внешний эффект-процессор.
Общий вид устройства
D8
Верхняя панель
2 Korg D8. Руководство пользователя
34 33
8 7
11 12 10 13 17
32
31
1
2
3
4
5
6 9
26 27 28 29 30
15
14
16
18
19
24
20
25
23
22
21
1. Кнопки [TRACK STATUS]
Данные кнопки используются для выбора статуса воспроизве­дения/записи каждой дорожки или для мьютирования их. При каждом нажатии на кнопку, статус дорожки будет переключать­ся (светодиод светится или не горит).
При записи с аналогового/цифрового входа Вы можете вы­брать дорожки для записи. Данные установки могут произво­диться попарно и сохраняться в сцены.
2. Кнопки [EQ]
Данная кнопка используется для включения эквалайзера каж­дого канала. При каждом нажатии кнопки происходит переклю­чение диапазона эквализации. Данные установки могут произ­водиться попарно и записываться в сцену.
3. Кнопки [EFFECT SEND]
Данные кнопки используются для установки уровней сигналов посыла на встроенный эффект с каждого канала (пост-фейдер) и на разъем AUX OUT (внешний выход). Данные установки мо­гут производиться попарно и сохраняться в сцены.
4. Регуляторы [PAN] (Ch 1...6), [BALANCE] (Ch7/8)
Данные регуляторы устанавливают панораму для каналов 1-6 и баланс для каналов 7/8. Их установки могут производиться по­парно и записываться в сцену.
5. Канальные фейдеры (Ch1...7/8)
Данные фейдеры устанавливают уровень записи/воспроизве­дения каждого канала. Их установки могут производиться по­парно и записываться в сцену.
6. Фейдер [MASTER]
Данный фейдер устанавливает общий уровень всех каналов. При суммировании дорожек, он устанавливает уровень записи результирующих дорожек.
7. Кнопка [REC SELECT]
Данная кнопка служит для выбора источника записи.
8. Кнопка [EFFECT]
Данная кнопка используется для выбора программ эффектов и включения/отключения мониторного эффекта. После нажатия кнопки [EDIT], нажатие на данную кнопку позволяет произво­дить настройку параметров эффекта.
9. Кнопка [EFFECT ASSIGN]
Данная кнопка используется для назначения эффекта.
10. Кнопки [IN/LOC1], [OUT/LOC2], [TO/LOC3]
Данные кнопки используются для записи времени локатора в сонге и моментального перехода в сохраненную позицию. Вре­менные позиции используются при операциях врезки и для оп­ределения диапазона дорожки для операций редакции.
11. Кнопка [STORE]
Устанавливает точки локации, метки или сцены.
12. Кнопка [SCENE]
Когда кнопка включена, записанные сцены будут автоматичес­ки переключаться при воспроизведении сонга. Данная кнопка также используется для редакции сцен.
13. Кнопка [SCRUB]
Данная кнопка включает функции Scrub и Play To/From.
14. Кнопка [SYSTEM]
Данная кнопка используется для установок режимов работы из­мерителя, ножного переключателя, MIDI-функций, а также мно­гих других.
15. Кнопка [SONG/TRACK]
Данная кнопка используется для просмотра информации и ре­дакции параметров сонгов и дорожек.
16. Кнопка [DISPLAY MODE]
Данная кнопка переключает режим отображения локатора меж­ду временем и событиями.
17. Кнопка [UNDO]
Данная кнопка выполняет функцию Undo, отменяющую послед­нее произведенное действие, и функцию Redo, обратную Undo.
18. Кнопка [REC MODE]
Данная кнопка переключает режим записи: обычная, автоврез­ка или репетиция.
19. Кнопка [PLAY MODE]
Данная кнопка переключает режим воспроизведения: обычное, между локаторами (IN–OUT) “ ” или циклическое “ ”.
20. Кнопка [TRIGGER]
Данная кнопка служит для включения/отключения функции Trigger Recording, автоматически включающей запись при воз­никновении сигнала на аудиовходе. Данная кнопка также ис­пользуется для установки порогового уровня и времени пре­триггера.
21. Кнопка [TEMPO]
Данная кнопка используется для установки темпа и включе­ния/отключения функции метронома.
22. Кнопка [METRONOME]
Данная кнопка служит для включения/отключения метронома. После нажатия [EDIT], возможны установки параметров метро­нома.
23. Кнопка [EDIT]
В совокупности с другими, данная кнопка используется для ре­дакции различных параметров.
24. Кнопки [<] (NO), [>] (YES)
Данные кнопки используется для перемещения курсора или страниц. Одновременное их нажатие перемещает курсор вверх или вниз. Они также служат для подтверждения операции в от­вет на приглашение дисплея “?”.
25. Колесо [VALUE]
Данное колесо используется для смены различных значений и смены текущей позиции локатора. Когда функция Scrub вклю­чена, вращение колеса включает воспроизведение дорожки с соответствующей скоростью.
26. Кнопка [REC]
Когда Вы нажмете данную кнопку, D8 войдет в режим готовнос­ти к записи (светодиод мигает). При этом, [TRACK STATUS] должны быть установлены в REC хотя бы для одной дорожки. Когда Вы нажмете кнопку [PLAY], светодиод начнет светиться и начнется запись. Если функция ножного переключателя установлена в “PunchInOut”, ножной переключатель будет работать, как заме­на для кнопки [REC].
27. Кнопка [PLAY]
Когда Вы нажмете данную кнопку, начнут воспроизводиться до­рожки, статус [TRACK STATUS] которых находится в PLAY. Для дорожек, статус [TRACK STATUS] которых находится в REC, на­жатие кнопки [REC] и затем нажатие данной кнопки начнет за­пись. Когда включена функция Scrub, Вы можете нажать дан­ную кнопку для осуществления функции Play From, или удержи­вая нажатой кнопку [STOP], нажмите данную кнопку для осуще­ствления функции Play To.
28. Кнопка [STOP]
Данная кнопка оканчивает запись или воспроизведение и оста­навливает рекордер.
29. Кнопка [REW]
При остановке или воспроизведении данная кнопка перемеща­ет время назад (перемотка назад). Если Вы, удерживая нажа­той кнопку [STOP], нажмете данную кнопку, Вы переместитесь на начало предыдущего сонга, если Вы находитесь в начале те­кущего сонга, или к началу текущего сонга, если Вы находитесь в середине сонга.
30. Кнопка [FF]
При остановке или воспроизведении данная кнопка перемеща­ет время вперед (перемотка вперед). Если Вы, удерживая на­жатой кнопку [STOP], нажмете данную кнопку, Вы перемести­тесь на начало следующего сонга. Когда включена функция Scrub, Вы можете нажать данную кнопку для осуществления функции Slow Play.
41. Дисплей
Отображает уровни сигналов при записи/воспроизведении, временные метки, а также различные параметры и их значения.
32. Регулятор контраста
Данный регулятор устанавливает контраст экрана дисплея. При взгляде со стороны лицевой панели, вращение данного регуля­тора вправо затемняет символы, и наоборот.
Korg D8. Руководство пользователя 3
33. Индикатор обращения к диску
Данный индикатор загорается при обращению к встроенному хард-диску при записи, воспроизведении или редакции.
34. MIDI-индикатор
Данный индикатор начнет светиться при приеме MIDI-данных с разъема MIDI IN.
Лицевая панель
1. Переключатель [GUITAR-LINE/MIC]
Изменяет входное сопротивление входа INPUT 1. В положении GUITAR, входное сопротивление равно 1 мОм, что позволяет подключать гитары и бас-гитары. В положении LINE/MIC, вход­ное сопротивление равно 10 кОм, что позволяет подключать клавишные инструменты или микрофоны.
2. Регуляторы [TRIM 1], [TRIM 2]
Изменяют входные уровни на входах INPUT 1/2.
3. Разъем [INPUT 1]
Это – симметричный разъем 1/4” TRS. Когда переключатель [GUITAR-LINE/MIC] находится в положении LINE/MIC, данный разъем симметричен с возможностью подключения несиммет­ричных источников сигналов. Когда переключатель [GUITAR­LINE/MIC] находится в положении GUITAR, данный разъем не­симметричен.
4. Разъем [INPUT 2]
Данный симметричный разъем 1/4” TRS позволяет подключать как симметричные, так и несимметричные источники сигналов микрофонного и линейного уровня.
5. Регулятор [PHONES LEVEL]
Данный регулятор устанавливает уровень громкости в голо­вных телефонах.
6. Разъем [PHONES]
Данный 1/4” стерео разъем служит для подключения головных телефонов.
7. Разъем [FOOT SW]
Вы можете использовать опциональный ножной переключа­тель, типа PS-1, для управления основными функциями D8, ти­па старт/стоп, ручной врезки, расстановки меток, и т. д.
Боковая панель
1. Разъем [SCSI]
Данный D-sub 25 pin SCSI-разъем служит для подключения внешнего хард-диска или сменного накопителя. Внешнее уст­ройство может также использоваться для архивирования.
2. Разъем [DIGITAL OUT]
Данный разъем представляет собой оптический цифровой вы­ход формата S/P DIF (стерео). Аудиосигналы на данном разъе­ме аналогичны сигналам на разъемах [OUTPUT L·R].
3. Разъем [DIGITAL IN]
Данный разъем представляет собой оптический цифровой вход формата S/P DIF (стерео).
4. Разъем [AUX OUT]
Через данный разъем RCA выводятся сигналы посылов с каж­дого канала микшера на внешний эффект-процессор.
5. Разъемы [AUX IN] (L, R)
Через данные разъемы RCA подаются внешние сигналы на ма­стер-шину.
Тыльная панель
1. Кнопка [POWER]
Данная кнопка включает/отключает питание устройства.
2. Разъем [AC/AC]
Данный разъем служит для подключения прилагаемого источ­ника питания.
3. Разъем [MIDI OUT]
Через данный разъем с D8 передаются MIDI-сообщения на внешнее MIDI-устройство.
4. Разъем [MIDI IN]
На данный разъем принимаются MIDI-сообщения с внешнего MIDI-устройства.
5. Разъемы [OUTPUT L·R]
Данные разъемы RCA являются аналоговыми выходами мас­тер-шины.
Объекты на экране дисплея
1. Измерители уровней сигналов в каналах (1...8)
2. Измерители входных уровней сигналов эффекта (E)
3. Измерители мастер-уровней (L, R)
4. Дисплей названия сонга / параметров страниц
5. Счетчик времени
6. Индикатор режима воспроизведения
7. Индикатор Undo/Redo
8. Курсор
9. Индикатор положения страницы
: Имеются дополнительные страницы в указанном стрел-
кой направлении.
: Возможны отмена или останов операции.
Основы работы
Коммутация и питание
1. Подключение аудиоустройств к D8
В процессе коммутации обязательно отключайте питание всех устройств, в противном случае, это может привести к выходу из строя громкоговорителей и другим неисправностям.
1) Подключите прилагаемый источник питания соответствую­щим разъемом к D8, а другим к розетке.
2) Подключите систему внешнего мониторинга к разъемам [OUTPUT L/R].
При использовании головных телефонов, подключите их к разъему [PHONES].
4) При записи с аналоговых источников, подключите гитару или микрофон к разъему [INPUT 1], а источники стереосигнала к разъемам [INPUT 1] и [INPUT 2].
4 Korg D8. Руководство пользователя
2 3 4 2 5 6 71
1 2 3 4 5
1 2 6 73 5
4 8
,
9
2 3 41 5
5) При записи с цифровых источников, оптический цифровой выход (S/P DIF) источника сигнала, типа CD или MD подключите к разъему [DIGITAL IN] D8 с помощью оптического цифрового кабеля.
6) При сведении подключите устройство записи микса (DAT, MD, кассетный магнитофон и т. д.) к выходам D8: оптический цифровой вход (S/P DIF) цифрового устройства записи (DAT или MD) к разъему [DIGITAL OUT] D8; входы аналогового уст­ройства записи (кассетный магнитофон) к разъемам [OUTPUT L·R] D8.
7) Если Вы обрабатываете сигнал с выхода [AUX OUT] внешни­ми эффект-процессорами, для приема сигналов возврата с них используйте разъемы AUX IN.
8) При использовании ножного переключателя подключите пе­дальный переключатель (PS-1) к разъему [FOOT SW].
9) При синхронизации D8 с MIDI-секвенсером подключите разъем MIDI IN секвенсера к разъему [MIDI OUT] D8 с помощью MIDI-кабеля. При использовании MMC, подключите разъем MIDI OUT секвенсера к разъему [MIDI IN] D8.
2. Включение/отключение питания
Включение питания
Перед включением питания, установите регуляторы уровней всех устройств в минимальное положение и включайте питание приборов по очереди, начиная с первого в цепочке аудиосигнала.
1) Поместите фейдер [MASTER] в минимальное поло­жение. Затем установите уровни внешних устройств в минимальные положения.
2) Включите питание внешних источников сигналов (синтезато­ров и т. д.). При использовании внешнего накопителя, включите его питание.
3) Нажмите кнопку [POWER] на D8 для включения его пи­тания. Экран дисплея отобра­зит стартовое сообщение, и при этом активизируется сонг, с которым велась работа перед последним отключением питания.
4) Включите питание внешних устройств, принимающих сигна­лы с D8, типа системы мониторинга или MD.
Отключение питания
Перед отключением питания, установите регуляторы уровней всех устройств в минимальное положение и отключайте пита­ние приборов по очереди, начиная с последнего в цепочке ау­диосигнала.
Никогда не отсоединяйте блок питания до полного отключения прибора. Это может привести к уничтожению данных.
Записанные аудиоданные, установки микшера и т. д. Сохраня­ются автоматически при выборе или смене сонгов, или при от­ключении питания. Однако, несохраненные установки эффек­тов будут потеряны.
1) Сохраните необходимые установки.
2) Поместите фейдер [MASTER] в минимальное положение. За­тем установите уровни внешних устройств в минимальные по­ложения.
3) Отключите питание внешних устройств, принимающих сигна­лы с D8, типа системы мониторинга или MD.
4) Нажмите кнопку [POWER] D8 для отключения его питания.
5) Отключите питание внешних источников сигналов (синтеза­торов и т. д.).
3. Воспроизведение демонстрации
При поставке с завода, D8 содержит несколько демо-сонгов.
1) Установите фейдеры [CHANNEL] в положение единичного усиления (символ “ ”), а фейдер [MASTER] в положение “0”.
2) Выберите воспроизводимый сонг.
Для перехода к следующему сонгу, удерживая кнопку [STOP], нажмите [FF]. При отсутствии последующего сонга, дисплей отобразит “NoDATA”.
Для перехода к пре­дыдущему сонгу, удерживая кнопку [STOP], нажмите [REW]. Если вы на­ходитесь в середи­не сонга, прибор перейдет к началу текущего сонга.
3) Установите светодиоды кнопок [TRACK STATUS] каждой до­рожки в зеленый цвет. Если цвет некоторых из них отличен от зеленого, или отсутствует, нажмите соответствующие кнопки статуса.
4) Нажмите кнопку [PLAY] для стар­та воспроизведения.
Korg D8. Руководство пользователя 5
Система звукоусиления
INPUT
MIDI
секвенсер
К розетке
OUTPUT
L
PROGRAM
WRITE
EDIT
DISPLAY
UTILITY
SELECT
·R
Эффект-процессор
ACHAIN/EFFECT
INDIVIDPROGRAM BYPASS
BCDEF
[BYPASS]
INPUT
Цифровое оборудование
POWER
CARD
CD, DAT, MD
LOCATOR / SCENE
REC / PLAY
OUT/ LOC 2
READ
PLAY MODE
METRO NOME
Разъем AC/AC
MODE
TO/
SYSTEM
LOC 3
DISPLAY
SCRUBSCENE
MODE
TRIGGER
STOP REW FF
SONG/ TRACK
UNDO
YES
NO
OUTPUT L
D8
MIDI
IN
·R
RINLOUT
L
EFFECT
EFFECT
SEND
SEND
PAN PAN PAN PAN PAN BALANCE
PAN
LRLRLRLRLRLR LR
GUITAR
TRIM 1 TRIM 2 PHONES FOOT SWINPUT 1 INPUT 2
LINE/MIC
·OUT
MIDIOUTPUT
TRACK STATUS GREEN :PLAY RED :REC ORANGE
:REC (DIGITAL)
OFF :MUTE
PAIR ON / OFFPAIR ON / OFFPAIR ON / OFF
EFFECT
EFFECT
EFFECT
SEND
SEND
SEND
INPUT 1 2
(ANALOG)
EQEQEQEQEQEQ
EFFECT SEND
~AC9V
HDD MIDI
INPUT 1/2 MASTER DIGITAL IN
7 / 8LR6R5L4R3L2R1
REC
SELECT
EFFECT
EQ
INPUT 1/2
EFFECT
MASTER
SEND
EFFECT ASSIGN
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
MASTER7 / 8654321
FOOT SW
POWER
IN/
LOC 1
STORE
REHEARSAL AUTO PUNCH
REC MODE
TEMPO EDIT
REC PLAY
Ножная педаль PS-1
PHONES
Гитара
Микрофон
POWER
ON OFF
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
MASTER
DIGITAL OUT
AUX IN L
·R
AUX OUT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
Мастер-магнитофон
(DAT, MD)
DIGITAL OUT
SCSI
SCSI
Внешний накопитель
Наушники
Синтезатор
PLAY STOP REW FF
3 2 1 0
MASTER7 / 81
К концу
К началу
зеленый
1
L
LR
5) Фейдером [MASTER] установите необходимый уровень громкости.
При воспроизведении Вы можете изменять положения фейде­ров [CHANNEL], регуляторов [PAN], EQ, уровни посылов на эф­фект и выбирать различные программы эффектов, оценивая результат.
6) Когда демо-сонг закончится, нажмите кнопку [STOP] для ос­танова воспроизведения.
Создание или выбор сонга
1. Создание нового сонга
1) После выбора последнего пронумерованного сонга, удержи­вая [STOP], нажмите [FF]. Дисплей отобразит “NoDATA”.
2) Создайте сонг одним из следующих способов.
• Измените название сонга “NoDATA”.
• Запишите в дорожку аудиоданные. В качестве названия сонга дисплей отобразит “NEWSONG”.
• Установите темп и размер. Будет создана карта памяти и в качестве названия сонга дисплей ото­бразит “NEWSONG”.
2. Переименование сонга
1) Нажмите [EDIT] (загорится индикатор), затем нажмите [SONG/TRACK] для перехода на страницу “Edit Song”.
2) Нажмите [>], затем нажмите [SONG/TRACK] несколько раз для перехода на страницу “Renam”.
3) Нажмите [>] несколько раз для перемещения курсора по на­званию сонга под символы, которые нуждаются в замене и вра­щайте колесо [VALUE] для выбора необходимых символов.
4) После ввода имени нажмите [EDIT] (индикатор по­гаснет) для выхода на страницу EDIT SONG/TRACK.
3. Выбор существующего сонга
Для этого имеются два способа.
1) Для выбора сонга с последующим номером, удерживая на­жатой кнопку [STOP], нажмите кнопку [FF]. Для выбора сонга с предыдущим номером, удерживая нажатой кнопку [STOP], на­жмите кнопку [REW]. Если Вы находитесь в начале сонга (“000:00.000”), Вы переместитесь к предыдущему сонгу. Если Вы находитесь в середине сонга, однократное нажатие пере­местит к началу текущего сонга, а последующее нажатие пере­местит к началу предыдущего сонга.
2) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] несколько раз до ото­бражения на дисплее выбранного названия, типа “I04:KORG1”. Вращайте колесо [VALUE] для выбора необходимого номера сонга. Для смены диска нажмите [<] и вращайте колесо [VALUE] для выбора другого привода.
Запись
1. Аналоговые входы
1) Закройте фейдер [MASTER] на D8 и подключите инструмент к разъему INPUT 1.
При работе со стереосигналами выбирайте входы INPUT 1 и INPUT 2.
2) Переключателем [GUITAR-LINE/MIC] выберите соответству­ющее входное сопротивление входа INPUT 1.
GUITAR: Выбирается при подключении инструмента с высоким выходным сопротивлением, типа гитары или баса.
MIC/LINE: Выбирается при подключении микрофона или инст­румента с линейным выходным уровнем.
Переключатель [GUITAR-LINE/MIC] действует толь­ко на вход INPUT 1.
3) Нажмите [REC SELECT] для выбора INPUT 1/2 (индикатор светится).
4) Нажмите кнопку [TRACK STATUS] дорожки 1 для выбора REC (ANALOG) (светодиод будет мигать красным цветом).
Для одновременной записи двух дорожек, аналогично нажмите [TRACK STATUS] двух парных дорожек (1-2, 3-4, 5-6, 7/8) для выбора REC (ANALOG).
5) Установите фейдер [CHANNEL] в положение еди­ничного усиления.
6) Установите регулятором [TRIM 1] максимальный уровень записи без загорания индикатора “CLIP”.
Аналогично, при одновременной записи двух дорожек устано­вите их фейдеры [CHANNEL] в положения единичного усиления и регуляторами [TRIM 1] / [TRIM 2] установите максимально возможный уровень записи без загорания индикатора “CLIP”.
7) Войдите в режим готовности к записи. Нажмите кнопку [REC]. Светодиоды [REC] и [PLAY] начнут мигать.
8) Начните запись. Нажмите кнопку [PLAY]. Светодиоды [REC] и [PLAY] начнут светиться.
9) Остановите запись. Нажмите кнопку [STOP]. Светодиоды [REC] и [PLAY] погаснут.
10) Удерживая [STOP], нажмите [REW] для перемещения к на­чалу сонга.
11) Выберите дорожки для воспроизведения. Нажмите кнопки [TRACK STATUS] записанных дорожек для выбора PLAY (светодиоды све­тятся зеленым цветом).
12) Включите воспроизведение нажатием кнопки [PLAY]. Све­тодиод [PLAY] начнет светиться.
13) Остановите воспроизведение. Нажмите кнопку [STOP]. Светодиод [PLAY] погаснет.
2. Цифровой вход
D8 позволяет осуществлять запись через разъем цифрового входа S/P DIF.
Для примера, будет объяснен процесс записи с CD-плейера, подключенного к разъему [DIGITAL IN], на каналы 3 и 4.
При цифровой записи эффекты отключаются.
6 Korg D8. Руководство пользователя
STOP FF
EDIT
YES
SONG / TRACK
GUITAR
LINE/MIC
1 2 3 4 5 6 7 8
TRIM 1 TRIM 2INPUT 1 INPUT 2
CLIP
–3
–6 –12 –18 –24 –40 dB
E L R
REC PLAY STOP
1
L
INPUT 1/2 MASTER
DIGITAL IN
REC
SELECT
красный
1
YES
EDIT
TRACK
1
L
зеленый
1) Закройте фейдер [MASTER] на D8 и подключите цифровой выход CD-плейера к разъему [DIGITAL IN].
2) Нажмите [REC SELECT] для выбора DIGITAL IN (индикатор светится).
3) Нажмите кнопки [TRACK STA­TUS] дорожек 3 и 4 для выбора REC (DIGITAL) (светодиод будет мигать оранжевым цветом).
4) Установите фейдерами [CHANNEL] каналов 3 и 4 максимальный уровень записи без заго­рания индикатора “CLIP”.
5) См. шаги 7) - 13) предыдущего раздела.
3. Эквализация (EQ)
Тембр каждого канала регулируется двухполосным эквалайзе­ром (EQ). Вы можете назначить входной эквалайзер на анало­говые входы (EQ не может быть назначен на цифровой вход) и записывать сигнал с учетом коррекции тембра.
1) Подключите источник сигнала и отрегулируйте его громкость по измерителю уровня.
Нажмите [SYSTEM] для перехода на страницу дисплея “ChMtr” и вращайте колесо [VALUE] для выбора Pre. Регуляторами [TRIM 1] и [TRIM 2] уста­новите максимально возможный входной уровень без загорания индикатора “CLIP”. Затем вращайте колесо [VALUE] для воз­врата параметра “ChMtr” к значению Post.
2) Нажмите кнопку [EQ] канала, дисплей отобразит “LE#” или “HE#” (# – номер канала). Затем вращайте колесо [VALUE] для установки EQ.
3) Произведите запись.
4) Прослушайте результат.
4. Запись обработанного эффектом вход ного сигнала
Возможна обработка встроенным эффектом D8 сигнала, пода­ваемого на входы INPUT 1/2, с последующей его записью.
1) Подключите источники входного сигнала и отрегулируйте уровень записи.
2) Нажмите [EFFECT ASSIGN] для выбора INPUT 1/2 (индикатор светится). При этом, эффект будет по­мещен в разрыв между входом и эквалайзером ка­нала, [TRACK STATUS] которого установлен в REC.
3) Регулятором [TRIM] установите уровень по измерителю эф­фекта (“E”) без загорания индикатора “CLIP”.
4) Нажмите [EFFECT] для перехода к странице выбо­ра программы эффектов.
5) Вращайте колесо [VALUE] для выбора программы эффектов.
6) Каждая программа эффектов включает в себя до 4 эффек­тов. После нажатия [EDIT], нажмите [EFFECT] для выбора ре­дактируемого эффекта.
7) Вращайте колесо [VALUE] для подключения “o” или отключения “-” выбранного в шаге 6) эффекта.
8) Нажмите [>] для выбора редактируемого параметра эффек­та. Нажатие кнопки [>] перемещает к следующему параметру, а нажатие [<] – к предыдущему.
9) Вращайте колесо [VALUE] для смены значения.
Сохранение программы эффектов
Для последующего использования отредактированной про­граммы эффектов, необходимо ее сохранить в пользователь­ский банк. Несохраненный эффект будет потерян в следующих случаях:
• Выбор другой программы эффектов;
• Выбор другого сонга;
• Отключение питания.
10) Нажмите [EFFECT] несколько раз до перехода к дисплею “Ren###” (### – название программы эффекта).
11) Нажмите [>] несколько раз для перемещения курсора в по­зицию изменяемого символа и вращайте колесо [VALUE] для ввода символа.
” – спецсимвол. Дисплей с его отображением может моди­фицироваться однократно.
12) Нажмите [EFFECT] для перехода к дисплею “Write
¡
U## (U
индицирует пользовательский банк, а ## – номер эффекта.)
13) Вращайте колесо [VALUE] для выбора позиции назначения для сохранения программы эффектов.
14) Удерживайте нажатой кнопку [>] около 1 секунды для со­хранения программы эффектов. По завершении операции дис­плей отобразит “Completed”.
После сохранения, ранее записанная в позиции сохранения программа эффектов переписывается.
15) Произведите запись.
16) Прослушайте результат.
5. Обработка эффектом входного сигнала для мониторинга
Возможна обработка встроенным эффектом D8 сигнала, пода­ваемого на входы INPUT 1/2, при записи необработанного сиг­нала.
1) Подключите источники входного сигнала и отрегулируйте уровень записи.
2) Нажмите [EFFECT ASSIGN] для выбора MASTER (Send Type) (индикатор светится). При этом, шина посыла подключается к встроенному эффекту, вы­ход которого подается на мастер-шину.
3) Нажмите [EFFECT SEND] для перехода на страницу “Snd”.
4) Вращайте колесо [VALUE] для установки уровня посыла по измерителю эффекта (“E”) без загорания индикатора “CLIP”.
5) Выберите программу эффектов.
6) Нажмите [EDIT], затем нажмите [EFFECT ASSIGN] для пере­хода к странице “EffRet” (уровень возврата с эффекта).
7) Вращайте колесо [VALUE] для установки уровня возврата с эффекта.
8) Нажмите [EFFECT ASSIGN] для перехода к странице “EffBal” (баланс возврата с эффекта).
Korg D8. Руководство пользователя 7
4
R
3
L
оранжевый
INPUT 1/2 MASTER
DIGITAL IN
REC
SELECT
SYSTEM
Âõîä
Эффект
[EQ]
HEQ LEQ
Фейдер
Дорожка
записи
EDIT
Выход
INPUT 1/2
MASTER
EFFECT ASSIGN
EFFECT
EFFECT
43
EDIT
EFFECT
EQ
Âõîä
[EQ]
HEQ LEQ
Фейдер
Snd
Эффект
Дорожка
записи
EDIT
Выход
MASTER
EFFECT ASSIGN
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
EFFECT
SEND
9) Вращайте колесо [VALUE] для установки баланса возврата с эффекта.
10) Сохраните программу эффектов.
11) Произведите запись.
12) Прослушайте результат.
6. Задержка мониторинга входного сигна ла
D8 обеспечивает “задержку мониторинга” входного сигнала, добавляющую пространственный эффект при записи вокала или гитары, но не записывающуюся. Поскольку задержка мони­торинга не относится к встроенному эффекту, она не загружает его при работе.
1) Подключите источники входного сигнала и отре­гулируйте уровень записи.
2) Нажмите [EFFECT ASSIGN] для выбора INPUT 1/2 (индикатор светится).
3) Нажмите [EFFECT] для перехода на страницу “MoniDly”.
4) Вращайте колесо [VALUE] для включения задержки монито­ринга (o).
Когда [EFFECT ASSIGN] установлен в INPUT 1/2 и [REC SELECT] установлен в INPUT 1/2, включение задержки мониторинга дей­ствует только на дорожки, [TRACK STATUS] которых установлен в REC (ANALOG), и задержка мониторинга воздействует на сиг­нал со входов INPUT 1/2.
5) Нажмите [>] для выбора редак­тируемого параметра задержки. Нажатие кнопки [>] перемещает к следующему параметру, а нажатие [<] – к предыдущему.
6) Вращайте колесо [VALUE] для установки значения.
7. Запись с наложением
1) Нажмите [TRACK STATUS] на воспроизводимой дорожке для установки ее в режим PLAY (индикатор имеет зеленый цвет).
2) Нажмите [TRACK STATUS] на дорожке за­писи для установки ее в режим REC (ANA­LOG) (индикатор мигает красным цветом).
3) Закройте фейдеры [CHANNEL] неисполь­зуемых дорожек или нажмите их кнопки [TRACK STATUS] для установки их в режим MUTE (индикатор погашен).
4) Подключите источники входного сигнала и отрегулируйте уровень записи и воспроизведения.
5) Произведите запись.
6) Прослушайте результат.
8. Ручная врезка
При возникновении ошибки при записи партии или неудовле­творительном исполнении, Вы можете переписать только опре­деленную часть партии. Термин Punch-in означает переключе­ние из режима воспроизведения в режим записи, а термин Punch-out означает переключение из режима записи обратно в режим воспроизведения.
1) Подключите источники входного сигнала и отрегулируйте уровень записи.
2) Нажмите [SYSTEM] (индикатор светится) для перехода на стра­ницу “Mon”. Затем вращайте колесо [VALUE] для выбора Auto.
3) Переместите текущее время в позицию, находящуюся ранее точки врезки.
4) Нажмите кнопку [PLAY] для старта воспроизведения. Индикатор [TRACK STATUS] дорожки, установленной в REC, будет мигать, при этом слышен сигнал дорожки.
5) По достижении точки врезки нажмите кнопку [REC]. Начнется запись (punch-in). При этом будет слышен сигнал источника.
6) По достижении точки окончания переза­писи нажмите кнопку [REC] или [PLAY]. Запись окончится, и до­рожка продолжит воспроизведение (punch-out). Индикатор [TRACK STATUS] дорожки, установленной в REC, будет мигать, и при этом снова будет слышен сигнал дорожки.
7) Нажмите кнопку [STOP] для останова воспроизведения.
8) Прослушайте результат.
Врезка с помощью ножного переключателя
Вы можете использовать ножной переключатель для переклю­чения между записью и воспроизведением. Это удобно для дистанционного управления D8.
1) Подключите ножной переключатель к разъему [FOOT SW].
2) Нажмите [SYSTEM] несколько раз (инди­катор светится) для перехода к странице “Fsw”. Затем колесом [VALUE] выберите PncI/O.
4) В шагах 5) и 6) раздела “Ручная врезка” нажмите вместо кнопки [REC] ножной переключатель.
Если Вы нажмете кнопку [REC] (светодиод мигает) в начале сонга, запись начнется при нажатии на ножной переключатель.
Отмена операции (Undo/Redo)
После операции записи или редакции дорожек возможно вос­становление предыдущего состояния данных. По окончании со­ответствующей операции, в правой части дисплея отображает-
ся символ “ ”, означающий возможность отмены (Undo). По­сле использования функции Undo, отображается символ “ ”,
означающий возможность применения функции Redo (отмена Undo).
Undo
Возврат к состоянию, предшествующему последней операции.
Redo
Возврат к состоянию, предшествующему Undo.
9. Автоматическая врезка
Автоматическая врезка является функцией, которая автомати­чески осуществляет вход и выход из записи в выбранных вре­менных позициях.
1) Установите текущее время на момент начала записи.
2) Нажмите [STORE] для подготовки к сохранению позиции. Дисплей отоб­разит “Store”.
3) Нажмите [IN/LOC 1]. Дисплей отобразит “Store
¡
In (назначение)”, и точка IN (вход в запись) сохранится. Отпускание кнопки вернет дисплей на предыдущую страницу.
4) Установите текущее время на момент окончания записи, на­жмите [STORE], затем [OUT/LOC 2] для сохранения точки OUT (выход из записи).
Возможно сохранение точек IN и OUT в процессе воспроизве­дения.
5) Подключите источники входного сигнала и отрегулируйте уровень записи.
6) Нажмите [SYSTEM] (индикатор светится) для доступа к дис­плею “Mon”. Затем вращайте колесо [VALUE] для выбора Auto.
8 Korg D8. Руководство пользователя
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
EFFECT
красныйзеленый
1
L
2
R
воспроизведение
REC
èëè
Педаль
Окончание записиНачало записи
запись воспроизведение
PLAY
REC
èëè
èëè
Педаль
SYSTEM
2
R
REC
2
R
SYSTEM
UNDO
воспроизведение
Время
пре-прокрутки
IN
(LOC 1)
запись
Окончание записиНачало записи
OUT
воспроизведение
(LOC 2)
пост-прокрутки
SYSTEM
Время
IN /
LOC 1
Функции Auto Play и Auto Repeat
При включении функции Auto Play, нажатие [REC] и затем [PLAY] автоматически стартует воспроизведение с начала вре­мени пре-прокрутки. Затем в регион IN–OUT буде произведена запись, продолжится воспроизведение в течение и, наконец, будет произведен останов. Когда включена функция Auto Repeat, выполняются все действия функции Auto Play, а затем без останова происходит возврат к началу времени пре-про­крутки и продолжение воспроизведения к окончанию времени пост-прокрутки.
7) При однократном нажатии кнопки [PLAY MODE] дисплей отобразит “ ”, и включится функция Auto Play. При последующем однократном нажатии кнопки [PLAY
MODE] дисплей отобразит “ ”, и включится функция Auto Repeat.
8) Нажмите [EDIT], затем нажмите [PLAY MODE] несколько раз до появления на дисплее “PreRol” и установите колесом [VALUE] значение времени пре-прокрутки. Нажмите [>] и вра­щайте колесо [VALUE] для установки единиц измерения в собы­тиях (M) или секундах (s).
9) Нажмите [PLAY MODE] до появления на дисплее “PstRol”, и аналогично установите время пост-прокрутки. Затем нажмите [EDIT].
Последующие шаги 10) – 18) описаны для включенной функции Auto Play. При не использовании совместно функций Auto Play/Repeat, установите текущее время в позицию, предшест­вующую точке IN, а затем начните запись или воспроизведе­ние.
Репетиция автоврезки
10) Нажмите [REC MODE] для выбора AUTO PUNCH + REHEARSAL (оба индикатора горят). При выборе AUTO PUNCH + REHEARSAL, Вы можете репетировать запись с автоврезкой (т.е., без практического осуществления записи).
11) Нажмите [REC] (индикатор [REC] и [PLAY] начнет мигать), затем нажмите [PLAY] (индикатор [REC] и [PLAY] светится) для начала воспроизведения. Индикатор [TRACK STATUS] дорожки, установленной в REC, будет мигать, и при этом будет слышен сигнал дорожки.
12) По достижении точки врезки (IN), индикатор [TRACK STA­TUS] начнет гореть постоянно, индикатор [REC] начнет мигать и будет слышен сигнал источника.
13) По достижении точки окончания записи (OUT), индикатор [TRACK STATUS] начнет мигать, индикатор [REC] погаснет, и продолжится воспроизведение дорожки.
14) Нажмите [REC MODE] для выбора AUTO PUNCH (индикатор светится).
15) Нажмите [REC] (индикатор [REC] и [PLAY] начнет мигать), затем нажмите [PLAY] (индикатор [REC] и [PLAY] светится) для начала воспроизведения.
16) По достижении точки старта (IN) начнется запись.
17) По достижении точки окончания (OUT) запись окончится.
18) Прослушайте результат.
10. Суммирование нескольких дорожек в одну или две (Bounce)
Вы можете суммировать содержимое нескольких дорожек на одну или две дорожки и переписать результат на другие дорож­ки, освободив место на изначальных дорожках для последую­щей записи. Данный процесс называется bouncing. Используй­те данный процесс при необходимости воспроизведения более 8 дорожек.
В качестве примера, приведем запись дорожек 1-5 на дорожку 6, а также дорожек 1-5.
1) Нажмите [REC SELECT] несколько раз для вы­бора INPUT 1/2 + MASTER (горят оба индикатора). При этом, мастер-шина используется в качестве входной для записи.
2) Установите [TRACK STATUS] дорожек воспроиз­ведения 1–5 в PLAY (индикатор светится зеленым цветом). Установите [TRACK STATUS] дорожки записи 6 в REC (ANALOG) (индикатор мигает красным цветом).
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, нажмите [TRACK STA­TUS] дорожки 7/8 для выбора REC (ANALOG) (индикатор мигает красным цветом).
3) Дорожка 6 использует шину “R” (обозначено на кнопке [TRACK STA­TUS]). Поверните регуляторы [PAN] дорожек 1–5 в крайнее правое поло­жение (R), их сигналы будут направлены в правый канал. При суммировании в одну дорожку, всегда устанавливайте регуля­торы [PAN] исходных дорожек в положения “L” или “R”, соот­ветствующее обозначению кнопки [TRACK STATUS] дорожки­назначения.
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, установите регуляторы [PAN] дорожек 1–5 в необходимое положение.
4) Нажмите [PLAY] для начала воспроизведения.
5) Установите фейдерами [CHANNEL] дорожек 1–5 необходи­мые уровни воспроизведения.
6) Установите фейдером [MASTER] уровень записи дорожки 6 по измерителю уровня R.
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, фейдером [MASTER] ус­тановите уровень записи дорожек 7/8 по измерителю L/R.
7) Поскольку фейдер канала 6 регулирует уровень со входа INPUT 1, возможна дополнительная запись входного сигнала при суммировании дорожек. При отсутствии такой необходи­мости, закройте фейдер.
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, фейдер канала 7/8 регу­лирует входной уровень.
8) Для дорожки 7/8 (не записанной), закройте фейдер канала 7/8 или нажмите [TRACK STATUS] несколько раз для выбора MUTE (индикатор не горит).
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, дорожка 6 не записыва­ется. Закройте фейдер канала 6 или выберите MUTE.
9) При необходимости, эквализируйте дорожки 1–5.
10) При необходимости, обработайте дорожки 1–5 эффектами.
11) Произведите запись.
12) Установите [TRACK STATUS] дорожек 1–5 в MUTE (индика­тор не горит), а дорожки 6 – в PLAY (индикатор светится зеле­ным цветом). Затем фейдером [CHANNEL] дорожки 6 установи­те уровень воспроизведения.
При записи на дорожки 7 и 8 в стерео, установите [TRACK STA­TUS] дорожек 7/8 в PLAY, остальных в MUTE, и фейдером [CHANNEL] дорожки 7/8 установите уровень воспроизведения.
13) После прослушивания новой записи нажмите кнопку [STOP] для останова.
Суммирование дорожек 1–8 на дорожки 7 и 8 в сте­рео.
Данные дорожек 7 и 8 будут переписаны.
1) Нажмите [REC SELECT] несколько раз для выбора MASTER (индикатор светится). При этом, мастер-шина ис­пользуется в качестве входной для записи.
2) Установите [TRACK STATUS] дорожек 1–6 в PLAY (индикатор светится зеленым цветом). Нажмите [TRACK STA­TUS] дорожки 7/8 для выбора REC (ANALOG) (индикатор мигает крас­ным цветом).
Korg D8. Руководство пользователя 9
PLAY
MODE
EDIT
PLAY MODE
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5
Дорожка 6 (1+2+3+4+5)
INPUT 1/2 MASTER DIGITAL IN
REC
SELECT
1
L
зеленые
красный
5
L
6
R
PAN
PAN
LR
1
LR
5
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5 Дорожка 6 Дорожка 7 Дорожка 8
Дорожка 7 Дорожка 8
(1+2+3+4+5+6+7+8)
INPUT 1/2 MASTER DIGITAL IN
REC
SELECT
зеленые
красный
3) Установите регуляторы [PAN] дорожек 1–8 в необходимое положение.
4) Нажмите [PLAY] для начала воспроизведения.
5) Установите фейдерами [CHANNEL] дорожек 1–8 необходи­мые уровни воспроизведения.
6) Фейдером [MASTER] установите уровень записи дорожек 7/8 по измерителю L/R.
7) При необходимости, установите эквалайзер и эффекты на дорожках 1–8.
8) Нажмите [REC], затем нажмите [PLAY] для начала записи. Для останова записи, нажмите [STOP].
9) Установите дорожки 7/8 в PLAY (индикатор светится зеле­ным цветом), а остальные в MUTE.
10) Прослушайте результат. Для повтора операции с корректи­вами, нажмите [UNDO].
11. Работа под метроном
D8 содержит ряд ритмических паттернов с различными музы­кальными размерами. На основе ритмических паттернов Вы можете также создавать барабанные паттерны для всего сонга. Звук метронома не записывается, а воспроизводится через вы­ходы OUTPUT L·R.
1) Нажмите [METRONOME] (загорится индикатор). Метроном будет звучать при записи и воспроизве­дении.
2) Нажмите [EDIT], а затем [METRONOME] для доступа к стра­нице “MetVol”. Если дисплей отображает “MetMod”, нажмите [METRONOME] еще раз.
Вместо кнопки [EDIT], можно нажать несколько раз кнопку [TEMPO] до отображения на дис­плее “MetVol”.
3) Вращайте колесо [VALUE] для установки громкости метроно­ма.
4) Нажмите [METRONOME] для до­ступа к странице “MetMod”. Вращайте колесо [VALUE] для выбора P+R (звучание метронома при записи и воспроизведении).
5) Нажмите [TEMPO] для доступа к экрану, типа “0:120|4/4”, отображающему темп и размер. (Метроном звучит.)
Вращайте колесо [VALUE] для выбора 0 слева. Это – основной темп начала сонга.
6) Нажмите [ >] для перемещения курсора к значению темпа и вращайте колесо [VALUE] для установки темпа. Аналогично, на­жмите [ >] для перемещения курсора к значению размера и вращайте колесо [VALUE] для установки размера.
7) Нажмите [ >] и вращайте колесо [VALUE] для выбора необходимого ритмического паттерна.
Возможна смена темпа, размера и паттерна в процессе сонга.
8) Выберите входные каналы, установите входной уровень и начните запись.
12. Функция Trigger recording
1) Подключите входные устройства и отрегулируйте уровень записи.
2) Нажмите [TRIGGER] для активизации функции (кнопка [TRIGGER] начнет светиться).
3) Нажмите кнопку [REC] для входа в режим готовности к запи­си (светодиод мигает).
4) Когда входной уровень превысит пороговый уровень (“Thrlev”), запись начнется автоматически.
5) По окончании записи нажмите кнопку [STOP] для останова.
Воспроизведение
1. Воспроизведение
1) Нажмите кнопки [TRACK STATUS] на воспро­изводимых дорожках для перевода их в режим PLAY (индикаторы светятся зеленым цветом).
2) Удерживая [STOP], нажмите [REW] для перемещения к нача­лу сонга.
3) Нажмите [PLAY] для старта воспроизведения (индикатор светится).
4) Нажмите [STOP] для останова воспроизведения (индикатор [PLAY] гаснет).
Возможен старт/останов воспроизведения опциональным нож­ным переключателем.
2. Воспроизведение в цикле
Данная функция организует цикличные воспроизведение в ре­гионе, определенном локаторами [IN/LOC1] – [OUT/LOC2].
1) Для каждой дорожки воспроизведения нажмите кнопку [TRACK STATUS] для установки PLAY.
2) Установите регион (IN-OUT) для воспроизведения в цикле.
3) Для однократного воспроизведения в регионе IN–OUT нажмите [PLAY MODE] несколько раз до появ­ления на дисплее символа “ ”. Для циклического воспроизведения в регионе IN–OUT нажмите [PLAY MODE] не-
сколько раз до появления на дисплее символа “ ”.
4) Когда Вы нажмете кнопку [PLAY], начнется однократное или непрерывное воспроизведение в регионе IN-OUT, в зависимос­ти от вида символа.
5) Нажмите кнопку [STOP] для останова.
3. Обработка эффектом при воспроизве дении
1) Для каждой дорожки воспроизведения нажмите кнопку [TRACK STATUS] для уста­новки PLAY.
2) Нажмите [EFFECT ASSIGN] для выбора MASTER (Send Type) (индикатор светится). При этом, шина посыла подключается к встроенному эффекту, вы­ход которого подается на мастер-шину.
3) Нажмите [PLAY] для начала воспроизведения.
4) Нажмите [EFFECT SEND] на каждой обрабатываемой дорож­ке для перехода к странице “Snd#” (# – номер канала).
5) Вращайте колесо [VALUE] для установки уровня посыла по изме­рителю эффекта (“E”) без загорания индикатора “CLIP”.
6) Выберите программу эффектов, установите уровень и ба­ланс возврата с эффекта.
7) Сохраните программу эффектов.
4. Обработка внешним эффектом при вос произведении
1) Подключите вход внешнего процессора эффектов к выходу AUX OUT D8, а выход внешнего процессора эффектов ко вхо­дам AUX IN D8.
2) Нажмите [EFFECT ASSIGN] несколько раз для выбора MAS­TER (Send Type) (индикатор светится). При выборе INPUT 1/2 или MASTER (Global Type), вход AUX IN игнорируется.
3) Нажмите [PLAY] для начала воспроизведения.
10 Korg D8. Руководство пользователя
METRO
NOME
EDIT
METRO
NOME
METRO
NOME
TEMPO
TRIGGER
Дорожка
[EQ]
HEQ LEQ
Фейдер
Snd
Эффект
Выход
Эффект-процессор
PROGRAM
WRITE
EDIT
ACHAIN/EFFECT
BCDEF
DISPLAY
UTILITY
INDIVIDPROGRAM BYPASS
[BYPASS]
SELECT
Выход
LR
зеленые
1
L
Âõîä
1
L
зеленый
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
POWER
CARD
PLAY
MODE
2
R
EFFECT
SEND
4) Нажмите [EFFECT SEND] несколько раз на каждой обрабатываемой дорожке воспроизведения для пе­рехода к странице “Aux#” (# – номер канала).
5) Вращайте колесо [VALUE] для установки уровня посыла на внешний эффект.
6) Нажмите [EDIT], затем на­жмите [EFFECT ASSIGN] для перехода к странице “AuxRet” (уровень входа AUX).
7) Вращайте колесо [VALUE] для установки уровня возврата с внешнего эффекта.
8) Нажмите [EFFECT ASSIGN] для перехода к странице “AuxBal” (баланс дополнительного входа).
9) Вращайте колесо [VALUE] для установки баланса возврата с эффекта.
5. Воспроизведение по программе
Возможно воспроизведение нескольких сонгов, даже храня­щихся на разных дисках, в установленном порядке.
1) Нажмите [EDIT], затем [PLAY MODE] для доступа к странице “P##” (## – последовательность воспроизведения).
2) Вращайте колесо [VALUE] для выбора первого пункта после­довательности; P01.
3) Нажмите [>], затем вращайте колесо [VALUE] для выбора диска.
4) Нажмите [>], затем вращайте колесо [VALUE] для выбора воспроизводимого первым сонга, например, 01.
5) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды для выполнения операции. По окончании операции символ “?” ис­чезнет.
6) Вращайте колесо [VALUE] для выбора воспроизводимого вторым сонга. Повторите шаги 3–5, установив P02 на сонг I02, P03 на сонг A05.
7) Нажмите [PLAY], и сонги начнут воспроизводиться в выбран­ной последовательности, начиная с I01.
Смена временной позиции
1. Смена текущей временной позиции
Использование счетчика
1) Одновременно нажмите [<] и [>] для перемещения курсора в позицию счетчика.
2) Кнопками [<] или [>] перемес­тите курсор к из­меняемой единице (событию, такту, 1/96 такта, и т. д.)
3) Вращайте колесо [VALUE] для смены значения временной позиции.
Использование кнопок [STOP], [REW] и [FF]
Перемещение назад
Нажмите кнопку [REW] для перемещения к началу сонга. Если Вы продолжите нажатие на кнопку, передвижение будет посто­янно. Вы можете также перемещаться в процессе воспроизве­дения.
Перемещение вперед
Нажмите кнопку [FF] для перемещения к концу сонга. Если Вы продолжите нажатие на кнопку, передвижение будет постоян­но. Вы можете также перемещаться в процессе воспроизведе­ния.
Перемещение к началу сонга
Когда текущее время находится в середине сонга, Вы можете, удерживая нажатой кнопку [STOP], нажимать кнопку [REW] для перехода к началу сонга.
Перемещение к началу следующего сонга
Когда текущее время находится в середине сонга, Вы можете, удерживая нажатой кнопку [STOP], нажимать кнопку [FF] для перехода к началу следующего сонга.
2. Установка точной временной позиции
Функция Scrub
1) Нажмите кнопку [TRACK STATUS] выбранной дорожки, для перевода ее в режим PLAY (светодиод светится зеленым цве­том).
2) Нажмите кнопку [SCRUB] для включения функции “Scrub” (индикатор светится).
3) Используйте колесо [VALUE] для поиска необходимой пози­ции при прослушивании аудиоматериала, соответственно вра­щению колеса [VALUE].
Функции Play From/Play To/Slow Play
1) Нажмите кнопку [TRACK STATUS] выбранной дорожки, для перевода ее в режим PLAY (светодиод светится зеленым цве­том).
2) Нажмите кнопку [SCRUB] для включения функции “Scrub” (индикатор светится).
3) При нажатии кнопки [PLAY], воспроизведение начнется с те­кущей позиции останова и закончится через 2 секунды. Затем Вы автоматически вернетесь в позицию начала воспроизведе­ния (Play From). Когда Вы, удерживая нажатой кнопку [STOP], нажмете кнопку [PLAY], воспроизведение начнется на 2 секунды ра­нее текущей позиции останова и будет продолжаться до пози­ции останова воспроизведения (Play To). При нажатии кнопки [FF], воспроизведение начнется с текущей позиции останова и будет иметь замедленную в два раза скорость. Когда Вы на­жмете кнопку [STOP], воспроизведение остановится, и Вы вер­нетесь в позицию начала воспроизведения (Slow Play).
Совместным использованием функций Play From и Play To, Вы можете установить временную позицию с очень большой точ­ностью.
3. Точки локации (LOC1, LOC2, LOC3)
Если позиции сонга назначены на кнопки [IN/LOC1], [OUT/LOC2] и [TO/LOC3], Вы можете использовать их для сле­дующих функций:
• Перемещение в назначенную временную позицию
• Воспроизведение в цикле
• Точки входа/выхода для записи с автоврезкой
• Модификация позиций для редакции дорожек
Запись точки локации
1) Переместите текущее время в необходимую позицию.
2) Нажмите кнопку [STORE] для сохранения выбранной временной позиции. Дисплей отоб­разит “Store”.
3) Запись временной позиции. Нажмите кнопку [IN/LOC1], [OUT/LOC2] или [TO/LOC3] для на-
значения временной позиции на данную кнопку. Запись проис­ходит в момент нажатия на кнопку. Дисплей отобразит “Store
¡
### (In, Out, To)”
Вы можете выполнять шаги 2) и 3) даже в процессе воспроиз­ведения/записи сонга. Временная позиция в момент нажатия кнопки [STORE] будет запоминаться, давая возможность на­значить ее на кнопку локатора.
Перемещение в точку локации
При нажатии на кнопку [IN/LOC1], [OUT/LOC2] или [TO/ LOC3] Вы пере­меститесь в назначенную на нее вре­менную позицию.
Korg D8. Руководство пользователя 11
EFFECT
SEND
EDIT
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
EDIT
PLAY
MODE
YESNO
SCRUB
PLAY STOP
IN /
LOC 1
LOC 2
OUT /
IN /
LOC 1
LOC 2
OUT /
STORE
TO /
LOC 3
TO /
LOC 3
4. Метки
Возможно сохранение до 100 временных меток на сонг.
Установка метки
1) Переместитесь во временную позицию, в которую необходи­мо поставить метку.
2) Нажмите кнопку [STORE] для сохранения выбранной временной позиции. Дисплей отобразит “Mark”.
3) Нажмите одну из кнопок [IN/LOC 1], [OUT/LOC 2], [TO/LOC 3] для установ­ки метки. Дисплей отобразит “Mark
¡
M### (номер)” и установка будет произведена при на-
жатии кнопки.
Запись метки с помощью ножной педали
1) Нажмите [SYSTEM] для перехода на страницу “Fsw”, затем вращайте колесо [VALUE] для выбора Mark.
2) Метка устанавливается в момент нажатия педали.
Вы можете устанавливать метки в процессе записи/воспроиз­ведения сонга.
Перемещение в позицию метки
1) Одновременно нажмите [<] и [>] для перемещения курсора в поле счетчика.
2) Нажмите [>] для для перемещения курсора в необходимую позицию счетчика.
3) Вращайте колесо [VALUE] для пе­ремещения в позицию метки.
Удаление метки
1) Нажмите [EDIT], затем [SYSTEM] для перехода на страницу “Mark”.
2) Нажмите [>] для доступа в окно “Del” и вращайте колесо [VALUE] для выбора метки.
3) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
Использование микшера
Установки микшера, типа уровней, тембров и панорам произ­водятся для всех входов, записанных и воспроизводимых доро­жек каждого канала, создавая конечный микс.
1. Объединение в пары
Регулировки каналов с нечетными и четны­ми номерами (1-2, 3-4, 5-6) могут произ­водиться попарно, при этом изменения значений для нечетных каналов будут одновременно вызывать изменения значений для обоих каналов. Это – обычная практи­ка для каналов, несущих стереоинформацию.
Возможны следующие установки: кнопки [TRACK STATUS]; EQ (эквалайзеры HEQ и LEQ); посылы на эффект “Snd”; внешний посыл “Aux send”; регуляторы [PAN]; фейдеры каналов.
За исключением кнопок [TRACK STATUS] и фейдеров [CHAN­NEL], Вы можете выбирать необходимость включения в пару остальных параметров.
Для установки пар необходимых каналов, одновременно на­жмите их кнопки [EFFECT SEND] (1-2, 3-4, 5-6). Повторное на­жатие кнопок [EFFECT SEND] отключает пару.
Для регуляторов [PAN] и параметров “Snd”, “Aux”, “EQ” возмо­жен выбор включения в пару. Эти установки актуальны для все­го сонга.
1) Нажмите [EDIT], затем нажмите [SYSTEM] несколько раз (за­горится индикатор) для перехода к странице “ChPairSw”.
2) Нажмите [>] для перемещения курсора и нажмите [SYSTEM] для выбора параметра.
3) Вращайте колесо [VALUE] для включения (o) или отключения (-) пары.
2. Регулировка уровней
Уровни входа или записи/воспроизведения регулируют­ся фейдерами [CHANNEL]. Уровни регулируются от нуля через положение единичного усиления (0 дБ) до +12 дБ.
• Когда включены пары, используйте нечетные каналь­ные фейдеры.
• Данные установки могут быть записаны в сцену.
• Когда входной монитор установлен в AUTO, фейдеры доро­жек, [TRACK STATUS] которых установлен в REC, действуют только на входной сигнал, а не на воспроизводимый.
3. Регулировка панорамы
Стереопанорама каждого канала изменяется регуляторами [PAN] и [BALANCE].
Вращение регуляторов [PAN] каналов 1-6 влево перемеща­ет панораму сигнала влево, а вращение вправо – вправо.
Вращение регулятора [BALANCE] каналов 7/8 влево уменьшает громкость четного канала, а вращение вправо – нечетного ка­нала.
• Когда включены пары, используйте нечетные канальные фей­деры.
• Данные установки могут быть записаны в сцену.
4. Использование эквалайзера
Установка High EQ
High EQ позволяет усилить/ослабить частоты в диапазоне 10 kHz на величину ±15 дБ.
1) Нажмите кнопку [EQ] выбранного канала для перехода к странице “HEQ#” (# – номер канала). При каждом нажатии кнопки будут последовательно переключаться страницы “HEQ” и “LEQ”.
2) Вращайте колесо [VALUE] для настройки.
Установка Low EQ
Low EQ позволяет усилить/ослабить частоты в диапазоне 100 Гц на величину ±15 дБ.
1) Нажмите кнопку [EQ] выбранного канала для перехода к странице “LEQ#” (# – номер канала). При каждом нажатии кнопки будут последовательно переключаться страницы “HEQ” и “LEQ”.
2) Вращайте колесо [VALUE] для настройки. Когда входной мониторинг установлен в AUTO, эквалайзеры
дорожек, [TRACK STATUS] которых установлен в REC, будут об­рабатывать только входной сигнал, а не воспроизводимый. По­сле записи с эквализацией, при переводе [TRACK STATUS] в PLAY без отключения эквалайзера, эквализация будет удвоена.
5. Посыл на эффект, AUX и статус дорож ки
Посыл на эффект (“Snd”) изменяет уровень сигнала, направля­емого с каждого канала на встроенный эффект.
Посыл на AUX (“Aux”) изменяет уровень сигнала, направляемо­го с каждого канала на разъем AUX OUT.
Статус дорожки ([TRACK STATUS]) определяет состояние до­рожки: запись, воспроизведение или мьют.
6. Сцена
Все установки микшера в необходимой временной позиции мо­гут быть записаны в качестве сцены, которая используется для автоматической смены установок микшера в процессе воспро­изведения. В каждом сонге может содержаться до 20 сцен.
Процедура записи сцены
1) Переместите текущее время в позицию записи сцены.
12 Korg D8. Руководство пользователя
STORE
IN /
LOC 1
OUT / LOC 2
TO /
LOC 3
EDIT
SYSTEM
ÏÀÐÀ ÂÊË/ÂÛÊË
EFFECT
SEND
EFFECT
SEND
SYSTEM
PAN
LR
1
PAN
LR
6
BALANCE
LR
7/8
EQ
EQ
1
2) Отрегулируйте установки микшера: фейдеры [CHANNEL], ре­гуляторы [PAN], EQ и эффекты.
3) Запишите сцену.
• Нажмите кнопку [STORE] и отобразится страница “Store”.
• Нажмите кнопку [SCENE], отобразится номер сцены “Store
¡
S##” для записи
и операция будет завершена. Время нажатия кнопки [STORE] будет соответствовать текущим
установкам микшера в сцене.
Записанные сцены автоматически нумеруются по порядку, на­чиная с наименьшего неиспользуемого номера. Вы можете ис­пользовать шаг 3) для записи сцены при воспроизведении или записи сонга.
Переключение сцен при воспроизведении
1) Осуществите запись сцен в необходимых временных пози­циях (“Процедура записи сцены”).
2) Установите “SceneRead” в “On”. При этом кнопка [SCENE] начнет светиться.
3) Переместитесь в стартовую позицию и нажмите кнопку [PLAY] для запуска воспроизведения. По достижении установ­ленного времени, сцена сменится автоматически.
Вызов сцены
1) Установите “SceneRead” в OFF.
2) Нажмите [EDIT], затем [SCENE] для перехода на страницу “S##:Fader”, переместите курсор на номер сцены и вращайте колесо [VALUE] для выбора сцены. Выбранная сцена будет вы­звана.
Удаление сцены
1) Нажмите [EDIT], затем [SCENE] для перехода на страницу “Del
¡
S##”, переместите курсор на номер сцены и
вращайте колесо [VALUE] для выбора сцены
2) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
Сведение
Вы можете использовать установки микшера, типа EQ, фейде­ров и эффектов для создания конечного микса и записи его на двухканальный рекордер (DAT, MD, кассетный магнитофон и т. д.). Данный процесс называется сведение.
1. Запись на мастерленту
1) Используйте фейдеры [CHANNEL] и регуляторы [PAN] для установки громкости и панорамы каждой дорожки при воспро­изведении.
2) Установите необходимую эквализацию в каждом канале.
3) Подключите эффекты.
4) Подключите внешнее устройство записи к аналоговому (OUTPUT L·R) или цифровому (DIGITAL OUT) выходу D8.
5) Воспроизводите сонг в D8 и установите уровень записи на внешнем рекордере. Затем верните сонг в начало. Включите запись на внешнем устройстве и начните воспроизведение D8.
2. Обработка эффектом при сведении
1) Нажмите [EFFECT ASSIGN] несколько раз для выбора MASTER (индикатор мигает).
2) Включите воспроизведение сонга.
3) Выберите программу эффектов.
4) Отредактируйте и сохраните программу эффектов.
Редакция дорожек
1. Установка меток IN, OUT и TO
Переместитесь в выбранную позицию, нажмите кнопку [STORE] и затем нажмите одну из следующих кнопок для запоминания текущей позиции. Кнопка [IN/LOCI]: IN, кнопка [OUT/LOC2]: OUT, кнопка [TO/LOC3]: TO. Временные позиции IN, OUT, TO и END используются следующим образом.
2. Копирование данных дорожки
Команда Copy Track копирует данные определенного региона (IN-OUT) в другую позицию (TO).
• Вы можете копировать данные IN-OUT неоднократно.
• Вы можете копировать несколько дорожек одновременно.
• Через буфер Вы можете копировать дорожку в другой сонг.
Копирование дорожки в одном сонге
В следующем примере регион IN-OUT дорожки 1 будет копиро­ваться 3 раза в позицию TO дорожки 2.
1) Определите позиции IN, OUT и TO.
2) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для доступа к странице “EditTrack”.
3) Нажмите [>], затем [SONG/TRACK] несколько раз для доступа к странице “CpyTr”.
4) Колесом [VALUE] установите номер дорожки-источника 1.
5) Нажмите [>], затем колесом [VALUE] установите номер дорожки­назначения 2.
6) Нажмите [>], затем колесом [VALUE] установите количество копий 3.
7) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
8) Нажмите кнопку [TO/LOC3] для перемещения в позицию TO, и проверьте результат. Вы можете использовать Undo для от­мены.
Korg D8. Руководство пользователя 13
READ
SCENE
EDIT
EDIT
READ
SCENE
READ
SCENE
READ
SCENE
READ
SCENE
LINE IN L
DIGITAL IN
Магнитофон
R
DAT / MD-рекордер
Дорожка
PA N
LR
Эффект
Мастер Фейдер
Выход
мигает
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
Copy Track
Insert Track
Erase Track
Delete Track
Swap Track
Дорожка­источник
Дорожка­назначение
12
AB333
IN OUT TO
Начало источника
Начало промежутка
Начало региона стирания
Начало региона удаления
Начало региона обмена
Окончание источника
Окончание промежутка
Окончание региона стирания
Окончание региона удаления
Окончание региона обмена
345
INTOOUT
Начало на­значения
6
EDIT
SONG /
TRACK
Копирование дорожки в другой сонг
В следующем примере регион IN-OUT дорожки 1 сонга 001 бу­дет копироваться 1 раз в позицию TO дорожки 2 сонга 002.
1) Определите позиции IN, OUT и TO.
2) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для доступа к страни­це “EditTrack”.
3) Нажмите [>], затем [SONG/TRACK] несколько раз для досту­па к странице “CpyTr”.
4) Колесом [VALUE] установите номер дорожки-источника 1.
5) Нажмите [>], затем колесом [VALUE] установите номер дорожки­назначения TrCLP (буфер).
6) Нажмите [>], и дисплей отобразит “?”. Затем нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”.
7) Нажав [STOP], нажмите [FF] для вызова сонга 002.
8) Определите позиции IN, OUT и TO.
9) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для доступа к страни­це “EditTrack”.
10) Нажмите [>], затем [SONG/TRACK] несколько раз для до­ступа к странице “CpyTr”.
11) Колесом [VALUE] установите номер дорожки-источника TrCLP1.
12) Нажмите [>], затем колесом [VALUE] установите номер дорожки-назначения 1.
13) Нажмите [>], затем колесом [VALUE] установите количество копий 1.
14) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
15) Нажмите кнопку [TO/LOC3] для перемещения в позицию TO, и проверьте результат. Вы можете использовать Undo для отмены.
3. Вставка промежутка
Команда Insert Track вставляет промежуток в определенный ре­гион (IN-OUT) записанных данных дорожки. Данные дорожки, расположенные после вставки, передвигаются в сторону конца сонга. Вы можете вставить промежуток в несколько дорожек одновременно.
Данная команда может использоваться для добавления фразы в середину ранее записанных данных. Вы можете вставить про­межуток определенной длительности и затем произвести на нем запись.
В следующем примере в регион IN-OUT дорожки 1 будет вве­ден промежуток.
1) Определите позиции IN, OUT и TO.
2) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для доступа к странице “EditTrack”.
3) Нажмите [>], затем [SONG/TRACK] для доступа к странице “Ins”.
4) Нажмите [>], затем колесом [VALUE] установите номер дорожки-назначения 1.
5) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”.
6) Нажмите кнопку [IN/LOC1] для перемещения в позицию IN, и проверьте результат. Вы можете использовать Undo для отмены.
4. Стирание данных из дорожки
Команда Erase Track стирает определенный регион (IN-OUT) записанных данных дорожки. Когда данные стираются, в дан­ном регионе остается пустой промежуток.
В отличие от команды Delete Track, данные, находящиеся за позицией OUT, не перемещаются вперед. Вы можете стирать данные из региона IN-OUT нескольких дорожек одновременно.
В следующем примере регион IN-OUT дорожки 1 будет стерт.
1) Определите позиции IN, OUT и TO.
2) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для доступа к странице “EditTrack”.
3) Нажмите [>], затем [SONG/TRACK] несколько раз для доступа к странице “Ers”.
4) Нажмите [>], затем колесом [VALUE] установите номер до­рожки-назначения 1.
5) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
6) Нажмите кнопку [IN/LOC1] для перемещения в позицию IN, и проверьте результат. Вы можете использовать Undo для отмены.
5. Удаление данных дорожки
Команда Delete Track удаляет данные из определенного региона (IN-OUT) записанных данных дорожки. При этом, последующие данные (данные после позиции OUT) перемещаются вперед.
Вы можете удалить данные не только с одной дорожки, но и из региона IN-OUT нескольких дорожек одновременно.
В следующем примере регион IN-OUT дорожки 1 будет удален.
1) Определите позиции IN, OUT и TO.
2) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для доступа к странице “EditTrack”.
3) Нажмите [>], затем [SONG/TRACK] несколько раз для доступа к странице “Del”.
4) Нажмите [>], затем колесом [VALUE] установите номер до­рожки-назначения 1.
5) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
6) Нажмите кнопку [IN/LOC1] для перемещения в позицию IN, и проверьте результат. Вы можете использовать Undo для отмены.
6. Обмен данных дорожки
Команда Swap Track меняет местами выделенный регион (IN­OUT) записанных данных дорожки с аналогичным регионом другой дорожки. Данные могут обмениваться не только между отдельными дорожками, но также между несколькими дорож­ками одновременно.
В следующем примере будет произведен обмен регионов IN­OUT дорожек 1 и 2.
14 Korg D8. Руководство пользователя
Ñîíã 1
Ñîíã 2
Дорожка­источник
Дорожка­назначение
12
A BCD4
345
INTOOUT
6
Äî
После
12
12 34
345
ININOUT
OUT
6
5 6
EDIT
SONG / TRACK
12
12 5
345
IN
IN
OUT
OUT
6
6
EDIT
SONG / TRACK
Äî
После
12
1256
345
IN OUT
6
EDIT
SONG / TRACK
Дорожка­источник
Дорожка­назначение
12
AB34E
CD5
IN OUT
IN OUT
6
1) Определите позиции IN, OUT и TO.
2) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для доступа к странице “EditTrack”.
3) Нажмите [>], затем [SONG/TRACK] несколько раз для досту­па к странице “SwpTr”.
4) Колесом [VALUE] установите номер дорожки-источника на 1.
5) Нажмите [>], затем колесом [VALUE] установите номер до­рожки-назначения 2.
6) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
7) Нажмите кнопку [IN/LOC1] для перемещения в позицию IN, и проверьте результат. Вы можете использовать Undo для отмены.
Редакция сонга
В D8 имеются следующие команды редакции сонгов.
1. Копирование сонга: Copy Song
Данная команда копирует текущий сонг в определенный номер сонга на любом диске.
1) Выберите сонг для копирования (“SourceSong”).
2) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для доступа к странице “EditSong”.
3) Нажмите [>], затем [SONG/TRACK] несколько раз для доступа к страни­це “Cpy”.
4) Колесом [VALUE] выберите сонги-источники: 1-# (# — по­следний номер сонга).
5) Нажмите [>], затем колесом [VALUE] установите номер дис­ка-назначения; тип диска (жесткий “HD” или съемный “RM”) отобразится автоматически.
6) При выборе в шаге 4) одного сонга, нажмите [>], затем коле­сом [VALUE] установите номер сонга-назначения.
7) Нажмите [>], дисплей отобразит “?”.
8) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
2. Удаление сонга: Delete Song
Данная команда удаляет выбранный сонг.
При этом функция Undo не функционирует.
1) Выберите сонг для удаления.
2) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для доступа к страни­це “EditSong”.
3) Нажмите [>], затем [SONG/TRACK] несколько раз для доступа к страни­це “Del”. Дисплей отобразит диск и номер сонга для подтверждения.
4) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
3. Перемещение сонга: Move Song
Данная команда перемещает текущий сонг в другой номер сон­га на том же диске.
1) Выберите сонг для перемещения.
2) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для доступа к страни­це “EditSong”.
3) Нажмите [>], затем [SONG/TRACK] несколько раз для доступа к странице “Mov”.
4) Колесом [VALUE] выберите сонг на текущем диске.
5) Нажмите [>], дисплей отобразит “?”.
6) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. По окончании операции, дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
4. Защита сонга: Song Recover
Данная команда восстанавливает текущий сонг в том состоянии, которое было до его выбора. При этом, копия текущего состоя­ния сонга автоматически создается в следующей позиции сонга.
Установка темпа
Сонг в D8 может использовать карту темпа и дорожку темпа (MIDI clock или темп нажатий). Вы можете выбрать один из дан­ных источников, а также управлять темпом от внешнего MIDI­устройства при синхронизации с D8.
1. Установки карты темпа
Карта темпа позволяет установить темп, размер и ритмический паттерн для каждого события.
Создание карты темпа
1) Нажмите [TEMPO] для отображения номера, темпа и размера карты темпа.
2) Для установки началь­ного темпа при старте сонга вращайте колесо [VALUE] для вы­бора карты темпа 0.
3) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для установки тем­па.
4) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для установки раз­мера.
5) Установите событие, для которого бу­дет создана новая карта темпа. Одновременно нажмите кнопки [<] и [>] для перемещения курсора в позицию счетчика.
6) Нажмите [<] или [>] и вращайте колесо [VALUE] для установ­ки события.
Для карты темпа 0 невозможно изменить событие, равное “001”.
7) Нажмите отличную от [TEMPO] кнопку для выхода с данной страницы, и карты темпов сонга автоматически перенумеруют­ся, в зависимости от соответствующих им событий.
Создав карту темпа и, используя метроном, Вы можете создать дорожку ритма.
Удаление карты темпа
1) Нажмите [TEMPO] для отображения номера, темпа и размера карты темпа.
2) Вращайте колесо [VALUE] для выбора удаляемой карты тем­па.
3) Одновре­менно нажми­те кнопки [<] и [>] для перемещения курсора в позицию счетчика.
4) Вращайте колесо [VALUE] для установки события в 000.
5) Нажмите отличную от [TEMPO] кнопку для выхода с данной страницы, и карта темпа с событием 000 будет удалена.
2. Запись данных MIDI clock с секвенсера
Этот метод используется для синхронизации D8 с данными сонга, созданного в MIDI-секвенсере.
1) Если размер в сонге MIDI-секвенсера изменяется в процессе сонга, необходимо создать карту темпа в позициях смены раз­мера.
Если в процессе сонга изменяется размер, он будет опреде­ляться, как некорректный, до тех пор пока Вы не создадите карту темпа, соответствующую изменениям размера.
2) Подключите разъем MIDI OUT секвенсера к разъему [MIDI IN] D8.
Korg D8. Руководство пользователя 15
EDIT
SONG / TRACK
EDIT
SONG /
TRACK
Позиция карты темпа
Номер
Òåìï Размер
TEMPO
YESNO
TEMPO
YESNO
3) Установите MIDI-секвенсер на передачу сообщений MIDI clock.
4) Нажмите [EDIT], затем нажмите [TEMPO] для перехода на страницу “TempoRec”.
5) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора MIDIclk (MIDI Clock) в качестве источника записи темпа.
6) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. Дисплей отобразит “StartSEQ”, а прибор будет ожидать приема сообщений MIDI Clock.
7) Запустите MIDI-секвенсер. Когда с MIDI-секвенсера начнут поступать сообщения MIDI clock, дисплей отобразит “Working”.
8) Когда воспроизведение окончится, остановите MIDI-секвен­сер. D8 окончит запись и отобразит “Complete”.
Если сообщения MIDI clock приходят с ошибкой, запись темпа может прекратиться.
3. Запись темпа нажатий
При воспроизведении сонга Вы можете нажимать кнопку [PLAY] в определенном ритме для записи темпа. Также, вместо кнопки [PLAY] Вы можете использовать ножной переключатель.
Темп нажатий может использоваться для записи темпа после записи сонга. Эта функция удобна при редакции дорожек в ритмических единицах и синхронизации внешних MIDI-уст­ройств.
1) Аудиоданные, для которых осуществляется запись темпа, должны быть записаны с начала сонга.
2) Если записываемый размер изменяется в процессе сонга, необходимо создать карту темпа в позициях смены размера.
Если в процессе сонга изменяется размер, он будет опреде­ляться, как некорректный, до тех пор пока Вы не создадите карту темпа, соответствующую изменениям размера.
3) Если Вы хотите использовать ножной переключатель для ввода темпа, подключите ножной переключатель PS-1 к разъе­му [FOOT SW] D8.
4) Нажмите [EDIT], затем на­жмите [TEMPO] для перехода на страницу “TempoRec”.
5) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора MeasTap (за­пись нажатий в начале каждого со­бытия) в качестве источника записи темпа.
6) Нажмите и удерживайте кнопку [>] около одной секунды. Дисплей отоб­разит “Press” и “Play/Fsw”, а прибор будет ожидать ввода нажатий.
7) Нажмите кнопку [PLAY] или ножной переключатель; воспроизведение и запись начнутся одновременно.
8) В начале каждого события нажимайте кнопку [PLAY] или нож­ной переключатель для записи нажатий. Счетчик будет отобра­жать записываемые нажатия.
9) После последнего нажатия нажмите кнопку [STOP]. Если темп сонга постоянен, Вы можете ввести данные нажатий
в части сонга, и темп последнего события или такта будет авто­матически скопирован до конца сонга.
4. Выбор источника темпа
1) Нажмите [EDIT], затем нажмите [TEMPO] для перехода на страницу “TmpSrc”.
2) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора источ­ника темпа. Параметр Map означает использование карт темпа, Trk – дорожки темпа.
Работа с MIDIсеквенсером
При синхронизации D8 с внешним MIDI-секвенсером Вы може­те одновременно воспроизводить 8 аудиодорожек параллельно с внешним тон-генератором.
Процесс, позволяющий устанавливать временную зависимость работы D8 и MIDI-секвенсера, называется “синхронизация”. Ус­тройство, передающее синхрокод, называется ведущим (mas­ter), а принимающие устройства – ведомым (slave). D8 всегда функционирует в качестве ведущего устройства.
Также, для управления воспроизведением и записью и т д. при­бора D8, от MIDI-секвенсера могут приниматься сообщения MMC.
1. Синхронизация секвенсера с D8 по MIDI Clock
1) Подключите MIDI-кабелем разъем MIDI IN MIDI-секвенсера к разъему [MIDI OUT] на D8.
2) Выберите тип синхродан­ных, передава­емых через разъем [MIDI OUT]. Данный выбор производится на странице “MIDI/Sync” при нажатии [EDIT], затем [SYSTEM].
3) Нажмите [>], затем [SYSTEM] до появления надписи “Gen”.
4) Колесом [VALUE] установите Clock.
5) Установите MIDI-секвенсер для приема сообщений MIDI Clock/MTC с внешнего устройства.
6) Переведите MIDI-секвенсер в режим воспроизведения.
7) Нажмите кнопку [PLAY] на D8 для запуска воспроизведения, и MIDI-секвенсер также начнет воспроизведение с темпом, оп­ределяемым устройством D8.
2. Синхронизация секвенсера с D8 по MTC
1) Подключите MIDI-кабелем разъем MIDI IN MIDI-секвенсера к разъему [MIDI OUT] на D8.
2) Выберите тип синхродан­ных, передава­емых через разъем [MIDI OUT]. Данный выбор производится на странице “MIDI/Sync” при нажатии [EDIT], затем [SYSTEM].
3) Нажмите [>], затем [SYSTEM] до появления надписи “Gen”.
4) Колесом [VALUE] установите MTC30.
5) Установите MIDI-секвенсер для приема сообщений MIDI Clock/MTC с внешнего устройства.
6) Переведите MIDI-секвенсер в режим воспроизведения.
7) Нажмите кнопку [PLAY] на D8 для запуска воспроизведения, и MIDI-секвенсер также начнет воспроизведение с темпом, оп­ределяемым устройством D8.
16 Korg D8. Руководство пользователя
EDIT
TEMPO
EDIT
TEMPO
EDIT
TEMPO
Синтезатор
MIDI IN
MIDI-секвенсер
MIDI IN
MIDI Clock/MTC
MIDI OUT
RINLOUT
MIDIOUTPUT
HDD
TRACK STATUS
MIDI GREEN :PLAY RED :REC
(ANALOG)
:REC (DIGITAL)
ORANGE OFF :MUTE
L
EFFECT
EFFECT
SEND
SEND
PAN PAN PAN PAN PAN BALANCE
PAN
LRLRLRLRLRLRLR
GUITAR
TRIM 1 TRIM 2 PHONES FOOT SWINPUT 1 INPUT 2
LINE/MIC
7 / 8LR6R5L4R3L2R1
EQEQEQEQEQEQ
EQ
PAIR ON / OFFPAIR ON / OFFPAIR ON / OFF
EFFECT
EFFECT
EFFECT
EFFECT
EFFECT
SEND
SEND
SEND
SEND
SEND
MIDI OUT
MIDI IN
~AC9V
POWER
INPUT 1/2
MASTER
DIGITAL IN
REC
SELECT
EFFECT
INPUT 1/2
MASTER
EFFECT ASSIGN
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
MASTER7 / 8654321
LOCATOR / SCENE
OUT/
IN/
LOC 2
LOC 1
READ
STORE
REC / PLAY REHEARSAL
AUTO PUNCH
PLAY
REC
MODE
MODE
METRO
TEMPO EDIT
NOME
REC PLAY
TO/
LOC 3
SCRUBSCENE
TRIGGER
STOP REW FF
MODE
SYSTEM
DISPLAY
MODE
NO
MIDI OUT
MIDI OUT
MMC
SONG/ TRACK
UNDO
YES
AUX IN
DIGITAL OUT
MIDI IN
Мастер­ выход
DIGITAL IN
Тон-генератор
D8
Выход
Âõîä
Микшер
Магнитофон
EDIT
EDIT
Выход
Âõîä
SYSTEM
SYSTEM
3. Использование секвенсера для управ ления D8 по MMC
Используйте MIDI-секвенсер, поддерживающий MMC. В про­тивном случае, данные операции невыполнимы.
1) Используйте MIDI-кабель для подключения разъема MIDI OUT MIDI-секвенсера к разъему [MIDI IN] на D8.
2) Произведите установки в MIDI-секвенсере, позволяющие пе­редавать MMC для управления внешним устройством.
3) Нажмите [EDIT], затем [SYSTEM] для перехода на страницу “MIDI/Sync” и колесом [VALUE] уста­новите “RcvMMC” в “On”.
4) Установите “DevID” в соответствии со значением параметра “MMC device ID” MIDI-секвенсера. (См. Ру­ководство пользователя секвенсера.)
5) Когда Вы будете выполнять операции стоп/воспроизведе­ние/запись/перемотка вперед-назад/переход в точку локации в MIDI-секвенсере, D8 будет управляться соответственно.
Использование внешних накопителей
1. Подключение внешнего накопителя
• Максимальная емкость внешнего накопителя: 4 Гб на диск.
• Разъем: 25-контактный SCSI.
• Количество одновременно подключенных дисков: до 7.
1) Отключите питание D8 и внешнего диска.
Перед подключением/отключением SCSI-кабеля или сменой SCSI ID диска, отключайте питание D8 и диска.
2) Установите SCSI ID внешнего диска. Установите SCSI ID хард-диска или сменного накопителя на ми-
нимально возможный номер.
При подключении двух или более дисков, установите их ID на разные номера. В противном случае, возможно нарушение ра­боты и потеря данных.
3) Подключите разъем [SCSI] D8 к разъему SCSI внешнего диска.
Включите терминатор для последнего внешнего диска в цепоч­ке. Также, при подключении двух и более внешних дисков, убе­дитесь, что общая длина кабелей не превышает 6 метров.
2. Включение/отключение питания внеш него диска
При включении питания, первым включайте внешний диск(и), а затем D8. При отключении питания, первым выключайте D8, а затем внешний диск(и).
При нахождении текущего сонга на установленном в привод сменном накопителе, отключение питания D8 при водит к не­возможности извлечения диска даже при нажатии кнопки вы­броса. Поэтому необходимо извлекать диск до отключения пи­тания. Если текущий сонг не находится на сменном накопителе, нажмите кнопку выброса диска на сменном накопителе и от­ключите питание. Если текущий сонг находится на сменном на­копителе, используйте следующую процедуру смены дисков.
1) Нажмите и удерживайте [<] и [>] до появле­ния на дисплее приглашения “Eject
¡
#?” (# является SCSI ID дисков A–G).
2) Нажмите и удерживайте [>] около одной секунды. Диск будет извлечен и дисплей отобразит “Next/PwOff”.
3) Отключите питание.
3. Инициализация и форматирование диска
Перед первым использованием диска для записи/воспроизве­дения Вы должны произвести инициализацию или форматиро­вание диска.
Инициализация проводится для нового диска. Форматирование проводится для диска, который ранее использовался совмест­но с другим устройством, или при частом возникновении в про­цессе воспроизведения сообщений “DiskError”.
Будьте осторожны при выполнении инициализации или физи­ческого форматирования; все данные на диске будут утеряны.
1) Нажмите [EDIT], затем [SYSTEM] для перехода на страницу “DiskUtil”.
2) Нажмите [EDIT], затем [SYSTEM] для отображения “Initial”.
3) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора диска (SCSI ID A–G). Отобразится тип диска “HD” (жесткий) или “RM” (сменный).
4) Для выполнения инициализации или форматирования, нажмите и удерживайте [>] около одной секунды. В процессе операции дисплей отображает “Working”. Когда операция закончится, дисплей отобразит “Completed”.
4. Использование сменного накопителя
Если текущий сонг находится на сменном накопителе, исполь­зуйте следующую процедуру смены дисков.
1) Нажмите и удерживайте [<] и [>] до появления на дисплее приглаше­ния “Eject
¡
#?” (# является SCSI ID
дисков A–G).
2) Нажмите и удерживайте [>] около одной секунды. Диск будет извлечен и дисплей отобразит “Next/PwOff”.
3) Вставьте другой диск. Если он не инициализирован, дисплей отобразит “Init
¡
#?” (# является SCSI ID дисков A–G). Для начала инициализации, нажмите и удерживайте [>] около одной секунды.
Если текущий сонг не находится на сменном накопителе, на­жмите кнопку выброса диска на сменном накопителе и вставьте другой диск.
5. Сохранение сонга
Для сохранения на внешний диск имеются 2 способа: копиро­вание и архивирование. В данном разделе описано архивиро­вание сонга.
Компания Korg не несет ответственности за повреждение дан­ных при некорректном выполнении операций архивирова­ния/восстановления.
Процедура архивирования на сменный носитель
1) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для перехода на страницу названия сонга.
2) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора диска с архивируемым сонгом. При архивации одного сонга, нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора номера сонга.
Korg D8. Руководство пользователя 17
Общая длина кабелей не более 6 метров
SCSI
SCSI
SCSI
Накопитель 1
SCSI SCSI
Накопитель 2
Последнее устройство
терминировано
ID2ID1ID0
Накопитель 3
YESNO
EDIT
SYSTEM
Копирование Архивирование
Сонг может воспроизводиться непосредственно
Номер сонга-назначения может выбираться
Данные сонгов, превышающие емкость диска, не сохраняются
Сонги могут сохраняться на хард-диск или сменный накопитель
Сонг не может воспроизводиться непосредственно (он должен сперва быть восстановлен)
Сонг всегда стирается, и номер сонга не может выбираться
Данные сонгов, превышающие ем­кость диска, могут архивироваться на несколько сменных накопителей
Сонги могут сохраняться на сменный накопитель и на DAT
EDIT
SONG /
TRACK
3) Нажмите [SYSTEM] для перехода на страницу “DiskUtil”.
4) Нажмите [>], затем [SYSTEM] для отображения “Backup”.
5) Нажмите [>]. Отобразятся вы­бранные в пункте
2) диск и номер сонга. Для архивации всех сонгов текущего диска, вращайте колесо [VALUE] для выбора “All”. Для архивации одного сонга, не изменяйте установку.
6) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора диска-назначе­ния (A-G).
7) Нажмите [>], и дисплей отобра­зит необходимое количество дис­ков. Приготовьте требуемое количе­ство одинаковых по емкости дисков.
8) Нажмите [>], и дисплей отобра­зит сведения об архивации. Нажми­те [>], и дисплей отобразит “Over Wrtok?”. Нажмите и удерживайте [>] около одной секунды.
9) Если требуется несколько дис­ков, когда каждый диск будет за­полнен, дисплей отобразит запрос следующего диска “InsNextDsk”. Вставьте следующий диск, и операция продолжится.
10) По окончании операции дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
6. Восстановление сонга
Команда Restore восстанавливает архивированные данные для использования в D8.
Процедура восстановления со сменного носителя
1) Нажмите [EDIT], затем [SYSTEM] для перехода на страницу “DiskUtil”.
2) Нажмите [>], затем [SYSTEM] для отображения “Restore”.
3) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора диска-источника для восстановления (I, A–G).
4) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора сонга-источника для восстановления. Используйте номера 01–50 для выбора восста­навливаемого сонга, или “All” для восстановления всех сонгов.
5) Нажмите [>]. Показания дисплея будут зависеть от выбора в пункте 4).
При восстановлении одного сонга, вращайте колесо [VALUE] для выбора диска (A–G). Нажмите [>] и вращайте ко­лесо [VALUE] для выбора номера сонга.
При восстановлении всех сонгов, вращайте колесо [VALUE] для выбора диска (A–G).
6) Нажмите [>], и дисплей отобразит “?”.При восстановлении одного сон­га, сонг загрузится под соответству­ющим номером, а все последующие перенумеруются на единицу вверх.
Если Вы переписываете все сонги, предыдущие данные будут потеряны.
7) Нажмите и удерживайте [>] около одной секунды.
8) Если Ваши данные занимают два или более дисков, дисплей будет за­прашивать у Вас следующий диск “InsNextDsk”. Вставьте следующий диск, и операция продолжится.
9) При восстановлении всех сонгов, перед окончанием опера­ции дисплей запросит о перезаписи пользовательских эффек­тов “OvWrtEff?”. Для подтверждения, нажмите и удерживайте [>] около одной секунды. Для сохранения текущих установок эффектов, нажмите и удерживайте [<] около одной секунды.
10) По окончании операции дисплей отобразит “Completed”. Нажмите [>] для возврата к предыдущему дисплею.
Архивирование и загрузка с DAT
Время записи на DAT ограничено длительностью кассеты (мак­симум 120 минут).
Минимизируйте усиление во всем подключенном к DAT-магни­тофону оборудовании во избежание повреждения динамиков и наушников.
1. Архивирование сонга на DAT
Подключите разъем DIGITAL OUT D8 к разъему DIGITAL IN DAT­магнитофона. Переключите вход DAT-магнитофона на DIGITAL IN.
1) Нажмите [EDIT], затем [SONG/TRACK] для перехода на страницу названия сонга.
2) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора диска с архивируемым сонгом. При архивации одного сонга, нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора номера сонга.
3) Нажмите [SYSTEM] для перехода на страницу “DiskUtil”.
4) Нажмите [>], затем [SYSTEM] для отображения “Backup”.
5) Нажмите [>]. Отобразятся вы­бранные в пункте 2) диск и номер сонга. Для архивации всех сонгов текущего диска, вращайте колесо [VALUE] для выбора “All”. Для архивации одного сонга, не изменяйте установку.
6) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора назначения DAT “H”, и дисплей отобразит необходи­мую длительность ленты.
7) Нажмите [>], и дисплей отобразит сведения об архивации.
8) Нажмите [>], и дисплей отобразит запрос на запись “RecDAT” и “RecStart_?”. Включите запись DAT.
9) Нажмите и удерживайте [>] около одной секунды для начала процесса.
10) По окончании операции дисплей отобразит “Completed” и “StopDAT”. Остановите DAT.
2. Загрузка сонга с DAT
Подключите разъем DIGITAL IN D8 к разъему DIGITAL OUT DAT­магнитофона.
1) Нажмите [EDIT], затем [SYSTEM] для перехода на страницу “DiskUtil”.
2) Нажмите [>], затем [SYSTEM] для отображения “Restore”.
3) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора источника для восстановления DAT “H”.
4) Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора сонга-источника для восстановления. Используйте номера 01–50 для выбора восста­навливаемого сонга, или “All” для восстановления всех сонгов.
18 Korg D8. Руководство пользователя
EDIT
SYSTEM
DIGITAL OUT
Восстановление
Архивирование
DIGITAL IN
EDIT
EDIT
EDIT
SONG /
TRACK
SYSTEM
SYSTEM
5) Нажмите [>] и дисплей отобразит “PlayDAT”. Включите вос­произведение DAT. По окончании процесса, D8 отобразит “StopDAT”, остановите DAT.
6) Для продолжения операции нажмите [>]. Показания дисплея будут зависеть от выбора в пункте 4).
При восстановлении одного сонга, вращайте колесо [VALUE] для выбора диска-назначения (A–G). Нажмите [>] и вращайте колесо [VALUE] для выбора номера сонга.
При восстановлении всех сонгов, вращайте колесо [VALUE] для выбо­ра диска-назначения (A–G). Для вос­становления с другой DAT-кассеты, нажмите [>] и продолжайте процедуру с шага 5).
Если Вы переписываете все сонги, предыдущие данные будут потеряны.
7) Нажмите [>], и дисплей отобразит “?”. При восстановлении одного сонга, сонг загрузится под соот-
ветствующим номером, а все последующие перенумеруются на единицу вверх.
При восстановлении всех сонгов, перед окончанием операции дисплей запросит о перезаписи диска-назначения “OverWrtok?”. Для подтверждения, нажмите и удерживайте [>] около одной секун­ды. Дисплей отобразит “PlayDAT”. Включите воспроизведение DAT.
8) При восстановлении всех сонгов, перед окончанием опера­ции дисплей запросит о перезаписи пользовательских эффек­тов “OvWrtEff?”. Для подтверждения, нажмите и удерживайте [>] около одной секунды. Для сохранения текущих установок эффектов, нажмите и удерживайте [<] около одной секунды.
9) По окончании операции дисплей отобразит “Completed” и “StopDAT”. Остановите DAT. Нажмите [>] для возврата к преды­дущему дисплею.
Обзор прибора
1. Сонг/Дорожка
P1 Номер/название сонга
P1-1 (01...50)
Отображает номер сонга на текущем диске, общее количество которых может достигать 50.
P1-2 (символы)
Отображает название сонга (до 7 символов). При записи/вос­произведении на дисплее происходит скроллинг всего назва­ния сонга (до 16 символов).
2. Редакция Сонга/Дорожки
P1 Выбор диска/сонга
P1-1 [I, A...G]
Выбор диска. I: Встроенный IDE, A: SCSI ID 0, B: SCSI ID 1, C: SCSI ID 2, D: SCSI ID 3, E: SCSI ID 4, F: SCSI ID 5, G: SCSI ID 6
P1-2 [01...50]
Выбор сонга на диске.
P1-3 (16 символов)
Отображает полное название сонга.
P2 Редакция сонга
P2-1 [Cpy, Renam, Del, Mov, Recov]
Выбор операции редакции сонга. Нажмите кнопку [>], а затем [SONG/TRACK] для выбора операции в следующем окне.
Cpy: Текущий сонг будет скопирован на диск под выбранным номером. При копировании одного сонга, его данные будут скопированы под определенным номером. При копировании всех сонгов, данные будут скопированы после последнего сон­га на диске-назначении.
Renam: Изменение названия сонга. Вы можете ввести в назва­ние сонга до 16 символов.
Del: Текущий сонг будет удален Mov: Текущий сонг будет перемещен в другой номер сонга на
том же диске.
Recov: Данная команда восстанавливает текущий сонг в том состоянии, которое было до его выбора. При этом, копия теку­щего состояния сонга автоматически создается в следующей позиции сонга.
P2-2 (I, A...G)
Индицирует диск-источник (только для копирования). В качест­ве источника будут отображаться текущий диск и сонг.
I: Встроенный IDE, A: SCSI ID 0, B: SCSI ID 1, C: SCSI ID 2, D: SCSI ID 3, E: SCSI ID 4, F: SCSI ID 5, G: SCSI ID 6
P2-3 [01...50, 1-#]
Индицирует сонг-источник (только для копирования).
01...50: Копирование 1 сонга. 1-# (# – номер последнего сонга): Копирование всех сонгов.
P2-4 [(I, A...G)]
Для копирования или переименования здесь выбирается диск­назначение. I: Встроенный IDE, A: SCSI ID 0, B: SCSI ID 1, C: SCSI ID 2, D: SCSI ID 3, E: SCSI ID 4, F: SCSI ID 5, G: SCSI ID 6
Для удаления, перемещения и восстановления будет отобра­жаться текущий диск.
P2-5 [(01...50)]
Для перемещения здесь выбирается сонг-назначение. Для ко­пирования или переименования можно выбрать существующий или новый сонг. Однако, для копирования можно выбрать сово­купность сонгов, как показано на рисунке. Для удаления или восстановления будет отображаться текущий сонг.
P2-6 [символы]
Для переименования будет отображаться название сонга (до 16 символов).
P3 Редакция дорожки
Регион (временной интервал) ре­дакции будет определяться времен­ными позициями, соответствующи­ми кнопкам [IN/LOC1], [OUT/LOC2] и [TO/LOC3].
P3-1 [CpyTr, Ins, Ers, Del, SwpTr]
Выбор типа операции редакции. Нажмите [>] и выберите опе­рацию.
CpyTr: Данная операция копирует аудиоданные региона IN­OUT дорожки-источника в позицию TO дорожки-назначения с повтором определенного количества раз.
Korg D8. Руководство пользователя 19
1
23
1
2
1
4
1
4
1
5
5
45
1
6
4
5
3
2
2 3
1
4 5
IN OUT
Дорожка-источник
Копии
TO
Дорожка-назначение
Ins: Данная операция вставляет промежуток в регион IN-OUT дорожки-назначения (“DestTrack”).
После выполнения операции, все дан­ные дорожки, следующие за проме­жутком, будут перемещены вперед по направлению к концу сонга на дли­тельность региона IN-OUT.
Ers: Данная операция стирает дан­ные региона IN-OUT дорожки-назна­чения (“DestTrack”).
После выполнения операции, регион IN-OUT будет пуст.
Del: Данная операция удаляет дан­ные из региона IN-OUT дорожки-на­значения (“DestTrack”).
После выполнения операции, дан­ные региона IN-OUT будут уничто­жены, и все данные дорожки, следующие за удаленным регио­ном, будут перемещены назад по направлению к началу сонга на длительность региона IN-OUT.
SwpTr: Данная операция меняет местами данные региона IN-OUT дорожки-источни­ка (“SourceTrack”) с данные региона IN-OUT дорожки­назначения (“DestTrack”).
P3-2 (CpyTr è SwpTr) [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 1-2, 3-4,
5-6, 7-8, 1-4, 5-8, 1-8, CLP#]
Выбор дорожки-источника для операции редакции CpyTr или SwpTr.
CLP# (# – количество дорожек в буфере) может быть выбрано только для CpyTr.
P3-3 [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 1-2, 3-4, 5-6, 7-8, 1-4,
5-8, 1-8, CLP]
Выбор дорожки-назначения для операции редакции. CLP может быть выбрано только для CpyTr. Вы можете исполь-
зовать “CLP” для копирования дорожек между различными сон­гами. Данные буфера теряются при следующем копировании в него или при отключении питания.
P3-4 (только CpyTr) [1...99]
Количество копий данных региона IN-OUT.
3. Система
P1 Дисплей уровня сигнала
P1-1 [Pre, Post]
Выбор точки отбора сигнала каналов 1–8 на измеритель.
Pre: Отбор до эквалайзера и фейде­ра канала.
Post: Отбор до эквалайзера и фейдера канала.
P2 Дисплей уровня эффекта
P2-1 [In, Out]
Выбор точки отбора сигнала посыла на эффект на измеритель.
In: Входной уровень эффекта. Out: Выходной уровень эффекта.
P3 Выбор входного мониторинга
P3-1 [Auto, Source]
Auto: Для каналов со статусом
[TRACK STATUS] в REC, сигнал до­рожки слышен при воспроизведе­нии, а сигнал внешнего входа слы­шен при записи и при останове. Если [REC SELECT] установлен в MASTER, всегда слышен сигнал воспроизведения.
Source: Для каналов со статусом [TRACK STATUS] в REC, все­гда слышен сигнал внешнего входа.
P4 Установки ножного переключателя
P4-1 [PncI/O, PlyStp, Mark]
Выбор функции ножного переключа­теля.
PncI/O: Ножной переключатель осу­ществляет запись со врезкой. Ис­пользуйте кнопки [TRACK STATUS] для установки необходимых дорожек в REC, включите воспроизведение и нажмите ножной переключатель в точке входа в запись. Нажмите ножной пере­ключатель еще раз для остановки.
PlyStp: Ножной переключатель осуществляет запуск/останов воспроизведения. Нажмите ножной переключатель для запуска воспроизведения, нажмите его еще раз для останова воспро­изведения.
Mark: Ножной переключатель устанавливает метку. При нажа­тии на ножной переключатель, в данной временной позиции ус­танавливается метка.
В процессе записи нажатий, выбранная здесь функция будет игнорироваться, и ножной переключатель автоматически нач­нет функционировать, как датчик нажатий.
P5 Полярность ножного переключателя
P5-1 [*, (Off)] P5-2 [-, +]
Устанавливает полярность ножного переключателя. Подключите ножной переключатель (типа PS-1) к разъе­му [FOOT SW] и установите данный параметр так, чтобы инди­катор полярности “*” загорался при нажатии на ножной пере­ключатель.
4. Редакция системы
P1 Удаление метки
P1-1 [All, 001...100]
Выбор удаляемой метки. После выбора, нажатие и удержание кнопки [ >] около 1 секунды удаляет метку
All: Все метки.
001...100: Метка с заданным номером.
20 Korg D8. Руководство пользователя
1
IN
Промежуток
OUT
2
Дорожка-назначение
Дорожка-назначение
IN
Промежуток
IN
OUT
OUT
Дорожка-назначение
Дорожка-назначение
IN
IN
34
1
1
Дорожка-назначение
Дорожка-назначение
1
OUT
Дорожка-источник
Дорожка-назначение
Дорожка-источник
OUT
Дорожка-назначение
3
3
3
1
1
1
1
1 2
1
P2 Установки MIDI/SYNC
P2-1 [Gen, RcvMMC, DevID]
Выбор параметров синхронизации. При отображении “MIDI/Sync”, нажмите [>], а затем [SYSTEM] для выбора.
Gen: Передача синхроданных через MIDI OUT. RcvMMC: Прием сообщений MMC (MIDI Machine Control) с MIDI IN. DevID (Device ID): Установка идентификатора устройства, ис-
пользуемого для MMC.
P2-2 [Clock, MTC30, Off]
Выбор типа передаваемых синхроданных.
Clock: Будет передаваться сообщения MIDI Clock. MTC30: Будет передаваться MTC30NDF (MIDI тайм-код 30 кад-
ров в секунду без выпадения).
Off: Синхроданные передаваться не будут.
P2-3 [o, -]
Установка разрешения приема сооб­щений MMC на D8 с внешнего MIDI-ус­тройства.
o (On): Сообщения MMC принимаются.
- (Off): Сообщения MMC игнорируются.
P2-4 [01...32]
Выбор идентификатора устройства, используемого при приеме сообще­ний MMC с внешнего MIDI-устройст­ва. Для приема сообщений MMC под­ключите внешнее MIDI-устройство к D8 по MIDI, установите одинаковые Device ID и включите “RcvMMC”.
P3 Установки в пары
P3-1 [Pan, Snd/Aux, EQ]
Выбор функций для устанавливаемых в пару каналов.
P3-2 [o, -]
Включает парное управление для соседних каналов микшера.
Когда пара включена, она всегда актуальна для фейдеров и статусов дорожек.
P4 Назначение входов INPUT 1/2
P4-1 [Ch, Mst]
Определяет назначение аудиосигналов со входов INPUT 1/2.
Ch (Канал): На вход каналов микшера (стандартное значение). Mst (Мастер): На вход мастер-шины (для каскадирования мик-
шеров или сложной маршрутизации).
P5 Дисковые операции и архивирование
P5-1 [DriveInfo, Backup, Restore, Initial, Format]
Выбор дисковой операции.
DriveInfo: Отображение информации о диске. Backup: Архивирование сонгов на внешний накопитель. Restore: Восстановление сонгов с внешнего накопителя. Initial: Инициализация диска. Format: Форматирование диска.
Информация о диске
P5-2 [I, A...G]
Выбор диска для проверки. I: Встроенный IDE, A: SCSI ID 0, B: SCSI ID 1, C: SCSI ID 2, D: SCSI ID 3, E: SCSI ID 4, F: SCSI ID 5, G: SCSI ID 6
P5-3 [HD...RM]
Отображает тип диска.
HDD: Õàðä-äèñê. RMD: Сменный накопитель.
P5-4 [Play, Bkup]
Отображает тип формата диска. Встроенный диск D8 и проини­циализированные или отформатированные внешние диски при подключении к D8 будет отображаться, как “playable type”. Ос­тальные диски будет отображаться, как “backup type”.
Play: Используются для создания сонгов. Bkup: Используются для архивации.
Архивирование сонга
Вы можете архивировать данные, используя сменный накопитель, ем­костью до 4 Гб или DAT-кассету, длительностью до 120 минут.
В случае сменного накопителя можно использовать несколько дисков одинаковой емкости, в случае DAT-кассеты, использу­ется одна кассета.
Будьте осторожны, архивирование переписывает данные на носителях.
Архивирование на жесткий диск невозможно. В этом случае используйте операцию копирования сонга.
P5-5 [I, A...G]
Выбор текущего диска. I: Встроенный IDE, A: SCSI ID 0, B: SCSI ID 1, C: SCSI ID 2, D: SCSI ID 3, E: SCSI ID 4, F: SCSI ID 5, G: SCSI ID 6
P5-6 [01...50,##]
Номер сонга-источника.
01...50: Текущий сонг. ## (All): Все сонги выбранного диска.
P5-7 (название/All)
Название сонга-источника. При выборе в P5-6 номера 01–50, отображается название. При выборе ##, отображается “All”.
P5-8 [A...G, H]
Выбор диска-назначения или DAT. A: SCSI ID 0, B: SCSI ID 1, C: SCSI ID 2, D: SCSI ID 3, E: SCSI ID 4, F: SCSI ID 5, G: SCSI ID 6, H: DAT
Данная операция невозможна при выборе жесткого диска.
P5-9 [RM, DAT]
Отображает тип накопителя.
P5-10 (емкость)
Отображает емкость накопителя.
RM: Форматированная емкость (в байтах). DAT: Необходимая длительность ленты (в минутах).
P5-11 [0...99 (только для RM)]
Отображает требуемое количество сменных накопителей.
Korg D8. Руководство пользователя 21
1
2
1 3
1 4
1
2
1
2 3
1
4
5 6 7
9
8
10
11
Восстановление сонга
Вы можете восстановить данные со сменного накопителя или DAT-кассеты. В случае сменного накопителя можно восстанав­ливать один или все сонги, в случае архивирования на DAT-кас­сету всех сонгов, восстанавливаются все сонги.
Будьте осторожны, восстановление переписывает данные на жестком диске.
P5-12 [A...G, H]
Выбор диска-источника или DAT. A: SCSI ID 0, B: SCSI ID 1, C: SCSI ID 2, D: SCSI ID 3, E: SCSI ID 4, F: SCSI ID 5, G: SCSI ID 6, H: DAT
P5-13 (RM, DAT)
Отображает тип накопителя.
P5-14 (емкость)
При выборе RM отображает емкость накопителя. Для DAT, дис­плей пуст.
P5-15 [01...50, All]
Номер сонга-источника.
01...50: Выбранный сонг. All: Все сонги.
P5-16 (4 символа)
Название сонга-назначения.
P5-17 [I...G]
Выбор диска-назначения. I: Встроенный IDE, A: SCSI ID 0, B: SCSI ID 1, C: SCSI ID 2, D: SCSI ID 3, E: SCSI ID 4, F: SCSI ID 5, G: SCSI ID 6
P5-18 [01...50]
Номер сонга-назначения.
P5-19 (4 символа)
Название сонга-назначения (при выборе одного сонга 01...50).
P5-20 (HD, RM)
Отображает тип и емкость диска (при выборе All)
HDD: Õàðä-äèñê. RMD: Сменный накопитель.
P5-21 (емкость)
Емкость диска-назначения.
Инициализация и форматирование диска
Перед первым использованием диска для записи/воспроизве­дения Вы должны произвести инициализацию или форматиро­вание для нового диска или при частом возникновении в про­цессе воспроизведения сообщений “DiskError”.
P5-22 [I, A...G]
Выбор диска. I: Встроенный IDE, A: SCSI ID 0, B: SCSI ID 1, C: SCSI ID 2, D: SCSI ID 3, E: SCSI ID 4, F: SCSI ID 5, G: SCSI ID 6
P5-23 (HD, RM)
Отображает тип диска.
HDD: Õàðä-äèñê. RMD: Сменный накопитель.
5. Дисплей счетчика
[MBT, MSM, MSF, FreeTime]
Счетчик отображает текущую временную позицию рекордера. Показания дисплея изменяются при каждом нажатии кнопки [DISPLAY MODE].
MBT: Текущая позиция отображает­ся в событиях от начала сонга. Слева направо – События.Такты.Тики (1/96 такта).
MSM: Текущая позиция отображает­ся в качестве абсолютного времени от начала сонга. Слева направо – Минуты: Секунды. Миллисекунды.
MSF: Текущая позиция отображает­ся в качестве абсолютного времени от начала сонга. Обычно использует­ся при синхронизации с MTC. Слева направо – Минуты: Секунды. Кадры (1/30 секунды).
FreeTime: Оставшееся время, доступ­ное для записи на текущем диске. Слева направо – Минуты. Секунды.
Для смены текущего времени позиции используйте кнопки [CURSOR] для перемещения к значению и колесо [VALUE] для смены значения.
Вид счетчика при воспроизведении по программе будет следу­ющим.
Оставшееся время сонга (Минуты/Секунды Миллисекунды) Истекшее время сонга (Минуты/Секунды Миллисекунды) Общее оставшееся время всей программы (Минуты/Секун-
ды Миллисекунды) Истекшее время всей программы (Минуты/Секунды Милли-
секунды)
6. Выбор режима записи
[Off, AutoPunch+RehearsalOn, AutoPunchOn, RehearsalOn]
Выбор режима записи. Последовательно переключаются при каждом нажатии [REC MODE].
Off (индикатор погашен): Обычный выбор для за­писи.
AutoPunch+Rehearsal (оба индикатора светятся): Репетиция при автоврезке в регионе IN (LOC1) – OUT (LOC2) для дорожек с установкой [TRACK STA­TUS] в REC.
AutoPunch (индикатор светится): Автоврезка в ре­гионе IN (LOC1) – OUT (LOC2) для дорожек с уста­новкой [TRACK STATUS] в REC.
Rehearsal (индикатор светится): Репетиция для дорожек с установкой [TRACK STATUS] в REC.
7. Выбор режима воспроизведения
[Off, AutoPlayOn, AutoRepeatOn]
Установки последовательно переключаются при каждом нажа­тии кнопки [PLAY MODE].
Off: Стандартное воспроизведение. AutoPlayOn: Воспроизведение начинается в точке IN
(LOC1) и автоматически останавливается в точке OUT (LOC2).
AutoRepeatOn: Воспроизведение происходит цикли­чески между точками IN (LOC1) и OUT (LOC2).
8. Редакция режима воспроизведе ния
P1 Установка времени препрокрутки
Время пре-прокрутки дает возможность исполнителю подгото­виться к записи перед началом записи в точке входа (IN).
22 Korg D8. Руководство пользователя
15 16
12
13 14
18
17
19
20 21
22
23
REHEARSAL AUTO PUNCH
REC
MODE
REHEARSAL AUTO PUNCH
REC
MODE
REHEARSAL
AUTO PUNCH
REC
MODE
REHEARSAL AUTO PUNCH
REC
MODE
P1-1 [00...10]
Установка времени пре-прокрутки в числовых значениях.
P1-2 [M, s]
Установка времени пре-прокрутки в событиях (M) или секундах (s). При выборе M, максимальное время пре-прокрутки равно 10 событиям. При выборе s, макси­мальное время пре-прокрутки равно 10 секундам.
P2 Установка время препрокрутки време ни постпрокрутки
Время пост-прокрутки служит для адаптации к материалу, по­следующему за точкой окончания записи (OUT).
P2-1 [00...10]
Установка времени пост-прокрутки в числовых значениях.
P2-2 [M, s]
Установка времени пост-прокрутки в событиях (M) или секундах (s). При выборе M, максимальное время пост-прокрутки равно 10 событиям. При выборе s, мак­симальное время пост-прокрутки равно 10 секундам.
При включении питания, время пре- и пост-прокрутки автома­тически устанавливаются в 02M.
P3 Воспроизведение по программе
P3-1 [01...50]
Здесь Вы можете составить список сонгов. Сонги будут воспроизво­диться по порядку возрастания но­меров. Если список содержит номе­ра без сонгов, данный номер будет пропущен, и начнет воспро­изводиться следующий по списку сонг.
P3-2 [I, A...G]
Выбор диска. I: Встроенный IDE, A: SCSI ID 0, B: SCSI ID 1, C: SCSI ID 2, D: SCSI ID 3, E: SCSI ID 4, F: SCSI ID 5, G: SCSI ID 6
P3-3 [01...50]
Выбор диска и номера сонга для воспроизведения. При выходе с данной страницы выбранный порядок сонгов будет сброшен.
9. Триггер
Trigger Recording является функцией, автоматически запускаю­щей запись, когда уровень входного сигнала превышает уста­новленный порог.
Trigger On: В режиме готовности к записи, превышение уста­новленного порога входным уровнем запускает запись. При этой установке кнопка [TRIGGER] светится.
Trigger Off: Функция Trigger Recording отключена.
Если, в режиме “On”, запись не начинается, нажмите кнопку [STOP] или [REC] для отмены функции Trigger Recording, и от­регулируйте пороговый уровень.
10. Редакция триггера
P1-1 ThrLev [001...100]
Устанавливает пороговый входной уровень старта записи. Запись нач­нется, когда входной уровень пре­высит данное значение.
Обычно, данный параметр устанавливается наименее возмож­ным, превышая лишь уровень шумов. Необходимый уровень в каждом конкретном случае сильно зависит от источника вход­ного сигнала.
P2-1 PrTrg [000...700 m (s)]
Trigger Recording начинает запись, когда входной сигнал превысит уро­вень “ThrLev”, однако начальная атака первой ноты может “срезаться”. В этих случаях, Вы можете уве­личить значение “PrTrg”, позволяя более ранней части звука (имеющей уровень, ниже порогового) также быть включенной в запись.
Данная установка неэффек­тивна для начала сонга. Также, если Вы используете Trigger Recording для продолжения за­писи после конца ранее запи­санной дорожки, установка, от­личная от “000 ms”, приведет к потере материала соответству­ющей длительности ранее записанной дорожки.
11. Темп
P1 Установки карты темпа
Вы можете создать установки темпа, музыкального размера и метронома для сонга.
P1-1 [0...9]
Определяет номер выбранной карты темпа. 0: Базовая карта темпа, помещаемая в начале сонга. Ее пози-
цию переопределить невозможно.
1...9: Остальные возможные карты темпа.
P1-2 [40...240, (Trk)]
Выбор темпа в пределах 40 – 240.
P1-3 [1...8/4, 10/4, 1...8/8, 10/8, 12/8, 16/8,
1...8/16, 10/16, 12/16, 16/16]
Выбор размера.
P1-4 [000, 001...999]
Выбор позиции, для которой создается карта темпа, в едини­цах событий.
000: Удаление карты темпа.
001...999: Выбор позиции карты темпа для диапазона собы-
òèé 1–999.
P1-5 Выбор ритмического паттерна
P2 Установка громкости метронома
P2-1 [001...100]
Установка громкости метронома.
12. Редакция темпа
P1 Выбор источника темпа
P1-1 [Map, Trk]
Выбор источника темпа. Map: Темп, размер и ритмический
паттерн будут автоматически изме­няться в процессе сонга, в соответ­ствии с картой темпа.
Trk: Используется записанная дорожка темпа.
До записи темпа параметр Trk недоступен. После записи тем­па параметр Trk устанавливается автоматически.
P2 Запись темпа
• Запись MIDI Clock
• Запись темпа нажатий Первый способ используется для синхронизации D8 с внешним
секвенсером. Второй способ используется, когда темп запи­санных аудиоданных неизвестен (например, при записи с CD).
Поскольку данные двух типов дорожки темпа записываются в одну и ту же область, одновременное их использование невоз­можно.
Если память в процессе записи переполняется, запись закан­чивается.
Korg D8. Руководство пользователя 23
1 2
1 2
Пре-прокрутка Пост-прокрутка
IN
OUT
1 2 3
1
1
Включение триггера
Порог
Время пре-триггера
Старт записи
1
2 3
5
1
1
P2-1 [MIDIclk, MeasTap]
Выбор типа дорожки темпа. MIDIclk: Дорожка темпа создается записью данных MIDI Clock
с внешнего секвенсера. MeasTap: Дорожка темпа создается записью нажатий в начале
каждого события.
При перезаписи, предыдущая дорожка темпа стирается. При записи в одну область MIDI Clock и нажатий, актуальна запись, произведенная последней.
13. Метроном
[On, Off]
Включение/отключение ритма в процессе записи и воспроиз­ведения.
On (индикатор светится): Метроном включен. Off (индикатор погашен): Метроном выключен.
Звук метронома поступает на выходы OUTPUT L/R и PHONE. Его непосредственная запись невозможна. Для записи соеди­ните аудиокабелем выходы OUTPUT L/R со входами INPUT 1/2, установите фейдер [MASTER] в 0 и произведите запись, как обычно.
14. Редакция метронома
P1-1 [001...100]
Установка громкости метронома.
P2-1 [P+R, Rec, Off]
Установка режима метронома.
P+R: Метроном звучит при записи и воспроизведении. Rec: Метроном звучит при записи. Off: Метроном не звучит.
15. Локаторы
Вы можете назначить выбранную временную позицию на лока­тор и моментально перемещаться в нее. В каждом сонге может находиться до 3 локаторов: [IN/LOC1], [OUT/LOC2] и [TO/LOC3].
Локатор также используется для выбора позиций IN/OUT для записи с врезкой, определения диапазона редакции и т. д.
Для сохранения текущего времени в локаторе, нажмите [STORE], а затем нажмите выбранную кнопку [LOC (IN, OUT, TO)].
IN/LOC1
Временная позиция, назначенная на кнопку [IN/LOC1], исполь­зуется в следующих целях:
• Перемещение в точку локации 1
• Время входа в запись для записи с автоврезкой
• Стартовое время воспроизведения для воспроизведения в цикле
• Временные отметки для операций редакции дорожек: Стартовое время источника копирования для “Copy Track” Стартовое время интервала для “Insert Track” Стартовое время региона стирания для “Erase Track” Стартовое время региона удаления для “Delete Track” Стартовое время источника и назначения для “Swap Track”
OUT/LOC2
Временная позиция, назначенная на кнопку [OUT/LOC2], ис­пользуется в следующих целях:
• Перемещение в точку локации 2
• Время выхода из записи для записи с автоврезкой
• Время окончания воспроизведения для воспроизведения в
цикле
• Временные отметки для операций редакции дорожек: Время окончания источника копирования для “Copy Track” Время окончания интервала для “Insert Track” Время окончания региона стирания для “Erase Track”
Время окончания региона удаления для “Delete Track” Время окончания источника и назначения для “Swap Track”
TO/LOC3
Временная позиция, назначенная на кнопку [TO/LOC3], исполь­зуется в следующих целях:
• Перемещение в точку локации 3
• Временные отметки для операций редакции дорожек: Время назначения копирования для “Copy Track”
16. Сцена
Все установки микшера в необходимой временной позиции мо­гут быть записаны в качестве сцены, которая используется для автоматической смены установок микшера в процессе воспро­изведения (когда SceneRead установлено в “On”). Сцены также могут использоваться в качестве общих установок, вызываемых по необходимости.
В каждом сонге может содержаться до 20 сцен. В сцену могут быть записаны следующие установки: “HEQ”, “LEQ”, “Snd”, “Aux”, [PAN], [BALANCE], фейдер [CHANNEL].
Для записи сцены нажмите кнопку [STORE], затем [SCENE]. При этом отобразится номер записанной сцены.
SceneRead [On, Off]
Включение/отключение воспроизведения сцен. On: Воспроизведение сцен разрешено. В процессе воспроиз-
ведения, каждая сцена будет вызываться по достижении ее времени записи, и установки микшера будут изменяться авто­матически. При этом кнопка [SCENE] будет светиться.
Off: Воспроизведение сцен запрещено. Вы можете вызывать сцены в качестве общих установок безотносительно их времен­ных позиций.
17. Редакция сцены
P1 Параметры сцены
P1-1 [S01...20, CUR, –1]
Вызов номера сцены. Если “SceneRead” установлено в “On”, сцена в текущее время
будет выбрана автоматически. S01...20: Секция индикации отображает установки сцены для
текущей временной позиции. В каждой временной позиции возможен выбор только одной сцены.
CUR (Текущая): Секция индикации отображает текущие уста­новки сцены.
– – : Отображается при отсутствии сцены в текущей временной позиции.
Если “SceneRead” установлено в “Off”, Вы можете выбрать лю­бую сцену.
S01...20: Секция индикации отображает установки выбранной сцены, и происходит загрузка сцены.
– – : Отображается при отсутствии вызванной сцены.
P1-2 [Fader, Pan, Snd, Aux, HiEQ, LoEQ]
Выбор индицируемого на измерителе параметра.
P1-3
Временная позиция каждой сцены.
P2 Удаление сцены.
P2-1 [S01...20, All]
Выбор номера удаляемой сцены.
S01...20: Будет удалена сцена под выбранным номером. All: Выбор всех сцен для удаления. Невозможно удаление пус-
той сцены “– –”.
24 Korg D8. Руководство пользователя
Сцена 1
Вступление
EG
Key
Сцена 2 Сцена 3
Куплет
Dr
BASS
Vo
EG
Chorus 1
Chorus 2
Key
BASS
Сцена 4
Chorus 1
Dr
Chorus 2
Проигрыш
Vo
EG
Key
BASS
Chorus 1
Dr
Chorus 2
Припев
Dr
Vo
Chorus 1
Chorus 2
Vo
EG
Key
BASS
1
2
3
1
2
P2-2
Отображение временной позиции сцены.
Пустая сцена отображается, как “– –”.
Если “SceneRead” находится в ON, удаление сцен невозможно.
18. Сохранение
Вы можете сохранить временную позицию для установки лока­тора, сцены, или метки.
При каждом нажатии кнопки [STORE] дисплей циклически пе­реключается между окнами “Store”
¡
“Mark” ¡“текущая стра-
ница до нажатия [STORE]”.
P1 Запись локатора или сцены
P1-1 [In, Out, To/S01...20]
Переместитесь в необходимую пози­цию, нажмите [STORE] для доступа в окно “Store” и нажмите любую их кнопок [IN/LOC 1], [OUT/LOC 2], [TO/LOC 3] для записи локатора.
Переместитесь в необходимую позицию, нажмите [STORE] для доступа в окно “Store” и нажмите [SCENE] для записи сцены.
P2 Запись метки
P2-1 [M001...100]
Переместитесь в необходимую пози­цию, дважды нажмите [STORE] для до­ступа в окно “Mark” и нажмите любую их кнопок [IN/LOC 1], [OUT/LOC 2], [TO/LOC 3] для записи метки.
19. Скраббинг
Включает/отключает функции Scrub и Play From/Play To.
On (кнопка [SCRUB] светится)
Будут доступны следующие функции:
• Scrub: Вращайте колесо [VALUE] для воспроизведения дан­ных дорожки. Это удобно для поиска определенной позиции в сонге на слух. Данный способ сходен с ручным перемещением аналоговой ленты магнитофона.
Play From: При нажатии кнопки [PLAY], воспроизведение нач- нется с текущей позиции останова и закончится через 2 секун­ды. Затем Вы автоматически вернетесь в позицию начала вос­произведения.
Play To: Когда Вы, удерживая нажатой кнопку [STOP], нажме- те кнопку [PLAY], воспроизведение начнется на 2 секунды ра­нее текущей позиции останова и будет продолжаться до пози­ции останова воспроизведения.
Slow Play: При нажатии кнопки [FF], воспроизведение нач­нется с текущей позиции останова и будет иметь замедленную в два раза скорость. Когда Вы нажмете кнопку [STOP], воспро­изведение остановится, и Вы вернетесь в позицию начала вос­произведения.
При установке “On”, колесо [VALUE] используется только для скраббинга. Это означает, что колесо [VALUE] невозможно ис­пользовать для установки значений параметров.
Off (кнопка [SCRUB] не светится)
Обычная работа.
20. Функция UNDO
Undo/Redo [U (Undo), R (Redo), (Off)]
После выполнения приведенных ниже операций Вы можете ис­пользовать функцию Undo для возврата в состояние, предше­ствующее операции. Функция Redo отменяет Undo. Данные функции действуют на операции редакции дорожек (Copy Track, Blank Insert Track, Erase Track, Delete Track, Swap Track).
Функции Undo/Redo недоступны после отключения питания, форматирования диска, и т. д.
21. Индикаторы TRACK STATUS
[PLAY, REC (ANALOG), REC (DIGITAL), Mute]
Данные индикаторы отображают статус каждой дорожки. При каждом нажатии на кнопку [TRACK STATUS], светодиод бу-
дет изменять цвет, индицируя выбранную функцию.
PLAY (Светодиод имеет зеленый цвет): Выбранная дорожка может воспроизводиться.
REC (ANALOG) (Светодиод мигает красным цветом): Выбран­ная дорожка может записываться при установке [REC SELECT] в INPUT 1/2 или MASTER.
REC (DIGITAL) (Светодиод мигает оранжевым цветом): Вы­бранная дорожка может записываться при установке [REC SELECT] в DIGITAL IN.
MUTE (Светодиод не светится): Выбранная дорожка будет за­мьютирована (отключена).
22. Установки эквалайзеров
P1 Установка High EQ
P1-1 [1, 2, 3, 4, 5, 6, 1-2, 3-4, 5-6, 7-8]
Номер выбранного канала. Значения 1-2, 3-4 и 5-6 доступны при включении пар.
P1-2 [-15...+00...+15]
Установка усиления High EQ в диапа­зоне -15 – +15 дБ на частоте 10 кГц.
P2 Установка Low EQ
P2-1 [1, 2, 3, 4, 5, 6, 1-2, 3-4, 5-6, 7-8]
Номер выбранного канала. Значения 1-2, 3-4 и 5-6 доступны при включении пар.
P2-2 [-15...+00...+15]
Установка усиления Low EQ в диапа­зоне -15 – +15 дБ на частоте 100 Гц.
Данные установки могут производиться попарно и записывать­ся в сцены.
23. Посыл на эффект
P1 Регулировки уровня посыла
Данные регулировки управляют уровнем посыла с каждого ка­нала (пост-фейдер) на встроенный эффект.
P1-1 [1, 2, 3, 4, 5, 6, 1-2, 3-4, 5-6, 7-8]
Номер выбранного канала. Значения 1-2, 3-4 и 5-6 доступны при включе­нии пар.
P1-2 [000...100, Wet]
Регулировка уровня посыла с канала микшера на встроенный эффект.
Когда [EFFECT ASSIGN] установлен в INPUT 1/2
Шина посыла для каждого канала автоматически отключается, на эффект подается сигнал с со входов INPUT 1/2.
Когда [EFFECT ASSIGN] установлен в MASTER (Send Type) 000–100: Регулировка уровня посыла на мастер-эффект. Wet: Весь сигнал с канала подается на эффект, прямой сигнал
на мастер-шину не подается.
Korg D8. Руководство пользователя 25
1
1
TRACK STATUS=REC
Âõîä
Дорожка
TRACK STATUS=REC
Âõîä
Дорожка
TRACK STATUS=PLAY
Âõîä
Дорожка
Запись
[EQ]
HEQ LEQ
Воспроизведение
[EQ]
HEQ LEQ
Воспроизведение
[EQ]
[EQ]
HEQ LEQ
EQ и фейдер влияют на входной сигнал
EQ и фейдер не влияют на сигнал дорожки
EQ и фейдер влияют на сигнал дорожки
1 2
1 2
1 2
Когда [EFFECT ASSIGN] установлен в MASTER (Global Type)
Шина посыла для каждого канала автоматически отключается, на эффект подается сигнал с мастер-шины.
Данные установки могут производиться попарно и записывать­ся в сцены.
P2 Установки внешнего посыла (Aux)
Здесь Вы можете установить уровень посыла с каждого канала микшера на выходном разъеме [AUX OUT].
P2-1 [1, 2, 3, 4, 5, 6, 1-2, 3-4, 5-6, 7-8]
Номер выбранного канала. Значения 1-2, 3-4 и 5-6 доступны при включе­нии пар.
P2-2 [000...100, Off]
Регулировка уровня посыла на AUX OUT.
Данные установки могут производиться попарно и записывать­ся в сцены.
24. Панорама/баланс
Для каждого канала регуляторы панорамы или баланса направ­ляют сигнал на мастер-шину. Если для каналов 1-6 установка пар отключена, данные регуляторы управляют панорамой сиг­нала. Для каналов 7/8 и, если для каналов 1-6 установка пар включена, данные регуляторы управляют балансом.
Данные установки могут производиться попарно и записывать­ся в сцены.
25. Фейдеры
Устанавливают уровни сигналов.
Фейдеры [CHANNEL] (1...7/8)
Устанавливает уровень сигнала каждого канала.
• Для канала, [TRACK STATUS] которого установлен в PLAY, фейдер устанавливает уровень воспроизведения.
• Для канала, [TRACK STATUS] которого установлен в REC, фейдер устанавливает уровень записи с входа INPUT 1/2 или DIGITAL IN.
Фейдер [MASTER]
Устанавливает уровень сигнала на мастер-шине. Данный уровень будет иметь сигнал на разъемах [OUTPUT L·R] и [DIGITAL OUT].
Когда [REC SELECT] установлен в INPUT 1/2 или DIGITAL IN, данный фейдер устанавливает уровень сигнала в мастер-шине.
Когда [REC SELECT] установлен в MASTER, данный фейдер ус­танавливает уровень записи дорожки для которой [TRACK STA­TUS] установлен в REC (ANALOG).
26. Пары
[On, Off]
Включение/отключение пар каналов микшера. Регулировки микшера для нечетных и четных каналов (1-2, 3-4
и 5-6) могут объединяться в пары таким образом, что измене­ния установок одного канала будут вызывать изменения уста­новок другого. Устанавливаются в пары следующие установки: кнопки [TRACK STATUS]; эквалайзеры High EQ “HEQ” и Low EQ “LEQ”; посылы на эффекты “Snd” и “Aux”; регуляторы [PAN]; фейдеры [CHANNEL].
Все параметры, кроме [TRACK STATUS] и фейдеров [CHAN­NEL], могут назначаться в пары индивидуально.
Пары могут включаться/отключаться одновременным нажати­ем кнопок [EFFECT SEND] выбранных каналов.
Параметры “HEQ”, “LEQ”, “Snd” и “Aux” могут устанавливаться из нечетных и из четных каналов.
Для фейдеров [CHANNEL] и регуляторов [BALANCE (PAN)] акту­альны только нечетные каналы.
Когда пара включена (On), установки соответствующих каналов отображаются через дефис “-” (на­пример, HEQ1-2).
Когда пара отключена (Off), установ­ки соответствующих каналов отобра­жаются обычно (например, HEQ1).
27. Выбор источника записи
[INPUT 1/2, INPUT 1/2+MASTER, MASTER, DIGITAL IN]
INPUT 1/2 (индикатор светится): Выбор входов INPUT 1/2. INPUT 1/2+MASTER (оба индикатор светятся): Выбор для за-
писи с мастер-шины при суммировании дорожек (bounce), или для параллельной записи со входов INPUT 1/2.
MASTER (индикатор светится): Выбор для записи с мастер-ши­ны, или при суммировании всех 8 дорожек.
DIGITAL IN (индикатор светится): Выбор для записи с цифро­вого входа DIGITAL IN.
28. Эффект
D8 содержит один мультиэффекторный блок, обеспечивающий 130 различных программ эффектов: 65 заводских и 65 пользо­вательских (редактируемых). Каждая программа эффектов со­держит до 4 типов эффектов. Последовательность эффектов называется “цепочкой”. Для облегчения выбора, все програм­мы эффектов разделены на 11 категорий.
Возможен выбор одной из трех позиций размещения эффекта: INSERT, MASTER (Send Type) или MASTER (Global Type).
Отдельно от программ эффектов, D8 обеспечивает задержку мониторинга, действующую только на сигнал мониторинга.
P1 Выбор эффекта
P1-1 [RD1...SE9 (заводские), U01...U65 (пользо-
вательские)]
Выбор программы эффекта. За двумя символами категории эф-
фекта следуют номер внутри катего­рии и название эффекта. При редак­ции эффекта символ “:” изменяется на “#”. После сохранения эффекта происходит обратная замена.
Каждая программа эффектов D8 входит в одну из 11 функцио­нальных категорий.
Функция Дисплей
Реверберация/задержка RD Модуляция MO Динамика DY Эквалайзер EQ
Инструмент Дисплей
Электрогитара EG Акустическая гитара AG Электрический бас EB Вокал VO Ударные DR Клавишные KB Спецэффекты SE
P1-2 (ROOM... CnCNL)
Тип эффекта.
Входы и выходы эффектов сконфигурированы одним из трех способов: “моно-вход/стерео-выход”, “моно-вход/моно-выход х 2”, или “стерео-вход/стерео-выход”.
Для эффектов “моно-вход/моно-выход х 2” и “стерео-вход/сте­рео-выход” перед названием эффекта отображается символ “S”.
<Моно-вход/стерео-выход>
26 Korg D8. Руководство пользователя
1 2
1
INPUT 1/2 MASTER DIGITAL IN
REC
SELECT
INPUT 1/2 MASTER DIGITAL IN
REC
SELECT
INPUT 1/2 MASTER DIGITAL IN
REC
SELECT
INPUT 1/2 MASTER DIGITAL IN
REC
SELECT
Distortion
Âõîä
Noise
Reduction
Amp
Simulator
L(èëè R)
Âõîä Выход
L
Âõîä Выход
+
R
Эффект
Эффект
Mono
Выход
Delay
1 2
L
R
L
R
Данными эффектами обрабатывается один канал (или несколь­ко каналов, смикшированных до входа эффекта). Для моно вы­хода используется один из стерео выходных каналов. Однако, в зависимости от цепочки эффектов, оба канала могут иметь одинаковый сигнал, даже при стерео выходе. При выборе дан­ного типа для стерео источника, сигналы обоих каналов микши­руются.
<Моно-вход/моно-выход х 2>
Данные эффекты используются для обработки двух каналов одинаковым эффектом. Однако, параллельный двухканальный вход допустим только при установке [EFFECT ASSIGN] в INPUT 1/2 или MASTER (Global Type). Естественно, возможно исполь­зование только одного входного канала. При выборе данного типа для моно источника, эффектом обрабатывается только один входной/выходной канал.
<Стерео-вход/стерео-выход>
Данные эффекты используются со стерео входными источника­ми. Иногда, входной моно сигнал может не согласовываться со стерео эффектом.
P2 Установки задержки мониторинга
Страница задержки мониторинга доступна при установке [EFFECT ASSIGN] в INPUT 1/2 и [REC SELECT] – в INPUT 1/2.
P2-1 [o (On), - (Off)]
Включение (o) или отключение (-) задержки мониторинга.
Задержка мониторинга актуальна для дорожек, [TRACK STA­TUS] которых установлен в REC (ANALOG), когда [EFFECT ASSIGN] установлен в INPUT 1/2 и [REC SELECT] – в INPUT 1/2. Задержкой мониторинга обрабатывается только сигнал со вхо­дов INPUT 1·2. Задержка мониторинга невозможна для дорожек воспроизведения.
Задержка мониторинга управляется только для всех каналов. При отключении питания, задержка мониторинга отключается.
P2-2 Выбор параметров задержки мониторинга P2-3 Выбор значений задержки мониторинга
Установленные для задержки мониторинга параметры сохраня­ются автоматически. При отключении питания, они возвраща­ются к стандартным значениям. При отображении страницы за­держки мониторинга, Вы можете нажать [EDIT] для перехода к странице редакции текущей программы эффектов. При нажа­тии [EDIT] для выхода со страницы редакции, Вы вернетесь на предыдущую страницу задержки мониторинга.
29. Редакция эффекта
В каждой программе содержится до 4 эффектов.
Последовательное нажатие кнопки [EFFECT] циклически пере­ключает дисплей через различные эффекты, образующие це­почку, а затем отображаются страницы On/Off >Rename >Save.
P1-1 Выбор эффекта P1-2 [o, -]
Включение (o) или отключение (-) эффекта.
P1-3 Выбор параметров эффекта
Нажмите [>] для перемещения к следующему параметру или нажмите [<] для перемещения к предыдущему. При отображе­нии любого параметра, нажатие кнопки [EFFECT] переводит на страницу выбора эффекта P1-1.
P1-4 Значение параметра эффекта P1-5 [o, -]
Включение (o) или отключение (-) программы эффектов. Дан­ная функция зависит от установки [EFFECT ASSIGN].
Значение (-) доступно только на данной странице. При переме­щении на другую страницу оно автоматически переключается в (o).
P1-6 Название сохраняемой программы эффектов P1-7 Выбор позиции для сохранения
При редакции пользовательской программы эффектов U## (## – номер), отображается тот же но­мер U##. При редакции пресетной программы эффектов, автоматичес­ки отображается номер U01. Вра­щайте колесо [VALUE] для выбора номера, затем нажмите и удержи­вайте [>] около одной секунды. Дисплей отобразит “Complete”. Пользовательский банк доступен для всех сонгов.
30. Назначение эффекта
[INPUT 1/2, MASTER (Send Type), MASTER (Global Type), OFF]
Выбор местоположения разрыв-эффекта. INPUT 1/2: Эффект находится в разрыве между EQ и фейдером
канала, когда [TRACK STATUS] установлен в REC (ANALOG). MASTER (Send Type): Сигналы посылов с каждого канала по-
даются на эффект, а эффект находится в разрыве перед вхо­дом мастер-шины.
MASTER (Global type): Выход мастер-шины направлен на эф­фект, а эффект находится в разрыве перед мастер-фейером.
OFF: Возврат с встроенного эффекта отключен.
31. Редакция назначения эффекта
P1 Установка уровня возврата [000...100] P2 Установка баланса возврата [L50...CNT...R50] P3 Установка входного уровня AUX IN [000...100] P4 Установка баланса AUX IN [L50...CNT...R50]
“L” и “R” индицируют L (левый) и R (правый) каналы.
Korg D8. Руководство пользователя 27
L
Âõîä
R
L
Âõîä
R
Эффект
Эффект
Эффект
Эффект
L
Выход
R
L
Выход
R
L
Âõîä
R
L
Âõîä
R
Эффект
Эффект
1
12
L
Выход
R
L
Выход
R
[EFFECT ASSIGN] Программа отключена
INPUT 1/2 MASTER
(Global Type)
MASTER
(Send Type)
“Snd” равен 0...100 “EffRet” установлен в 0
“Snd” равен Wet Все эффекты отключены
Все эффекты отключены
7
2
31
4
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT
ASSIGN
горит
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
мигает
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
INPUT 1/2 MASTER
EFFECT ASSIGN
65
Приложения
Неисправности
Отсутствует звук
Проверьте питание D8 или подключенного оборудования. Проверьте положение фейдера [MASTER] или регулятора
[PHONES]. Проверьте уровни каналов. После переключения сцен и пар ре-
альные уровни могут не соответствовать положениям фейде­ров.
Проверьте установки [TRACK STATUS]. Проверьте коммутацию.
Отсутствует сигнал со входа
Проверьте установку регулятора [TRIM]. Проверьте установки [TRACK STATUS] в REC. Проверьте установки [REC SELECT]. При использовании входа AUX, проверьте установку уровня
“AuxRet”. Если входной сигнал не слышен при воспроизведении дорож-
ки, проверьте установку “Monitor” в “Auto”. Проверьте формат подключаемого к цифровому входу сигнала.
Он должен быть CP-1201 или S/P DIF.
Не работают канальные фейдеры или EQ
В процессе воспроизведения, фейдеры каналов, [TRACK STA­TUS] которых установлен в REC, не будут функционировать. Фейдеры будут фиксированы в единичном усилении. Для выхо­да из данной ситуации переключите [TRACK STATUS] в PLAY.
Не производится запись
Проверьте положение фейдеров [CHANNEL] (когда [REC SELECT] установлен в INPUT 1/2 или DIGITAL IN).
Проверьте положение фейдера [MASTER]. Проверьте установку [TRACK STATUS] в REC для дорожки-на-
значения записи. Проверьте доступную для записи емкость диска. Проверьте назначение входа “InAssign” на канал микшера. Проверьте установку режима записи ([REC SELECT]).
Реальное время для записи не совпадает с отобра­жаемым оставшимся временем
Когда [DISPLAY MODE] отображает FreeTime, оставшееся вре­мя вычисляется из расчета емкости диска для монофонической записи (т.е., одной дорожки). Для оценки реального времени, установите два индикатора [TRACK STATUS] в REC.
Чрезмерный шум или искажения входного или за­писанного сигнала
Проверьте установку [TRIM]. Если она завышена, звук будет ис­кажен. Если занижена, повысится уровень шума.
Если искажения происходят в EQ, отрегулируйте усиление ка­нального EQ.
Выпадение звука
Сильная фрагментация диска. Произведите дефрагментацию (см. сообщение об ошибке DiskBusy).
Не функционируют эффекты
Установка [EFFECT ASSIGN] отключена или отлична от MASTER. Включен цифровой вход. Встроенный эффект: Проверьте установку уровней “Snd” и “EffRet”. Внешний эффект: Проверьте установку уровней “AuxRet” и “Aux”.
Не работает курсор
Прибор не находится в режиме останова. Включена функция Scrub.
Кнопки не функционируют
Некоторые кнопки не функционируют в процессе записи или воспроизведения рекордера. Остановите рекордер и затем вы­полните операцию.
Некоторые кнопки не функционируют при включенном скраб­бинге. Отключите функцию Scrub и затем выполните операцию.
MIDI-секвенсер не синхронизируется
Проверьте целостность и подключение MIDI-кабеля.
Синхронизация по MTC или MIDI Clock отсутствует
Установите D8 в качестве ведущего, а MIDI-секвенсер в качест­ве ведомого устройств.
Проверьте соответствие MIDI-установок D8 и секвенсера. Если “TmpSrc” установлен не в “Trk”, MIDI clock или темп нажа-
тий не записывается на дорожку темпа. Проверьте установки синхронизации MIDI-секвенсера. Обрати-
тесь к руководству по эксплуатации MIDI-секвенсера.
D8 не принимает MMC
“RcvMMC” не установлен в “On”. Установка “Device ID” не совпадает с аналогичной установкой
MIDI-секвенсера. MIDI-секвенсер не установлен на передачу MMC. Обратитесь к
руководству по эксплуатации MIDI-секвенсера.
Внешний накопитель не определяется
1. Проверьте правильность соединений.
2. Проверьте установку SCSI ID. Обратитесь к руководству по
эксплуатации SCSI-устройства.
При выборе сонгов дисковод не распознается
Диск не инициализирован. Произведите инициализацию, после чего он может использоваться.
Невозможно удалить внешний сменный накопитель
Если внешний сменный накопитель содержит текущий сонг, D8 блокирует дисковод. Смените текущий накопитель и удалите диск.
После 10 минут и более простоя диска, воспроизве­дение некорректно
Некоторые диски при долгом простое переходят в режим “Sleep”. Нажмите кнопку [STOP] для отмены режима “Sleep”.
Сообщения
Completed
Операция успешно завершена. Нажмите [>].
SongFull
Количество сонгов превысило емкость диска. Сотрите ненуж­ные сонги или смените диск.
Working
Происходит операция. Не предпринимайте никаких действий до исчезновения данного сообщения. Выключение питания в данный момент может привести к потере данных.
Сообщения об ошибках
Для сброса сообщения нажмите [>].
DAT Read
В процессе операции восстановления с DAT обнаружены ошиб­ки. Повторите операцию.
DigiIn
На цифровом входе отсутствует сигнал. Проверьте коммутацию и источник сигнала.
Disk
Ошибка чтения диска. Если данное сообщение повторяется, удалите сонг. Если данное сообщение повторяется снова, пе­реформатируйте диск.
DiskBusy
1. Если данное сообщение возникает при первом использова-
нии диска, диск является слишком медленным для обеспече­ния процесса записи/воспроизведения. Используйте данный диск для архивации.
2. Диск сильно фрагментирован. Найдите дорожку с фрагмен-
тированными данными, скопируйте ее в буфер (CLP), затем со­здайте новый сонг и скопируйте в него данную дорожку из бу­фера. Установите для нового сонга “REC SELECT=MASTER”, “EFFECT ASSIGN=OFF”, “MASTER FADER=UNITY (=10)”, “Copy destination track TRACK STATUS=PLAY” и произведите запись с суммированием в свободную дорожку. Результат будет анало­гичен копируемой дорожке с дефрагментированными данны­ми. Затем скопируйте данные из нового сонга в буфер, а из не-
28 Korg D8. Руководство пользователя
го – в оригинальную позицию.
DrvFull
Емкость диска недостаточна. Выключите и включите питание. Если данное сообщение повторяется, удалите лишние сонги или смените диск.
IlliglFs
В процессе операции восстановления, частота дискретизации DAT некорректна. Проверьте правильность заряженной ленты и включите DAT на воспроизведение.
In>=Out
Данное сообщение появляется, если IN находится позже, чем OUT, или если они имеют одинаковую временную позицию.
MemFull
Недостаточно памяти для записи или редакции. Удалите ненуж­ные данные.
MIDI Ovr
При приеме MMC или записи MIDI Clock MIDI-данные ошибоч­ны. Удалите ненужные данные с передающего устройства.
NoData
Текущий выбранный сонг не содержит данных.
NumOfTrk
1. В процессе редакции дорожек количество дорожек-источни­ков отлично от количества дорожек-назначений.
2. Данные в буфере отсутствуют и не могут быть скопированы.
Protect
Выбранный сменный накопитель защищен от записи. Удалите диск и снимите защиту.
TmpFast
При записи темпа, темп слишком высок для корректной запи­си.
Если Вы записываете MIDI clock, уменьшите темп передающего устройства (секвенсера).
Если Вы записываете темп нажатий, уменьшите темп нажатий.
TmpSlow
При записи темпа, темп слишком мал для корректной записи. Если Вы записываете MIDI clock, увеличьте темп передающего
устройства (секвенсера) до 40 или более. Если Вы записываете темп нажатий, увеличьте темп нажатий.
Гарантийное обслуживание
По всем вопросам, связанным с ремонтом или сервисным об­служиванием цифровой записывающей студии D8, обращай­тесь к представителям фирмы Korg — компании A&T Trade. Те­лефон для справок (095) 796-9262. E-mail: info@attrade.ru
Список параметров эффектов
4BEQ (4-полосный эквалайзер)
LoG –15...+15 äÁ Усиление НЧ LoF 80...1.00 êÃö Частота среза Í× LMG –15...+15 äÁ Усиление НЧ-СЧ LMF 80...16.0 êÃö Центральная частота Í×-Ñ× LMQ WIDE,..., NRRW Ширина полосы НЧ-СЧ HMG –15...+15 äÁ Усиление СЧ-ВЧ HMF 80...16.0 êÃö Центральная частота Ñ×-Â× HMQ WIDE,..., NRRW Ширина полосы СЧ-ВЧ HiG –15...+15 äÁ Усиление ВЧ HiF 1.00...16.0 êÃö Частота среза Â× TRM –24...+6 äÁ Входной уровень
S.4BEQ (Стерео 4-полосный эквалайзер)
Двухканальный вариант 4BEQ с аналогичными параметрами.
AMP SIM (Эмулятор усилителя)
Данный эффект эмулирует акустические характеристики гитар­ного усилителя. Это удобно при записи инструмента в линию.
Type AMP1...5 Тип гитарного предусилителя
CAB RES (Резонатор кабинета)
Данный эффект эмулирует акустические характеристики и ре­зонанс громкоговорителя гитарного комбика. Аналогично “Amp Simulator”, идеально для записи инструмента в линию.
SIZE 0...50 Габариты кабинета DEPTH 0...50 Глубина эффекта
CH/FL (Хорус/Флэнжер)
Данный эффект добавляет “плотность” звуку, модулируя время задержки входного сигнала.
SPD 0.01...16.0 Ãö Скорость модуляции DEPTH 0...50 Глубина модуляции DLY 0.1...60 ìñ Время задержки Fback –50...+50 Глубина обратной связи H.Damp 0...50 Подавление высоких частот L.Damp 0...50 Подавление низких частот MIX DRY, 1...49, WET Микс сигнал/эффект
S.CH/FL (Стерео Хорус/Флэнжер)
Двухканальный вариант CH/FL с большинством аналогичных параметров.
PHASE 0...180 Сдвиг фаз каналами
CnCNL (Center Canceller)
Данный эффект удаляет из стереосигнала центральную часть (типа вокала и лидирующих инструментов). Также, Вы можете изменять высоту тона.
PITCH –12,..., 0,...,+12 Сдвиг частоты с шагом в полутон ADJ L50...0...R50 Панорама удаления
COMP (Компрессор/Лимитер)
Когда значение Ratio равно inf:1, эффект действует, как лими­тер, в остальных случаях – как компрессор.
THR –1 ... –40 äÁ Пороговый уровень RTO 1.0:1...inf:1 Коэффициент компрессии ATK FAST,..., SLOW Время атаки REL FAST,..., SLOW Время отпускания LVL 0...50 Уровень эффекта
S.COMP (Стерео Компрессор/Лимитер)
Двухканальный вариант COMP с большинством аналогичных параметров.
LINK OFF, L, R, L+R Триггер канала
DECIMA (Стерео Дециматор)
Данный эффект создает “грубый” звук, определяющийся пони­жением частоты дискретизации и разрешения.
PreLPF 0...50 Ослабление гармонического шума Fs 1...36 êÃö Частота дискретизации H.Damp 0...50 Подавление высоких частот MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
DEESSER (Де-эссер)
Данный эффект снижает уровень шипящих звуков в вокале. SENS 0...50 Чувствительность
Fc 80...16.0 êÃö Частота EQ бокового канала G –15...+15 äÁ Усиление EQ бокового канала Q 0.5...10 Полоса EQ бокового канала
DISTORT (Дисторшн)
Данный эффект вносит искажения во входной сигнал. TYPE OD, DIST, HI-G Тип драйва
DRIVE 0...50 Уровень искажений TRE –15...+15 äÁ Тембр высоких частот LVL 0...50 Выходной уровень MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
S.DIST (Стерео Дисторшн)
Двухканальный вариант Distortion с аналогичными параметра­ми.
DLY (Ìîíî)
Данный эффект производит задержку входного сигнала. T 1 ìñ...1 ñ Время задержки
Fback 0...50 Глубина обратной связи H.Damp 0...50 Подавление высоких частот L.Damp 0...50 Подавление низких частот MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
TmpoDLY (Темпо-задержка)
Данный эффект определяет время задержки в терминах нот и темпа.
TEMPO 30...250 Òåìï NOTE 4...64T Длительность ноты Fback 0...50 Глубина обратной связи H.Damp 0...50 Подавление высоких частот L.Damp 0...50 Подавление низких частот MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
Korg D8. Руководство пользователя 29
DualDLY (Двойная Задержка)
Данный эффект производит независимую задержку для левого и правого каналов.
LT 1 ìñ...1 ñ Время задержки левого канала RT 1 ìñ...1 ñ Время задержки правого канала LFBack 0...50 Регенерация левого канала RFBack 0...50 Регенерация правого канала LHDamp 0...50 Подавление ВЧ левого канала RHDamp 0...50 Подавление ВЧ правого канала LLDamp 0...50 Подавление НЧ левого канала RLDamp 0...50 Подавление НЧ правого канала LMx DRY,..., WET Микс сигнал/эффект левого канала RMx DRY,..., WET Микс сигнал/эффект правого канала
S.DLY (Стерео Задержка)
Двухканальный вариант Mono Delay с аналогичными парамет­рами.
X.DLY (Кросс-задержка)
Данный эффект используется в качестве кросс-задержки, где задержанный звук попадает через обратную связь в противопо­ложный канал.
LT 1 ìñ...1 ñ Время задержки левого канала RT 1 ìñ...1 ñ Время задержки правого канала Fback 0...50 Глубина обратной связи H.Damp 0...50 Подавление высоких частот L.Damp 0...50 Подавление низких частот MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
DOPPLER (Допплер)
Данный эффект эмулирует “эффект Допплера”. SPD 0.01...4.00 Ãö Скорость перемещения
PITCH 0...50 Степень изменения тональности SPRED –50...+50 Ширина стереобазы DLY 1 ìñ...1 ñ Время задержки MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
ENSEMBL (Ансамбль)
Данный эффект имеет несколько блоков хоруса и дает трех­мерный звук.
SPD 0.01...16.0 Ãö Скорость модуляции DEPTH 0...50 Глубина модуляции H.Damp 0...50 Подавление высоких частот L.Damp 0...50 Подавление низких частот MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
ER (Ранние Отражения)
Данный эффект представляет собой только ранние отражения, как часть общего звука реверберации, и добавляет эффект присутствия.
CRV SHARP, LOOSE, MOD, REV Форма кривой отражений T 10...400 мс Длительность ранних отражений PDL 0...200 ìñ Время задержки эффекта H.Damp 0...50 Подавление высоких частот MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
EXCITER (Эксайтер)
Данный эффект добавляет гармоники в сигнал. BLEND 0...50 Интенсивность (глубина) эксайтера
EMPHA 0...100 Усиливаемый частотный диапазон
S.XCITE (Стерео Эксайтер)
Двухканальный вариант Exciter с аналогичными параметрами.
FILTER (Фильтр)
Резонансный фильтр с управляемой частотой. TYPE LPF, BPF, HPF Тип фильтра
SENS 0...50 Чувствительность ATK FAST,..., SLOW Время атаки MANUAL 0...50 Частота эффекта RES 0...50 Уровень резонанса PLTY UP, DOWN Полярность
GATE (Ãåéò)
THR –80...–1 äÁ Пороговый уровень ATK FAST,..., SLOW Время атаки REL FAST,..., SLOW Время отпускания
NR (Noise Reduction)
Эффект шумоподавления. THR –1 ... –40 äÁ Пороговый уровень
S.NR (Stereo NR)
Двухканальный вариант NR с аналогичными параметрами.
PAN (Автопанорама)
Данный эффект производит панорамирование сигнала между левым и правым каналами.
SPD 0.01...16.0 Ãö Скорость модуляции DEPTH 0...50 Глубина модуляции BAL L50,...0,...R50 Центральное положение
PHASER (Фейзер)
Данный эффект создает “вращающийся звук” за счет сдвига фаз.
SPD 0.01...16.0 Ãö Скорость модуляции DEPTH 0...50 Глубина модуляции MANUAL 0...50 Частота эффекта RES –50...+50 Уровень резонанса MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
S.PHASE (Стерео Фейзер)
Двухканальный вариант Phaser с большинством аналогичных параметров.
PHASE 0...180 Сдвиг фаз каналами
PHONO (Turntable SIM)
Данный эффект эмулирует звучание грампластинки. RPM 33, 45, 78 Скорость вращения
WOW 0...50 Нестабильность высоты тона HiCUT 0...50 Обрезной фильтр ВЧ NOISE 0...50 Шум “царапин”
PITCH (Сдвиг частоты)
Данный эффект сдвигает высоту входного сигнала. PITCH –24...+24 Сдвиг частоты в полутонах
FINE –50...+50 Сдвиг частоты в центах DLY 1 ìñ...1 ñ Время задержки Fback 0...50 Глубина обратной связи H.Damp 0...50 Подавление высоких частот TYPE SLOW, FAST Скорость передачи MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
D.PITCH (Двойной Сдвиг частоты)
Данный эффект аналогичен Pitch Shifter с двумя блоками. PTCH1 –24...+24 Сдвиг частоты в полутонах 1
FINE1 –50...+50 Сдвиг частоты в центах 1 HDamp1 0...50 Подавление высоких частот 1 LVL1 0...50 Время задержки 1 PITCH2 –24...+24 Сдвиг частоты в полутонах 2 FINE2 –50...+50 Сдвиг частоты в центах 2 HDamp2 0...50 Подавление высоких частот 2 LVL2 0...50 Время задержки 2 TYPE SLOW, FAST Скорость передачи MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
HALL (Çàë)
Данный эффект эмулирует реверберацию концертного зала. T 0.26...16 с Время реверберации
PDL 0...300 ìñ Время задержки эффекта H.Damp 0...25 Подавление высоких частот MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
ROOM (Комната)
Данный эффект эмулирует реверберацию комнаты. Большин­ство параметров аналогично Hall Reverb.
T 0.10...5.2 ñ Время реверберации
PLATE (Пластина)
Данный эффект эмулирует реверберацию пластины. Большин­ство параметров аналогично Hall Reverb.
T 0.26...16 ñ Время реверберации
RingMOD (Кольцевой модулятор)
Данный эффект создает металлический звук, модулируя вход­ной сигнал.
Fc 50...5000 Ãö Частота генератора MIX DRY,..., WET Микс сигнал/эффект
ROTARY (Rotary Speaker SIM)
Данный эффект эмулирует вращающийся громкоговоритель. Hspd 0.01...16.0 Ãö Скорость вращения рупора
Rspd 0.01...16.0 Ãö Скорость вращения ротора BAL 0...50 Микс сигналов рупор/ротор
30 Korg D8. Руководство пользователя
TREMOLO (Тремоло)
Данный эффект модулирует уровень входного сигнала. SPD 0.01...16.0 Ãö Скорость модуляции
DEPTH 0...50 Глубина модуляции
S.TREM (Стерео Тремоло)
Двухканальный вариант Tremolo с большинством аналогичных параметров.
PHASE 0...180 Сдвиг фаз каналами
WAH+OD (Wah+Overdrive)
Эффект авто-вау с овердрайвом. PLTY UP, DOWN Полярность
SENS 0...50 Чувствительность ATK FAST,..., SLOW Время атаки MANUAL 0...50 Частота эффекта DRIVE 0...50 Уровень искажений LVL 0...50 Выходной уровень
MoniDly (Задержка мониторинга)
T 1...200 ìñ Время задержки Fback 0...50 Глубина обратной связи H.Damp 0...50 Подавление высоких частот LVL 0...50 Выходной уровень.
Технические характеристики
<Секция рекордера>
Дорожки: 8 (50 сонгов x 8 дорожек), 8 дорожек одновременно­го воспроизведения, 2 дорожки одновременной записи
Формат записи: некомпрессированный 16 бит, 44.1 кГц Время записи: максимум 4.5 часа (одна дорожка), максимум
34 минуты (8 дорожек) на встроенный 1.4 Гб жесткий диск Максимальная емкость жестких дисков: 1 встроенный + 7
внешних дисков по 4 Гб каждый Сонги: 50 (при переключении сонгов система прямого доступа
автоматизирует операции сохранения и загрузки)
Локаторы: 3 íà ñîíã Метки: 100 íà ñîíã Метроном/ритм-паттерны: 131 MIDI-синхронизация: передача (MTC, MIDI Clock), прием
(MMC), Tempo Map (10 событий на сонг), синхродорожка (1 до­рожка на сонг)
Редактирование: дорожка (копирование, врезка, стирание, удаление, обмен, копирование дорожек между сонгами); сонг (копирование, перемещение, удаление, восстановление); счет­чик/локатор Undo/Redo; формат времени: Min/Sec/mSec, Meas/Beat/Tick, Min/Sec/Frame (только 30 NDF)
<Секция микшера>
Структура: 12 каналов, 4 шины, 1 посыл на внутренний эф­фект, 1 посыл на AUX, 1 мастер-стереовыход
Внутренняя обработка сигнала: 24 áèò, 44.1 êÃö Эквалайзер: Â× (10 êÃö ±15 äÁ), Í× (100 Ãö ±15 äÁ) Память сцен сведения: 20 íà ñîíã
<Секция эффектов>
Структура: 1 вход-2 выхода или 2 входа-2 выхода или (1 вход-1 выход) x 2
Внутренняя шина данных: 24 áèò 44.1 êÃö Количество программ: 65 пресетных, 65 пользовательских Типы эффектов: 38 Количество эффектов: 50
<Основные>
Дисплей: 102 мм x 23 мм жидкокристаллический Блок питания: AC 9  Потребляемая мощность: 16 Âò Габариты: ширина 386 мм, глубина 249 мм, высота 83.82 мм Âåñ: 2.586 êã Частотный диапазон: 10 Ãö — 21 êÃö, (±1 äÁ) @+4 dBu, íà íà-
грузке 10 кОм
Динамический диапазон: íå íèæå 102 äÁ @IHF-A ÀÖÏ/ÖÀÏ: линейные 18 бит Частота сэмплирования: 44.1 êÃö Отношение сигнал/шум: не менее 92 дБ, IHF-A Коэффициент нелинейных искажений: 0.03 % (20 Ãö – 20
кГц, +16 dBu, на нагрузке 10 кОм)
Входы/выходы
<LINE, MIC/GUITAR INPUT1>
Разъем: 1/4” TRS джек (симметричный для LINE, MIC; несим-
метричный для GUITAR)
Входное сопротивление: 10 êÎì (LINE, MIC), 1 ìÎì (GUITAR) Номинальный уровень: -50 dBu (TRIM=ìàêñ.); +4 dBu
(TRIM=ìèí.) Максимальный уровень: -38 dBu (TRIM=ìàêñ.); +16 dBu
(TRIM=ìèí.)
Сопротивление источника: 600 Îì
<LINE, MIC INPUT2>
Разъемы: 1/4” джек (симметричный) Входное сопротивление: 10 êÎì Номинальный уровень: -50 dBu (TRIM=ìàêñ.); +4 dBu
(TRIM=ìèí.) Максимальный уровень: -38 dBu (TRIM=ìàêñ.); +16 dBu
(TRIM=ìèí.)
Сопротивление источника: 600 Îì
<AUX INPUTS L/R>
Разъем: RCA Входное сопротивление: 10 êÎì Номинальный уровень: -10 dBu Ìаксимальный уровень: +2 dBu Сопротивление источника: 600 Îì
<MASTER OUTPUTS L/R>
Разъем: RCA Выходное сопротивление: 150 Îì Номинальный уровень: -10 dBu Максимальный уровень: +2 dBu Сопротивление нагрузки: 10 кОм или более
<AUX OUTPUT>
Разъем: RCA Выходное сопротивление: 150 Îì Номинальный уровень: -10 dBu Максимальный уровень: +2 dBu Сопротивление нагрузки: не менее 10 кОм
<PHONES OUTPUT>
Разъем: 1/4” стереоджек Выходное сопротивление: 100 Îì Максимальный уровень: 50 ìÂò (32 Îì)
<DIGITAL INPUT/OUTPUT>
Разъем: оптический Формат: S/P DIF (IEC958, EIAJ CP-1201)
<SCSI>
Разъем: D-sub 25-контактный (F)
<MIDI IN/OUT>
Разъемы: 2 х 5-контактный DIN
<FOOT SW>
Разъем: 1/4” äæåê
<AC 9V IN>
Разъем: 4-контактный DIN Аксессуары: блок питания AC/AC Опции: педальный переключатель PS-1
* Характеристики данного продукта могут изменяться без предварительного уведомления.
Korg D8. Руководство пользователя 31
Таблица MIDIсообщений
Блоксхемы
32 Korg D8. Руководство пользователя
Функция Передача Прием Дополнительно
Basic Default Channel Changed Mode Memorized Messages Altered Note Number: True Voice Velocity Note On Note Off Aftertouch Polyphonic (Key) Monophonic (Channel)XX Pitch bender X X Control Change Program Change Variable Range System Exclusive X O *1 *1 Quarter frame System Song Position Common Song Select Tune System Clock Real Time Command Local On/Off Aux All Notes Off Messages Active Sense Reset Примечания: *1: Принимается при установке RcvMMC= 0 *2: Передается при установке Gen=MTC30 *3: Передается при установке Gen=CIock *4: Передается при установке Gen=CIock *5: Принимается при установке TempoRec в MIDICIk
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO : Äà O Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO : Íåò X
X X X X *********** X *********** X X
XX
X X
O *2 O *3XX X X O *4OO *5
X X X X
X X X X X X X X X X X
X X
*2
*3 X X
O X X X X
*4 *5
Korg D8. Руководство пользователя 33
Loading...